|
Seznam výrobků a služeb |
| 18 |
Kuže a imitace kuže a zboží vyrobené z techto materiálu a nezarazené do jiných tríd; zvírecí kuže, usne; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunecníky a vycházkové hole; bice, postroje a sedlárské zboží; části a příslušenství všech uvedených výrobků zařazených do této třídy.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie; pièces et accessoires de tous ces produits compris dans cette classe.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; parts and accessories for all the aforementioned goods included in this class.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren; Teile und Zubehör für alle diese Waren, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer; dele og tilbehør til alle disse produkter indeholdt i denne klasse.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων, τομάρια· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη, εφόσον περιλαμβάνονται στην παρούσα κλάση.
Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería; partes y accesorios de todos estos productos comprendidos en esta clase.
Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; loomanahad; kohvrid ja reisikotid; vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid; piitsad, rakmed ja sadulsepatooted; kõigi eelmainitud sellesse klassi kuuluvate toodete osad ja lisatarvikud.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet; kaikkien näiden tavaroiden osat ja tarvikkeet tässä luokassa.
Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; állatbőrök, irhák; utazóládák és utazótáskák; esernyők, napernyők és sétapálcák; ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru; bármely ebbe az osztályba tartozó termék részei és alkatrészei.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria; parti ed accessori per i suddetti prodotti, compresi in questa classe.
Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; gyvulių odos, kailiai; lagaminai ir kelionmaišiai; skėčiai, saulės skėčiai ir lazdos; botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys; visų produktų, priskirtų šiai klasei, dalys ir priedai.
Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvnieku ādas; čemodāni un ceļasomas; lietussargi, saulessargi un spieķi; pātagas, zirglietas un seglinieku izstrādājumi; visu šo produktu daļas un piederumi, kas iekļauti šajā klasē.
Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; ġild ta' annimal, ġild oħxon ta' annimal; bagolli u boroż tal-vjaġġi; umbrelel, parasol u bsaten; frosti, xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg; partijiet u aċċessorji ta' dawn il-prodotti kollha li jaqgħu f' din il-klassi.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren; onderdelen en accessoires voor al deze producten, voorzover begrepen in deze klasse.
Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; zwierzęca (skóra -), skóra surowa; kufry i podróżne (torby -); parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski; bicze, uprząż i siodlarskie (wyroby -); części i akcesoria wszystkich produktów ujętych w tej klasie.
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria; peças e acessórios para os artigos atrás referidos incluídos nesta classe.
Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kože zvierat, kože; kufre a cestovné tašky; dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá; časti a príslušenstvo týchto výrobkov zahrnutých v tejto triede.
Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; živalske kože, kože; kovčki in potovalne torbe; dežniki, sončniki in sprehajalne palice; biči, konjska zaprega in sedlarske potrebščine; deli in sestavni deli vseh teh izdelkov, vključenih v ta razred.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror; delar och tilbehör till nämnda varor ingående i klassen.
|
|
| 25 |
Šaty; obuv; pokrývky hlavy.
Robes; articles de chaussures; chapellerie.
Dresses; footwear; headgear.
Kleider; Schuhwaren; Kopfbedeckungen.
Kjoler; fodtøj; hovedbeklædning.
Φορέματα· υποδήματα· είδη πιλοποιίας.
Vestidos; calzados; sombrerería.
Kleidid; jalatsid; peakatted.
Mekot; jalkineet; päähineet.
Női ruhák; lábbelik; fejre való viselet.
Vestiti; calzature; cappelleria.
Suknelės; avalynė; galvos apdangalai.
Kleitas; apavi; galvassegas.
Lbiesi; xedd is-saqajn; xedd ir-ras.
Jurken; schoeisel; hoofddeksels.
Sukienki; obuwie; nakrycia glowy.
Vestidos; calçado; chapelaria.
Šaty; obuv; pokrývky hlavy.
Ženske obleke; obutev; pokrivala.
Klänningar; fotbeklädnader; huvudbonader.
|
|
| 35 |
Reklama; obchodní rízení; podnikové rízení; kancelárské práce; maloobchodní prodej v obchodech a prostřednictvím světové telematické sítě; aranžování výkladu; udělování franšíz, jmenovitě služby poskytované udělovatelem franšíz vztahující se k pomoci při vývoji a řízení obchodní společnosti;dovoz, vývoz.
Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travail de bureau; services de vente au détail dans les commerces et via des réseaux télématiques mondiaux; décoration de vitrines; franchises, concrètement services prestés par un franchiseur consistant à aider au développement et à la direction d'une entreprise commerciale;import-export.
Advertising; business management; business administration; office work; commercial retailing and retailing via worldwide data transmission networks; shop-window dressing; franchising, specifically services provided by a franchiser consisting of help in the development and management of a commercial concern;import-export.
Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; Einzelhandelsverkauf und Verkauf über weltweite Telematiknetze; Schaufensterdekoration; Franchising, insbesondere Dienstleistungen eines Franchisegebers in Form der Hilfe beim Aufbau und der Führung eines Handelsunternehmens;Import und Export.
Annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration; kontorarbejde; detailsalg i forretninger og via globale telematiske net; dekoration af butiksvinduer; franchising, helt konkret ydelser leveret af en franchiseudbyder bestående af bistand, udvikling og ledelse af en handelsvirksomhed;import, eksport.
Διαφήμιση· διοίκηση επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· υπηρεσίες λιανικής πώλησης σε εμπορικά καταστήματα και μέσω δικτύων τηλεπληροφορικής παγκόσμιας εμβέλειας· διακόσμηση προθηκών καταστημάτων· παροχή υπηρεσιών υπό καθεστώς δικαιόχρησης, και συγκεκριμένα υπηρεσίες παρεχόμενες από δικαιοπάροχο οι οποίες συνίστανται στην υποστήριξη της ανάπτυξης και των διοικητικών λειτουργιών μιας εμπορικής επιχείρησης·εισαγωγές, εξαγωγές.
Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; servicios de venta al detalle en comercios y a través de redes telemáticas mundiales; decoración de escaparates; franquicias, en concreto servicios prestados por un franquiciador consistentes en la ayuda, en el desarrollo y en la dirección de una empresa comercial; importación, exportación.
Reklaam; ärialane juhtimine; äriline juhtimine; kntoritöö; jaemüük ja müük ülemaailmse telemaatilise võrgu vahendusel; poeakende (vaateakende) kaunistamine, dekoreerimine; frantsiisilepingud, täpsemalt frantsiisiandja osutatavad teenused, mis hõlmavad abistamist, arendamist ning äriettevõtte juhtimist;import ja eksport.
Mainonta; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotyö; vähittäiskauppapalvelut vähittäismyyntipalvelut maailmanlaajuisten telemaattisten verkkojen välityksellä; näyteikkunoiden somistaminen; franchising-palvelut, tarkemmin sanottuna franchise-antajan tarjoamat palvelut, joita ovat liikeyrityksen avustaminen, kehittäminen ja johtaminen;tuonti ja vienti.
Reklám; üzleti management; üzleti igazgatás; iroda munka; bolti és a telematikai világhálón keresztül történő kiskereskedelem; kirakatrendezés; névhasználati szerződés, konkrétan a franchise-adó által nyújtott szolgáltatások, például segítségnyújtás kereskedelmi vállalat fejlesztéséhez és irányításához;import-export ügynökségek.
Pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; vendita al dettaglio in negozio e tramite reti informatiche mondiali; decorazione di vetrine; franchising, ossia servizi resi da un franchisor consistenti nell'aiuto, nello sviluppo e nella direzione d'un'impresa commerciale;import-export.
Reklama; verslo vadyba; verslo administravimas; biuro darbas; mažmeninės prekybos parduotuvėse ir per pasaulinius kompiuterių tinklus paslaugos; vitrinų puošimas; franšizės, būtent, franšizės suteikėjo teikiamos paslaugos, t.y. su komerciniu pastatu susijusios pagalbos teikimas, jo plėtra ir vadyba;importo/eksporto agentūros.
Reklāma; darījumu vadīšana; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi; mazumtirdzniecības pakalpojumi veikalos un ar Interneta starpniecību; skatlogu noformēšana; Franšīzes, konkrēti - frašīzu izsniedzēja pakalpojumi, kas ietver uzņēmējsabiedrības atbalsta, attīstības un vadības pakalpojumus;importa/eksporta aģentūras.
Reklamar; il-ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; xogħol ta' uffiċċju; servizzi ta' bejgħ bl-imnut fil-ħwienet u permezz ta' netwerks telematiċi mondjali; it-tiżjin ta' l-armatura ta' ħanut; franchising, jew aħjar servizzi mogħtija minn negozjant fil-linja tal-franchising li jikkonsistu fl-għajnuna, l-iżvilupp u t-tmexxija ta' kumpanija kummerċjali;aġenziji ta' l-importazzjoni/esportazzjoni.
Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; kantoorwerk; detailverkoop in winkels en via wereldwijde telematicanetwerken; etalage-inrichting; franchising, met name diensten geleverd door een franchisenemer bestaande uit hulp, ontwikkeling en de leiding van een commerciële onderneming;import, export.
Reklamy; zarządzanie działalnością gospodarczą; administrowanie działalnością gospodarczą; prace biurowe; usługi sprzedaży detalicznej w sklepach i za pośrednictwem światowych sieci informatycznych; dekoracja wystaw sklepowych; franchising, a konkretnie usługi świadczone przez franchisingobiorców polegające na doradztwie, rozwoju i zarządzaniu przedsiębiorstwem handlowym;import, eksport.
Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços de venda a retalho em lojas e através de redes telemáticas mundiais; decoração de montras; franchising, nomeadamente serviços prestados por um detentor de franchising, que consistem na assistência, desenvolvimento e gestão de uma empresa comercial;importação, exportação.
Reklama; management podnikania; podnikové riadenie; kancelárske práce; služby pre kusový predaj v obchodoch a prostredníctvom svetových telematických sietí; aranžovanie výkladov; udelenie licencie, konkrétne služby poskytované licenčným úradníkom spočívajúce v pomoci pri rozvoji a pri riadení obchodnej spoločnosti;firmy zaoberajúce sa dovozom a vývozom.
Reklamne storitve; poslovno upravljanje; poslovna administracija; pisarniško delo; storitve maloprodaje v trgovinah in preko svetovnega telematskega omrežja; dekoriranje izložb; franšizing, in sicer storitve, ki jih opravlja ponudnik franšiz, ki vključujejo pomoč, razvijanje in vodenje trgovskega podjetja;uvoz - izvoz.
Annons- och reklamverksamhet; företagsledning; företagsadministration; kontorsarbete; detaljförsäljning via globala IT-nät; arrangerande av skyltfönster; franchising, nämligen tjänster utförda av franchisinggivare, bestående av hjälp vid utveckling och ledning av ett företag;import-export.
|
|
|