|
Seznam výrobků a služeb |
| 1 |
Produits chimiques à usage industriel, scientifique et photographique, produits chimiques utilisés dans l'agriculture, l'horticulture et les exploitations sylvicoles, réserves de fleurs, sels nutritifs, produits d'amendement du sol, épurateurs d'eau, résines artificielles et matières synthétiques à l'état brut; engrais, en particulier engrais pour pelouses, roses, sapins, fleurs ainsi qu'engrais complets et engrais à rhododendron; terreau, tourbe pour jardins, préparations pour l'ameublissement du sol; compositions extinctrices; produits pour la trempe et le brasage des métaux; produits tannants; adhésifs à usage commercial, pâtes adhésives; produits chimiques pour préserver la fraîcheur des aliments et les conserver; films vierges; sel gemme et sel de voirie; huiles essentielles pour produits alimentaires.
Chemical products for industrial, scientific or photographic purposes, chemical products for agricultural, horticultural and commercial forestry purposes, flower preserves, nutrient salts, soil improving products, water purifier, synthetic resins and unprocessed synthetic material; fertiliser, in particular fertiliser for lawns, roses, firs, flowers as well as full fertiliser and rhododendron fertiliser; potting compost, garden peat, soil-loosening preparations; fire extinguishing preparations; metal hardening and soldering preparations; tanning products; adhesives for commercial purposes, adhesive putties; chemical products for the fresh-keeping and preserving of food; unexposed films; rock salt and road salt; ethereal oils for food.
Productos químicos para la industria, la ciencia y la fotografía, productos químicos para la agricultura, horticultura y silvicultura comercial, conservantes para flores, sales nutrientes, productos para mejorar la tierra, purificadores de agua, resinas sintéticas y materiales sintéticos sin procesar; abono, en particular abono para césped, rosas, abetos, flores así como fertilizantes de suelos y fertilizantes de rododendros; humus, turba, preparaciones para ablandar suelos; composiciones extintoras; preparaciones para endurecer y soldar metales; productos bronceadores; adhesivos para uso comercial, masillas adhesivas; productos químicos para refrigerar y conservar alimentos; películas no impresionadas; sal gema y sal para carreteras; aceites etéreos para uso alimenticio.
|
|
| 2 |
Peintures, laques, vernis, produits antirouille, produits pour la conservation du bois, colorants, confits, notamment pour le bois, le cuir et pour polir; résines naturelles à l'état brut; feuilles de métal et poudres métalliques pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.
Paints, lacquers, varnishes, anti-rust preparations, wood preservatives, dyes, bates, namely for wood, leather and for polishing; unprocessed natural resin; metal foils and metal powders for painters, decorators, printers and artists.
Pinturas, lacas, barnices, preservativos contra la herrumbre, productos para la conservación de la madera, tintes, soluciones alcalinas, a saber, para madera, piel y para lustrar; resinas naturales sin elaborar; láminas metálicas y polvos metálicos para pintores, decoradores, impresores y artistas.
|
|
| 3 |
Détergents et produits de blanchiment, agents de nettoyage, de polissage, de dégraissage et agents abrasifs, savons, amidon, produits de parfumerie, huiles essentielles, produits pour soins corporels et esthétiques, déodorants pour soins corporels, lotions capillaires, laques capillaires et lotions de mise en plis, produits pour soins dentaires, sprays parfumés et (compris dans cette classe), déodorants pour soins médicaux.
Detergents and bleaches, products for cleaning, polishing, fat removal and grinding preparations, soaps, starch, perfumeries, ethereal oils, body and beauty care preparations, deodorants for body care, hair lotions, hair sprays and setting lotions, dental care, scented sprays and (included in this class), deodorants for health purposes.
Detergentes y productos de lavado, productos de limpieza, pulido, eliminación de grasas y productos para el amolado, jabones, almidón, productos de perfumería, aceites etéreos, preparaciones para cuidados corporales y estéticos, desodorantes para el cuidado del cuerpo, lociones para el cabello, sprays para el cabello y fijadores, odontología, pulverizadores perfumados (comprendidos en esta clase) y desodorantes para uso sanitario.
|
|
| 4 |
Huiles et graisses techniques; lubrifiants, produits pour absorber, humidifier et lier la poussière; combustibles à l'état solide, liquide et gazeux, en particulier charbon, charbon de bois, coke, allume-feux en pâte, allume-feux en cubes, tourbe, bois de construction, essence, gazole, mazout domestique, combustibles pour moteurs à combustion interne, benzène, paraffine, alcool, gaz liquides tels que gaz propane et gaz butane, acétylène, oxygène et hydrogène; substances fluorescentes; bougies, cire d'éclairage, veilleuses et mèches; allume-feux en tant que matières; combustibles pour briquets.
Technical oils and fats; lubricants, preparations to absorb, moisten and bind dust; fuel in solid, liquid and gas form, in particular coal, charcoal, coke, paste-lighters, diced-lighters, peat, timber, petrol, diesel, heating oil, fuel for internal combustion engines, benzene, paraffin, spirit, liquid gas like propane and butane gas, acetylene, oxygen and hydrogen; fluorescent substances; candles, wax lights, night lights and wicks; fire lighters as material; fuel for lighters.
Aceites y grasas industriales; lubricantes, preparaciones para absorber, humedecer y compactar el polvo; combustible sólido, líquido y gaseoso, en particular carbón, carbón vegetal, coque, encendedores en pasta, productos de encendido en cubos, turba, madera, gasolina, gasoil, fuel doméstico, combustible para motores de combustión interna, benceno, parafina, bebidas espirituosas, gas líquido como propano y gas butano, acetileno, oxígeno e hidrógeno; sustancias fluorescentes; velas, luces de cera, lamparitas y mechas; encendedores en cuanto material; combustible para encendedores.
|
|
| 5 |
Produits pharmaceutiques et produits pour la médecine vétérinaire ainsi que préparations pour soins médicaux; médicaments; produits de régime à usage médical; aliments pour bébés; sparadrap, matériel pour pansements; produits pour l'hygiène féminine, notamment serviettes hygiéniques, protège-slips, tampons hygiéniques, slips périodiques; désodorisants pour locaux sous forme de sprays; adhésifs pour prothèses dentaires; antiseptiques et désinfectants; tisanes et remèdes médicinaux; pesticides, en particulier rodenticides; préparations de vitamines; produits diététiques à base de vitamines en tant qu'aliments de régime à faible teneur en éléments nutritifs et/ou à apport calorique contrôlé; plantes médicinales sous forme séchée ou conservée; extraits de plantes médicinales; additifs alimentaires à usage médical, notamment fortifiants alimentaires contenant des oligoéléments, vitamines, arômes, exhausteurs de goût, insecticides, fongicides, herbicides, pesticides contre les mollusques parasites, pesticides antinématodes, algicides; produits parfumés pour locaux.
Pharmaceutical products and products for veterinary medicine as well as preparations for healthcare; medicine; dietary products for medical purposes; baby food; sticking plaster, dressing material; products for female hygiene, namely sanitary towels, panty liners, tampons, sanitary panties; room deodorants as sprays; adhesives for dentures; antiseptics and disinfectants; medical teas and drugs; pesticides, in particular rodenticide; vitamin preparations; dietary products on the basis of vitamins as foodstuff for a nutrient-reduced and/or calorie-controlled diet; medicinal herbs in dried or preserved form; medicinal herb extracts; food additives for medical purposes, namely preparations to fortify human food with trace elements, vitamins, flavourings, flavour enhancer, insecticide, fungicide, herbicide, mollusc pesticide, nematode pesticide, algicides; room fragrances.
Productos farmacéuticos y productos para medicina veterinaria, así como preparaciones para el cuidado de la salud; medicamentos; productos dietéticos para uso médico; alimentos para bebés; apósitos adhesivos, material para apósitos; productos para la higiene de la mujer, a saber, paños higiénicos, protege-slips, tampones higiénicos, bragas higiénicas; ambientadores para la casa en forma de sprays; adhesivos para prótesis dentales; antisépticos y desinfectantes; tés medicinales y medicamentos; pesticidas, en particular rodenticidas; preparaciones de vitaminas; productos dietéticos a base de vitaminas en forma de alimentos para dietas bajas en nutrientes y/o dietas bajas en calorías; hierbas medicinales secas o en conserva; extractos de hierbas medicinales; aditivos alimenticios para uso médico, a saber, preparaciones fortificantes a base de oligoelementos, vitaminas, aromatizantes, productos para mejorar los aromas, insecticidas, fungicida, herbicidas, pesticidas para moluscos, nematocidas, algicidas; perfumes de ambiente.
|
|
| 7 |
Cisailles électriques; tondeuses mécaniques à gazon, cisailles mécaniques à gazon, taille-haies électriques et mécaniques; aspirateurs, cireuses de parquet.
Electrical shears; mechanical lawn mowers, mechanical lawn clippers, electrical and mechanical hedge trimmers; vacuum cleaners, floor-polishing machines.
Tijeras eléctricas; cortacesped mecánicos, segadoras de césped mecánicas, cortasetos eléctricos y mecánicos; aspiradores, máquinas para pulir los suelos.
|
|
| 8 |
Outils et instruments à main; coutellerie, fourchettes et cuillères; rasoirs, coupe-ongles; tondeuses pour chiens; armes blanches; outils à main utilisés dans l'agriculture, l'horticulture, les exploitations sylvicoles, la mécanique, la fabrication d'appareils et de moteurs ainsi que dans la construction civile.
Manual tools and instruments; cutlery, forks and spoons; razors, nail clippers; dog clippers; side arms other than fire arms; manual tools for agricultural, horticultural and commercial forestry purposes, for mechanical engineering, apparatus and motor manufacturing as well as for structural engineering.
Instrumentos y herramientas manuales; cuchillería, tenedores y cucharas; maquinillas de afeitar, alicates cortauñas; tijeras para perros; armas blancas; herramientas manuales para la agricultura, la horticultura y la silvicultura comerciales, para la ingeniería mecánica, fabricación de aparatos y motores y también para la ingeniería de estructuras.
|
|
| 9 |
Appareils et instruments électriques, électrotechniques et électroniques (compris dans cette classe); lunettes, jumelles; rétroprojecteurs, agrandisseurs, trépieds pour appareils photographiques; radiotéléphones et téléphones, appareils d'intercommunication, appareils de divertissement tels qu'accessoires de télévision; photocopieuses en couleur, dont photocopieuses électrostatiques et thermiques et autres types de photocopieuses; contenants spécialement aménagés pour loger ou ranger les instruments précités; appareils de brasage électriques, appareils à souder électriques, chargeurs d'accumulateur; appareils à souder les feuilles plastiques; fers à repasser; casques antichocs pour sports d'hiver, équitation, cyclisme et motocyclisme; combinaisons de plongée, lunettes de plongée, lunettes de ski; vêtements de protection contre les accidents, dont chaussures, vêtements spéciaux pour opérations de sauvetage, écrans, lunettes ou masques de protection pour ouvriers; pellicules impressionnées; piles, batteries ou accumulateurs, compteurs de vitesse, transformateurs; câbles et fils électriques et leurs accessoires de conduction et de raccordement ainsi qu'interrupteurs et tableaux de distribution ou blocs de contrôle et de répartition; triangles de présignalisation; extincteurs; caisses enregistreuses, calculatrices, machines de traitement de l'information et ordinateurs ainsi que leurs pièces détachées et accessoires, notamment imprimantes d'ordinateur, unités de saisie de données, terminaux graphiques, claviers, modulateurs, mémoires mortes et mémoires vives, traceurs de données électroniques, contrôleurs, disquettes; supports lisibles par machine contenant des programmes, programmes informatiques; distributeurs automatiques et mécanismes de machines à sous; enregistreurs magnétiques sous forme de bandes magnétiques, feuilles minces conductrices, disques magnétiques, cassettes électrophones, disques phonographiques; dispositifs d'enregistrement, de transmission et de reproduction du son et des images; appareils et instruments de navigation, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesée, de mesure, de signalisation, de commande, de sauvetage et d'enseignement, appareils et instruments utilisés en technique des courants à basse tension, notamment en technologie des télécommunications, des hautes fréquences et de commande; appareils et instruments scientifiques pour la recherche en laboratoire; appareils électroménagers compris dans cette classe; distributeurs et jeux automatiques pour pièces de monnaie; dispositifs et appareils pour l'implémentation de télécommunications; cartes codées et autres supports de données (compris dans cette classe) pour usage sur des distributeurs automatiques, distributeurs automatiques, stations informatiques à espèces ou autres équipements ou machines remplaçant les espèces et utilisées à des fins de sécurité, d'identification et de contrôle d'accès, notamment lors de transactions commerciales au moyen d'outils de télécommunications; photocopieuses.
Electrical, electrotechnical, electronic apparatus and instruments (included in this class); spectacles, binoculars; visual projectors, enlargers, camera tripods, radiophones and telephones, intercom, entertainment devices such as television accessories; colour copiers and machines, including electrostatic and thermal photocopiers and other copying machines; special containers that are specially adapted to the aforementioned instruments; electrical soldering apparatus, electrical welding apparatus, chargers for accumulators; foil welding devices; irons; crash helmets for winter sports, horse riding, cycling and motorcycling; diving suits, diving goggles, ski goggles; protective clothing for accident prevention, including shoes, special clothing for rescue purposes, face guards, protective goggles or protective masks for workers; exposed films; batteries, speedometers, transformers; electrical cables, wires, conducting and connecting fittings hereto as well as switches and distribution switchboards or service cabinets; warning triangles; fire extinguishers; cash registers, calculators, data processors and computers as well as spare parts and accessories thereto, namely printer for computer, data entry units, graphic terminals, keyboards, modulators, ROM and RAM memories, electronic data plotters, controllers, diskettes; machine-readable mediums featured with programs, data processing programs; vending machines and mechanisms for slot machines; magnetic recorders in form of tapes, foils, disks, cassettes phonographs, records; devices for the recording, transmission and reproduction of sound and picture; shipping, surveying, photographic, filming, optical, weight, measuring, signal, control, rescue and teaching apparatus and instruments, apparatus and instruments for low voltage engineering, namely for the telecommunication, high frequency, and control technology; scientific apparatus and instruments for research in laboratories; electrical domestic appliances contained in this class; vending and amusement machines for coins; devices and apparatus for implementation of telecommunication; coded cards and other data mediums (included in this class) for use on vending machines, automatic vending machines, cash data stations and other equipment or machines instead of cash and for security, identification and admission control and other control purposes, in particular for use on commercial business transactions using modem tools of telecommunication; copying machines.
Aparatos e instrumentos eléctricos, electrotécnicos y electrónicos (comprendidos en esta clase); gafas, binoculares; proyectores visuales, ampliadores, trípodes para aparatos fotográficos, radioteléfonos y teléfonos, sistema de intercomunicación, dispositivos de entretenimiento, como accesorios de televisión; máquinas y copiadoras en color, incluidas fotocopiadoras electrostáticas y térmicas y otras copiadoras; recipientes especiales adaptados para los instrumentos anteriormente mencionados; aparatos eléctricos de soldadura, aparatos eléctricos de soldadura, cargadores para acumuladores; dispositivos para la soldadura de láminas; hierros; cascos de protección para deportes de invierno, cascos para equitación, ciclismo y motociclismo; trajes para inmersión, gafas de buceo, gafas de esquí; prendas de vestir de protección para prevención de accidentes, incluidos zapatos, prendas de vestir especiales para salvamento, máscaras protectoras, gafas protectoras o máscaras de protección para obreros; películas impresionadas; baterías, velocímetros, transformadores; cables eléctricos, cables, accesorios de conductividad y conexión, así como paneles de conmutación y distribución o contadores; triángulos de señalización; extintores; cajas registradoras, calculadoras, procesadores de datos y ordenadores así como sus partes y accesorios, a saber, impresoras para ordenadores, unidades para la introducción de datos, terminales gráficas, teclados, moduladores, memorias ROM y RAM, trazadores de datos electrónicos, controladores, disquetes; soportes legibles por máquina con programas informáticos, programas de procesamiento de datos; distribuidores automáticos y mecanismos para máquinas tragaperras; grabadoras magnéticas en forma de cintas, películas, discos, casetes, tocadiscos, discos fonográficos; dispositivos para la grabación, transmisión y reproducción de sonido e imágenes; aparatos e instrumentos de transporte, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control, de salvamento y de enseñanza, aparatos e instrumentos de ingeniería de bajo voltaje, a saber, para telecomunicaciones, alta frecuencia y tecnologías de control; aparatos e instrumentos científicos para investigación en laboratorios; aparatos electrodomésticos comprendidos en esta clase; distribuidoras automáticas y máquinas de esparcimiento que funcionan con monedas; dispositivos y aparatos de telecomunicaciones; tarjetas codificadas y otros soportes de datos; (comprendidos en esta clase) para distribuidores automáticos, distribuidores automáticos, centrales informáticas y otros equipos y máquinas que sustituyen al dinero a fines de identificación y admisión y otros fines de seguridad, en particular para transacciones comerciales en las que se utilizan herramientas de telecomunicación; copiadoras.
|
|
| 16 |
Papier et carton, produits en papier et/ou en carton, notamment mouchoirs en papier, serviettes, papier-filtre, mouchoirs de poche en papier, papier hygiénique, couches en papier, récipients d'emballage, sacs d'emballage; imprimés; articles pour reliures, notamment fils à reliure, lin et autres matières textiles pour reliures; matériel pédagogique (à l'exception des appareils) sous forme de produits de l'imprimerie, jeux, préparations de plantes et d'animaux, modèles et échantillons géologiques, globes, outils de dessin pour tableaux noirs; machines à écrire électriques et électroniques, articles de bureau (à l'exception des meubles), notamment machines à imprimer des adresses, machines pour l'affranchissement, classeurs, corbeilles à courrier, ouvre-lettres, sous-main, perforateurs, agrafeuses, appareils à dicter, trombones et agrafes, rubans encreurs, liquides correcteurs pour travaux de bureau, tampons, tampons-encreurs, encres pour tampons-encreurs, encre pour écrire et dessiner, encres de Chine, supports à papier; classeurs et chemises pour documents, étiquettes pour classeurs et chemises, porte-plumes et porte-crayons, taille-crayons, nécessaires de bureau, encriers, boîtes de classement, classeurs de bureau, corbeilles à papier, ciseaux de bureau, coupe-papier, pèse-lettres, règles à calcul, caractères et clichés d'imprimerie; jeux de cartes; classeurs à anneaux, mallettes pour conférences, nécessaires de correspondance, porte-documents, cahiers d'écriture et cahiers d'arithmétique, cahiers de brouillon, cahiers de vocabulaire, cahiers d'exercices, matériaux de conditionnement en matières plastiques, notamment pour couvertures, sacs et feuilles; photographies, articles de papeterie, albums photos, adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage également pour le bricolage; rubans auto-adhésifs pour la papeterie ou le ménage; accessoires pour artistes, notamment produits pour le dessin, la peinture et le modelage; toiles, aquarelles, palettes et chevalets, décapants et feuilles minces pour artistes; brosses; instruments d'écriture; crayons et crayons à dessin, instruments d'écriture en fibres; gommes à effacer, liquides et rubans correcteurs.
Paper and cardboard, goods made of paper and cardboard (carton), namely paper tissues, napkins, filter paper, paper handkerchiefs, toilet paper, paper nappies, packaging containers, packaging bags; printed matter; bookbinding articles, namely bookbinding yarn, linen and other textile materials for bookbinding purposes; teaching material (except apparatus) in form of print products, games, animal and plant preparations, geological models and preparations, globes, drawing devices for blackboards; electrical and electronic typewriters, office material (except furniture), namely addressing machines, franking machines, standing files, letter baskets, letter openers, writing pads, punchers, staplers, dictating machines, paper clips and staples, ink ribbons, correction fluids for office purposes, stamps, inkpads, ink for inkpads, ink for writing and drawing purposes; Indian inks, paper holding devices; files and folders for documents, labels for files and folders, pen and pencil holders, pencil sharpeners, desk sets, fountain-pen bowls, file cardboxes, desk files, wastepaper baskets, office scissors, paper cutters, letter scales, slide rules, print letters and blocks; game cards; ring binders, conference cases, writing cases, document cases, writing and arithmetic books, manuscript books, vocabulary books, exercise books, packaging material made of plastic, namely for covers, bags and foils; photos, stationery, photo albums, glues for stationery or household purposes and also for handicrafts; self-adhesive tapes for stationery or for household use; artists' accessories, namely goods for drawing, painting and moulding; canvas, water colours, palettes and easels, pickles and foils for artists; brushes; writing utensils; pencils and crayons, writing utensils made of fibres; rubbers, correction fluids and tapes.
Artículos de papel y de cartón de papel y cartón (cartón), a saber, pañuelos de papel, toallitas, papel de filtro, pañuelos de bolsillo de papel, papel higiénico, pañales de papel, recipientes de embalaje, bolsas de embalaje; productos de imprenta; artículos para encuadernaciones, a saber, hilo de encuadernación, lienzos y otros materiales textiles para encuadernación; material didáctico (excepto aparatos) en forma de material impreso, juegos, preparaciones de animales y plantas, maquetas y preparaciones geológicas, globos, dispositivos para el dibujo en encerados; máquinas de escribir eléctricas y electrónicas, artículos de oficina, excepto muebles, a saber, máquinas para imprimir direcciones, máquinas de franqueo, archivadores sacas de correspondencia, abrecartas, blocs, perforadoras, grapadoras, máquinas de dictar, clips y grapas de oficina, cintas entintadas, líquidos correctores para la oficina sellos, tampones de tinta, tintas para tampones de tinta, tintas para el dibujo y la escritura; tinta china, dispositivos sujetapapeles; archivos y carpetas para documentos, etiquetas para archivos y carpetas, portalápices y portaplumas, sacapuntas, recados de escribir, tinteros, cajas de cartón para archivos, carpetas clasificadoras, papeleras, tijeras de oficina, cortapapeles, pesa-cartas, reglas de cálculo, caracteres de imprenta y clichés; naipes; clasificadores de anillas, estuches para conferencias, estuches para artículos de escritura, portadocumentos, libros de escritura y aritmética, libros manuscritos, libros de vocabulario, cuadernos de ejercicios, materiales de embalaje de plástico, a saber, para cubiertas, bolsas y películas; fotografías, artículos de papelería, álbumes de fotos, colas para la papelería o la casa y también para artesanía; cintas adhesivas para la papelería y la casa; accesorios para artistas, a saber, productos para dibujar, pintar y moldear; lienzos, acuarelas, paletas y caballetes, decapantes y películas para artistas; pinceles; instrumentos para escribir; lápices y lápices de colores, instrumentos para escribir hechos de fibras; borradores, líquidos y fluidos correctores.
|
|
| 21 |
Récipients ménagers ou culinaires ni métaux précieux ni en plaqué; petits ustensiles à main pour le ménage ou la cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux), matériaux pour la brosserie; ustensiles de nettoyage; paille de fer; verre brut ou partiellement ouvré (à l'exception du verre de construction); produits en verre, porcelaine et faïence pour le ménage ou la cuisine, objets d'art en verre, porcelaine et faïence; ustensiles de cuisine et seaux en métal, aluminium, plastique ou autres matières; petits ustensiles à main pour hacher, broyer et presser; arroseurs de gazon; peignes électriques et brosses à dents électriques, blaireaux et plumeaux; soucoupes pour bols (ustensiles de table).
Containers for household and kitchen (not made of precious metal or plated); small manual devices for household and kitchen; combs and sponges; brushes (except paint brushes), material for brush-making; cleaning utensils; steel wool for cleaning; raw or partly processed glass (except glass used for construction purposes); goods made of glass, porcelain and earthenware for household and kitchen, works of art made from glass, porcelain and earthenware; cooking utensils and buckets made of metal, aluminium, plastic or other materials; small manual devices for chopping, grinding, pressing; lawn sprinklers; electric combs and electric toothbrushes, shaving brushes and dust brushes; saucers for bowls (table utensils).
Recipientes para la casa o la cocina (que no sean de metales preciosos o de chapado); pequeños dispositivos manuales para la casa o la cocina; peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles), materiales para la fabricación de cepillos; utensilios para la limpieza; lana de acero para la limpieza; vidrio en bruto o parcialmente procesado (excepto vidrio para la construcción); artículos de vidrio, porcelana y loza para la cocina y el hogar, obras de arte de vidrio, porcelana y loza; utensilios y recipientes metálicos para la cocina, aluminio, materias plásticas u otros materiales; pequeños utensilios manuales para picar, amolar, prensar; aspersores para el césped; cepillos eléctricos y cepillos de dientes eléctricos, brochas de afeitar y cepillos para el polvo; platillos para boles (utensilios de mesa).
|
|
| 25 |
Vêtements, dont chaussures, bottes, pantoufles et chapellerie; ceintures.
Clothing, including shoes, boots, slippers and headgear; belts.
Prendas de vestir, incluidos zapatos, botas, zapatillas y artículos de sombrerería; cinturones.
|
|
| 29 |
Viande, poisson, animaux à coquille, volaille et gibier, également conservés, apprêtés ou surgelés; fruits et légumes conservés, séchés, cuits ou surgelés; gelées de viande, de poisson, de fruits et de légumes; confitures et marmelades; oeufs, lait et produits laitiers, notamment beurre, fromage, crème, yaourt, lait en poudre pour l'alimentation; huiles et graisses comestibles; sauces à salade; mayonnaises; conserves de viande, poisson, fruits et légumes; plats cuisinés, constitués essentiellement de viande, poisson, animaux à coquille, volaille, gibier, légumes ou fruits apprêtés (également surgelés); desserts à base de yaourt, caillebotte (fromage blanc) ou crème; pommes chips; raisins secs; noisettes, cacahuètes, noix de cajou, pistaches et amandes décortiquées et séchées, grillées, salées et/ou épicées; fruits déshydratés; préparations de fruits et/ou de céréales, principalement sous forme de croustilles, de barres et de gaufrettes; produits diététiques protéinés et/ou à base de glucides pour régimes alimentaires à faible teneur en éléments nutritifs et/ou à apport calorique contrôlé.
Meat, fish, shell animals, poultry and game, also preserved, prepared or deep-frozen; preserved, dried, cooked or deep-frozen fruit and vegetables; meat, fish, fruit and vegetable jellies; jams and marmalades; eggs, milk and milk products, namely butter, cheese, cream, yoghurt, powdered milk for food purposes; edible oils and fats; salad dressings; mayonnaise; meat, fish, fruit and vegetable preserves; ready-made meals, essentially consisting of meat, fish, shell animals, poultry, game, vegetables or prepared fruit (also deep-frozen); desserts made from yoghurt, quark or cream; potato chips; raisins, kernels from hazelnuts, peanuts and cashews, pistachio kernels and almonds, dried, roasted, salted and/or seasoned; dried fruits; preparations made from fruits and/or cereals, mainly in the shape of crisps, bars and wafers; dietary products on protein basis and/or on the basis of carbohydrates for food purposes for the nutrient-reduced and calorie-controlled diet.
Carne, pescado, moluscos, aves y caza, también, en conserva, preparados x ultracongelados; frutas y verduras en conserva, secas, cocinadas o ultracongeladas; gelatinas de carne, de pescado, de frutas y de hortalizas; confituras y mermeladas; huevos, leche y productos lácteos, a saber, mantequilla, queso, crema, yogur, leche en polvo para uso alimenticio; aceites y grasas comestibles; aliños para ensalada; mayonesas; conservas de carne, pescado, fruta y verdura; comidas listas para consumir, compuestas principalmente de carne, pescado, moluscos, aves, caza, frutas y verduras preparadas (también ultracongeladas); postres hechos de yogur, queso fresco o nata; patatas chips; pasas, almendras de avellanas, cacahuetes y anacardos, granos de pistacho y almendras, secas, tostadas, saladas y sazonadas; frutas secas; preparaciones hechas de frutas o cereales, principalmente en forma de patatas chips, barritas y obleas; productos dietéticos a base de proteínas y carbohidratos para la alimentación, destinados a dietas bajas en nutrientes y dietas controladas en calorías.
|
|
| 30 |
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations de céréales (hormis fourrages), en particulier céréales pour petits déjeuners; pâtes alimentaires; chocolat et produits chocolatés; chocolats fourrés, également avec intérieurs liquides au vin et/ou à l'alcool; bonbons, gommes à mâcher, réglisse, pain, gâteaux et pâtisseries, produits alimentaires extrudés à base de blé, riz et maïs; pop-corn, crèmes glacées; miel et mélasses, levure, poudre à lever, sel, notamment sel comestible, moutarde; vinaigres, sauces (à l'exception des sauces à salade), assaisonnements et mélanges de condiments; parfums ou arômes alimentaires; glace à rafraîchir; boissons composées de café, thé, cacao ou chocolat.
Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, coffee substitutes; flours and cereal preparations (excluding fodder), in particular breakfast cereals; pasta; chocolate and chocolate products; filled chocolates, also with liquid fillings made from wines and/or spirits; sweets, chewing gums, liquorice, bread, cakes and pastries, wheat, rice and maize products manufactured by extrusion for food purposes; popcorn, edible ice-cream; honey and molasses, yeast, baking powder, salt, namely edible salt, mustard; vinegar, sauces (except salad dressings), seasonings and mixed seasonings; flavourings for food; ice for refreshment; beverages made of coffee, tea, cocoa or chocolate.
Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales (excepto pienso), en particular cereales para el desayuno; pastas alimenticias; chocolate y productos de chocolate; bombones rellenos, también con rellenos líquidos a base de vinos o bebidas espirituosas; dulces, goma de mascar, regaliz, pan, pasteles y productos de pastelería, productos de trigo, arroz y maíz elaborados por extrusión para uso alimenticio; palomitas de maíz, helados comestibles; miel y melaza, levaduras, polvos para esponjar, sal, a saber, sal comestible, mostaza; vinagre, salsas (, excepto aliños para ensalada), aromatizantes y aromatizantes mixtos; aromatizantes para alimentos; hielo; bebidas a base de café, té, cacao o chocolate.
|
|
| 31 |
Produits pour l'agriculture, l'horticulture et les exploitations sylvicoles, notamment semences et autres matières pour la reproduction, graines non travaillées, oeufs d'élevage, bois non transformé; plantes vivantes et fleurs naturelles; oignons et tubercules à fleur; fruits et légumes frais, en particulier pommes de terre, graines; plantes séchées, paillis et tourbe, litières pour chats, aliments pour bestiaux, en particulier aliments pour chiens et chats, animaux vivants, en particulier poissons d'aquarium; malt.
Agricultural, horticultural and commercial forestry products, namely seeds and other reproductive material, unprocessed grains, breeding eggs, unprocessed wood; living plants and natural flowers; flower bulbs and tubers; fresh fruit and vegetables, in particular potatoes, seeds; dried plants, mulch and peat straw, cat litter, fodder, in particular dog and cat food, living animals, in particular ornamental fish; malt.
Productos para la agricultura, la horticultura y la silvicultura comercial, a saber, semillas y otro tipo de material reproductivo, granos no elaborados, huevos de cría, madera sin procesar; plantas y flores naturales; bulbos de flores y tubérculos; frutas y hortalizas frescas, en particular patatas, semillas; plantas secas, humus y turba, arena para gatos, pienso, en particular alimentos para perros y gatos, animales vivos, en particular peces ornamentales; malta.
|
|
| 32 |
Bières, eaux minérales et eaux gazeuses et autres boissons non alcoolisées; sirops et autres préparations pour confectionner des boissons; boissons aux fruits et jus de fruits.
Beer, mineral water and carbonated water and other alcohol-free beverages; syrups and other preparations for preparing beverages; fruit beverages and fruit juices.
Cerveza, aguas minerales y aguas gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; siropes y otras preparaciones para preparar bebidas; bebidas y zumos de frutas.
|
|
| 33 |
Boissons alcooliques (à l'exception des bières), en particulier vins, spiritueux et liqueurs; cocktails alcoolisés contenant du lait; boissons contenant du vin.
Alcoholic beverages (except beer), in particular wines, spirits and liqueurs; alcoholic cocktails containing milk; beverages containing wine.
Bebidas alcohólicas (excepto cervezas), en particular vinos, bebidas espirituosas y licores; cócteles con alcohol que contienen leche; bebidas que contienen vino.
|
|
| 34 |
Tabac; produits du tabac, en particulier cigarettes et cigares; articles pour fumeurs, notamment boîtes à tabac, fume-cigare et fume-cigarette, étuis à cigares ou porte-cigares et étuis à cigarettes ou porte-cigarettes, cendriers, tous les produits précités ni en métaux précieux et leurs alliages ni en plaqué; râteliers à pipes, cure-pipes, coupe-cigares, pipes, briquets, roule-cigarettes de poche, papier à cigarette, filtres à cigarette, blagues à tabac, houkas; allumettes.
Tobacco; tobacco products, in particular cigarettes and cigars; smokers' utensils, namely tobacco tins, cigar and cigarette holders, cigar and cigarette cases, ashtrays, all aforementioned goods not made from precious metals, alloys thereof or plated therewith; pipe racks, pipe cleaners, cigar cutters, pipes, lighters, pocket-size cigarette rolling machines, cigarette paper, cigarette filter, tobacco pouches, hookahs; matches.
Tabaco; productos de tabaco, en particular cigarrillos y puros; utensilios para el fumador, a saber, cajas para tabaco, cigarreras y pitilleras, boquillas para puros y cigarrillos, ceniceros, ninguno de los productos anteriormente mencionados es de metales preciosos, sus aleaciones o de chapado; portapipas, limpia-pipas, corta puros, pipas, encendedores, máquinillas de bolsillo para liar cigarrillos, papel para cigarrillos, filtros para cigarrillos, petacas para tabaco, narguiles; fósforos.
|
|
|
| Transakce ovlivňující stav |
[ENN] stav: 6 - Registration DE 1999/6 Gaz, 29.04.1999 AT - BG - BX - CH - CN - CZ - ES - FR - HR - HU - IT - MA - PL - PT - RO - RU - SK - UA - YU DK - GB GB regedat: 02.11.1998 regrdat: 24.03.1999 notdate: 08.04.1999
[RFNP] stav: 15 - Partial provisional refusal of protection CZ 2000/7 Gaz, 11.05.2000 /1/ - Delete from list: Produits chimiques à usage industriel, scientifique et photographique, produits chimiques utilisés dans l'agriculture, l'horticulture et les exploitations sylvicoles, résines artificielles et matières synthétiques à l'état brut; engrais, en particulier engrais pour pelouses, roses, sapins, fleurs ainsi qu'engrais complets et engrais à rhododendron; compositions extinctrices; produits pour la trempe et le brasage des métaux; produits tannants; adhésifs à usage commercial, pâtes adhésives; produits chimiques pour préserver la fraîcheur des aliments et les conserver. --------------------------------------------------------- Chemical products for industrial, scientific and photographic purposes, chemical products for agricultural, horticultural and commercial forestry purposes, synthetic resins and unprocessed synthetic material; fertilizer, in particular fertilizer for lawns, roses, firs, flowers as well as full fertilizer and rhododendron fertilizer; fire extinguishing preparations; metal hardening and soldering preparations; tanning products; adhesives for commercial purposes, adhesive putties; chemical products for preserving and keeping food fresh. --------------------------------------------------------- /8/ - Delete from list: Outils et instruments à main; rasoirs, coupe-ongles; tondeuses pour chiens; armes blanches. --------------------------------------------------------- Manual tools and instruments; razors, nail clippers; dog clippers; side arms other than fire arms. --------------------------------------------------------- /9/ - Delete from list: Appareils et instruments électriques; lunettes, jumelles; rétroprojecteurs, agrandisseurs, trépieds pour appareils photographiques; extincteurs; caisses enregistreuses, calculatrices, disquettes; supports lisibles par machine contenant des programmes, distributeurs automatiques et mécanismes de machines à sous; dispositifs d'enregistrement, de transmission et de reproduction du son et des images; appareils et instruments de navigation, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesée, de mesure, de signalisation, de commande, de sauvetage et d'enseignement, appareils et instruments scientifiques pour la recherche en laboratoire; distributeurs et jeux automatiques pour pièces de monnaie; distributeurs automatiques. --------------------------------------------------------- Electrical apparatus and instruments; spectacles, binoculars; visual projectors, enlargers, camera tripods; fire extinguishers; cash registers, calculators, diskettes; machine-readable mediums containing programs, vending machines and mechanisms for slot machines; devices for the recording, transmission and reproduction of sound and picture; navigational, surveying, photographic, filming, optical, weighing, measuring, signaling, control, rescue and teaching apparatus and instruments, scientific apparatus and instruments for research in laboratories; vending and amusement machines for coins; automatic vending machines. --------------------------------------------------------- /21/ - Delete from list: Récipients ménagers ou culinaires ni en métaux précieux ni en plaqué; petits ustensiles à main pour le ménage ou la cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux), matériaux pour la brosserie; ustensiles de nettoyage; paille de fer; verre brut ou partiellement ouvré (à l'exception du verre de construction); produits en verre, porcelaine et faïence pour le ménage ou la cuisine, objets d'art en verre, porcelaine et faïence; ustensiles de cuisine et seaux en métal, aluminium, plastique ou autres matières. --------------------------------------------------------- Household or cooking containers not made of precious metal or plated therewith; small manual implements for household or kitchen use; combs and sponges; brushes (except paintbrushes), material for brush-making; cleaning utensils; steel wool for cleaning; raw or partly processed glass (except glass used for construction purposes); goods made of glass, porcelain and earthenware for household or kitchen use, works of art made from glass, porcelain and earthenware; cooking utensils and buckets made of metal, aluminum, plastic or other materials. --------------------------------------------------------- /30/ - Delete from list: Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations de céréales (hormis fourrages), en particulier céréales pour petits déjeuners; chocolat et produits chocolatés; chocolats fourrés, également avec intérieurs liquides au vin et/ou à l'alcool; bonbons, gommes à mâcher, réglisse, pain, gâteaux et pâtisseries, crèmes glacées; miel et mélasses, levure, poudre à lever, sel, notamment sel comestible, moutarde; vinaigres, sauces (à l'exception des sauces à salade), assaisonnements et mélanges de condiments; parfums ou arômes alimentaires; glace à rafraîchir. --------------------------------------------------------- Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, coffee substitutes; flours and cereal preparations (excluding fodder), in particular breakfast cereals; pasta; chocolate and chocolate products; filled chocolates, also with liquid fillings made from wines and/or spirits; sweets, chewing gums, liquorice, bread, cakes and pastries, edible ice-cream; honey and molasses, yeast, baking powder, salt, namely edible salt, mustard; vinegar, sauces (except salad dressings), seasonings and mixed seasonings; flavorings for food; ice for refreshment. --------------------------------------------------------- /31/ - Delete from list: Produits pour l'agriculture, l'horticulture et les exploitations sylvicoles, notamment semences et autres matières pour la reproduction, graines non travaillées, plantes vivantes et fleurs naturelles; oignons et tubercules à fleur; fruits et légumes frais, en particulier pommes de terre, graines; aliments pour bestiaux, en particulier aliments pour chiens et chats, animaux vivants, en particulier poissons d'aquarium; malt. --------------------------------------------------------- Agricultural, horticultural and commercial forestry products, namely seeds and other reproductive material, unprocessed grains, living plants and natural flowers; flower bulbs and tubers; fresh fruit and vegetables, in particular potatoes, seeds; fodder, in particular dog and cat food, living animals, in particular ornamental fish; malt. --------------------------------------------------------- Refusé pour tous les produits des classes 2, 3, 4, 5, 16, 25, 29, 32, 33 et 34. Refusal for all goods in classes 2, 3, 4, 5, 16, 25, 29, 32, 33 and 34. regedat: 27.03.2000 regrdat: 03.04.2000 notdate: 04.04.2000
[PCN] stav: 15 - Cancellation effected for some of the goods and services at the request of the holder under Rule 25 DE 2000/20 Gaz, 09.11.2000 /34/ - Delete from list: Tabac; produits du tabac, notamment cigarettes et cigares. --------------------------------------------------------- Tobacco; tobacco products, in particular cigarettes and cigars. --------------------------------------------------------- Tabaco; productos del tabaco, en particular cigarrillos y puros". --------------------------------------------------------- regedat: 21.09.2000 regrdat: 06.10.2000 notdate: 19.10.2000
[FINO] stav: 6 - Other final decision CZ 2002/16 Gaz, 19.09.2002 /9/ - Delete from list: Disquettes; supports lisibles par machines contenant des programmes. --------------------------------------------------------- Diskettes; machine-readable media with programs. --------------------------------------------------------- /16/ - Delete from list: Imprimés. --------------------------------------------------------- Printed matter. --------------------------------------------------------- regedat: 23.07.2002 regrdat: 06.08.2002 notdate: 07.08.2002
[EXN] stav: 6 - Subsequent designation DE 2007/44 Gaz, 06.12.2007 CZ CZ La désignation postérieure concerne les produits des classes 1, 2, 3, 4, 5, 7, 21, 25, 31, 33 et 34. The subsequent designation is for the goods in classes 1, 2, 3, 4, 5, 7, 21, 25, 31, 33, and 34. La designación posterior se refiere a los productos de las clase 1, 2, 3, 4, 5, 7, 21, 25, 31, 33 y 34. /32/ - List limited to: Bières. --------------------------------------------------------- Beers. --------------------------------------------------------- Cervezas. --------------------------------------------------------- regedat: 08.10.2007 regrdat: 01.11.2007 notdate: 15.11.2007
[INNP] stav: 6 - Partial invalidation CZ 2008/4 Gaz, 28.02.2008 /1/ - Delete from list: Produits chimiques à usage industriel, scientifique et photographique, produits chimiques utilisés dans l'agriculture, l'horticulture et les exploitations sylvicoles, réserves de fleurs, sels nutritifs, produits d'amendement du sol, épurateurs d'eau, résines artificielles et matières synthétiques à l'état brut; engrais, en particulier engrais pour pelouses, rosés, sapins, fleurs ainsi qu'engrais complets et engrais à rhododendron; terreau, tourbe pour jardins, préparations pour l'ameublissement du sol; compositions extinctrices; produits pour la trempe et le brasage des métaux; produits tannants; adhésifs à usage commercial, pâtes adhésives; produits chimiques pour préserver la fraîcheur des aliments et les conserver; films vierges; sel gemme et sel de voirie; huiles essentielles pour produits alimentaires. --------------------------------------------------------- Chemical products for industrial, scientific or photographic purposes, chemical products for agricultural, horticultural and commercial forestry purposes, flower preserves, nutrient salts, soil improving products, water purifier, synthetic resins and unprocessed synthetic material; fertiliser, in particular fertiliser for lawns, roses, firs, flowers as well as full fertiliser and rhododendron fertiliser; potting compost, garden peat, soil-loosening preparations; fire extinguishing preparations; metal hardening and soldering preparations; tanning products; adhesives for commercial purposes, adhesive putties; chemical products for the fresh-keeping and preserving of food; unexposed films; rock salt and road salt; ethereal oils for food. --------------------------------------------------------- /9/ - Delete from list: Appareils et instruments électriques, électrotechniques et électroniques (compris dans cette classe); lunettes, jumelles; rétroprojecteurs, agrandisseurs, trépieds pour appareils photographiques; radiotéléphones et téléphones, appareils d'intercommunication, appareils de divertissement tels qu'accessoires de télévision; photocopieuses en couleur, dont photocopieuses électrostatiques et thermiques et autres types de photocopieuses; contenants spécialement aménagés pour loger ou ranger les instruments précités; appareils de brasage électriques, appareils à souder électriques, chargeurs d'accumulateur; appareils à souder les feuilles plastiques; fers à repasser; casques antichocs pour sports d'hiver, équitation, cyclisme et motocyclisme; combinaisons de plongée, lunettes de plongée, lunettes de ski; vêtements de protection contre les accidents, dont chaussures, vêtements spéciaux pour opérations de sauvetage, écrans, lunettes ou masques de protection pour ouvriers; pellicules impressionnées; piles, batteries ou accumulateurs, compteurs de vitesse, transformateurs; câbles et fils électriques et leurs accessoires de conduction et de raccordement ainsi qu'interrupteurs et tableaux de distribution ou blocs de contrôle et de répartition; triangles de présignalisation; extincteurs; caisses enregistreuses, calculatrices, machines de traitement de l'information et ordinateurs ainsi que leurs pièces détachées et accessoires, notamment imprimantes d'ordinateur, unités de saisie de données, terminaux graphiques, claviers, modulateurs, mémoires mortes et mémoires vives, traceurs de données électroniques, contrôleurs, programmes informatiques; distributeurs automatiques et mécanismes de machines à sous; enregistreurs magnétiques sous forme de bandes magnétiques, feuilles minces conductrices, disques magnétiques, cassettes électrophones, disques phonographiques; dispositifs d'enregistrement, de transmission et de reproduction du son et des images; appareils et instruments de navigation, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesée, de mesure, de signalisation, de commande, de sauvetage et d'enseignement, appareils et instruments utilisés en technique des courants à basse tension, notamment en technologie des télécommunications, des hautes fréquences et de commande; appareils et instruments scientifiques pour la recherche en laboratoire; appareils électroménagers compris dans cette classe; distributeurs et jeux automatiques pour pièces de monnaie; dispositifs et appareils pour l'implémentation de télécommunications; cartes codées et autres supports de données (compris dans cette classe) pour usage sur des distributeurs automatiques, distributeurs automatiques, stations informatiques à espèces ou autres équipements ou machines remplaçant les espèces et utilisées à des fins de sécurité, d'identification et de contrôle d'accès, notamment lors de transactions commerciales au moyen d'outils de télécommunications; photocopieuses. --------------------------------------------------------- Electrical, electrotechnical, electronic apparatus and instruments (included in this class); spectacles, binoculars; visual projectors, enlargers, camera tripods, radiophones and telephones, intercom, entertainment devices such as television accessories; colour copiers and machines, including electrostatic and thermal photocopiers and other copying machines; special containers that are specially adapted to the aforementioned instruments; electrical soldering apparatus, electrical welding apparatus, chargers for accumulators; foil welding devices; irons; crash helmets for winter sports, horse riding, cycling and motorcycling; diving suits, diving goggles, ski goggles; protective clothing for accident prevention, including shoes, special clothing for rescue purposes, face guards, protective goggles or protective masks for workers; exposed films; batteries, speedometers, transformers; electrical cables, wires, conducting and connecting fittings hereto as well as switches and distribution switchboards or service cabinets; warning triangles; fire extinguishers; cash registers, calculators, data processors and computers as well as spare parts and accessories thereto, namely printer for computer, data entry units, graphic terminals, keyboards, modulators, ROM and RAM memories, electronic data plotters, controllers, diskettes; machine-readable mediums featured with programs, data processing programs; vending machines and mechanisms for slot machines; magnetic recorders in form of tapes, foils, disks, cassettes phonographs, records; devices for the recording, transmission and reproduction of sound and picture; shipping, surveying, photographic, filming, optical, weight, measuring, signal, control, rescue and teaching apparatus and instruments, apparatus and instruments for low voltage engineering, namely for the telecommunication, high frequency, and control technology; scientific apparatus and instruments for research in laboratories; electrical domestic appliances contained in this class; vending and amusement machines for coins; devices and apparatus for implementation of telecommunication; coded cards and other data mediums (included in this class) for use on vending machines, automatic vending machines, cash data stations and other equipment or machines instead of cash and for security, identification and admission control and other control purposes, in particular for use on commercial business transactions using modem tools of telecommunication; copying machines. --------------------------------------------------------- /16/ - Delete from list: Papier et carton, produits en papier et/ou en carton, notamment mouchoirs en papier, serviettes, papier-filtre, mouchoirs de poche en papier, papier hygiénique, couches en papier, récipients d'emballage, sacs d'emballage; articles pour reliures, notamment fils à reliure, lin et autres matières textiles pour reliures; matériel pédagogique (à l'exception des appareils) sous forme de produits de l'imprimerie, jeux, préparations de plantes et d'animaux, modèles et échantillons géologiques, globes, outils de dessin pour tableaux noirs; machines à écrire électriques et électroniques, articles de bureau (à l'exception des meubles), notamment machines à imprimer des adresses, machines pour l'affranchissement, classeurs, corbeilles à courrier, ouvre-lettres, sous-main, perforateurs, agrafeuses, appareils à dicter, trombones et agrafes, rubans encreurs, liquides correcteurs pour travaux de bureau, tampons, tampons-encreurs, encres pour tampons-encreurs, encre pour écrire et dessiner, encres de Chine, supports à papier; classeurs et chemises pour documents, étiquettes pour classeurs et chemises, porte- plumes et porte-crayons, taille-crayons, nécessaires de bureau, encriers, boîtes de classement, classeurs de bureau, corbeilles à papier, ciseaux de bureau, coupe-papier, pèse-lettres, règles à calcul, caractères et clichés d'imprimerie; jeux de cartes; classeurs à anneaux, mallettes pour conférences, nécessaires de correspondance, porte-documents, cahiers d'écriture et cahiers d'arithmétique, cahiers de brouillon, cahiers de vocabulaire, cahiers d'exercices, matériaux de conditionnement en matières plastiques, notamment pour couvertures, sacs et feuilles; photographies, articles de papeterie, albums photos, adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage également pour le bricolage; rubans auto-adhésifs pour la papeterie ou le ménage; accessoires pour artistes, notamment produits pour le dessin, la peinture et le modelage; toiles, aquarelles, palettes et chevalets, décapants et feuilles minces pour artistes; brosses; instruments d'écriture; crayons et crayons à dessin, instruments d'écriture en fibres; gommes à effacer, liquides et rubans correcteurs. --------------------------------------------------------- Paper and cardboard, goods made of paper and cardboard (carton), namely paper tissues, napkins, filter paper, paper handkerchiefs, toilet paper, paper nappies, packaging containers, packaging bags; printed matter; bookbinding articles, namely bookbinding yarn, linen and other textile materials for bookbinding purposes; teaching material (except apparatus) in form of print products, games, animal and plant preparations, geological models and preparations, globes, drawing devices for blackboards; electrical and electronic typewriters, office material (except furniture), namely addressing machines, franking machines, standing files, letter baskets, letter openers, writing pads, punchers, staplers, dictating machines, paper clips and staples, ink ribbons, correction fluids for office purposes, stamps, inkpads, ink for inkpads, ink for writing and drawing purposes; Indian inks, paper holding devices; files and folders for documents, labels for files and folders, pen and pencil holders, pencil sharpeners, desk sets, fountain-pen bowls, file cardboxes, desk files, wastepaper baskets, office scissors, paper cutters, letter scales, slide rules, print letters and blocks; game cards; ring binders, conference cases, writing cases, document cases, writing and arithmetic books, manuscript books, vocabulary books, exercise books, packaging material made of plastic, namely for covers, bags and foils; photos, stationery, photo albums, glues for stationery or household purposes and also for handicrafts; self-adhesive tapes for stationery or for household use; artists' accessories, namely goods for drawing, painting and moulding; canvas, water colours, palettes and easels, pickles and foils or artists; brushes; writing utensils; pencils and crayons, writing utensils made of fibres; rubbers, correction fluids and tapes. --------------------------------------------------------- Invalidation pour tous les produits des classes 2, 3, 4, 5, 7, 8, 21, 25, 31, 32, 33 et 34. Invalidation for all goods in classes 2, 3, 4, 5, 7, 8, 21, 25, 31, 32, 33 and 34. regedat: 05.11.2007 regrdat: 22.01.2008 notdate: 23.01.2008
[RFNP] stav: 15 - Partial provisional refusal of protection CZ 2008/17 Gaz, 29.05.2008 regedat: 15.04.2008 regrdat: 21.04.2008 notdate: 22.04.2008
[REN] stav: 15 - Renewal 2008/50 Gaz, 15.01.2009 KZ DK - JP - LT - TR AT - BG - BX - CH - CZ - ES - FR - HR - HU - IT - MA - MD - ME - PL - PT - RO - RS - RU - SI - SK - UA - VN regedat: 02.11.2008 regrdat: 09.12.2008 notdate: 25.12.2008 |