|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
1213453 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 La Griffe de la Beauté Animale Vous présente KOSMËO Pour Chiens et Chats SHAMPOOINGS, Crèmes, Lotions, Poudres, GELS COULEURS Extraits Naturels, Biodégradable Hypoallergénique Pour tous renseignements, Documentation Tarif Commande |
|
Popis |
ENTrade mark Kosmëo - Pour chiens et chats - shampoongs - crèmes - lotions - poudres - gels - couleurs and the logo LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE with a red dot. |
|
Popis |
FRMarque Kosmëo - Pour chiens et chats - shampooings - crèmes - lotions - poudres - gels - couleurs et le logo LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE avec un point rouge. |
|
Popis |
DAVaremærket Kosmëo - Pour chiens et chats - shampoongs - crèmes - lotions - poudres - gels - couleurs og logoet LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE med en rød prik. |
|
Popis |
DEDie Marke Kosmëo - Pour chiens et chats - shampoongs - crèmes - lotions - poudres - gels - couleurs und das Logo LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE mit einem roten Punkt. |
|
Popis |
ELΕμπορικό σήμα Kosmλo - Pour chiens et chats - shampoongs - crθmes - lotions - poudres - gels - couleurs και λογότυπο LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE με κόκκινη κουκίδα. |
|
Popis |
ESMarca Kosmëo - para perros y gatos - champús - cremas - lociones - polvos - geles - colores y el logotipo LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE con un punto rojo. |
|
Popis |
FITavaramerkki Kosmëo - Pour chiens et chats - shampoongs - crèmes - lotions - poudres - gels - couleurs ja logo LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE sekä punainen täplä. |
|
Popis |
ITIl marchio è costituito dalle denominazioni Kosmëo - Pour chiens et chats - shampoongs - crèmes - lotions - poudres - gels - couleurs e dal logo LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE con un punto rosso. |
|
Popis |
NLHandelsmerk Kosmëo - Pour chiens et chats - shampoongs - crèmes - lotions - poudres - gels - couleurs en het logo LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE met een rode stip. |
|
Popis |
PTMarca comercial Kosmëo - Pour chiens et chats - shampoongs - crèmes - lotions - poudres - gels - couleurs e o logotipo LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE com um ponto vermelho. |
|
Popis |
SVVarumärket Kosmëo - Pour chiens et chats - shampoongs - crèmes - lotions - poudres - gels - couleurs och logotypen LA GRIFFE DE LA BEAUTE ANIMALE med en röd prick. |
|
Třídy výrobků a služeb |
3, 5, 21 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
1.15.9 ; 25.1.94 ; 26.1.3 ; 26.99.3 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
03.08.1999 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
31.07.2000 |
| Seniorita: |
BX: N Whole Accepted Registration: 488 205 01.08.1991 Filing:
|
|
Přihlašovatel/vlastník |
Michele Jusnaux |
|
|
44, rue des Ravières
|
|
|
Saint Just Saint Rambert FR |
|
|
42170 |
|
Zástupce |
LA FIDUCIAIRE GENERALE
|
|
|
9, place de la République |
|
|
Vannes cedex FR |
|
|
560 39 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENBlack and red |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRNoir et rouge |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DASort og rød |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DESchwarz und rot |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΜαύρο και κόκκινο |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESNegro y rojo |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIMusta ja punainen |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITNero e rosso |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLZwart en rood |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTPreto e vermelho |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVSvart och rött |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zpětvzetá přihláška |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; produits pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; lotions capillaires; dentifrices.
Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; hair lotions; toothpaste.
Wasch- und Bleichmittel; Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel; Seifen; Haarwässer; Zahnpasta.
Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; sæbe; hårvand; tandpasta.
Λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο· παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση· σαπούνια· λοσιόν για τα μαλλιά· οδοντόκρεμες.
Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; jabones; lociones capilares; pastas de dientes.
Valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet; puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet; saippuat; hiusvedet; hammastahna.
Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere; saponi; lozioni per capelli; dentifricio.
Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; zepen; haarlotions; tandpasta.
Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; sabões; loções para os cabelos; pastas dentífricas.
Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengörings-, poler-, skur- och slipmedel; tvål; hårlotioner; tandkräm.
|
|
| 5 |
Aliments pour bébés; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.
Food for babies; material for stopping teeth, dental wax; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides.
Babykost; Zahnfüllmittel und Abdruckmassen für zahnärztliche Zwecke; Mittel zur Vertilgung von schädlichen Tieren; Fungizide, Herbizide.
Næringsmidler til spædbørn; materiale til tandplombering og til tandaftryk; præparater til udryddelse af skadedyr; svampe- og ukrudtsdræbende midler.
Παιδικές τροφές· υλικά σφραγίσεως δοντιών και οδοντιατρικό κερί· παρασκευάσματα προς καταπολέμηση ζιζανίων και επιβλαβών ζώων· μυκητοκτόνα και παρασιτοκτόνα.
Alimentos para bebés; material para empastar los dientes y para moldes dentales; productos para la destrucción de animales dañinos; fungicidas, herbicidas.
Lastenruoat; hampaiden täyte- ja jäljennösaineet; tuhoeläinten ja syöpäläisten hävitysvalmisteet; sieni- ja rikkaruohomyrkyt.
Alimenti per bebè; materiali per otturare i denti e per impronte dentarie; prodotti per la distruzione degli animali nocivi; fungicidi, erbicidi.
Voedingsmiddelen voor baby's; tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; middelen ter verdelging van ongedierte; schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.
Alimentos para bebés; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; produtos para a destruição dos animais nocivos; fungicidas, herbicidas.
Spädbarnsmat; tandfyllningsmaterial, dentala avtryckningsmassor; preparat för utrotning av skadedjur, skadeinsekter och ohyra; preparat för utrotning av svamp och mögel, växtbekämpningsmedel.
|
|
| 21 |
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.
Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes.
Geräte und Behälter für Haushalt und Küche, nicht aus Edelmetall oder plattiert; Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); Bürstenmachermaterial; Putzzeug; Stahlspäne; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.
Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser).
Μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα)· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων)· υλικά ψηκτροποιϊας· είδη καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· ακατέργαστο ή μη κατεργασμένο γυαλί (εκτός του οικοδομικού υάλου)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.
Utensilios y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases.
Talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset); kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; teräsvilla; raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina (né in metalli preziosi né in placcato); pettini e spugne; spazzole (ad eccezione dei pennelli); materiali per la fabbricazione di spazzole; materiale per pulizia; paglia di ferro; vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi.
Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage; reinigingsmateriaal; staalwol; ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen.
Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.
Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); kammar och tvättsvampar; borstar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial; artiklar för rengöringsändamål; stålull; obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser.
|
|
|