Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

HOT CHILI - ochranná známka, majitel Markus Hermann

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2426112
Reprodukce/Znění OZ HOT CHILI - ochranná známka
HOT CHILI
Třídy výrobků a služeb 3, 4, 13, 32, 33, 36, 38
Vídeňské obrazové třídy 5.9.15 ; 27.3.11
Datum podání přihlášky 15.11.2001
Datum zveřejnění prihlášky 12.08.2002
Datum zápisu 05.02.2003
Datum konce platnosti 15.11.2011
Seniorita: DE: A 02.05.1996 Whole Accepted
  Registration: 396 20 367   11.07.1996
  Filing: 396 20 367   
DE: A 23.12.1999 Whole Accepted
  Registration: 399 81 365   22.01.2001
  Filing: 399 81 365.9   
Přihlašovatel/vlastník Markus Hermann
Carl-Zeiss-Str. 43-45
Schorndorf DE
73614
Zástupce ANWALTSKANZLEI & NOTAR DR. FALKENSTEIN & PARTNER
Talstr. 108
Stuttgart DE
701 88
OZ tvořena pouze barvou ENRed, green, black.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, vert, noir.
OZ tvořena pouze barvou DARød, grøn, sort.
OZ tvořena pouze barvou DERot, grün, schwarz.
OZ tvořena pouze barvou ELΚόκκινο, πράσινο, μαύρο.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, verde , negro.
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen, vihreä, musta.
OZ tvořena pouze barvou ITRosso, verde, nero.
OZ tvořena pouze barvou NLRood, groen, zwart.
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho, verde, preto.
OZ tvořena pouze barvou SVRött, grönt, svart.
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
3
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; produits pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.

Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices.

Wasch- und Bleichmittel; Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel; Seifen; Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer; Zahnputzmittel.

Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler.

Λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο· παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση· σαπούνια· προϊόντα αρωματοποιίας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά· οδοντοσκευάσματα.

Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; jabones; productos de perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos.

Valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet; puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet; saippuat; hajuvesituotteet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet; hampaidenpuhdistusaineet.

Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere; saponi; prodotti di profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; dentifrici.

Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; zepen; parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; tandreinigingsmiddelen.

Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; sabões; produtos de perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos.

Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengörings-, poler-, skur- och slipmedel; tvål; parfymerivaror, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat; tandpulver, tandkräm och tandpastor.

4
Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; produits pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles (y compris les essences pour moteurs) et matières éclairantes; bougies, mèches.

Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including motor spirit) and illuminants; candles, wicks.

Technische Öle und Fette; Schmiermittel; Staubabsorbierungs-, Staubbenetzungs- und Staubbindemittel; Brennstoffe (einschließlich Motorentreibstoffe) und Leuchtstoffe; Kerzen, Dochte.

Olier og fedtstoffer til industrielle formål; smøremidler; midler til absorbering, fugtning og binding af støv; brændstoffer (herunder motordrivmidler) og belysningsstoffer; lys og væger.

Βιομηχανικά έλαια και λίπη· λιπαντικά· συνθέσεις για την απορρόφηση, εμποτισμό και στερέωση σκόνης· καύσιμα (συμπεριλαμβανομένων και των καυσίμων για κινητήρες) και φωτιστικές ουσίες· κεριά και θρυαλλίδες.

Aceites y grasas industriales; lubricantes; productos para absorber, regar y concentrar el polvo; combustibles (inclusive gasolinas para motores) y materias de alumbrado; bujías, mechas.

Teollisuusöljyt ja -rasvat; voiteluaineet; pölyä imevät, kosteuttavat ja sitovat aineet; polttoaineet (myös moottoreita varten) ja valaistusaineet; kynttilät, lampun sydämet.

Olii e grassi industriali; lubrificanti; prodotti per assorbire, bagnare e legare la polvere; combustibili (comprese le benzine per motori) e materie illuminanti; candele, stoppini.

Industriële oliën en vetten; smeermiddelen; producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; kaarsen, lampenpitten.

Óleos e gorduras industriais; lubrificantes; produtos para absorver, regar e ligar a poeira; combustíveis (incluindo a gasolina para motores) e matérias de iluminação; velas, mechas.

Industriella oljor och fetter; smörjmedel och smörjämnen; dammabsorberande, dammfuktande och dammbindande medel; bränslen (inklusive bensin och motorsprit) och belysningsmedel; ljus, vekar.

13
Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs; feux d'artifice.

Firearms; ammunition and projectiles; explosives; fireworks.

Schusswaffen; Munition und Geschosse; Sprengstoffe; Feuerwerkskörper.

