Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ALLEVI-ATE - ochranná známka, majitel Mars, Incorporated

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2522043
Reprodukce/Znění OZ ALLEVI-ATE
Třídy výrobků a služeb 5, 31
Datum podání přihlášky 02.01.2002
Datum zveřejnění prihlášky 09.12.2002
Datum zápisu 08.09.2003
Datum konce platnosti 02.01.2012
Přihlašovatel/vlastník Mars, Incorporated
6885 Elm Street
McLean, US
22101-3883
Zástupce HOGAN LOVELLS
Avenida Maisonnave 22
Alicante ES
030 03
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
5
Produits et substances vétérinaires; additifs pour aliments pour animaux, oiseaux et poissons;désinfectants pour animaux, y compris les oiseaux et les poissons;pesticides pour animaux, y compris les oiseaux et les poissons;fongicides pour animaux, y compris les oiseaux et les poissons; poudres, sprays et colliers anti-puces pour animaux; détergents médicinaux, tous pour animaux;bains de bouche médicinaux et dentifrices pour animaux;produits médicinaux pour rafraîchir l' haleine pour animaux.

Veterinary preparations and substances; additives to foods for animals, birds and fish; disinfectants for animals, birds and fish; pesticides for animals, birds and fish; fungicides for animals, birds and fish; powders, sprays and collars, all for killing fleas and all for use with animals; medicated detergents, all for use with animals; medicated mouthwashes and dentifrices for animals; medicated breath fresheners for animals.

Veterinärmedizinische Präparate und Substanzen; Zusatzstoffe für Futtermittel für Tiere, Vögel und Fische;Desinfektionsmittel für Tiere, Vögel und Fische;Pestizide für Tiere, Vögel und Fische;Fungizide für Tiere, Vögel und Fische; Puder, Sprays und Halsbänder, alles zur Abtötung von Flöhen und alles zur Verwendung bei Tieren; medizinische Detergentien, alle zur Verwendung bei Tieren;medizinische Mundwässer und Zahnputzmittel für Tiere;medizinische Atemerfrischer für Tiere.

Veterinærmedicinske præparater og stoffer; tilsætningsstoffer til næringsmidler til dyr, fugle og fisk;disinfektionsmidler til dyr, fugle og fisk;pesticider til dyr, fugle og fisk;fungicider til dyr, fugle og fisk; pulvere, sprays og halsbånd, alle til udryddelse af lopper og alle til brug på dyr; medicinske vaskemidler alle til brug på dyr;medicinsk mundskyllevand og tandplejemidler til dyr;medicinske midler mod dårlig ånde til dyr.

Κτηνιατρικά παρασκευάσματα και ουσίες· πρόσθετα σε τροφές ζώων, πτηνών και ψαριών·απολυμαντικά για ζώα, συμπεριλαμβανομένων των πτηνών και ψαριών·παρασιτοκτόνα για ζώα, συμπεριλαμβανομένων των πτηνών και ψαριών·μυκητοκτόνα για ζώα, συμπεριλαμβανομένων των πτηνών και ψαριών· σκόνες, σπρέι και περιλαίμια, στο σύνολό τους για την εξολόθρευση ψύλλων και στο σύνολό τους για χρήση με ζώα· φαρμακευτικά απορρυπαντικά στο σύνολό τους για χρήση με ζώα·φαρμακευτικά διαλύματα στοματικών πλύσεων και οδοντοσκευάσματα για ζώα·φαρμακευτικά αποσμητικά στόματος για ζώα.

Productos y sustancias veterinarios; aditivos de alimentos para animales de tierra, pájaros y peces;desinfectantes para animales, incluyendo pájaros y peces;pesticidas para animales, pájaros y peces;fungicidas para animales, pájaros y peces; polvos, pulverizadores y collares, todo ello para matar pulgas y para su uso con animales; detergentes medicinales, todos para animales;enjuagues bucales medicinales y dentífricos para animales;productos medicinales para eliminar el mal aliento de animales.

Eläinlääkintävalmisteet ja -aineet; eläinten, lintujen ja kalojen ravintoaineiden lisäaineet;desinfiointiaineet eläimille, linnuille ja kaloille;tuholaismyrkyt eläimille, linnuille ja kaloille;sienimyrkyt eläimille, linnuille ja kaloille; eläimille tarkoitetut kirpuntappojauheet, -suihkeet ja -kaulapannat; eläimille tarkoitetut lääkeaineita sisältävät puhdistusaineet;lääkeaineita sisältävät suuvedet ja eläinten hampaiden puhdistusaineet;lääkeaineita sisältävät hengityksen raikasteet eläimille.

Prodotti e sostanze veterinari; additivi per mangimi per animali, uccelli e pesci;disinfettanti per animali, uccelli e pesci;pesticidi per animali, uccelli e pesci;fungicidi per animali, uccelli e pesci; polveri, spray e collari antipulci per animali; detergenti medicinali per animali;collutori medicinali e dentifrici per animali;prodotti medicati per rinfrescare l' alito per animali.

Diergeneeskundige preparaten en substanties; additieven voor voedingsmiddelen voor dieren, vogels en voor vissen;desinfecterende middelen voor dieren, vogels en vissen;pesticiden voor dieren, vogels en vissen;schimmeldodende middelen voor dieren, vogels en vissen; poeders, sprays en halsbanden, allemaal om vlooien te doden en allemaal voor gebruik bij dieren; medicinale detergentia, allemaal voor gebruik bij dieren;medicinale mondspoelingen en tandreinigingsmiddelen voor dieren;medicinale ademverfrissers voor dieren.

Produtos e substâncias veterinários; aditivos para alimentos para animais, aves e peixes;desinfectantes para animais, aves e peixes;pesticidas para animais, incluindo aves e peixes;fungicidas para animais, incluindo aves e peixes; pós, aerossóis e coleiras, todos para matar pulgas e todos para utilização em animais; detergentes medicinais, todos para utilização em animais;desinfectantes orais medicinais e dentífricos para animais;produtos para refrescar o hálito destinados a animais.

Veterinära preparat och substanser; fodertillsatser för djur, fåglar och fiskar;desinfektionsmedel för djur, fåglar och fiskar;utrotningsmedel mot parasiter för djur, fåglar och fiskar;svampdödande medel för djur, fåglar och fiskar; puder, sprayer och halsband, alla för dödande av loppor och för användning på djur; medicinska rengöringsmedel, alla för användning på djur;medicinska munsköljmedel och tandpulver, -kräm och -pastor för djur;medicinska preparat för uppfriskning av andedräkt hos djur.

31
Produits agricoles, horticoles et forestiers, graines et semences; animaux vivants, oiseaux et poissons; aliments pour animaux, oiseaux et poissons et produits compris dans la classe 31 servant d' additifs pour ces aliments; malt; os de seiche; os et bâtonnets comestibles pour animaux domestiques; litières pour animaux; fruits frais et légumes frais, et préparations de ces produits servant d' additifs pour ces aliments.

Agricultural, horticultural and forestry products, grains and seeds, all included in class 31; live animals, birds and fish; foodstuffs for animals, birds and for fish and preparations included in class 31 for use as additives to such foodstuffs; malt; cuttlefish bone; edible bones and sticks for pets; litter for animals; fresh fruit and fresh vegetables and preparations of these for use as additives to foodstuffs.

Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, Getreide- und Samenkörner; lebende Tiere, Vögel und Fische; Futtermittel für Tiere, Vögel und Fische sowie Präparate, soweit sie in Klasse 31 enthalten sind, zur Verwendung als Zusatzstoffe für solche Futtermittel; Malz; Sepiaknochen; essbare Knochen und Stäbchen für Haustiere; Streu für Tiere; frisches Obst und frisches Gemüse sowie Zubereitungen daraus zur Verwendung als Zusatzstoffe für Futtermittel.

Landbrugs-, havebrugs- og skovprodukter, korn og såsæd; levende dyr, fugle og fisk; næringsmidler til dyr, fugle og fisk samt præparater indeholdt i klasse 31 anvendt som tilsætningsstoffer til disse næringsmidler; malt; blæksprutteben; spiselige ben og pinde til kæledyr; strøelse til dyr; friske frugter og grøntsager og præparater heraf til anvendelse som additiver til næringsmidler.

Γεωργικά, κηπευτικά και δασοκομικά προϊόντα, σπόροι δημητριακών, άλλοι σπόροι· ζωντανά ζώα, πτηνά και ψάρια· ζωοτροφές και τροφές για πτηνά και ψάρια και παρασκευάσματα περιλαμβανόμενα στην κλάση 31 για χρήση ως πρόσθετα σε τέτοιου είδους τροφές· βύνη· κόκαλα σουπιάς· βρώσιμα κόκκαλα και ράβδοι για κατοικίδια· αχυροστρωμνές· νωπά φρούτα και λαχανικά και παρασκευάσματα αυτών για χρήση ως πρόσθετα σε τροφές.

Productos agrícolas, hortícolas y forestales, granos y semillas; animales vivos, pájaros y peces; alimentos para animales, pájaros y peces y productos comprendidos en la clase 31 para su uso como aditivos para dichos alimentos; malta; espina de sepia; huesos y palos comestibles para animales domésticos; productos para esparcir sobre camas de animales; fruta y verduras frescas y preparados de éstos para su uso como aditivos para dichos alimentos.

Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet, jyvät ja siemenet; elävät eläimet, linnut ja kalat; eläinten, lintujen ja kalojen ruoka-aineet sekä valmisteet luokassa 31 käytettäväksi näiden ruoka-aineiden lisäaineina; maltaat; seepiansuomu; syötävät luut ja kepit eläimille; eläinten kuivikkeet; tuoreet hedelmät ja vihannekset sekä näistä tehdyt valmisteet käytettäviksi ruoka-aineiden lisäaineina.

Prodotti agricoli, orticoli e forestali, granaglie e sementi; animali vivi, uccelli e pesci; mangimi per animali, uccelli e pesci e prodotti compresi nella classe 31 da utilizzare quali additivi per i suddetti mangimi; malto; ossi di seppia; ossa e bastoncini commestibili per animali domestici; lettiere per animali; frutta e ortaggi freschi e loro prodotti da utilizzare come additivi per i suddetti alimenti.

Land-, tuin- en bosbouwproducten, granen en zaden; levende dieren, vogels en vissen; voedingsmiddelen voor dieren, vogels en vissen en preparaten voorzover begrepen in klasse 31 voor gebruik als additieven voor dergelijke voedingsmiddelen; mout; zeeschuim; eetbare botten en stokken voor huisdieren; strooisel voor dieren; verse vruchten en groenten en preparaten voor gebruik als additieven voor dergelijke voedingsmiddelen.

Produtos agrícolas, hortícolas e florestais, grãos e sementes; animais vivos, aves e peixes; alimentos para animais, pássaros e peixes, bem como preparações incluídas na classe 31 para utilização como aditivos desses alimentos; malte; ossos de choco; ossos e palitos comestíveis para animais de estimação; camas para animais; frutos frescos e legumes frescos, preparações com os mesmos para utilização como aditivos alimentares.

Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter, spannmål och frön; levande djur, fåglar och fiskar; djur-, fågel- och fiskfoder samt preparat ingående i klass 31 för användning som tillsatser till sådana foder; malt; sepiaskal; ätliga ben och pinnar för sällskapsdjur; djurströ; färska frukter och grönsaker, samt preparat för användning som tillsatser till foder.


ALLEVI-ATE

     Výpis údajů k ochranné známce ALLEVI-ATE byl pořízen dne 08.03.2012 01:53. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Mars, Incorporated
Zobrazit známky 1327 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů