Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

FALLING STAR - ochranná známka, majitel Mars, Incorporated

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1435023
Reprodukce/Znění OZ FALLING STAR - ochranná známka
FALLING STAR
Třídy výrobků a služeb 28, 29, 30
Vídeňské obrazové třídy 1.1.2 ; 1.1.20 ; 1.1.25 ; 21.3.11
Datum podání přihlášky 22.12.1999
Datum zveřejnění prihlášky 03.07.2000
Datum zápisu 27.02.2001
Datum konce platnosti 22.12.2009
Přihlašovatel/vlastník Mars, Incorporated
6885 Elm Street
McLean, US
22101-3883
Zástupce HOGAN LOVELLS
Avenida Maisonnave 22
Alicante ES
030 03
OZ tvořena pouze barvou ENThe applicant claims the colours blue, white, brown, grey and black as elements of the mark.
OZ tvořena pouze barvou FRLe demandeur revendique les couleurs bleu, blanc, brun, gris et noir comme éléments de la marque.
OZ tvořena pouze barvou DAAnsøgeren gør krav på farverne blå, hvid, brun, grå og sort som dele af varemærket.
OZ tvořena pouze barvou DEDer Anmelder erhebt Anspruch auf den Schutz der Farben Blau, Weiß, Braun, Grau und Schwarz als Bestandteile der Marke.
OZ tvořena pouze barvou ELΟ αιτών διεκδικεί τα χρώματα μπλε, λευκό, καφέ, γκρι και μαύρο ως στοιχεία του σήματος.
OZ tvořena pouze barvou ESEl solicitante reivindica los colores azul, blanco, marrón, gris y negro como elementos de la marca.
OZ tvořena pouze barvou FIHakija ilmoittaa sinisen, valkoisen, ruskean, harmaan ja mustan merkin osiksi.
OZ tvořena pouze barvou ITIl richiedente rivendica i colori blu, bianco, marrone, grigio e nero come elementi del marchio.
OZ tvořena pouze barvou NLDe aanvrager maakt aanspraak op de kleuren blauw, wit, bruin, grijs en zwart als bestanddelen van het merk.
OZ tvořena pouze barvou PTO requerente requer as cores azul, branco, castanho, cinzento e preto como elementos da marca.
OZ tvořena pouze barvou SVSökanden gör anspråk på färgerna blått, vitt, brunt, grått och svart som beståndsdelar av märket.
Barevná
Stav Zaniklá
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
28
Jeux, jouets.

Toys, games and playthings.

Spielzeug, Spiele, Spielsachen.

Legetøj, spil og legesager.

Ατομικά παιχνίδια, ομαδικά παιχνίδια και αθύρματα.

Juguetes, juegos y juguetería.

Lelut, pelit ja leikkikalut.

Balocchi, giochi e giocattoli.

Speelgoed, spellen en stukken speelgoed.

Brinquedos, jogos e artigos de diversão.

Leksaker, spel och saker att leka med.

29
Viande, poisson, volaille et gibier; fruits de mer; fruits et légumes en conserve, séchés, cuits ou préparés; préparations à base de tous les produits précités; produits laitiers; mousses, desserts glacés; boissons lactées, boissons lactées aromatisées, boissons lactées aromatisées au chocolat; boissons à base de produits laitiers; potages; pâtes à tartiner sucrées, pâtes à tartiner salées; salades; boissons, garnitures, en-cas; repas cuisinés et ingrédients pour repas; substances protéinées; sauces salées.

Meat, fish, poultry and game; sea foods; fruit and vegetables, all being preserved, dried, cooked or processed; preparations made from all the aforesaid goods; dairy products; mousses, chilled desserts; milk drinks, flavoured milk drinks, chocolate flavoured milk drinks; drinks made from dairy products; soups; sweet spreads, savoury spreads; salads; drinks, fillings, snack foods; prepared meals and constituents for meals; proteinaceous substances; dips.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Meeresfrüchte; Obst und Gemüse, alles konserviert, getrocknet, gekocht oder verarbeitet; Präparate aus allen vorstehend genannten Waren; Milchprodukte; Mousses, gekühlte Desserts; Milchgetränke, aromatisierte Milchgetränke, Milchgetränke mit Schokoladengeschmack; Getränke aus Molkereiprodukten; Suppen; süße Brotaufstriche, herzhafte Brotaufstriche; Salate; Getränke, Füllungen, Imbißgerichte; Fertiggerichte und Bestandteile für Mahlzeiten; proteinhaltige Substanzen; Dips.

Kød, fisk, fjerkræ og vildt; fisk og skaldyr; frugter og grøntsager, alle konserverede, tørrede, kogte eller behandlede; tilberedninger af alle ovennævnte varer; mælkeprodukter; mousser, nedkølede desserter; mælkedrikke, mælkedrikke tilsat smagsstoffer, mælkedrikke med chokoladesmag; drikke fremstillet af mejeriprodukter; supper; sødt smørepålæg, krydret smørepålæg; salater; drikke, fyld, snackvarer; færdigretter og ingredienser til retter; proteinholdige stoffer; dip.

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· θαλασσινά· φρούτα και λαχανικά, στο σύνολό τους διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραμένα, μαγειρεμένα ή επεξεργασμένα· παρασκευάσματα από όλα τα προαναφερθέντα είδη· προϊόντα γάλακτος· μους (αφράτη κρέμα), παγωμένα επιδόρπια· ροφήματα γάλακτος, ροφήματα γάλακτος σε διάφορες γεύσεις, ροφήματα γάλακτος με γεύση σοκολάτας· ροφήματα από γαλακτοκομικά προϊόντα· σούπες· γλυκά παρασκευάσματα σε μορφή κρέμας, αλμυρά παρασκευάσματα σε μορφή κρέμας· σαλάτες· ποτά, γεμίσεις, ελαφρά γεύματα· έτοιμα γεύματα και συστατικά γευμάτων· πρωτεϊνούχες ουσίες· σάλτσες (dip).

Carne, pescado, aves y caza; mariscos; frutas y verduras, todas ellas en conserva, secas, cocidas o elaboradas; preparaciones a base de todos los productos mencionados; productos lácteos; mousses, postres refrigerados; bebidas lácteas, bebidas lácteas aromatizadas, bebidas lácteas con sabor a chocolate; bebidas a base de productos lácteos; sopas; pastas dulces para untar, pastas saladas para untar; ensaladas; bebidas, rellenos, tentempiés; comidas preparadas e ingredientes para comidas; sustancias proteínicas; salsas para mojar.

Liha, kala, siipikarja ja riista; kalat ja äyriäiset; hedelmät ja vihannekset, kaikki säilöttyinä, kuivattuina, umpioituina tai käsiteltyinä; kaikki edellä mainituista tuotteista tehdyt valmisteet; maitotuotteet; vaahdot, jäähdytetyt jälkiruoat; maitojuomat, maustetut maitojuomat, suklaanmakuiset maitojuomat; maitotuotteista valmistetut juomat; keitot; makeat levitteet, maustetut levitteet; salaatit; juomat, täytteet, pikkusuolaiset; valmisateriat ja aterioiden ainesosat; proteiinipitoiset aineet; dippikastikkeet.

Carne, pesce, pollame e selvaggina; frutti di mare; frutta e ortaggi, tutti conservati, essiccati, cotti o lavorati; preparati a base di tutti i suddetti prodotti; prodotti a base di latte; mousse, semifreddi; bevande a base di latte, bevande a base di latte aromatizzate, bevande a base di latte aromatizzate al cioccolato; bevande a base di prodotti derivati dal latte; minestre; creme spalmabili dolci e salate; insalate; bevande, ripieni, spuntini; pasti pronti e ingredienti per pasti; sostanze proteiche; salse.

Vlees, vis, gevogelte en wild; zeevruchten; fruit en groenten, allemaal geconserveerd, gedroogd, gekookt of verwerkt; producten bereid uit alle voornoemde goederen; melkproducten; mousses, gekoelde desserts; melkdranken, gearomatiseerde melkdranken, melkdranken met chocoladesmaak; dranken bereid uit zuivelproducten; soepen; zoete smeersels, hartige smeersels; salades; dranken, vullingen, snacks; kant-en-klaarmaaltijden en bestanddelen van maaltijden; proteïnesubstanties; dipsausen.

Carne, peixe, aves e caça; mariscos; frutos e legumes em conserva, secos, cozidos ou transformados; preparações feitas de todos os artigos atrás referidos; produtos lácteos; mousses, sobremesas geladas; bebidas de leite, bebidas de leite aromatizadas, bebidas de leite achocolatadas; bebidas à base de lacticínios; sopas; pastas doces para barrar, pastas condimentadas para barrar; saladas; bebidas, recheios, aperitivos; refeições preparadas e ingredientes para refeições; substâncias proteicas; molhos grossos.

Kött, fisk, fjäderfä och vilt; fisk och skaldjur; frukt och grönsaker, alla konserverade, torkade, tillagade eller behandlade; preparat framställda av alla tidigare nämnda varor; mjölkprodukter; mousser, kylda efterrätter; mjölkdrycker, smaksatta mjölkdrycker, mjölkdrycker med chokladsmak; drycker framställda av mejeriprodukter; soppor; söta bredbara pålägg, kryddade bredbara pålägg; sallader; drycker, fyllningar, snacks; bearbetade rätter och ingredienser till rätter; proteinrika substanser; dipmixer.

30
Riz, pâtes alimentaires; céréales et préparations à base de céréales; café, thé, cacao; boissons chocolatées; essences de café, extraits de café, mélanges de café et de chicorée, chicorée et mélanges à base de chicorée, tous utilisés comme succédanés du café; boissons à base de thé, de café, de cacao, de chocolat et leurs succédanés; confiserie non médicinale; pâtisseries, gâteaux, biscuits; glaces comestibles, crèmes glacées, produits à base de crème glacée, yaourts surgelés, confiseries glacées; desserts glacés, mousses, sorbets; pain; pâtisserie; boissons, garnitures; pâtes à tartiner sucrées, pâtes à tartiner salées, en-cas, plats cuisinés, ingrédients pour plats; chocolat, sauces; pizzas, pâte à pizza; sauces et garnitures pour pizzas; sauces pour pâtes et riz; sauces à salade; mayonnaise; sauces; sauces salées; tous les produits précités compris dans la classe 30.

Rice, pasta; cereals and cereal preparations; tea, coffee, cocoa; drinking chocolate; coffee essence, coffee extracts, mixtures of coffee and chicory, chicory and chicory mixtures, all for use as substitutes for coffee; beverages made from tea, coffee, cocoa, drinking chocolate, and substitutes therefor; non-medicated confectionery; pastries, cakes, biscuits; ices, ice cream, ice cream products, frozen yoghurt, frozen confections; chilled desserts, mousses, sorbets; bread; pastry; drinks, fillings; sweet spreads, savoury spreads, snack foods, prepared meals and constituents for meals; chocolate, sauces; pizzas, pizza bases; sauces and toppings for pizzas; sauces for pasta and rice; salad dressings; mayonnaise; dips; all included in class 30.

Reis, Teigwaren; Getreide und Getreideprodukte; Kaffee, Tee, Kakao; Trinkschokolade; Kaffee-Essenzen, Kaffee-Extrakte, Mischungen aus Kaffee und Zichorie, Zichorie und Zichoriemischungen, alles zur Verwendung als Kaffee-Ersatz; Getränke aus Tee, Kaffee, Kakao, Trinkschokolade und deren Ersatzstoffen; nichtmedizinische Zuckerwaren; Feinbackwaren, Kuchen, Kleingebäck; Speiseeis, Eiscreme, Eiscreme-Produkte, gefrorener Joghurt, gefrorenes Konfekt; gekühlte Desserts, Mousses, Sorbets; Brot; Feinbackwaren; Getränke, Füllungen; süße Brotaufstriche, herzhafte Brotaufstriche, Imbißgerichte, Fertiggerichte und Bestandteile von Gerichten; Schokolade, Soßen; Pizzas, Pizzaböden; Saucen und Beläge für Pizzas; Soßen für Teigwaren und Reis; Salat-Dressings; Mayonnaise; Soßen; Dips; alle vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 30 enthalten sind.

Ris, pasta; kornprodukter og kornblandinger; kaffe, te, kakao; drikkechokolade; kaffeessens, kaffeekstrakter, kaffe-/cikorieblandinger, cikorie og cikorieblandinger, alle til anvendelse som erstatning for kaffe; drikkevarer fremstillet af te, kaffe, kakao, drikkechokolade og erstatningsstoffer herfor; ikke-medicinske konfekturevarer; konditorkager, kager, kiks; spiseis, iscreme, iscremeprodukter, frossen yoghurt, frossen konfekt; nedkølede desserter, mousser, sorbetis; brød; konditorivarer; drikke, fyld; sødt smørepålæg, pikant smørepålæg, snackvarer, færdigretter, bestanddele til retter; chokolade, saucer; pizzaer, pizzabunde; saucer og fyld til pizzaer; sovser til pasta og ris; salatdressinger; mayonnaise; saucer; dip; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 30.

Ρύζι, ζυμαρικά· δημητριακά και παρασκευάσματα από δημητριακά· καφές, τσάι, κακάο· ρόφημα σοκολάτας· αποστάγματα καφέ, εκχυλίσματα καφέ, μίγματα καφέ και κιχωριού, κιχώριο και μίγματα κιχωριού, στο σύνολό τους για χρήση ως υποκατάστατα καφέ· ροφήματα παρασκευασμένα από τσάι, καφέ, κακάο, ρόφημα σοκολάτας και υποκατάστατα αυτών· μη φαρμακευτικά ζαχαρώδη· γλυκά, κέικ, μπισκότα· παγωτά, παγωτό, προϊόντα παγωτού, παγωμένη γιαούρτι, παγωμένα είδη ζαχαροπλαστικής· παγωμένα επιδόρπια, μους (αφράτες κρέμες), γρανίτες· άρτος· γλυκά· ποτά, γεμίσεις· γλυκά παρασκευάσματα σε μορφή κρέμας προς επάλειψη, αλμυρά παρασκευάσματα σε μορφή κρέμας προς· σοκολάτα, σάλτσες· πίτσες, βάσεις για πίτσα· σάλτσες και υλικά επικάλυψης για πίτσα· σάλτσες για ζυμαρικά και ρύζι· σάλτσες για σαλάτα· μαγιονέζα· σάλτσες· σάλτσες (dip)· όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 30.

Arroz, pasta; cereales y preparados a base de cereales; café, té, cacao; chocolate para beber; esencias de café, extractos de café, mezclas de café y achicoria, achicoria y mezclas de achicoria, todo para su uso como sucedáneos del café; bebidas a base de té, café, cacao, chocolate para beber y sucedáneos de los mismos; confitería no medicinal; pastelería, tartas, galletas; helados comestibles, productos de heladería, yogur congelado, confitería congelada; postres fríos, mousses, sorbetes; pan; pastelería; bebidas, rellenos; pastas dulces para untar, pastas saladas para untar, aperitivos, comidas preparadas e ingredientes para comidas; chocolate, salsas; pizzas, bases para pizzas; salsas e ingredientes de relleno para pizzas; salsas para pasta y arroz; aliños para ensaladas; mayonesa; salsas; salsas para mojar; todos los productos mencionados, comprendidos en la clase 30.

Riisi, pasta; viljat ja viljavalmisteet; kahvi, tee, kaakao; suklaajuoma; kahviesanssi, kahviuutteet, kahvin ja sikurin sekoitukset, sikuri ja sikurisekoitukset, kaikki käytettäviksi kahvinkorvikkeina; tee-, kahvi-, kaakao- ja suklaajuomat sekä niiden korvikkeet; lääkeaineita sisältämättömät makeiset; leivonnaiset, kakut, keksit; jäätelöt, jäätelötuotteet, jogurttijäädykkeet, pakastetut jälkiruoat; jäähdytetyt jälkiruoat, vaahdot, sorbetit; leipä; leipomotuotteet; juomat, täytteet; makeat levitteet, suolaiset levitteet, pikkusuolaiset, valmisateriat ja ateria-ainekset; suklaa, kastikkeet; pitsat, pitsapohjat; pitsakastikkeet ja -täytteet; pasta- ja riisikastikkeet; salaattikastikkeet; majoneesi; kastikkeet; dippikastikkeet; kaikki edellä mainitut tavarat sisältyen luokkaan 30.

Riso, pasta; cereali e preparati a base di cereali; caffè, tè, cacao; cioccolata da bere; essenza di caffè, estratti di caffè, miscele di caffè e cicoria, cicoria e miscele di cicoria, tutti come succedanei del caffè; bevande a base di tè, caffè, cacao, cioccolata da bere e relativi succedanei; confetteria non medicata; pasticceria, dolci, biscotti; gelati, prodotti gelati, yoghurt surgelato, dolci surgelati; semifreddi, mousse, sorbetti; pane; pasticceria; bevande, ripieni; creme dolci da spalmare, creme salate da spalmare, spuntini, pasti pronti e ingredienti per la preparazione di pasti; cioccolato, salse; pizze, basi per pizze; salse e guarnizioni per pizze; sughi per pasta e riso; salse per insalata; maionese; salse; salse; tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 30.

Rijst, deegwaren; graanproducten en graanpreparaten; koffie, thee, cacao; drinkbare chocolade; koffie-essence, koffie-extracten, mengsels van koffie en cichorei, cichorei en cichoreimengsels, alle voor gebruik als vervangingsmiddel van koffie; dranken bereid uit thee, koffie, cacao, chocolademelk en vervangingsmiddelen hiervoor; niet-medicinale suikerbakkerswaren; banketbakkerswaren, gebak, koekjes; consumptie-ijs, roomijs, roomijsproducten, bevroren yoghurt, bevroren suikergoed; gekoelde desserts, mousses, sorbets; brood; banketbakkerswaren; dranken, vullingen; zoete smeersels, hartige smeersels, snacks, kant-en-klaarmaaltijden en ingrediënten voor maaltijden; chocolade, sausen; pizza's, pizzabodems; sausen en toplaagjes voor pizza's; sausen voor deegwaren en rijst; slasausen; mayonaise; sausen; dipsausen; alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 30.

Arroz, massas alimentares; cereais e preparações de cereais; café, chá, cacau; chocolate para beber; essência de café, extractos de café, misturas de café e chicória, chicória e misturas de chicória, todos para utilização como sucedâneos do café; bebidas feitas de chá, café, cacau, chocolate para beber e sucedâneos para os mesmos; confeitaria não medicinal; pastelaria, bolos, biscoitos; gelados comestíveis, gelados, produtos à base de gelado, iogurte congelado, confeitaria congelada; sobremesas geladas, mousses, sorvetes; pão; pastelaria; bebidas, recheios; cremes doces para barrar, pastas condimentadas para barrar, aperitivos, refeições preparadas e ingredientes para refeições; chocolate, molhos; pizas, bases para pizas; molhos e guarnições para pizzas; molhos para massas alimentares e arroz; molhos para salada; maionese; molhos; molhos grossos; todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 30.

Ris, pasta; spannmål och spannmålspreparat; kaffe, te, kakao; drickchoklad; kaffeessens, kaffeextrakt, blandningar av kaffe och cikoria, cikoria och cikoriablandningar, alla för användning som kaffeersättning; drycker framställda av te, kaffe, kakao, drickchoklad och ersättningar för dessa; icke-medicinska sötsaker; bakelser, mjuka kakor, kex; glass, glassprodukter, yoghurtglass, frysta sötsaker; kylda desserter, mousser, sorbeter; bröd; bakverk; drycker, fyllningar; söta bredbara pålägg, kryddade bredbara påplägg, snacks, färdiglagade måltider, ingredienser till måltider; choklad, såser; pizzor, basmaterial till pizzor; såser och fyllningar till pizzor; såser till pasta och ris; salladsdressingar; majonnäs; såser; dipmixer; alla tidigare nämnda varor ingående i klass 30.


FALLING STAR

     Výpis údajů k ochranné známce FALLING STAR byl pořízen dne 27.11.2011 00:47. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'FALLING STAR'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
FALLING STAR - 629025 27.10.94 Gold Onyx B.V.

Majitel známky

Mars, Incorporated
Zobrazit známky 1327 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů