Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

MAZDA CX-9 - ochranná známka, majitel Mazda Motor Corporation

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4280798
Reprodukce/Znění OZ MAZDA CX-9
Třídy výrobků a služeb 12
Datum podání přihlášky 09.03.2005
Datum práva přednosti:
22.12.2004
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
2004-117153
Země priority:
JP
Datum zveřejnění prihlášky 26.09.2005
Datum zápisu 13.04.2006
Datum konce platnosti 09.03.2015
Přihlašovatel/vlastník MAZDA MOTOR CORPORATION
3-1, Shinchi, Fuchu-cho Aki-gun
Hiroshima JP
Zástupce HENSON & CO.
Calle Miguel Angel, 21 7ª Planta
Madrid ES
280 10
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
12
Automobily, jejich části a příslušenství (s výjimkou pneumatik, světel, signalizačních zařízení a podobných osvětlovacích zařízení pro automobily);motory a pohony pro automobily (s výjimkou jejich částí);závěsné systémy pro automobily;tlumiče a pružiny pro automobily;hřídele a osy pro automobily;ložiska kol a hřídelové spojky pro automobily;převodová ústrojí pro automobily;a brzdy pro automobily.

Automobiles, leurs pièces et accessoires (excepté les pneus, lampes, signaux et équipements similaires d'éclairage pour automobiles);moteurs pour automobiles (excepté leurs pièces);systèmes de suspension pour automobiles;amortisseurs et ressorts pour automobiles;arbres et essieux pour automobiles;roulements de roues et accouplements d'arbres pour automobiles;transmissions pour automobiles;et freins pour automobiles.

Automobiles, parts and fittings thereof (excluding tires, lamps, signals and similar lighting equipment for automobiles); engines and motors for automobiles (excluding their parts); suspension systems for automobiles; shock absorbers and springs for automobiles; shafts and axles for automobiles; wheel bearings and shaft couplings for automobiles; transmissions for automobiles; and brakes for automobiles.

Kraftfahrzeuge, Teile und Bestandteile dafür (ausgenommen Reifen, Leuchten, Signale und ähnliche Beleuchtungsgeräte für Kraftfahrzeuge);Motoren und Motoren für Kraftfahrzeuge (ausgenommen deren Teile);Aufhängungssysteme für Autos;Stoßdämpfer und Federn für Kraftfahrzeuge;Wellen und Achsen für Kraftfahrzeuge;Radlager und Wellenkupplungen für Kraftfahrzeuge;Getriebe für Kraftfahrzeuge;und Bremsen für Kraftfahrzeuge.

Biler, dele og tilbehør hertil (undtagen dæk, lamper, signaler og tilsvarende lygteudstyr til biler);motorer til biler (undtagen dele hertil);affjedringssystemer til biler;støddæmpere og fjedre til biler;aksler til biler;hjullejer og akselkoblinger til biler;transmissioner til biler;bremser til biler.

Αυτοκίνητα, μέρη και εξαρτήματα αυτών (εκτός από ελαστικά, φανούς, σήματα και παρόμοιο εξοπλισμό φωτισμού για αυτοκίνητα)·κινητήρες και μηχανές αυτοκίνητων (εκτός των μερών αυτών)·συστήματα αναρτήσεων για αυτοκίνητα·αποσβεστήρες κραδασμών και ελατήρια για αυτοκίνητα·άξονες και ακραξόνια αυτοκίνητων·έδρανα τροχών και συζεύξεις αξόνων για αυτοκίνητα·μηχανισμοί μετάδοσης κίνησης για αυτοκίνητα·και πέδες για αυτοκίνητα.

Automóviles, sus partes y piezas (excepto neumáticos, lámparas, señales y equipos de iluminación similares para automóviles);motores y motores para automóviles (excepto sus partes);sistemas de suspensión para automóviles;amortiguadores de golpes y resortes para automóviles;árboles y ejes para automóviles;cojinetes de ruedas y acoplamientos de ejes para automóviles;transmisiones para automóviles;y frenos para automóviles.

Autod, nende osad ja tarvikud (välja arvatud rehvid, lambid, signaaltuled ja sarnased valgustusseadmed autodele);mootorid ja jõumasinad autodele (välja arvatud nende osad);autode vedrustussüsteemid;tõukeleevendid ja vedrud autodele;võllid ja teljed autodele;rattalaagrid ja võlliühendused autodele;ülekanded autodele;ja pidurid autodele.

Autot, niiden osat ja tarvikkeet (paitsi renkaat, lamput, merkkivalot ja vastaavat valaistuslaitteet autoihin);autojen moottorit (paitsi niiden osat);jousitusjärjestelmät autoihin;autojen iskunvaimentimet ja jouset;akselit ja akselistot autoihin;autojen pyörälaakerit ja akselikytkimet;autojen vaihteet;ja autojen jarrut.

Gépkocsik, azok részei és tartozékai (a gumiabroncsok, lámpák, jeladók és gépkocsikhoz való hasonló világítóberendezések kivételével);hajtóművek és motorok gépkocsikba (azok részeit kivéve);felfüggesztési rendszerek gépkocsikhoz;lengéscsillapítók és rugók gépkocsikhoz;tengelyek és keréktengelyek gépkocsikhoz;kerékcsapágyak és tengelykapcsolók gépkocsikhoz;sebességváltók gépkocsikhoz;és fékberendezések gépkocsikhoz.

Automobili, relative parti e accessori (tranne pneumatici, lampade, segnali e analoghe apparecchiature d'illuminazione per automobili);motori per automobili (tranne le loro parti);sospensioni per automobili;ammortizzatori e molle per automobili;alberi e assali per automobili;cuscinetti per ruote e giunti d'alberi per automobili;trasmissioni per automobili;e freni per automobili.

Automobiliai, jų dalys ir priedai (išskyrus padangas, lempas, signalines lempas ir panašius automobilinius apšvietimo įrenginius);automobilių varikliai (išskyrus jų dalis);automobilių pakabų sistemos;automobilių amortizatoriai ir spyruoklės;automobilių ašys ir velenai;automobilių ratų guoliai ir jungiamosios velenų movos;automobilių pavaros;ir automobilių stabdžiai.

Automobiļi, to daļas un piederumi (izņemot riepas, lampas, signālus un līdzīgus apgaismošanas aprīkojumus automašīnām);automobiļu motori un dzinēji (izņemot to daļas);suspensijas sistēmas automašīnām;amortizatori un atsperes automašīnām;pusasis un asis automašīnām;riteņu gultņi un ass savienojumi automašīnām;automašīnām paredzētas transmisijas;un automašīnu bremzes.

Karozzi, il-partijiet u l-armar tagħħom (minbarra tajers, lampi/bozoz, sinjali u apparat simili tad-dawl għall-karozzi);magni u muturi għall-karozzi (minbarra l-partijiet tagħhom);sistemi ta' sospensjoni għall-karozzi;shock absorbers u molol għall-karozzi;xaftijiet u fusien għall-karozzi;berings tar-rota u shaft couplings għall-karozzi;trasmissjonijiet għall-karozzi;u brejkijiet għall-karozzi.

Auto's, onderdelen en accessoires daarvoor (uitgezonderd banden, lampen, seinapparatuur en verwante verlichtingsapparatuur voor auto's);motoren voor auto's (uitgezonderd onderdelen daarvan);veringen voor auto's;schokbrekers en veren voor auto's;assen voor auto's;wiellagers en askoppelingen voor auto's;schakelinrichtingen voor auto's;en remmen voor auto's.

Samochody osobowe, części i akcesoria do nich (za wyjątkiem opon, lamp, sygnałów i podobnego sprzętu oświetleniowego do samochodów);silniki elektryczne i silniki do samochodów (za wyjątkiem części do nich);systemy zawieszenia do samochodów;amortyzatory i resory do samochodów;drążki i ośki do samochodów;łożyska krążkowe i złączki wału do samochodów;przekładnie do samochodów;i hamulce do samochodów.

Automóveis e suas peças e acessórios (com excepção de pneus, lâmpadas, sinais e equipamentos de iluminação similares para automóveis);motores e motores para automóveis (excluindo as suas peças);sistemas de suspensão para automóveis;amortecedores e molas para automóveis;eixos para automóveis;rolamentos das rodas e uniões de veios para automóveis;transmissões para automóveis;e travões para automóveis.

Automobily, ich časti a súčiastky (okrem pneumatík, reflektorov, signalizačných zariadení a podobných osvetľovacích zariadení pre automobily);motory pre automobily (okrem ich častí);systémy zavesenia nápravy pre automobily;tlmiče a tlmiace pružiny na vozidlá;hriadele a osi pre automobily;ložiská kolies a spojky hriadeľa pre automobily;prevodovky pre automobily;a brzdy pre automobily.

Avtomobili, deli in oprema zanje (razen pnevmatik, luči, usmernikov in podobne opreme za razsvetljavo za avtomobile);pogonski motorji in motorji za avtomobile (razen za njihove dele);blažilni sistemi za avtomobile;blažilci in vzmetenje za avtomobile;gredi in osi za avtomobile;ležaji in spojke za avtomobile;prenosi za avtomobile;in zavore za avtomobile.

Bilar, delar och komponenter därtill (ej däck, lampor, signaler och liknande belysningsutrustning för bilar);bilmotorer (ej delar därav);upphängningssystem för bilar;stötdämpare och fjädrar för bilar;axlar för bilar;hjullager och axelkopplingar för bilar;transmissioner för bilar;och bromsar för bilar.


MAZDA CX-9

     Výpis údajů k ochranné známce MAZDA CX-9 byl pořízen dne 03.12.2011 06:18. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Mazda Motor Corporation
Zobrazit známky 96 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů