|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
5181656 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 SWEAT FF |
|
Popis |
CSOrámování a slovní část "SWEAT" jsou černé, přeškrtnutý kruh a oba velká písmena F jsou červené; útvar ve tvaru kapky před přeškrtnutým kruhem je modrý a pozadí je bílé. |
|
Popis |
ENThe frame of the figure and the word "SWEAT" shall be coloured black, the crossed-through circle and the two letters "FF" shall be coloured red, whereas the droplet-shaped form, which is overlaid from the crossed-through circle, shall be coloured blue; the background is white. |
|
Popis |
FRLe contour et le mot "SWEAT" doivent apparaître en noir, le cercle rayé et les deux majuscules F doivent apparaître en rouge; la figure en forme de goutte se trouvant sur le cercle rayé doit apparaître en bleu et le fond doit être blanc. |
|
Popis |
DARamme og orddel "SWEAT" i sort, cirklen med den diagonale streg og de to store bogstaver F i rød; det dråbeformede element, der ligger bag cirklen med den diagonale streg er blå, og baggrunden hvid. |
|
Popis |
DEUmrandung und Wortbestandteil "SWEAT" sollen schwarz gehalten sein, der durchgestrichene Kreis und die beiden Großbuchstaben F sollen rot gehalten sein; das tropfenförmige und von dem durchgestrichenen Kreis überlagerte Gebilde soll blau gehalten sein und der Hintergrund soll in Weiß gehalten sein. |
|
Popis |
ELΤο περίγραμμα και η λέξη "SWEAT" θα πρέπει να αποδοθούν με μαύρο χρώμα, ο κύκλος που διατρέχεται από γραμμή και τα δύο κεφαλαία γράμματα F θα πρέπει να αποδοθούν με κόκκινο χρώμα· η μορφή σε σχήμα σταγόνας, η οποία καλύπτεται από τον κύκλο που διατρέχεται από γραμμή θα πρέπει να αποδοθεί με μπλε χρώμα ενώ το φόντο με λευκό χρώμα. |
|
Popis |
ESEl reborde y el componente lingüístico "SWEAT" permanecen en color negro, el círculo tachado y las dos letras F en mayúscula en color rojo; la figura en forma de gota y rodeada por el círculo tachado permanece en color azul y el fondo en color blanco. |
|
Popis |
ETÄäris ja sõnaosa "SWEAT" peavad olema musta värviga, läbikriipsutatud ning mõlemad suured tähed F peavad olema punase värviga; tilgakujuline ja punase läbikriipsutatud ringiga kaetud kujutis peab olema sinist värvi ja tagapõhi peab olema valget värvi. |
|
Popis |
FIKehys ja sananosa "SWEAT" säilytettävä mustana, viivan halkoma ympyrä ja molemmat suuraakkoset (F) säilytettävä punaisina; pisaranmuotoinen kuvio viivan halkoman ympyrän alla on säilytettävä sinisenä ja tausta valkoisena. |
|
Popis |
HUA körvönal és a szórész "SWEAT" fekete, az áthúzott kör és a két nagybetűs F vörös; a csepp formájú és az áthúzott kör által átfedett kép kék és a háttér fehér. |
|
Popis |
ITIl bordo della raffigurazione e la dicitura "SWEAT" sono di color nero, mentre il cerchio (una O) con la barra diagonale e le due lettere maiuscole F sono di color rosso; la figura a forma di goccia raffigurata all'interno del cerchio barrato è di color blu e lo sfondo bianco. |
|
Popis |
LTŽodis "SWEAT" turėtų būti juodos spalva, užtušuotas apskritimas ir dvi didžiosios spausdintinės raidės F turėtų būti raudonos spalvos; lašo formos ir ant užtušuoto apskritimo esantis vaizdas turėtų būti mėlynos spalvos, o pagrindas - baltos spalvos. |
|
Popis |
LVMalai un vārda daļai "SWEAT" jābūt melnā krāsā, pārsvītrotajam aplim un abiem lielajiem burtiem F jābūt sarkanā krāsā; pilienveida un no pārsvītrotā apļa daļēji pārsegtajam veidojumam jābūt zilā krāsā un fonam jābūt baltā krāsā. |
|
Popis |
MTFrejm u l-kelma "SWEAT" huma ta' kulur iswed, iċ-ċirku maqtugħ b'salib u ż-żewġ ittri kapitali F huma ta' kulur aħmar; l-immaġni forma ta' qatra u li fuqha jinstab iċ-ċirku maqtugħ b'salib hija ta' kulur blu u l-isfond huwa ta' kulur abjad. |
|
Popis |
NLOmlijning en woordbestanddeel "SWEAT" moeten zwart worden weergegeven, de doorgestreepte cirkel en de beide hoofdletters F dienen rood te zijn; de druppelvormige en door de doorgestreepte cirkel overdekte compositie moet in blauw worden weergegeven en de achtergrond dient wit te zijn. |
|
Popis |
PLObramowanie i element słowa "SWEAT" powinny być w kolorze czarnym, przekreślony okręg i obie wielkie litery F powinny być w kolorze czerwonym; kształt kropli otoczony przekreślonym okręgiem powinien być koloru błękitnego a tło powinno być koloru białego. |
|
Popis |
PTO contorno e o elemento nominativo "SWEAT" devem ser a preto, enquanto que o círculo traçado e as duas maiúsculas F devem ser a vermelho; o desenho com a forma de gota, a qual se encontra sobreposta pelo círculo traçado, deve ser a azul e o fundo a branco. |
|
Popis |
SKorámovanie a súčasť slova "SWEAT" majú byť v čiernej farbe, prečiarknutý kruh a obe písmená F majú byť v červenom; kvapkovitý a prečiarknutým kruhom prekrytý výtvor má byť v modrej a pozadie v bielej. |
|
Popis |
SLObroba in besedilni del "SWEAT" morata ostati črna, prečrtan krog in obe veliki črki F morajo ostati rdeči; kapljaste in s prečrtanim krogom prekrite oblike morajo ostati modre in ozadje mora ostati belo. |
|
Popis |
SVramen och orddelen "SWEAT" skall vara svarta, den överstrukna cirkeln och de två stora bokstäverna F skall vara röda; det droppformade och av den överstrukna cirklen överlagrade objektet skall vara blått, och bakgrunden vit. |
|
Třídy výrobků a služeb |
3, 5, 9 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
1.15.15 ; 18.7.20 ; 25.5.95 ; 26.4.2 ; 26.4.5 ; 26.4.22 ; 26.4.98 ; 27.3.15 ; 29.1.1 ; 29.1.8 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
13.06.2006 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
08.01.2007 |
|
Datum zápisu |
28.06.2007 |
|
Datum konce platnosti |
13.06.2016 |
| Seniorita: |
DE: N 12.09.2005 Whole Accepted Registration: 30 553 592 07.03.2006 Filing: 30 553 592.7
|
|
Přihlašovatel/vlastník |
Christian Raulin |
|
|
Im Zeitvogel 15
|
|
|
Karlsruhe DE |
|
|
76227 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Marion Barth handelnd unter Andrews-Trading e.K.
|
|
|
Schwarzwaldstr. 10
|
|
|
Hügelsheim DE |
|
|
76549 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSČerná, červená, modrá, bílá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENBlack, Red, Blue, White. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRNoir, rouge, bleu, blanc. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DASort, rød, blå, hvid. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DESchwarz, Rot, Blau, Weiß. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΜαύρο, κόκκινο, μπλε, λευκό. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESNegro, rojo, azul, blanco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETMust, punane, sinine, valge. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIMusta, punainen, sininen, valkoinen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUFekete, vörös, kék, fehér. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITNero, rosso, blu, bianco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTJuoda, raudona, mėlyna, balta. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVMelns, sarkans, zils, balts. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTIswed, aħmar, blu, abjad. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLZwart, rood, blauw, wit. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLCzarny, czerwony, błękitny, biały. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTPreto, vemelho, azul e branco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKčierna, červená, modrá, biela. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLČrna, rdeča, modra, bela. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVSvart, röd, blå, vit. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Kosmetika, jmenovitě antiperspiranty (toaletní přípravky bránící tvorbě potu), jakož i deodoranty.
Produits cosmétiques et esthétiques, à savoir antiperspirants (produits de toilette contre la transpiration) ainsi que déodorants.
Preparations for body- and beauty care, namely antiperspirants (toiletry reducing sweat production) and deodorants.
Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, nämlich Antiperspirantien (schweißhemmende Toilettenmittel) sowie Deodorants.
Kosmetiske præparater, nemlig midler mod transpiration (svedhæmmende toiletpræparater) og deodoranter.
Καλλυντικά, συγκεκριμένα προϊόντα κατά της εφίδρωσης (είδη ατομικής περιποίησης κατά της εφίδρωσης) καθώς και αποσμητικά.
Productos de aseo y belleza, en concreto antitranspirantes (productos de tocador antitranspirantes) así como desodorantes.
Kehahooldus- ja iluravivahendid, nimelt antiperspirandid (higieritust takistavad tualettvahendid) ja deodorandid.
Kosmeettiset tuotteet, nimittäin antiperspirantit (hikoilua ehkäisevät toilettituotteet) sekä deodorantit.
Kozmetikai cikkek, mégpedig izzadásgátlók (izzadásgátló piperecikkek), valamint dezodorok.
Prodotti cosmetici, ovvero antiperspiranti (prodotti antisudore) e deodoranti.
Kūno priežiūros ir kosmetikos priemonės, būtent antiperspirantai (prakaitavimą mažinančios higienos priemonės) bei dezodorantai.
Ķermeņa kopšanas un skaistumkopšanas līdzekļi, proti, antiperspiranti (sviedrus mazinoši tualetes līdzekļi), kā arī dezodoranti.
Preparazzjonijiet għall-kura tal-ġisem u tas-sbuħija, jiġifieri preparazzjonijiet kontra l-għaraq (preparazzjonijiet tat-twaletta kontra l-għaraq), kif ukoll deodoranti.
Cosmetische middelen, te weten anti-perspirantia (zweetremmende toiletproducten) alsmede deodorantia.
Środki do pielęgnacji ciała i urody, zwłaszcza antyperspiranty (środki toaletowe hamujące wydzielanie potu) oraz dezodoranty.
Preparações higiénicas e cosméticas, nomeadamente antitranspirantes (produtos de toilette que impedem a transpiração).
Prípravky starostlivosti o telo a o krásu, konkrétne antiperspiranty (toaletné prípravky proti poteniu), ako aj dezodoranty.
Kozmetična sredstva, in sicer antiperspiranti (toaletna sredstva za preprečevanje znojenja) in tudi deodoranti.
medel för kropps- och skönhetsvård, nämligen antiperspiranter (svetthämmande toalettartiklar) samt deodoranter.
|
|
| 5 |
Farmaceutické výrobky a přípravky pro zdravotní péči, jmenovitě terapeutické přípravky pro celkovou a částečnou léčbu, obaly, přípravky na mytí a oplachování, všechny výše uvedené výrobky a přípravky pro zabránění a redukci tvorby potu.
Produits pharmaceutiques et préparations pour soins de santé, à savoir préparations thérapeutiques de traitement total ou partiel, produits d'enveloppement, de lavage et de rinçage, tous les produits et toutes les préparations précités étant destinés à inhiber ou à réduire la transpiration.
Pharmaceutical products and preparations for health care, namely therapeutic preparations for treatment of the whole body or parts of the body, compresses, ablutions, douching; the aforesaid products and preparations for inhibition or reduction of perspiration.
Pharmazeutische Erzeugnisse und Präparate für die Gesundheitspflege, nämlich therapeutische Präparate für Ganz- und Teilbehandlungen, Umschläge, Waschungen und Spülungen, sämtliche der vorgenannten Erzeugnisse und Präparate zur Hemmung oder Verringerung der Schweißproduktion.
Farmaceutiske præparater og præparater til sundhedspleje, nemlig terapeutiske præparater til komplette behandlinger eller delbehandlinger, omslag, afvaskninger og udskylninger, alle førnævnte produkter og præparater til hæmning eller reduktion af svedproduktion.
Φαρμακευτικά παρασκευάσματα και παρασκευάσματα για τη φροντίδα της υγείας, συγκεκριμένα θεραπευτικά παρασκευάσματα για ολοκληρωμένη και μερική θεραπεία, περιβλήματα, παρασκευάσματα για πλύσιμο και έκπλυση, στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα προϊόντα και παρασκευάσματα για την αναστολή και τη μείωση της παραγωγής ιδρώτα.
Productos farmacéuticos y productos higiénicos, en concreto preparados terapéuticos para tratamientos totales y parciales, cataplasmas, lavados y enjuagues, todos los productos y preparados mencionados para el impedimento o la reducción de la producción de sudor.
Farmaatsiatooted ja preparaadid tervishoiu jaoks, nimelt terapeutilised preparaadid täielikeks ja osalisteks protseduurideks, kompressid, pesemis- ja loputusained, kõik eespool nimetatud tooted ja preparaadid higierituse takistamiseks või vähendamiseks.
Farmaseuttiset tuotteet ja valmisteet terveydenhoitoon, nimittäin hoitovalmisteet kokonaisiin ja osahoitoihin, käärintään, pesuihin ja huuhteluihin, kaikki edellä mainitut tuotteet ja valmisteet hienerityksen ehkäisemiseen tai vähentämiseen.
Gyógyszerészeti termékek és egészségmegóvásban használható készítmények, mégpedig terápiás készítmények teljes és részkezelésekhez, borogatások, lemosók és öblítők, minden említett termék és készítmény az izzadás megszüntetésére vagy csökkentésére.
Prodotti farmaceutici e prodotti igienici, ovvero prodotti terapeutici per trattamenti integrali e parziali, impacchi, abluzioni e risciacqui, tutti i suddetti prodotti e preparati per bloccare o ridurre la produzione di sudore.
Farmacijos gaminiai ir preparatai higienai, būtent terapijos preparatai daliniam ir pilnam gydymui, vokai, prausikliai ir plovikliai, visi išvardyti gaminiai ir preparatai, naudojami prakaitavimui sustabdyti arba mažinti.
Farmaceitiskie izstrādājumi un veselības kopšanas preparāti, proti, terapeitiskie preparāti pilnai vai daļējai ārstēšanai, kompreses, mazgāšanas un skalojamie līdzekļi, visi iepriekš minētie izstrādājumi un preparāti sviedru izdalīšanās aizkavēšanai vai samazināšanai.
Preparazzjonijiet farmaċewtiċi u preparazzjonijiet għall-kura tas-saħħa, jiġifieri preparazzjonijiet terapewtiċi għat-trattamenti sħaħ jew parzjali, tgeżwir, ħasil u tlaħliħ, il-prodotti kollha msemmija u preparazzjonijiet għat-twaqqif jew għat-tnaqqis tal-produzzjoni ta' l-għaraq.
Farmaceutische producten en sanitaire producten, te weten therapeutische preparaten voor totaal- en deelbehandelingen, omslagen, wassingen en spoelingen, alle voornoemde producten en preparaten voor de remming of vermindering van de zweetproductie.
Preparaty farmaceutyczne i preparaty do pielęgnacji zdrowia, zwłaszcza preparaty terapeutyczne do leczenia całościowego i częściowego, okłady, płyny i preparaty do płukania, wszystkie wyżej wymienione wyroby i preparaty do hamowania lub zmniejszania produkcji potu.
Produtos farmacêuticos e produtos para os cuidados da saúde, nomeadamente preparações terapêuticas para tratamentos integrais e parciais, cataplasmas, banhos e lavagens, todos os produtos e preparações atrás referidas para impedir ou reduzir a produção de suor.
Farmaceutické prípravky a prípravky pre starostlivosť o zdravie, menovite terapeutické prípravky pre celkovú liečbu a čiastočnú liečbu, obracanie sa, omývanie sa a oplachovanie, všetky vymenované výrobky a prípravky na zabránenie alelbo zníženie produkcie potu.
Farmacevtski proizvodi in preparati za zdravstveno nego, in sicer terapevtski preparati za celostno in delno obravnavo, povitki, pripravki za umivanje in izpiranje, vsi prej omenjeni izdelki in preparati za preprečevanje ali zmanjševanje znojenja.
Farmaceutiska produkter och preparat för hälsovård, nämligen terapeutiska preparat för hel- och delbehandlingar, omslag, tvättningar och sköljningar, samtliga nämnda produkter och preparat för förhindrande eller minskning av svettproduktionen.
|
|
| 9 |
Vědecké přístroje, jmenovitě vodovodní iontoforézní přístroje.
Appareils scientifiques, à savoir appareils d'iontophorèse par eau de distribution.
Scientific apparatuses, namely apparatuses for tap water iontophresis.
Wissenschaftliche Apparate, nämlich Leitungswasser-Iontophoresegeräte.
Videnskabelige apparater, nemlig ledningsvand-iontoforeseapparater.
Επιστημονικές συσκευές, συγκεκριμένα συσκευές ιοντοφόρησης του νερού του δικτύου.
Aparatos científicos, en concreto aparatos de iontoforesis de conducción de aguas.
Teadusotstarbelised aparaadid, nimelt veevärgivee iontoforeesiseadmed.
Tieteelliset laitteet, nimittäin vesijohtovesi-iontoforeesilaitteet.
Tudományos készülékek, mégpedig vezetékes víz iontoforézis készülékei.
Apparecchi scientifici, ovvero apparecchi di ionoforesi con acqua del rubinetto.
Moksliniai aparatai, būtent vandens iš čiaupo jontoporezės prietaisai.
Zinātniskā aparatūra, proti, krāna ūdens jonizācijas ierīces.
Apparat xjentifiku, jiġifieri tagħmir tal-jontoforeżi ta' l-ilma tal-vit.
Wetenschappelijke apparaten, te weten leidingwater-iontoforesetoestellen.
Aparatura naukowa, zwłaszcza urządzenia do jontoforezy wody wodociągowej.
Aparelhos científicos, nomeadamente aparelhos de iontoforese com água da torneira.
Vedecké prístroje, menovite ióntophorézne prístroje pre vodu z vodovodu.
Znanstveni aparati, in sicer aparati za ionoforezo vodovodne vode.
vetenskapliga apparater, nämligen apparater för jontopores av dricksvatten.
|
|
|