Skydevåben; ammunition og projektiler; sprængstoffer; fyrværkerigenstande.

Πυροβόλα όπλα· πυρομαχικά και βλήματα· εκρηκτικές ύλες· πυροτεχνήματα.

Armas de fuego; municiones y proyectiles; explosivos; fuegos de artificio.

Tuliaseet; ammukset ja ampumatarvikkeet; räjähdysaineet; ilotulitusvälineet.

Armi da fuoco; munizioni e proiettili; esplosivi; fuochi d'artificio.

Vuurwapenen; munitie en projectielen; springstoffen; vuurwerk.

Armas de fogo; munições e projécteis; explosivos; fogos de artifício.

Eldvapen; ammunition och projektiler; sprängämnen; fyrverkeripjäser.

32
Bière, y compris bière sans alcool et bière pauvre en alcool, ainsi que boissons à base de bière..

Beer, including non-alcoholic beer and beer for allergy sufferers, and mixer drinks with beer.

Biere, einschließlich alkoholfreier und Allergiker-Biere sowie Mixgetränken mit Biere.

Øl, inklusive ikke-alkoholholdigt øl og øl til allergikere samt blandingsdrikke med øl.

Ζύθος, όπου περιλαμβάνεται μη οινοπνευματώδης ζύθος και ζύθος για αλλεργικούς, καθώς και ανάμικτα ποτά με ζύθο.

Cervezas, incluidas las cervezas sin alcohol y las cervezas combinadas antialérgicas, así como las bebidas a base de cerveza.

Oluet, mukaan lukien alkoholittomat ja allergikoille sopivat oluet sekä olutta sisältävät sekoitejuomat.

Birre, comprese birre analcoliche e per gli allergici nonché cocktail con birre.

Bier, waaronder alcoholvrij bier en bier voor mensen met een allergie alsmede mixdranken met bier.

Cervejas, incluindo cervejas sem álcool e cervejas para pessoas alérgicas, bem como bebidas mistas com cerveja.

Öl, inkluderande alkoholfri öl och allergigeröl samt blandningsdrycker med öl.

33
Boissons alcooliques, y compris mélanges.

Alcoholic beverages including mixed drinks.

Alkoholische Getränke einschließlich Mixgetränke.

Alkoholholdige drikke, inklusive blandingsdrikke.

Οινοπνευματώδη ποτά στα οποία περιλαμβάνονται μίγματα ποτών.

Bebidas alcohólicas, incluyendo bebidas combinadas.

Alkoholijuomat, mukaan lukien juomasekoitukset.

Bevande alcoliche, comprese bevande m.

Alcoholische dranken, inclusief mixdranken.

Bebidas alcoólicas, incluindo bebidas com misturas.

Alkoholhaltiga drycker, inkluderande blandningsdrycker.

36
Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières.

Insurance; financial affairs; monetary affairs; real-estate affairs.

Versicherungswesen; Finanzwesen; Geldgeschäfte; Immobilienwesen.

Forsikringsvirksomhed; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed.

Ασφάλειες· χρηματο-οικονομικές υποθέσεις· νομισματικές υποθέσεις· κτηματομεσιτικές υποθέσεις.

Seguros; negocios financieros; negocios monetarios; negocios inmobiliarios.

Vakuutustoiminta; rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat.

Assicurazioni; affari finanziari; affari monetari; affari immobiliari.

Verzekeringen; financiële zaken; monetaire zaken; makelaardij en handel in onroerende goederen.

Seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários.

Försäkringsverksamhet; finansiella tjänster; monetära tjänster; fastighetsmäkleri.

38
Télécommunications.

Telecommunications.

Telekommunikation.

Telekommunikationsvirksomhed.

Τηλεπικοινωνίες.

Telecomunicaciones.

Kaukoviestintä.

Telecomunicazioni.

Telecommunicatie.

Telecomunicações.

Telekommunikation.


HOT CHILI

     Výpis údajů k ochranné známce HOT CHILI byl pořízen dne 25.02.2012 16:31. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'HOT CHILI'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
HOT CHILI - ochranná známka
HOT CHILI
- 672233 10.01.97 Markus Hermann
HOT CHILI - ochranná známka
HOT CHILI
455840 05.12.96 Markus Hermann
HOT CHILI - ochranná známka
HOT CHILI
2020865 24.11.00 Markus Hermann
HOT CHILI - ochranná známka
HOT CHILI
306589 01.07.96 Markus Hermann

Majitel známky

Markus Hermann
Zobrazit známky 6 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů