Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

SWEAT FF - ochranná známka, majitel Marion Barth handelnd unter Andrews-Trading e.K.
Christian Raulin

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5181656
Reprodukce/Znění OZ SWEAT FF - ochranná známka
SWEAT FF
Popis CSOrámování a slovní část "SWEAT" jsou černé, přeškrtnutý kruh a oba velká písmena F jsou červené; útvar ve tvaru kapky před přeškrtnutým kruhem je modrý a pozadí je bílé.
Popis ENThe frame of the figure and the word "SWEAT" shall be coloured black, the crossed-through circle and the two letters "FF" shall be coloured red, whereas the droplet-shaped form, which is overlaid from the crossed-through circle, shall be coloured blue; the background is white.
Popis FRLe contour et le mot "SWEAT" doivent apparaître en noir, le cercle rayé et les deux majuscules F doivent apparaître en rouge; la figure en forme de goutte se trouvant sur le cercle rayé doit apparaître en bleu et le fond doit être blanc.
Popis DARamme og orddel "SWEAT" i sort, cirklen med den diagonale streg og de to store bogstaver F i rød; det dråbeformede element, der ligger bag cirklen med den diagonale streg er blå, og baggrunden hvid.
Popis DEUmrandung und Wortbestandteil "SWEAT" sollen schwarz gehalten sein, der durchgestrichene Kreis und die beiden Großbuchstaben F sollen rot gehalten sein; das tropfenförmige und von dem durchgestrichenen Kreis überlagerte Gebilde soll blau gehalten sein und der Hintergrund soll in Weiß gehalten sein.
Popis ELΤο περίγραμμα και η λέξη "SWEAT" θα πρέπει να αποδοθούν με μαύρο χρώμα, ο κύκλος που διατρέχεται από γραμμή και τα δύο κεφαλαία γράμματα F θα πρέπει να αποδοθούν με κόκκινο χρώμα· η μορφή σε σχήμα σταγόνας, η οποία καλύπτεται από τον κύκλο που διατρέχεται από γραμμή θα πρέπει να αποδοθεί με μπλε χρώμα ενώ το φόντο με λευκό χρώμα.
Popis ESEl reborde y el componente lingüístico "SWEAT" permanecen en color negro, el círculo tachado y las dos letras F en mayúscula en color rojo; la figura en forma de gota y rodeada por el círculo tachado permanece en color azul y el fondo en color blanco.
Popis ETÄäris ja sõnaosa "SWEAT" peavad olema musta värviga, läbikriipsutatud ning mõlemad suured tähed F peavad olema punase värviga; tilgakujuline ja punase läbikriipsutatud ringiga kaetud kujutis peab olema sinist värvi ja tagapõhi peab olema valget värvi.
Popis FIKehys ja sananosa "SWEAT" säilytettävä mustana, viivan halkoma ympyrä ja molemmat suuraakkoset (F) säilytettävä punaisina; pisaranmuotoinen kuvio viivan halkoman ympyrän alla on säilytettävä sinisenä ja tausta valkoisena.
Popis HUA körvönal és a szórész "SWEAT" fekete, az áthúzott kör és a két nagybetűs F vörös; a csepp formájú és az áthúzott kör által átfedett kép kék és a háttér fehér.
Popis ITIl bordo della raffigurazione e la dicitura "SWEAT" sono di color nero, mentre il cerchio (una O) con la barra diagonale e le due lettere maiuscole F sono di color rosso; la figura a forma di goccia raffigurata all'interno del cerchio barrato è di color blu e lo sfondo bianco.
Popis LTŽodis "SWEAT" turėtų būti juodos spalva, užtušuotas apskritimas ir dvi didžiosios spausdintinės raidės F turėtų būti raudonos spalvos; lašo formos ir ant užtušuoto apskritimo esantis vaizdas turėtų būti mėlynos spalvos, o pagrindas - baltos spalvos.
Popis LVMalai un vārda daļai "SWEAT" jābūt melnā krāsā, pārsvītrotajam aplim un abiem lielajiem burtiem F jābūt sarkanā krāsā; pilienveida un no pārsvītrotā apļa daļēji pārsegtajam veidojumam jābūt zilā krāsā un fonam jābūt baltā krāsā.
Popis MTFrejm u l-kelma "SWEAT" huma ta' kulur iswed, iċ-ċirku maqtugħ b'salib u ż-żewġ ittri kapitali F huma ta' kulur aħmar; l-immaġni forma ta' qatra u li fuqha jinstab iċ-ċirku maqtugħ b'salib hija ta' kulur blu u l-isfond huwa ta' kulur abjad.
Popis NLOmlijning en woordbestanddeel "SWEAT" moeten zwart worden weergegeven, de doorgestreepte cirkel en de beide hoofdletters F dienen rood te zijn; de druppelvormige en door de doorgestreepte cirkel overdekte compositie moet in blauw worden weergegeven en de achtergrond dient wit te zijn.
Popis PLObramowanie i element słowa "SWEAT" powinny być w kolorze czarnym, przekreślony okręg i obie wielkie litery F powinny być w kolorze czerwonym; kształt kropli otoczony przekreślonym okręgiem powinien być koloru błękitnego a tło powinno być koloru białego.
Popis PTO contorno e o elemento nominativo "SWEAT" devem ser a preto, enquanto que o círculo traçado e as duas maiúsculas F devem ser a vermelho; o desenho com a forma de gota, a qual se encontra sobreposta pelo círculo traçado, deve ser a azul e o fundo a branco.
Popis SKorámovanie a súčasť slova "SWEAT" majú byť v čiernej farbe, prečiarknutý kruh a obe písmená F majú byť v červenom; kvapkovitý a prečiarknutým kruhom prekrytý výtvor má byť v modrej a pozadie v bielej.
Popis SLObroba in besedilni del "SWEAT" morata ostati črna, prečrtan krog in obe veliki črki F morajo ostati rdeči; kapljaste in s prečrtanim krogom prekrite oblike morajo ostati modre in ozadje mora ostati belo.
Popis SVramen och orddelen "SWEAT" skall vara svarta, den överstrukna cirkeln och de två stora bokstäverna F skall vara röda; det droppformade och av den överstrukna cirklen överlagrade objektet skall vara blått, och bakgrunden vit.
Třídy výrobků a služeb 3, 5, 9
Vídeňské obrazové třídy 1.15.15 ; 18.7.20 ; 25.5.95 ; 26.4.2 ; 26.4.5 ; 26.4.22 ; 26.4.98 ; 27.3.15 ; 29.1.1 ; 29.1.8
Datum podání přihlášky 13.06.2006
Datum zveřejnění prihlášky 08.01.2007
Datum zápisu 28.06.2007
Datum konce platnosti 13.06.2016
Seniorita: DE: N 12.09.2005 Whole Accepted
  Registration: 30 553 592   07.03.2006
  Filing: 30 553 592.7   
Přihlašovatel/vlastník Christian Raulin
Im Zeitvogel 15
Karlsruhe DE
76227
Přihlašovatel/vlastník Marion Barth handelnd unter Andrews-Trading e.K.
Schwarzwaldstr. 10
Hügelsheim DE
76549
OZ tvořena pouze barvou CSČerná, červená, modrá, bílá.
OZ tvořena pouze barvou ENBlack, Red, Blue, White.
OZ tvořena pouze barvou FRNoir, rouge, bleu, blanc.
OZ tvořena pouze barvou DASort, rød, blå, hvid.
OZ tvořena pouze barvou DESchwarz, Rot, Blau, Weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELΜαύρο, κόκκινο, μπλε, λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESNegro, rojo, azul, blanco.
OZ tvořena pouze barvou ETMust, punane, sinine, valge.
OZ tvořena pouze barvou FIMusta, punainen, sininen, valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou HUFekete, vörös, kék, fehér.
OZ tvořena pouze barvou ITNero, rosso, blu, bianco.
OZ tvořena pouze barvou LTJuoda, raudona, mėlyna, balta.
OZ tvořena pouze barvou LVMelns, sarkans, zils, balts.
OZ tvořena pouze barvou MTIswed, aħmar, blu, abjad.
OZ tvořena pouze barvou NLZwart, rood, blauw, wit.
OZ tvořena pouze barvou PLCzarny, czerwony, błękitny, biały.
OZ tvořena pouze barvou PTPreto, vemelho, azul e branco.
OZ tvořena pouze barvou SKčierna, červená, modrá, biela.
OZ tvořena pouze barvou SLČrna, rdeča, modra, bela.
OZ tvořena pouze barvou SVSvart, röd, blå, vit.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
3
Kosmetika, jmenovitě antiperspiranty (toaletní přípravky bránící tvorbě potu), jakož i deodoranty.

Produits cosmétiques et esthétiques, à savoir antiperspirants (produits de toilette contre la transpiration) ainsi que déodorants.

Preparations for body- and beauty care, namely antiperspirants (toiletry reducing sweat production) and deodorants.

Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, nämlich Antiperspirantien (schweißhemmende Toilettenmittel) sowie Deodorants.

Kosmetiske præparater, nemlig midler mod transpiration (svedhæmmende toiletpræparater) og deodoranter.

Καλλυντικά, συγκεκριμένα προϊόντα κατά της εφίδρωσης (είδη ατομικής περιποίησης κατά της εφίδρωσης) καθώς και αποσμητικά.

Productos de aseo y belleza, en concreto antitranspirantes (productos de tocador antitranspirantes) así como desodorantes.

Kehahooldus- ja iluravivahendid, nimelt antiperspirandid (higieritust takistavad tualettvahendid) ja deodorandid.

Kosmeettiset tuotteet, nimittäin antiperspirantit (hikoilua ehkäisevät toilettituotteet) sekä deodorantit.

Kozmetikai cikkek, mégpedig izzadásgátlók (izzadásgátló piperecikkek), valamint dezodorok.

Prodotti cosmetici, ovvero antiperspiranti (prodotti antisudore) e deodoranti.

Kūno priežiūros ir kosmetikos priemonės, būtent antiperspirantai (prakaitavimą mažinančios higienos priemonės) bei dezodorantai.

Ķermeņa kopšanas un skaistumkopšanas līdzekļi, proti, antiperspiranti (sviedrus mazinoši tualetes līdzekļi), kā arī dezodoranti.

Preparazzjonijiet għall-kura tal-ġisem u tas-sbuħija, jiġifieri preparazzjonijiet kontra l-għaraq (preparazzjonijiet tat-twaletta kontra l-għaraq), kif ukoll deodoranti.

Cosmetische middelen, te weten anti-perspirantia (zweetremmende toiletproducten) alsmede deodorantia.

Środki do pielęgnacji ciała i urody, zwłaszcza antyperspiranty (środki toaletowe hamujące wydzielanie potu) oraz dezodoranty.

Preparações higiénicas e cosméticas, nomeadamente antitranspirantes (produtos de toilette que impedem a transpiração).

Prípravky starostlivosti o telo a o krásu, konkrétne antiperspiranty (toaletné prípravky proti poteniu), ako aj dezodoranty.

Kozmetična sredstva, in sicer antiperspiranti (toaletna sredstva za preprečevanje znojenja) in tudi deodoranti.

medel för kropps- och skönhetsvård, nämligen antiperspiranter (svetthämmande toalettartiklar) samt deodoranter.

5
Farmaceutické výrobky a přípravky pro zdravotní péči, jmenovitě terapeutické přípravky pro celkovou a částečnou léčbu, obaly, přípravky na mytí a oplachování, všechny výše uvedené výrobky a přípravky pro zabránění a redukci tvorby potu.

Produits pharmaceutiques et préparations pour soins de santé, à savoir préparations thérapeutiques de traitement total ou partiel, produits d'enveloppement, de lavage et de rinçage, tous les produits et toutes les préparations précités étant destinés à inhiber ou à réduire la transpiration.

Pharmaceutical products and preparations for health care, namely therapeutic preparations for treatment of the whole body or parts of the body, compresses, ablutions, douching; the aforesaid products and preparations for inhibition or reduction of perspiration.

Pharmazeutische Erzeugnisse und Präparate für die Gesundheitspflege, nämlich therapeutische Präparate für Ganz- und Teilbehandlungen, Umschläge, Waschungen und Spülungen, sämtliche der vorgenannten Erzeugnisse und Präparate zur Hemmung oder Verringerung der Schweißproduktion.

Farmaceutiske præparater og præparater til sundhedspleje, nemlig terapeutiske præparater til komplette behandlinger eller delbehandlinger, omslag, afvaskninger og udskylninger, alle førnævnte produkter og præparater til hæmning eller reduktion af svedproduktion.

Φαρμακευτικά παρασκευάσματα και παρασκευάσματα για τη φροντίδα της υγείας, συγκεκριμένα θεραπευτικά παρασκευάσματα για ολοκληρωμένη και μερική θεραπεία, περιβλήματα, παρασκευάσματα για πλύσιμο και έκπλυση, στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα προϊόντα και παρασκευάσματα για την αναστολή και τη μείωση της παραγωγής ιδρώτα.

Productos farmacéuticos y productos higiénicos, en concreto preparados terapéuticos para tratamientos totales y parciales, cataplasmas, lavados y enjuagues, todos los productos y preparados mencionados para el impedimento o la reducción de la producción de sudor.

Farmaatsiatooted ja preparaadid tervishoiu jaoks, nimelt terapeutilised preparaadid täielikeks ja osalisteks protseduurideks, kompressid, pesemis- ja loputusained, kõik eespool nimetatud tooted ja preparaadid higierituse takistamiseks või vähendamiseks.

Farmaseuttiset tuotteet ja valmisteet terveydenhoitoon, nimittäin hoitovalmisteet kokonaisiin ja osahoitoihin, käärintään, pesuihin ja huuhteluihin, kaikki edellä mainitut tuotteet ja valmisteet hienerityksen ehkäisemiseen tai vähentämiseen.

Gyógyszerészeti termékek és egészségmegóvásban használható készítmények, mégpedig terápiás készítmények teljes és részkezelésekhez, borogatások, lemosók és öblítők, minden említett termék és készítmény az izzadás megszüntetésére vagy csökkentésére.

Prodotti farmaceutici e prodotti igienici, ovvero prodotti terapeutici per trattamenti integrali e parziali, impacchi, abluzioni e risciacqui, tutti i suddetti prodotti e preparati per bloccare o ridurre la produzione di sudore.

Farmacijos gaminiai ir preparatai higienai, būtent terapijos preparatai daliniam ir pilnam gydymui, vokai, prausikliai ir plovikliai, visi išvardyti gaminiai ir preparatai, naudojami prakaitavimui sustabdyti arba mažinti.

Farmaceitiskie izstrādājumi un veselības kopšanas preparāti, proti, terapeitiskie preparāti pilnai vai daļējai ārstēšanai, kompreses, mazgāšanas un skalojamie līdzekļi, visi iepriekš minētie izstrādājumi un preparāti sviedru izdalīšanās aizkavēšanai vai samazināšanai.

Preparazzjonijiet farmaċewtiċi u preparazzjonijiet għall-kura tas-saħħa, jiġifieri preparazzjonijiet terapewtiċi għat-trattamenti sħaħ jew parzjali, tgeżwir, ħasil u tlaħliħ, il-prodotti kollha msemmija u preparazzjonijiet għat-twaqqif jew għat-tnaqqis tal-produzzjoni ta' l-għaraq.

Farmaceutische producten en sanitaire producten, te weten therapeutische preparaten voor totaal- en deelbehandelingen, omslagen, wassingen en spoelingen, alle voornoemde producten en preparaten voor de remming of vermindering van de zweetproductie.

Preparaty farmaceutyczne i preparaty do pielęgnacji zdrowia, zwłaszcza preparaty terapeutyczne do leczenia całościowego i częściowego, okłady, płyny i preparaty do płukania, wszystkie wyżej wymienione wyroby i preparaty do hamowania lub zmniejszania produkcji potu.

Produtos farmacêuticos e produtos para os cuidados da saúde, nomeadamente preparações terapêuticas para tratamentos integrais e parciais, cataplasmas, banhos e lavagens, todos os produtos e preparações atrás referidas para impedir ou reduzir a produção de suor.

Farmaceutické prípravky a prípravky pre starostlivosť o zdravie, menovite terapeutické prípravky pre celkovú liečbu a čiastočnú liečbu, obracanie sa, omývanie sa a oplachovanie, všetky vymenované výrobky a prípravky na zabránenie alelbo zníženie produkcie potu.

Farmacevtski proizvodi in preparati za zdravstveno nego, in sicer terapevtski preparati za celostno in delno obravnavo, povitki, pripravki za umivanje in izpiranje, vsi prej omenjeni izdelki in preparati za preprečevanje ali zmanjševanje znojenja.

Farmaceutiska produkter och preparat för hälsovård, nämligen terapeutiska preparat för hel- och delbehandlingar, omslag, tvättningar och sköljningar, samtliga nämnda produkter och preparat för förhindrande eller minskning av svettproduktionen.

9
Vědecké přístroje, jmenovitě vodovodní iontoforézní přístroje.

Appareils scientifiques, à savoir appareils d'iontophorèse par eau de distribution.

Scientific apparatuses, namely apparatuses for tap water iontophresis.

Wissenschaftliche Apparate, nämlich Leitungswasser-Iontophoresegeräte.

Videnskabelige apparater, nemlig ledningsvand-iontoforeseapparater.

Επιστημονικές συσκευές, συγκεκριμένα συσκευές ιοντοφόρησης του νερού του δικτύου.

Aparatos científicos, en concreto aparatos de iontoforesis de conducción de aguas.

Teadusotstarbelised aparaadid, nimelt veevärgivee iontoforeesiseadmed.

Tieteelliset laitteet, nimittäin vesijohtovesi-iontoforeesilaitteet.

Tudományos készülékek, mégpedig vezetékes víz iontoforézis készülékei.

Apparecchi scientifici, ovvero apparecchi di ionoforesi con acqua del rubinetto.

Moksliniai aparatai, būtent vandens iš čiaupo jontoporezės prietaisai.

Zinātniskā aparatūra, proti, krāna ūdens jonizācijas ierīces.

Apparat xjentifiku, jiġifieri tagħmir tal-jontoforeżi ta' l-ilma tal-vit.

Wetenschappelijke apparaten, te weten leidingwater-iontoforesetoestellen.

Aparatura naukowa, zwłaszcza urządzenia do jontoforezy wody wodociągowej.

Aparelhos científicos, nomeadamente aparelhos de iontoforese com água da torneira.

Vedecké prístroje, menovite ióntophorézne prístroje pre vodu z vodovodu.

Znanstveni aparati, in sicer aparati za ionoforezo vodovodne vode.

vetenskapliga apparater, nämligen apparater för jontopores av dricksvatten.


SWEAT FF

     Výpis údajů k ochranné známce SWEAT FF byl pořízen dne 30.11.2011 17:56. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Marion Barth handelnd unter Andrews-Trading e.K.<br /> Christian Raulin
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.