Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

BAND - ochranná známka, majitel MELOPHONE CONSULTORES E SERVICOS, LDA.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2684074
Reprodukce/Znění OZ BAND
Třídy výrobků a služeb 16, 18, 25
Datum podání přihlášky 02.05.2002
Datum zveřejnění prihlášky 29.09.2003
Datum zápisu 21.04.2004
Datum konce platnosti 02.05.2022
Přihlašovatel/vlastník MELOPHONE CONSULTORES E SERVIÇOS LDA.
Rua Dr. Brito Câmara, n° 20 -1°
Funchal (Madeira) PT
P-9000-039
Zástupce CLARKE, MODET Y CIA., S.L.
Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A
Alicante ES
030 02
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
16
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes, produits de l'imprimerie;aquarelles, matières adhésives (article de papeterie), albums, biblorhaptes, classeurs (articles de bureau), matériel d'écriture, carnets d'adresses et téléphones, article de papeterie, cahiers de brouillon (papeterie), blocs à dessin, stylos à bille, boîtes de peinture (fournitures scolaires), classeurs, cahiers, calendriers, affiches, catalogues, chromos, cartouches d'encre, agrafes (attaches ou trombones), dossiers pour documents, coffrets (étuis pour la papeterie) (articles de bureau), colles pour la papeterie ou la maison, compas de tracé, décalomanies, punaises (clous), revues, trousses à dessins, stylos, emballages (papeterie), effaceurs, agrafeuses (papeterie), instruments d'écriture, crayons, livres, cartes géographiques, fournitures scolaires, mines de crayons, pinceaux, plumes à écrire, publications imprimées, patrons pour la couture, porte-mine, règles à dessiner, enveloppes (papeterie), signets, taille-crayons, encres, encriers, tire-lignes, cartes, tubes en carton.A l'exclusion expresse des produits mentionnés antérieurement qui pourraient se présenter sous forme de bande.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes, printed matter;water colours (paintings), adhesives (stationery), scrapbooks, loose leaf binders, binders (office requisites), writing material, address and telephone number books, stationery, jotters (stationery), drawing pads, ball-point pens, paint boxes (school supplies), folders, note books, calenders, posters, catalogues, trading cards, ink cartridges, paper clasps, document folders, cabinets for stationery (office requisites), glues for stationery or household purposes, compasses for drawing, decals, drawing pins, journals, drawing sets, fountain pens, wrappers (stationery), erasers, staplers (stationery), writing instruments, pencils, books, geographical maps, school supplies, pencil leads, paint brushes, nibs, printed publications, patterns for sewing, pencil lead holders, drawing rulers, envelopes (stationery), bookmarkers, pencil sharpeners, ink, inkwells, drawing pens, cards, cardboard tubes.With the express exception of those aforementioned goods which may be shaped like a band.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnisse;Aquarellfarben, Klebstoffe (Schreibwaren), Sammelalben, Loseblattbinder, Hefter (Büroartikel), Schreibmaterialien, Adressen- und Telefonverzeichnisse, Schreibwaren, Notizblöcke (Schreibwaren), Zeichenblöcke, Kugelschreiber, Malkästen (Schülerbedarf), Schnellhefter, Notizbücher, Kalender, Poster und Plakate, Kataloge, Farbdrucke, Tintenpatronen, Zettelspieße für Bürozwecke (Briefbeschwerer oder Büroklammern), Dokumentenmappen, Kisten (Etuis für Schreibwaren) (Büroartikel), Leime für Papier- und Schreibwaren oder den Haushalt, Zirkel zum Zeichnen, Abziehbilder, Reißzwecken (Nägel), Journale, Zeichenetuis, Füllfederhalter, Einbände (Schreibwaren), Radiergummis, Heftmaschinen (Schreibwaren), Schreibinstrumente, Bleistifte, Bücher, geografische Karten, Schülerbedarf, Bleistiftminen, Pinsel, Schreibfedern, Veröffentlichungen, Schnittmuster, Minenschreibgeräte, Zeichenlineale, Umschläge (Schreibwaren), Lesezeichen, Bleistiftanspitzer, Tinte, Tintenfässer, Zeichenfedern, Karten, Kartonröhren.Ausdrücklich ausgenommen die oben genannten Erzeugnisse, die Streifenform aufweisen.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser, tryksager;akvareller, klæbemidler (papirhandlervarer), albummer, ringbind til løsblade, ringbind, skriveredskaber, lommebøger til adresser og telefonnumre, papirhandlervarer, skriveblokke, tegneblokke, kuglepenne, maleæsker (skolematerialer), mapper, notesbøger, kalendere, plakater, kataloger, samlekort, blækpatroner, papirclips, dokumentomslag, æsker til papirhandlervarer (kontorartikler), klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug, passere, overføringsbilleder, tegnestifter, dagbøger, tegneetuier, fyldepenne, bogomslag (papirhandlervarer), viskelædere, hæftemaskiner (papirhandlervarer), skriveredskaber, blyanter, bøger, geografiske kort, skolematerialer, blyantsstifter, pensler, penne, publikationer, snitmønstre, holdere til blyanter, tegnelinealer, konvolutter, bogmærker, blyantspidsere, blæk, blækhuse, tegnepenne, kort, paprør.Med udtrykkelig undtagelse af førnævnte produkter i form af bånd.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις, έντυπο υλικό·ακουαρέλες, αυτοκόλλητα (είδη χαρτοπωλείου), λευκώματα για αποκόμματα από τον Τύπο, κλασέρ με κινητά φύλλα, κλασέρ με κρίκους (είδη γραφείου), υλικά γραφής, ευρετήρια διευθύνσεων και τηλέφωνα, είδη χαρτοπωλείου, σημειωματάρια (είδη χαρτοπωλείου), μπλοκ ιχνογραφίας, στυλογράφοι με σφαιρίδιο, κουτιά με χρώματα (σχολικά είδη), πινακίδες γραφής, τετράδια, ημεροδείκτες, αφίσες, κατάλογοι, χρωμολιθογραφίες, φυσίγγια μελάνης, εξοπλισμός γραφείου (συνδετήρες ή συνδετήρες χάρτου), θήκες για έγγραφα, θήκες (θήκες για χαρτικά) (είδη γραφείου), κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις, διαβήτες για σχέδιο, χαλκομανίες, πινέζες (καρφιά), εφημερίδες, σετ ιχνογραφίας, πένες, υλικά περιτυλίγματος (είδη χαρτοπωλείου), γόμες, συρραπτικά μηχανήματα (είδη χαρτοπωλείου), όργανα γραφής, μολύβια, βιβλία, γεωγραφικοί χάρτες, σχολικά είδη, μύτες μολυβιών, πινέλα ζωγραφικής, μύτες, εκδόσεις, πατρόν για τη ραπτική, υποδοχές για μύτες μολυβιών, χάρακες σχεδίου, φάκελοι (είδη χαρτοπωλείου), σελιδοδείκτες, ξύστρες για μολύβια, μελάνη, μελανοδοχεία, στυλογράφοι σχεδίου, κάρτες, χάρτινα σωληνάρια.Από τα προαναφερόμενα προϊόντα εξαιρούνται ρητώς όσα έχουν σχήμα ταινίας.

Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases, productos de imprenta; acuarelas, adhesivos (artículos de papelería), álbumes, archivadores de documentos, archivadores (artículos de oficina), artículos de escribir, agendas de direcciones y teléfonos, artículos de papelería, blocs (papelería), blocs de dibujo, bolígrafos, cajas de pintura (material escolar), carpetas, cuadernos, calendarios, carteles, catálogos, cromos, cartuchos de tinta, corchetes de oficina (sujeta-papeles o clips), carpetas de documentos, cofrecillos (estuches) para papelería (artículos de oficina), colas para la papelería o la casa, compás de trazado, calcomanías, chinchetas (puntas), diarios, estuches de dibujo, estilográficas, forros de libro (papelería), gomas de borrar, grapadoras (papelería), instrumentos para escribir, lápices, libros, mapas geográficos, material escolar, minas de lápices, pinceles, plumas para escribir, publicaciones, patrones para la costura, portaminas, reglas de dibujo, sobres (papelería), señales para libros, sacapuntas, tintas, tinteros, tiralíneas, tarjetas, tubos de cartón. Con la exclusión expresa de los productos arriba mencionados que pudieran presentar forma de banda.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät kuulu muihin luokkiin, painotuotteet;akvarellit, liima-aineet (paperikauppatavarat), leikekirjat, irtolehtikansiot, kansiot (konttoritarvikkeet), kirjoitustarvikkeet, osoitekirjat ja puhelimet, paperikauppatavarat, muistivihot (paperikauppatavarat), piirustuslehtiöt, kuulakärkikynät, maalirasiat (koulutarvikkeet), kansiot, muistikirjat, kalenterit, julisteet, luettelot, vaihtokortit, mustekasetit, paperiliittimet, asiakirjakansiot, kotelot paperikauppatavaroille (konttoritarvikkeet), paperi- tai kotitalousliima, piirustusharpit, siirtokuvat, piirustusnastat (naulat), päiväkirjat, piirustustarvikesarjat, täytekynät, päällyspaperit (paperikauppatavarat), pyyhekumit, nitojat (paperikauppatavarat), kirjoitustarvikkeet, lyijykynät, kirjat, kartat, koulutarvikkeet, lyijykynän lyijyt, siveltimet, terät, julkaisut, kaavat ompeluun, irtolyijyrasiat, piirustusviivaimet, kirjekuoret (paperikauppatavarat), kirjanmerkit, kynänteroittimet, muste, mustepullot, piirustuskynät, kortit, pahviset putket.Lukuun ottamatta edellä mainittuja tuotteita nauhoina.

Carta, cartone e prodotti in queste materie non compresi in altre classi, prodotti tipografici;acquerelli, materie collanti (cartoleria), album per ritagli, raccoglitori, raccoglitori (articoli per ufficio), forniture per scrivere, rubriche per indirizzi e telefoni, cartoleria, taccuini (articoli di cancelleria), blocchi da disegno, penne a sfera, scatole per la pittura (materiale scolastico), cartelline, taccuini, calendari, manifesti, cataloghi, cromolitografie, cartucce d'inchiostro, fermacarte per ufficio (fermagli per ufficio), cartelline per documenti, custodie per la cartoleria (articoli per ufficio), materie collanti per la cartoleria e per la casa, compassi per il disegno, decalcomanie, puntine da disegno (chiodi), riviste specializzate, astucci per disegno, stilografiche, copertine (articoli di cancelleria), gomme per cancellare, cucitrici per carta (articoli di cancelleria), strumenti per scrivere, matite, libri, carte geografiche, materiale scolastico, mine per matite, pennelli, penne per scrivere, pubblicazioni stampate, modelli per sartoria, portamine, righe da disegno, buste (articoli di cancelleria), segnalibri, temperamatite, inchiostri, calamai, tiralinee, carte, tubi di cartone.Esclusi espressamente i prodotti sopra menzionati qualora abbiano forma di nastro.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen, drukwerken;aquarellen, kleefstoffen (schrijfbehoeften), albums, ordners met bevestigingssysteem, omslagen (kantoorbenodigdheden), schrijfbenodigdheden, adresboeken en telefoons, schrijfbehoeften, kladblokken (schrijfbehoeften), tekenblokken, balpennen, verfdozen (schoolbehoeften), vloeimappen, notitieboekjes, kalenders, aanplakbiljetten, catalogussen, kleurlithografieën, inktcartridges, bevestigers (papierklemmen of paperclips), documentmappen, kistjes (etuis voor schrijfbehoeften) (kantoorbenodigdheden), kleefstoffen voor kantoor- of huishoudelijk gebruik, tekenpassers, transfers, punaises (spijkers), agenda's, tekenetuis, vulpennen, verpakkingen (schrijfbehoeften), vlakgommen, nietmachines (schrijfbehoeften), schrijfinstrumenten, potloden, boeken, geografische kaarten, schoolbehoeften, potloodstiften, penselen, schrijfpennen, gedrukte publicaties, naaipatronen, potloodstiftenhouders, tekenlinialen, enveloppen (schrijfbehoeften), bladwijzers, puntenslijpers, inkt, inktpotten, trekpennen, kaarten, kokers van karton.Met nadrukkelijke uitzondering van de voornoemde producten in de vorm van een strip.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes, produtos de impressão;aguarelas, adesivos (papelaria), álbuns, pastas para folhas soltas, arquivadores (artigos de escritório), material de escrita, agendas de endereços e telefones, artigos de papelaria, blocos (artigos de papelaria), blocos para desenho, esferográficas, caixas de tintas (material escolar), camisas, cadernos, calendários, cartazes, catálogos, cromos, cartuchos de tinta, molas (molas para papéis ou clipes para folhas soltas), pastas para documentos, pequenas caixas para papelaria) (artigos de escritório), colas para papelaria ou uso doméstico, compassos para desenho, decalcomanias, tachas (pregos), diários, estojos para desenho, estilógrafos, capas para livros (artigos de papelaria), borrachas, agrafadores (artigos de papelaria), instrumentos de escrita, lápis, livros, cartas geográficas, material escolar, minas de lápis, pincéis, aparos para escrever, publicações impressas, moldes para a costura, porta-minas, réguas para desenhar, sobrescritos (artigos de papelaria), marcas para livros, apara-lápis, tintas de escrever, tinteiros, tira-linhas, cartões, tubos em cartão.Com a exclusão expressa dos produtos anteriormente mencionados que possam apresentar forma de banda.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser, trycksaker;akvarellmålningar, lim (pappersvaror), urklippsböcker, lösbladspärmar, pärmar (kontorsförnödenheter), skrivmateriel, adressböcker och telefon, pappersvaror, anteckningsböcker (skrivmateriel), ritblock, kulspetspennor, målarlådor (skolmaterial), pärmar, anteckningsböcker, kalendrar, affischer, kataloger, färglitografier, bläckpatroner, pappersklämmor (klämmor eller gem), dokumentmappar, förvaringslådor (fodral för pappersvaror) (kontorsförnödenheter), lim för pappersvaror eller hushållsändamål, passare (ritinstrument), dekaler, häftstift (spikar), tidskrifter, ritbestick, reservoarpennor, omslagspapper (skrivmateriel), suddgummin, häftapparater (skrivmateriel), skrivredskap, blyertspennor, böcker, geografiska kartor, skolmaterial, blyertsstift, målarpenslar, pennspetsar, publikationer, mönster för klädtillverkning, blyertsstiftshållare, ritlinjaler, kuvert (skrivmateriel), bokmärken, slipredskap, bläck, bläckhorn, ritpennor, anteckningsblock, rör av kartong.Ej de produkter ovan som kan ha en bandform.

18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et mallettes, serviettes, porte-documents; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie; bourses, sacs, petites bourses (porte-monnaie), sacs de voyage, sacs à provisions, caddies (chariots à provisions), boîtes en cuir pour chapeaux, portefeuilles (fardes), portefeuilles (de poche), portefeuilles (maroquinerie), cartables, coffres de voyage (malles) , coffrets de toilette, pochettes en peaux (fourrures pour manteaux ou ornements), trousses de voyages (maroquinerie), étuis pour clefs (maroquinerie), havresacs, sacs à dos, porte-monnaie non en métaux précieux, peausserie (peaux), porte-documents, sacoches d'écolier (serviettes), sacs de plage (sacs de plage), housses à vêtements (de voyage).A l'exclusion expresse des produits mentionnés antérieurement qui pourraient se présenter sous forme de bande.

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins; trunks and travelling bags, briefcases, attache cases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; bags, handbags, purses, travelling bags, shopping bags, shopping trolleys, hat boxes of leather, school satchels, pocket wallets, briefcases, schoolbags, travelling trunks (trunks), vanity cases, coverings of skins (furs), travelling sets (leatherware), key cases (leatherware), game bags, rucksacks, purses (not of precious metal), fur, briefcases, school bags, beach bags, garment bags for travel.With the express exception of those aforesaid goods which are shaped like a band.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reisekoffer und Handkoffer, Aktentaschen, Dokumentenkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren; Handtaschen, Taschen, Beutel, Reisetaschen, Einkaufstaschen, Taschen mit Rollen, Hutschachteln aus Leder, Schultaschen, Brieftaschen, Aktentaschen (Lederwaren), Schultaschen, Reisekoffer, Kosmetikkoffer, Felldecken (Pelz), Reisenecessaires (Lederwaren), Schlüsseletuis (Lederwaren), Weidsäcke, Rucksäcke, Geldbörsen, nicht aus Edelmetall, Pelze (Tierfelle), Dokumentenmappen, Schultaschen, Badetaschen, Kleidersäcke für die Reise.Ausdrücklich ausgenommen die oben genannten Erzeugnisse, die Streifenform aufweisen.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind; kufferter og håndkufferter, attachetasker, dokumentmapper; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer; tasker, håndtasker, små tasker, rejsetasker, indkøbstasker, indkøbstasker på hjul, hatteæsker af læder, skolemapper, tegnebøger, dokumentmapper (lædervarer), skoletasker, store kufferter, toilettasker (uden indhold), tæpper af pelsværk, toiletsæt til rejsebrug (lædervarer), nøgleetuier (lædervarer), tornystre, rygsække, punge, ikke af ædle metaller, pelsskind, dokumentmapper, skoletasker, strandtasker, dragtposer til rejsebrug.Med udtrykkelig undtagelse af førnævnte produkter i form af bånd.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες, βαλιτσάκια, χαρτοφύλακες για έγγραφα· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας· σάκοι, τσάντες, σακούλες (τσαντάκια), σάκοι ταξιδίου, τσάντες για ψώνια, τσάντες με ροδάκια (καροτσάκια) για ψώνια, δερμάτινες καπελιέρες, χαρτοφύλακες, πορτοφόλια, δερμάτινοι χαρτοφύλακες, σχολικές σάκες, κιβώτια (μπαούλα) ταξιδίου, βαλιτσάκια για είδη καλλωπισμού, περιτυλίγματα από δέρμα (δέρματα με τρίχωμα για παλτά ή στολίδια), σετ ταξιδίου (δερμάτινα είδη), δερμάτινες κλειδοθήκες, γυλιοί, σακίδια, πορτοφόλια για κέρματα μη κατασκευασμένα από πολύτιμα μέταλλα, γούνες (δέρματα ζώων), θήκες για έγγραφα, σχολικές σάκες, τσάντες για την παραλία, ιματιοθήκες ταξιδίου.Από τα προαναφερόμενα προϊόντα εξαιρούνται ρητώς όσα έχουν σχήμα ταινίας.

Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas, maletines, maletines para documentos; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería; bolsas, bolsos, bolsitos (bolsos), bolsos de viaje, bolsas para la compra, bolsas de ruedas para ir a la compra (carritos para la compra), cajas de cuero para sombreros, carteras (carpetas), carteras (de bolsillo), carteras (marroquinería), carteras de colegiales, cofres (baúles) de viaje, cofrecillos para artículos de tocador, envolturas de pieles (pieles de pelo para abrigos o adornos), estuches de viaje (marroquinería), estuches para llaves (marroquinería), macutos, mochilas, monederos que no sean de metales preciosos, peletería (pieles de animales), porta-documentos, sacos de colegiales (carteras), sacos de playa (bolsas de playa), sacos-funda para vestidos (de viaje). Con la exclusión expresa de los productos arriba mencionados que pudieran presentar forma de banda.

Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat; arkut ja matka-arkut, salkut, attaseasalkut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet; kassit, laukut, pikkulaukut (laukut), matkakassit, ostoskassit, pyörälliset laukut ostostarkoituksiin (ostoskärryt), nahkaiset hatturasiat, kirjesalkut (kansiot), lompakot (tasku-), lompakot (nahkatavarat), koulukansiot, matka-arkut (arkut), rasiat kauneudenhoitovälineille, turkissuojukset (turkikset päällystakkeihin tai koristeiksi), matkakotelot (nahkatavarat), avainkotelot (nahkatavarat), rinkat, selkäreput, ei-metalliset kolikkokukkarot, turkikset (eläinten nahat), asiakirjakotelot, koululaukut (kansiot), rantakassit (rantalaukut), pukupussit (matkustamiseen).Lukuun ottamatta edellä mainittuja tuotteita nauhoina.

Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; Bauli ed articoli di valigeria, portadocumenti, ventiquattrore; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria; Borse, portamonete, borsellini (portamonete), sacche da viaggio, borse per la spesa, borse con le ruote per la spesa (carrelli per la spesa), scatole in cuoio per cappelli, portafogli (cartelline), portafogli (da tasca), portafogli (pelletteria), cartelle per la scuola, bauli da viaggio (bauli) , bauletti per il trucco (beauty-case), coperte in pelle (pellicce), trousse da viaggio (pelletteria), astucci per chiavi (pelletteria), bisacce, zaini, portamonete non in metallo prezioso, pellicce (pelli d'animali), custodie per documenti, borse per scolari (cartelle), sacche da spiaggia (borse da spiaggia), valigie-fodera per vestiti (da viaggio).Esclusi espressamente i prodotti sopra menzionati qualora abbiano forma di nastro.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; hut- en reiskoffers, koffertjes, attachékoffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren; tassen, beurzen, tasjes (beurzen), reistassen, boodschappentassen, tassen met wieltjes voor het boodschappen doen (winkelwagentjes), lederen hoedendozen, aktetassen, portefeuilles, handtassen (lederwaren), schooltassen, reiskoffers (koffers), kistjes voor toiletartikelen, bekledingen van dierenhuiden (bont voor jassen of als versiering), reisetuis (lederwaren), sleuteletuis (lederwaren), knapzakken, rugzakken, portemonnees, niet van edele metalen, bontwaren (dierenhuiden), documentmappen, schooltassen, strandtassen, kledinghoezen (voor op reis).Met nadrukkelijke uitzondering van de voornoemde producten in de vorm van een strip.

Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; baús e malas de viagem, malas de viagem, maletas para documentos; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria; sacos, malas de senhora, malinhas (pequenas malas de senhora), sacos de viagem, sacos para compras, sacos com rodas para as compras (carrinhos de compras), estojos em couro para chapéus, pastas (arquivadores de documentos), carteiras (de bolso), carteiras de bolso (marroquinaria), pastas escolares, malas de viagem (baús), maletas para artigos de higiene, capas para peles (peles para casacos compridos ou ornamentos), estojos de viagem (marroquinaria), porta-chaves (marroquinaria), sacos de tiracolo, mochilas, porta-moedas não em metais preciosos, pelaria (peles de animais), pastas para documentos, sacos escolares (carteiras de bolso), sacos de praia, sacos porta-fatos (de viagem).Com a exclusão expressa dos produtos anteriormente mencionados que possam apresentar forma de banda.

Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar; koffertar och resväskor, portföljer, attachéväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror; väskor, portmonnäer, små väskor (handväskor), resväskor, shoppingväskor, shoppingväskor med hjul (shoppingvagnar), hattaskar av läder, plånböcker (pärmar), fickplånböcker, plånböcker (lädervaror), skolväskor, resekoffertar, skrin för toalettsaker, höljen av skinn (pälsar av skinn för rockar eller prydnadsföremål), resefodral (lädervaror), nyckelfodral (lädervaror), ränslar, ränslar, börsar, ej av ädelmetaller, pälsvaror (djurhudar), portföljer, skolväskor (portföljer), strandväskor, resegarderober.Ej produkter av de ovan som kan ha en bandform.

25
Vêtements d'extérieur pour dames, hommes et enfants;manteaux, peignoirs, blouses, maillots de bain (maillots de bain), bermudas, foulards, sandales de bain, blousons, vestes, vareuses, chemises, t-shirts, gilets, survêtements, ceintures (vêtements), liens, chaussettes, jupes, t-shirts, écharpes, foulards, gabardines, gants (vêtements), imperméables, pull-overs, sweaters, pantalons, pelisses, salopettes, pyjamas, tours de cou, robes, vêtements confectionnés, tricots, vêtements en cuir, vêtements en imitations du cuir, bretelles;chaussures de sport, bottes, bottines, pantoufles, pantoufles, sandales, chaussures, galoches;chapeaux, visières (chapellerie), casquettes et bérets, à l'exclusion expresse des sous-vêtements, bas et collants.A l'exclusion expresse des produits mentionnés antérieurement qui pourraient se présenter sous forme de bande.

Ready-made outdoor clothing for women, men and children;coats, bathrobes, blouses, bathing suits, Bermuda shorts, scarves, bath sandals, windcheaters, jackets, overcoats, shirts, T-shirts, vests, tracksuits, belts (clothing), ties, socks, skirts, T-shirts, sashes for wear, headscarves, gabardines, gloves (clothing), waterproof clothing, jerseys (clothing), pullovers, sweaters, trousers, pelisses, dungarees, pyjamas, neckerchiefs, dresses, ready-made clothing, knitted clothing, articles of clothing made of leather, imitation leather clothing, braces;sports footwear, boots, half-boots, slippers, sandals, shoes, goloshes;hats, visors (headgear), caps and berets, with the express exception of lingerie, stockings and tights.With the express exception of those aforementioned goods which may be shaped like a band.

Oberbekleidungsstücke für Damen, Herren und Kinder;Mäntel, Bademäntel, Blusen, Badeanzüge (Badeanzüge), Bermudas, Halstücher, Badesandalen, Windjacken, Jacken, Joppen, Hemden, T-Shirts, Westen, Sweatanzüge, Gürtel, Verbindungsstücke, Socken, Röcke, T-Shirts, Schärpen, Foulards, Gabardinebekleidung, Handschuhe, Regenbekleidung, Trikots, Pullover, Sweater, Hosen, Pelzjacken, Latzhosen, Schlafanzüge, Tücher, Bekleidungsstücke, Konfektionskleidung, gestrickte Bekleidungsstücke, Bekleidungsstücke aus Leder, Bekleidungsstücke aus Lederimitationen, Hosenträger;Sportschuhe, Stiefel, Stiefeletten, Hausschuhe, Hausschuhe, Sandalen, Schuhe, Galoschen;Hüte, Augenschirme (Kopfbedeckungen), Mützen und Baskenmützen, ausdrücklich ausgenommen Unterwäsche, Strümpfe und Strumpfhosen.Ausdrücklich ausgenommen die oben genannten Erzeugnisse, die Streifenform aufweisen.

Konfektionsyderbeklædning til damer, herrer og børn;frakker, badekåber, bluser, badedragter (badedragter), bermudashorts, halstørklæder, badesandaler, vindjakker, jakker, matrosbluser, skjorter, t-shirts, veste, træningsdragter, bælter (beklædning), slips, sokker, nederdele, t-shirts, skærf, tørklæder, gabardinebukser, handsker (beklædning), regntøj, jerseytrøjer (beklædning), pullovere, sweatere, benklæder, skindforede frakker, overalls, pyjamasser, halstørklæder, kjoler, konfektion, strikkede beklædningsgenstande, beklædningsgenstande fremstillet af læder, beklædningsgenstande fremstillet af imiteret læder, seler;sportsfodtøj, støvler, støvletter, pumps, hjemmesko, sandaler, sko, træsko;hatte, kasketskygger (hovedbeklædning), kasketter og baretter, med udtrykkelig undtagelse af undertøj, strømper og trusser.Med udtrykkelig undtagelse af førnævnte produkter i form af bånd.

Έτοιμα εξωτερικά ενδύματα για τη γυναίκα, τον άνδρα και το παιδί·παλτά, μπουρνούζια, μπλούζες, μαγιό (μαγιό), παντελόνια βερμούδες, κασκόλ, σανδάλια μπάνιου, μπουφάν, σακάκια, μπουφάν με επένδυση, πουκάμισα, πουκαμίσες, γιλέκα, σανδάλια, ζώνες (ενδύματα), γραβάτες, κάλτσες, φούστες, κοντομάνικα μπλουζάκια (πουκαμίσες), εσάρπες, φουλάρια, καμπαρντίνες, γάντια (ενδύματα), αδιάβροχα, πουλόβερ (για ένδυση), πουλόβερ (pull-over), πουλόβερ (κολλεγιακές μπλούζες), παντελόνια, γυναικείες κάπες, χοντρά παντελόνια εργασίας, πιτζάμες, μαντίλια για το λαιμό, ενδύματα, έτοιμα ενδύματα, πλεκτά ενδύματα, δερμάτινα ενδύματα, ενδύματα από απομιμήσεις δέρματος, τιράντες·αθλητικά υποδήματα, μπότες, κοντές μπότες, σκαρπίνια, παντόφλες, σανδάλια, υποδήματα, γαλότσες·καπέλα, γείσα (είδη πιλοποιίας), σκούφοι και μπερέδες, με ρητή εξαίρεση των εσώρουχων, των καλσόν και των κολάν.Από τα προαναφερόμενα προϊόντα εξαιρούνται ρητώς όσα έχουν σχήμα ταινίας.

Prendas confeccionadas de uso externo para señora, caballero y niño; abrigos, albornoces, blusas, maillots de baño (bañadores), pantalón bermudas, bufandas, sandalias de baño, cazadoras, chaquetas, chaquetones, camisas, camisetas, chalecos, chandals, cinturones (vestimenta), corbatas, calcetines, faldas, T-shirts (camisetas), echarpes, foulards, gabardinas, guantes (vestimenta), impermeables, jerseys (para vestir), jerseys (pull-over), jerseys (sweaters), pantalones, pellizas, petos, pijamas, pañuelos para el cuello, vestidos, vestidos confeccionados, vestidos de punto, vestidos de cuero, vestidos de imitaciones de cuero, tirantes; calzado de deporte, botas, botines, escarpines, zapatillas, sandalias, zapatos, zuecos; sombreros, viseras (sombrerería), gorros y boinas, con exclusión expresa de ropa íntima, medias y pantys. Con la exclusión expresa de los productos arriba mencionados que pudieran presentar forma de banda.

Naisten, miesten ja lasten ulkoiluvaatteet;takit, kylpytakit, puserot, uimapuvut (uimapuvut), bermudashortsit, huivit, kylpysandaalit, pikkutakit, pusakat, trikoot, paidat, paidat, liivit, collegepuvut, vyöt (vaatteet), solmiot, sukat, hameet, t-paidat (paidat), kangasvyöt, huivit, popliinitakit, käsineet (vaatteet), sadetakit, neulepuserot, jerseyt, neulepuserot (villapuserot), neulepuserot (colleget), housut, aamutakit, suojahaalarit, pyjamat, kaulahuivit, vaatteet, valmisvaatteet, neulevaatteet, nahkavaatteet, nahan jäljitelmistä valmistetut vaatteet, housunkannattimet;urheilujalkineet, saappaat, saapikkaat, tohvelit, sandaalit, kengät, puukengät;hatut, lipat (päähineet), lakit ja baskerit, lukuun ottamatta alusvaatteita, puolisukkia ja sukkahousuja.Lukuun ottamatta edellä mainittuja tuotteita nauhoina.

Articoli d'abbigliamento per uso esterno per donna, uomo e bambino;cappotti, accappatoi, bluse, costumi da bagno (costume da bagno), pantaloni bermuda, sciarpe, sandali da bagno, giacconi, giacche, camiciotti, camicie, t-shirt, gilet, tute di felpa, cinture (abbigliamento), cravatte, calzini, gonne, t-shirts (magliette), foulard, gabardine, guanti (abbigliamento), impermeabili, maglioni (per vestirsi), maglioni (pullover), maglioni (maglioni), pantaloni, pellicce, salopettes, pigiama, fazzoletti da collo, abbigliamento, indumenti confezionati, articoli d'abbigliamento in maglia, fili di cuoio, vestiti in similpelle, bretelle;Calzature sportive, stivali, stivaletti, pantofole, pantofole, sandali, scarpe, zoccoli;Cappelli, visiere (cappelleria), cuffie e berretti, con esclusione esplicita di biancheria intima, calze e collant.Esclusi espressamente i prodotti sopra menzionati qualora abbiano forma di nastro.

Dames-, heren- en kinderconfectiekleding voor buiten;mantels, badmantels, blouses, badkleding (badpakken), bermuda's, boordbeschermers, badsandalen, jasjes, jasjes, jekkers, overhemden, hemden, vesten, trainingspakken, ceintuurs (kleding), dassen, sokken, rokken, T-shirts (hemden), sjerpen, halsdoekjes, gabardines, handschoenen (kleding), regenkleding, truien, pullovers, sweaters, broeken, pelsjassen, werkpakken, pyjama's, halsdoekjes, jurken, confectiekleding, gebreide kledingstukken, kledingstukken van leder, kledingstukken van kunstleder, bretels;sportschoeisel, laarzen, laarsjes, pantoffels, sandalen, schoenen, overschoenen;hoeden, kleppen (hoofddeksels), mutsen en baretten, met nadrukkelijke uitzondering van ondergoed, kousen en panties.Met nadrukkelijke uitzondering van de voornoemde producten in de vorm van een strip.

Vestuário exterior para senhora, homem e criança;casacos, roupões, blusas, fatos de banho (fatos de banho), bermudas, cachecóis, sandálias de banho, blusões, casacos, jaquetões, camisas, t-shirts, coletes, fatos isotérmicos, cintos (vestuário), gravatas, peúgas, saias, T-shirts (t-shirts), charpas, lenços de pescoço, gabardinas, luvas (vestuário), gabardinas, pulóveres (para vestir), pulóveres (pull-over), pulóveres (sweaters), calças, peliças, jardineiras, pijamas, lenços para o pescoço, vestidos, vestuário confeccionado, vestidos de malha, artigos de vestuário em couro, vestuário em imitações de couro, suspensórios;calçado desportivo, botas, botinas, sapatos, pantufas, sandálias, sapatos, galochas, socos;chapéus, viseiras (chapelaria), bonés e boinas, com exclusão expressa de roupa interior, meias e colãs.Com a exclusão expressa dos produtos acima mencionados que possam apresentar forma de banda.

Gångkläder för damer, herrar och barn;rockar, badrockar, blusar, simdräkter (baddräkter), bermudasshorts, sjalar, badsandaler, vindjackor, kavajer, yllejackor, skjortor, kortärmade skjortor, västar, träningsoveraller, bälten (kläder), slipsar, sockor, kjolar, T-tröjor, skärp, halsdukar, regnrockar, handskar (kläder), regnrockar, jerseytröjor, jerseytröjor (pullovrar), jerseytröjor (träningströjor), byxor, pälskappor, blåställ, pyjamasar, snusnäsdukar, klänningar, konfektionskläder, stickade kläder, läderkläder, kläder i läderimitation, hängslen;fotbeklädnader för idrottsutövning, stövlar, halvkängor, tofflor, tofflor, sandaler, skor, galoscher;hattar, solskärmar (huvudbonader), kepsar och baskermössor, ej underkläder, strumpor och trosor.Ej sådana produkter av de ovan nämnda som kan ha en bandform.


BAND

     Výpis údajů k ochranné známce BAND byl pořízen dne 03.05.2012 04:38. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'BAND'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
BAND - 661846 26.06.96 SARA LEE FOODS EUROPE BV
BAND 318634 25.07.96 Providence 2003 Trade Mark Licensing Limited Liability Company

Majitel známky

MELOPHONE CONSULTORES E SERVICOS, LDA.
Zobrazit známky 32 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů