Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

WOOD TOCK99 ONE WORLD - ochranná známka, majitel Michael Lang trading as Woodstock Ventures

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1037274
Reprodukce/Znění OZ WOOD TOCK99 ONE WORLD - ochranná známka
WOOD TOCK99 ONE WORLD
Třídy výrobků a služeb 1, 14, 15, 16, 18, 25, 28, 32, 41
Vídeňské obrazové třídy 1.5.6 ; 3.7.11 ; 3.7.24 ; 27.1.6
Datum podání přihlášky 07.01.1999
Datum práva přednosti:
18.09.1998
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
398 53 963.4
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 27.12.1999
Datum zápisu 07.03.2001
Datum konce platnosti 07.01.2009
Přihlašovatel/vlastník Michael Lang trading as Woodstock Ventures
476 Broome Street, 4th Floor
New York, US
10013
OZ tvořena pouze barvou ENBlue, green, yellow, red.
OZ tvořena pouze barvou FRBleu, vert, jaune, rouge.
OZ tvořena pouze barvou DABlå, grøn, gul, rød.
OZ tvořena pouze barvou DEBlau, grün, gelb, rot.
OZ tvořena pouze barvou ELΜπλε, πράσινο, κίτρινο, κόκκινο.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul, verde, amarillo, rojo.
OZ tvořena pouze barvou FISininen, vihreä, keltainen, punainen.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu, verde, giallo, rosso.
OZ tvořena pouze barvou NLBlauw, groen, geel, rood.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul, verde, amarelo, vermelho.
OZ tvořena pouze barvou SVBlått, grönt, gult, rött.
Barevná
Stav Zaniklá
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
1
Papier pour la photographie.

Photographic paper.

Fotopapier.

Fotografisk papir.

Φωτογραφικό χαρτί.

Papel para la fotografía.

Valokuvapaperi.

Carta per la fotografia.

Fotografisch papier.

Papel para fotografia.

Fotopapper.

14
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué (compris dans la classe 14); joaillerie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.

Precious metals and their alloys and goods of precious metals or coated therewith (included in class 14); jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments.

Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren (soweit sie in Klasse 14 enthalten sind); Juwelierwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmeßinstrumente.

Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller overtrukket hermed (indeholdt i klasse 14); juvelérarbejder, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter.

Πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών και είδη από πολύτιμα μέταλλα ή με επικάλυψη πολύτιμου μετάλλου, (συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 14)· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα.

Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado (comprendidos en la clase 14); joyería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.

Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat (luokassa 14); korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet.

Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati (compresi nella classe 14); gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici.

Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt (voor zover begrepen in klasse 14); juwelierswaren, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten.

Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué (incluídos na classe 14); joalharia, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.

Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed (ingående i klass 14); smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument.

15
Instruments de musique.

Musical instruments.

Musikinstrumente.

Musikinstrumenter.

Μουσικά όργανα.

Instrumentos de música.

Soittimet.

Strumenti musicali.

Muziekinstrumenten.

Instrumentos de música.

Musikinstrument.

16
papier, carton et produits en ces matières (compris dans la classe 16), à savoir mouchoirs en papier, serviettes en papier, mouchoirs de poche en papier, papier de toilette, papier à lettre, conteneurs pour l'emballage, magazines, brochures, programmes; calendriers, livres, affiches, billets d'entrée, cartes postales, articles de bureau, cartes à jouer; matériaux d'emballage en matières plastiques (compris dans la classe 16); pinceaux; clichés.

Paper, cardboard and goods made from these materials (included in class 16), namely hand towels of paper, napkins of paper, handkerchiefs of paper, toilet paper, writing paper, packaging containers, magazines, pamphlets, programmes; calendars, books, posters, tickets, postcards, office requisites, playing cards; plastic materials for packaging (included in class 16); paint brushes; printing blocks.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien (soweit sie in Klasse 16 enthalten sind), nämlich Papierhandtücher, Papierservietten, Papiertaschentücher, Toilettenpapier, Schreibpapier, Verpackungsbehälter, Magazine, Broschüren, Programme; Kalender, Bücher, Plakate (Poster), Eintrittskarten, Postkarten, Büroartikel, Spielkarten; Verpackungsmaterial aus Kunststoff (soweit sie in Klasse 16 enthalten sind); Pinsel; Druckstöcke.

Papir, pap, varer heraf og indeholdt i klasse 16, nemlig papirhåndklæder, bordservietter af papir, papirlommetørklæder, toiletpapir, skrivepapir, emballeringsbeholdere, magasiner, brochurer, programmer; kalendere, bøger, plakater, billetter, postkort, kontorartikler, spillekort; plasticmateriale til emballeringsbrug (indeholdt i klasse 16); pensler; klicheer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά (περιλαμβανόμενα στην κλάση 16), συγκεκριμένα χάρτινες πετσέτες χεριών, χαρτοπετσέτες, χαρτομάντιλα, χαρτί τουαλέτας, χαρτί γραφής, δοχεία συσκευασίας, περιοδικά ποικίλης ύλης, φυλλάδια, προγράμματα· ημερολόγια, βιβλία, αφίσες, εισιτήρια, ταχυδρομικές κάρτες, είδη γραφείου, παιγνιόχαρτα· πλαστικά υλικά συσκευασίας (περιλαμβανόμενα στην κλάση 16)· χρωστήρες (πινέλα)· στερεότυπα (κλισέ).

Papel, cartón (cartulina) y artículos de estos materiales (comprendidos en la clase 16), en concreto toallas de papel, servilletas de papel, pañuelos de papel, papel higiénico, papel para escribir, recipientes para embalaje, revistas, folletos, programas; calendarios, libros, carteles (pósters), billetes de entrada, tarjetas postales, artículos de oficina, naipes; materias plásticas para embalaje, comprendidas en la clase 16; pinceles; clichés.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat (luokassa 16), nimittäin paperikäsipyyhkeet, paperilautasliinat, paperinenäliinat, WC-paperi, kirjoituspaperi, pakkaussäiliöt, erikoisaikakauslehdet, esitteet, ohjelmat; kalenterit, kirjat, julisteet, pääsyliput, postikortit, toimistotarvikkeet, pelikortit; muoviset pakkaustarvikkeet (luokassa 16); siveltimet; painolaatat.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, compresi nella classe 16, ovvero asciugamani e tovaglioli di carta, fazzoletti di carta, carta igienica, carta per scrivere, recipienti per imballaggio, periodici, opuscoli, programmi; calendari, libri, manifesti, biglietti (di ingresso), cartoline postali, articoli per ufficio, carte da gioco; materie plastiche per l'imballaggio comprese nella classe 16; pennelli; cliché.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten (voor zover begrepen in klasse 16), te weten handdoeken van papier, servetten van papier, zakdoeken van papier, toiletpapier, schrijfpapier, houders voor verpakkingen, tijdschriften, brochures, programma's; kalenders, boeken, aanplakbiljetten (posters), plaatsbewijzen, briefkaarten, kantoorartikelen, speelkaarten; plastic materialen voor verpakking (voor zover begrepen in klasse 16); penselen; clichés.

Papel, cartão e produtos nestas matérias (incluídos na classe 16), nomeadamente toalhas de mãos em papel, guardanapos de papel, lenços de papel, papel higiénico, papel de escrever, recipientes de embalagem, revistas, brochuras, programas; calendários, livros, cartazes (pósteres), bilhetes, postais ilustrados, artigos de escritório, cartas de jogar; matérias plásticas para a embalagem (incluídas na classe 16); pincéis; clichés (estereótipos).

papper, kartong och varor tillverkade av dessa material (ingående i klass 16), nämligen pappershanddukar, pappersservetter, pappersnäsdukar, toalettpapper, skrivpapper, förpackningsbehållare, magasin, broschyrer, program; kalendrar, böcker, affischer, inträdeskort, vykort, kontorsartiklar, spelkort; plastmaterial för emballering (ingående i klass 16); målarpenslar; klichéer.

18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières (compris dans la classe 18); malles et valises; parapluies, parasols et cannes.

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials (included in class 18); trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus (soweit sie in Klasse 18 enthalten sind); Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (indeholdt i klasse18); kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά περιλαμβανόμενα στην κλάση 18· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου.

Cuero e imitaciones de cuero y productos de estas materias (comprendidos en la clase 18); baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones.

Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä valmistetut tavarat (luokassa 18); matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit.

Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie (compresi nella classe 18); bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover begrepen in klasse 18; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken.

Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias (incluídos na classe 18); malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas.

Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material (ingående i klass 18); koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar.

25
Vêtements, y compris vêtements de sport et de loisirs; chaussures, bottes; bas, collants, chaussettes, chapellerie, y compris bandeaux; ceintures et bretelles.

Clothing, including sportswear and leisurewear; footwear, boots; stockings, tights, socks, headgear, including headbands and sweatbands; belts and braces.

Bekleidungsstücke, einschließlich Sport- und Freizeitbekleidung; Schuhwaren, Stiefel; Strümpfe, Strumpfhosen, Socken, Kopfbedeckungen einschließlich Stirn- und Schweißbänder; Gürtel und Hosenträger.

Beklædningsgenstande, særlig sports- og fritidsbeklædning; fodtøj, støvler; strømper, strømpebukser, sokker, hovedbeklædning, inklusive pandebånd og svedbånd; bælter og seler.

Ενδύματα, συμπεριλαμβανομένων των αθλητικών ενδυμάτων και των ενδυμάτων για τον ελεύθερο χρόνο· υποδήματα, μπότες· γυναικείες και ανδρικές κάλτσες, καλσόν, είδη πιλοποιίας, στα οποία περιλαμβάνονται ελαστικές ταινίες για το μέτωπο και περιβραχιόνια για την απορρόφηση του ιδρώτα· ζώνες και τιράντες.

Vestidos, incluyendo ropa de deporte y de ocio; calzados, botas; medias, pantis, calcetines, prendas para la cabeza incluidas bandanas y cintas para la frente; cinturones y tirantes.

Vaatteet, mukaan lukien urheilu- ja vapaa-ajanvaatteet; jalkineet, saappaat; sukat, sukkahousut, nilkkasukat, päähineet, mukaan lukien otsa- ja hikinauhat; vyöt ja housunkannattimet.

Articoli di abbigliamento, compreso abbigliamento per lo sport ed il tempo libero; calzature, stivali; calze, collant, calzini, cappelleria, comprese fasce per la testa e tergisudore; cinture e bretelle.

Kledingstukken, waaronder sport- en vrijetijdskleding; schoeisel, laarzen; kousen, panty's, sokken, hoofddeksels, waaronder voorhoofds- en zweetbanden; ceintuurs en bretels.

Vestuário, incluindo vestuário de desporto e de lazer; calçado, botas; meias, meias-calças, peúgas, chapelaria, incluindo fitas para a cabeça e para absorver a transpiração; cintos e suspensórios.

Kläder, inkluderande sport- och fritidskläder; fotbeklädnader, stövlar; strumpor, strumpbyxor, sockor, huvudbonader inkluderande pann- och svettband; bälten och hängslen.

28
Jeux, jouets.

Games and playthings.

Spiele, Spielzeug.

Spil og legetøj.

Παιχνίδια, αθύρματα.

Juegos, juguetes.

Pelit ja leikkikalut.

Giochi, giocattoli.

Spellen, speelgoed.

Jogos, brinquedos.

Spel och leksaker.

32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.

41
Organisation de spectacles vidéo et de télévision; production de films, audio, vidéo et télévision; développement et conception de supports de sons et d'images numériques; représentations musicales, publication et édition de données textuelles, graphiques, visuelles et sonores restituables de manière électrique et téléchargeables à partir de réseaux de données; publication et édition de produits de l'imprimerie; organisation de concerts, de représentations théâtrales et de manifestations de divertissement, de concerts, de cours, de symposiums, d'expositions et de démonstrations, organisations de compétitions sportives.

Arranging video and television shows; film, audio, video and television production; development and design of digital sound and image carriers; musical performances, publication of text, graphics, image and sound data which can be transmitted electrically and which is accessible via data networks; publishing printed matter; conducting of concerts, theatre and entertainment events, concerts, conferences, seminars, classes, symposiums, exhibitions and lectures, arranging sporting competitions.

Veranstaltung von Video- und Fernsehshows; Film-, Ton-, Video- und Fernsehproduktion; Entwicklung und Entwurf von digitalen Ton- und Bildträgern; musikalische Darbietungen, Veröffentlichung und Herausgabe von elektrisch wiedergebaren Text-, Grafik-, Bild- und Tondaten, auf die über Datennetze zugegriffen werden kann; Veröffentlichung und Herausgabe von Druckereierzeugnisse; Durchführung von Konzert-, Theater- und Unterhaltungsveranstaltungen, von Konzerten, Konferenzen, Seminaren, Lehrgängen, Symposien, Ausstellungen und Verträgen, Veranstaltung von Sportwettbewerben.

Arrangement af video- og tv-shows; film-, lyd-, video- og fjernsynsproduktion; udvikling og udformning af digitale lyd- og billedbærere; musikunderholdning, offentliggørelse og udgivelse af tekst-, grafik-, billed- og lyddata, som kan gengives elektrisk, og som er tilgængelige via datanetværk; offentliggørelse og udgivelse af tryksager; gennemførelse af koncert-, teater- og underholdningsarrangementer, af koncerter, konferencer, seminarer, kurser, symposier, udstillinger og foredrag, sportsarrangementer.

Διοργάνωση τηλεοπτικών και μαγνητοσκοπημένων θεαμάτων· παραγωγή κινηματογραφικών ταινιών, μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο) και τηλεοπτική παραγωγή· ανάπτυξη και δημιουργία ψηφιακών μέσων ήχου και εικόνας· μουσικές παραστάσεις, δημοσίευση και έκδοση δεδομένων κειμένου, γραφικών, εικόνας και ήχου, τα οποία αναπαράγονται ηλεκτρονικά, και στα οποία υπάρχει πρόσβαση μέσω δικτύων δεδομένων· δημοσίευση και έκδοση εντύπου υλικού· διεξαγωγή συναυλιών, θεατρικών και ψυχαγωγικών παραστάσεων, συνδιασκέψεων, σεμιναρίων, κύκλων μαθημάτων, συμποσίων, εκθέσεων και ομιλιών, διοργάνωση αθλητικών αγώνων.

Organización de espectáculos de vídeo y televisión; producción de películas, de audio, vídeo y televisión; desarrollo y diseño de soportes digitales de sonido e imágenes; espectáculos musicales, publicación y edición de datos de texto, gráficos, de imagen y sonido reproducibles eléctricamente a los que se puede acceder a través de redes de datos; publicación y edición de productos de imprenta; realización de conciertos, funciones de teatro y actos de esparcimiento, de conciertos, conferencias, seminarios, cursillos, simposios, exposiciones y conferencias, organización de competiciones deportivas.

Video- ja televisioesitysten järjestäminen; elokuva-, ääni-, video- ja televisio-ohjelmien tuottaminen; digitaalisten äänen ja kuvien tallennuslaitteiden kehittäminen ja suunnittelu; musiikkiesitykset, elektronisesti toistettavissa olevien ja tietoverkkojen kautta käytettävissä olevien teksti-, grafiikka-, kuva- ja äänitietojen julkaisu ja toimittaminen; painotuotteiden julkaisu ja toimittaminen; konsertti-, teatteri- ja viihdetilaisuuksien, konserttien, konferenssien, seminaarien, kurssien, symposiumien, näyttelyiden ja esitelmien järjestäminen, urheilukilpailujen järjestäminen.

Allestimento di spettacoli video e televisivi; produzione di film, produzioni audio, video e televisive; creazione e progettazione di supporti digitali per suono ed immagini; manifestazioni musicali, pubblicazione di dati testuali, grafici, visivi e sonori riproducibili elettricamente, consultabili in rete; pubblicazione di stampati; realizzazione di spettacoli musicali, teatrali e di intrattenimento, di concerti, conferenze, seminari, corsi, simposi, esposizioni e convegni, organizzazione di competizioni sportive.

Organisatie van video- en televisieshows; film-, geluid-, video- en televisieproductie; ontwikkeling en ontwerp van digitale geluids- en beelddragers; muziekopvoeringen, publicatie en uitgave van elektrisch weer te geven tekst-. grafische, beeld- en geluidsgegevens, tot welke via datanetwerken toegang kan worden gekregen; publicatie en uitgave van drukwerken; het houden van concert-, theater- en amusementsevenementen, van concerten, conferenties, seminars, cursussen, symposia, tentoonstellingen en contracten, organisatie van sportwedstrijden.

Organização de programas de vídeo e de televisão; produção de filmes, de áudio, de vídeo e de televisão; desenvolvimento e concepção de suportes de som e imagem digitais; espectáculos de música, publicação e edição de dados sob a forma de textos, gráficos, imagens e sons, reproduzíveis electricamente e passíveis de serem acedidos através de redes de dados; publicação e edição de produtos de impressão; realização de concertos, teatros e espectáculos de entretenimento, concertos, conferências, seminários, cursos de formação, simpósios, exposições e palestras, organização de competições desportivas.

Anordnande av video- och TV-shower; film-, ljud-, video- och TV-produktion; utveckling och utformning av digitala ljud- och bildmedia; musikframföranden, publicering och utgivning av elektriskt återgivningsbara text-, grafik-, bild- och ljudinformation för åtkomst via datanätverk; publicering och utgivning av trycksaker; genomförande av konsert-, teater- och underhållningsevenemang, av konserter, konferenser, seminarier, kurser, symposier, utställningar och föredrag, anordnande av sporttävlingar.


WOOD TOCK99 ONE WORLD

     Výpis údajů k ochranné známce WOOD TOCK99 ONE WORLD byl pořízen dne 21.02.2012 11:52. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Michael Lang trading as Woodstock Ventures
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů