Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

POLARTEC POWER SHIELD 02 - ochranná známka, majitel MMI-IPCO, LLC

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5417481
Reprodukce/Znění OZ POLARTEC POWER SHIELD 02
Třídy výrobků a služeb 24, 25
Datum podání přihlášky 25.10.2006
Datum zveřejnění prihlášky 09.04.2007
Datum zápisu 22.08.2007
Datum konce platnosti 25.10.2016
Přihlašovatel/vlastník MMI-IPCO, LLC
46 Stafford Street, P.O. Box 809
Lawrence, US
01842
Zástupce FILEMOT TECHNOLOGY LAW LTD
25 Southampton Buildings
London GB
WC2 A 1AL
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
24
Textilní tkaniny pro použití při výrobě oděvů, bytového zařízení, čalounění, nábytku, domácího zařízení, koberců, podlahových krytin, potahů stěn, záclon, potahů na nábytek, přikrývek, podušek, ložního prádla, koupelnových látek a stolního prádla; textilní tkaniny pro použití při výrobě domácích potřeb, jmenovitě nábytku a vybavení; textilie pro použití při výrobě koberců a podlahových krytin; tkaniny, jmenovitě závěsy a potahy na nábytek na míru; textilní materiály a textilní zboží, nezařazené do jiných tříd; přehozy přes postele a ubrusy.

Tissus pour la fabrication de vêtements, mobiliers d'intérieur, capitonnages, meubles, mobiliers d'intérieur, tapis, revêtements de sols, revêtements muraux, rideaux, housses de meubles, couvertures, oreillers, linge de lit, linge de salle de bains et linge de cuisine; tissus pour la fabrication d'articles ménagers, à savoir de meubles et d'articles d'ameublement; tissus pour la fabrication de tapis et de revêtements de sols; matières textiles, à savoir rideaux et housses ajustées pour meubles; tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table.

Textile fabrics for use in the manufacture of clothing, home furnishings, upholstery, furniture, housewares furnishings, carpets, floor coverings, wall coverings, curtains, furniture covers, blankets, pillows, bed linens, bath linens, and kitchen linens; textile fabrics for use in the manufacture of housewares, namely furniture and furnishings; textiles for use in the manufacture of carpets and floor coverings; textiles, namely curtains and fitted furniture covers; textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers.

Textilstoffe zur Verwendung bei der Herstellung von Bekleidungsstücken, Wohnungseinrichtungen, Polsterwaren, Möbeln, Haushaltswaren, Einrichtungsgegenständen, Teppichen, Fußbodenbelägen, Wandverkleidungen, Vorhängen, Möbelüberzügen, Decken, Kopfkissen, Bettwäsche, Badwäsche und Küchenwäsche; Textilstoffe zur Verwendung bei der Herstellung von Haushaltswaren, nämlich Möbeln und Einrichtungsgegenständen; Webstoffe zur Verwendung bei der Herstellung von Teppichen und Bodenbelägen; Textilien, nämlich Gardinen und nach Maß gearbeitete Möbelbezüge; Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken.

Tekstilvarer til brug ved fremstilling af beklædningsgenstande, boligudstyr, polstring, møbler, husholdningsartikler, gulvtæpper, gulvbeklædning, vægbeklædning, gardiner, møbelbetræk, tæpper, hovedpuder, sengelinned, badelinned og køkkenlinned; tekstilvarer til anvendelse ved fremstilling af husholdningsartikler, nemlig møbler og boligudstyr; tekstilstoffer til anvendelse ved fremstilling af gulvtæpper og gulvbelægninger; tekstiler, nemlig gardiner og tilpassede møbelbetræk; vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper.

Υφάσματα για χρήση στην κατασκευή ενδυμάτων, οικιακής επίπλωσης, ταπετσαριών, επίπλων, οικιακού εξοπλισμού, ταπήτων, επιστρώσεων δαπέδου, επενδύσεων τοίχου, κουρτινών, καλυμμάτων για έπιπλα, κουβερτών, μαξιλαριών ύπνου, λευκών ειδών κρεβατοκάμαρας και λευκών ειδών κουζίνας· υφάσματα για χρήση στην κατασκευή οικιακών ειδών, συγκεκριμένα επίπλων και ειδών επίπλωσης· υφάσματα για χρήση στην κατασκευή ταπήτων και επιστρώσεων δαπέδου· υφάσματα, συγκεκριμένα κουρτίνες και εφαρμοστά καλύμματα για έπιπλα· υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα.

Tejidos textiles para la fabricación de vestidos, textiles para la casa, tapicerías, muebles, accesorios para artículos del hogar, alfombras, revestimientos de suelo, revestimientos de paredes, cortinas, fundas de muebles, mantas, almohadas, ropa blanca de cama, ropa de baño y ropa de cocina; tejidos textiles para su uso en la fabricación de artículos de la casa, en concreto muebles y accesorios; textiles para su uso en la fabricación de alfombras y revestimientos de suelos; textiles, en concreto cortinas y fundas a medida de muebles; tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa.

Tekstiilkangad, mida kasutatakse rõivaste, kodumööbli, polstermaterjali, mööbli, kodusisustuse, vaipade, põrandakatete, seinakatete, kardinate, mööblikatete, tekkide, patjade, voodilinade, vannilinade ja köögitekstiilide tootmisel; kodukaupade, nimelt mööbli ja sisustuse tootmisel kasutatav riie; vaipade ja põrandakatete tootmisel kasutatav riie; tekstiilid, täpsemalt eesriided ja sobitatud mööblikatted; tekstiilid ja tekstiilitooted väljaspool teisi kaubaklasse; voodi- ja lauakatted.

Tekstiilikankaat käytettäviksi vaatteiden, kodin kalusteiden, verhoilujen, huonekalujen, kodin sisustustuotteiden, mattojen, lattianpäällysteiden, seinäverhoilujen, verhojen, huonekalujen päällisten, huopien, tyynyjen, vuodevaatteiden, kylpy- ja keittiötekstiilien valmistukseen; tekstiilikankaat kodin tuotteiden, nimittäin huonekalujen ja sisustustuotteiden valmistukseen; tekstiilit mattojen ja lattianpäällysteiden valmistukseen; tekstiilit, nimittäin verhot ja huonekalujen muotoillut päälliset; kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat.

Textilszövetek a következők készítéséhez: ruházati cikkek, háztartási berendezések, párnázó és kitömő anyagok, bútorok, házibútorok, szőnyegek, padlóburkolatok, falikárpitok, falvédők, függönyök, bútorhuzatok, takarók, párnák, fejpárnák, ágyneműk, fürdőszobai szövetek és konyharuhák; háztartási cikkek, azaz bútorok és bútorszövetek gyártásához használt textilek; szőnyegek és padlóburkolatok gyártásához használt textilek; textíliák, nevezetesen függönyök és rögzített bútortakarók; más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk; ágy- és asztalterítő.

Tessuti per la produzione d'articoli d'abbigliamento, arredamenti per la casa, tappezzerie, mobili e arredi per articoli per la casa, tappeti, rivestimenti per pavimenti, rivestimenti per pareti, tende, rivestimenti per mobili, coperte, guanciali, biancheria da letto, biancheria da bagno e biancheria da cucina; prodotti tessili per la fabbricazione di articoli per la casa, ovvero mobili e arredi; articoli tessili per la fabbricazione di tappeti e rivestimenti per pavimenti; tessuti, ovvero tendine e fodere sagomate per mobili; tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; coperte da letto e copritavoli.

Tekstiliniai audiniai, skirti naudoti aprangos, namų baldų, apmušalų, baldų, namų gaminių baldų, kilimų, grindų dangos, sienų apmušalų, užuolaidų, baldų apdangalų, antklodžių, pagalvių, lovų baltinių, maudymosi baltinių ir virtuvinių baltinių gamybai; tekstiliniai audiniai, skirti naudoti namų gaminių, būtent baldų ir apstatymo įrangos gamyboje; tekstiliniai audiniai, skirti naudoti kilimų ir grindų dangų gamyboje; audiniai, būtent užuolaidos ir pritaikyti baldų užvalkalai; audiniai ir tekstilės prekės, nepriskirti prie kitų klasių; lovatiesės ir staltiesės.

Audumi, kurus izmanto apģērba, mājas mēbelējumu, tapsējumu, mēbeļu, mājsaimniecības piederumu, paklāju, grīdas segumu, sienu pārklājumu, aizkaru, mēbeļu pārvalku, segu, spilvenu, gultas veļas, vannasistabas piederumu un virtuves dvieļu ražošanā; tekstilaudumi mājsaimniecības priekšmetu, proti, mēbeļu un tapsējumu izgatavošanai; audumi paklāju un grīdas segumu ražošanai; tekstilizstrādājumi, proti - aizkari un piestiprināti mēbeļu pārvalki; audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs; gultas un galda pārklāji.

Drapp tessili għall-użu fil-manifattura ta' ħwejjeġ, tiżjin tad-dar, tapizzerija, għamara, armar għall-oġġetti tad-dar, twapet, kisi tal-paviment, kisi ta' mal-ħajt, purtieri, għata għall-għamara, kutri, imħaded, bjankerija tas-sodda, bjankerija tal-banju, u bjankerija tal-kċina; drapp tessili għall-użu fil-manufattura ta' oġġetti tad-dar, jiġifieri għamara u tiżjin ieħor; tessuti għall-użu fil-manifattura ta' twapet u kisi tal-paviment; tessuti, jiġifieri purtieri u għata għall-għamara maħduma tal-qjies; tessuti u oġġetti tat-tessuti, mhux inklużi fi klassijiet oħra; għata għas-sodda u għall-mejda.

Textielweefsels voor gebruik bij de vervaardiging van kleding, artikelen voor woninginrichting, stoffering van meubelen en huishoudelijke artikelen, tapijten, vloerbedekking, wandbekleding, gordijnen, meubelhoezen, dekens, hoofdkussens en bed-, bad- en keukenlinnen; textielweefsel voor de vervaardiging van huishoudelijke artikelen, te weten meubelen en woninginrichtingen; textiel voor de vervaardiging van tapijten en vloerbedekking; textiel, te weten gordijnen en passend gemaakte meubelhoezen; weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens.

Tkaniny tekstylne do zastosowania w produkcji odzieży, wyposażenia wnętrza domu, tapicerki, mebli, drobnych artykułów gospodarstwa domowego, dywanów, pokryć podłogowych, obić ściennych, zasłon, pokrowców na meble, kocy, poduszek, bielizny pościelowej, łazienkowej i kuchennej; tkaniny tekstylne do stosowania w produkcji artykułów gospodarstwa domowego, mianowicie mebli i wyposażenia; tekstylia do stosowania w produkcji dywanów i pokryć podłogowych; tekstylia, mianowicie zasłony i dopasowane pokrowce na meble; tekstylia i wyroby tekstylne, nie zawarte w innych klasach; narzuty na łóżka i obrusy.

Tecidos em matérias têxteis para o fabrico de vestuário, acessórios para a casa, estofos, móveis, acessórios de artigos para a casa, tapetes, revestimentos de soalhos, revestimentos de paredes, cortinados, coberturas para móveis, cobertores, travesseiros, roupa de cama, roupa de banho e roupa de cozinha; tecidos em matérias têxteis para o fabrico de artigos para a casa, nomeadamente móveis e acessórios; matérias têxteis para o fabrico de tapetes e revestimentos de soalhos; têxteis, nomeadamente cortinados e coberturas para móveis feitas à medida; tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa.

Textilné látky na využitie pri výrobe odevov, zariadení pre domácnosť, čalúnnický materiál, nábytok, domáce potreby, koberce, podlahy, stenové obklady, závesy, poťahy na nábytok, prikrývky, vankúše, posteľná bielizeň, kúpeľňovú bielizeň a kuchynské prestierania; textilné látky na využitie pri výrobe domácich potrieb, menovite nábytok a zariadenie domácnosti; textílie na využitie pri výrobe kobercov a podlahových krytín; textílie, najmä závesy a poťahy na nábytok; textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; posteľné a stolové pokrývky.

Tekstilno blago za uporabo v proizvodnji oblačil, pohištvene opreme za dom, oblazinjenja, pohištva, opreme za dom, preprog, talnih oblog, stenskih opažev, zaves, prevlek za pohištvo, odej, blazin, posteljnega in kuhinjskega perila; teksilno blago za proizvodnjo opreme za dom, in sicer pohištva in pohištvene opreme; tekstilije za uporabo pri proizvodnji preprog in talnih oblog; tekstilni izdelki, in sicer zavese in po meri izdelane prevleke za pohištvo; tkanine in tekstilije, ki jih ne obsegajo drugi razredi; posteljne prevleke in namizni prti.

Textila tyger för användning vid tillverkning av kläder, inredningsdetaljer, stoppning, möbler, heminredning, mattor, golvbeläggningar, väggbeklädnader, gardiner, möbelöverdrag, filtar, kuddar, säng-, bad- och kökslinne; Textila tyger för användning vid tillverkning av hemartiklar, nämligen möbler och inredningsdetaljer; textiler för användning vid tillverkning av mattor och golvbeläggningar; textilier, nämligen gardiner och formsydda möbelöverdrag; vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar.

25
Textilní tkaniny prodávané jako součást oděvů, jmenovitě pláště, bundy, sportovní bundy s kapucí, nepromokavé pláště, pulovry, košile, svetry, sportovní dresy, kalhoty, spodky, šaty, sukně, pyžama, spodní prádlo, šátky, šály, rukavice, dámské rukavice, pokrývky hlavy, jmenovitě klobouky, čepice, čelenky a kšilty, obuv, jmenovitě sportovní obuv a obuv pro volný čas, bačkory, ponožky, punčocháče (punčochové kalhoty), punčochy a pletené zboží; oděvy, obuv, pokrývky hlavy.

Articles en tissus vendus en tant que pièces de vêtements, à savoir manteaux, vestes, parkas, imperméables, pull-overs, chemises, maillots, pantalons, robes, jupes, pyjamas, sous-vêtements, foulards, châles, gants, mitaines, chapellerie, à savoir chapeaux, casquettes, bandeaux et visières, chaussures, à savoir chaussures de sport et de loisirs, pantoufles, chaussettes, collants, bas et bonneterie; vêtements, chaussures, chapellerie.

Textile fabric piece goods sold as a component of clothing, namely coats, jackets, parkas, raincoats, pullovers, shirts, sports jerseys, trousers, pants, dresses, skirts, pajamas, underclothing, scarves, shawls, gloves, mittens, headwear, namely hats, caps, headbands, and visors, footwear, namely sport and leisure shoes, slippers, socks, tights, stockings, and hosiery; clothing, footwear, headgear.

Als Teil von Bekleidungsstücken verkaufte Stückware, nämlich Mäntel, Jacken, Parkas, Regenmäntel, Pullover, Hemden, Sporttrikots, Hosen, Kleider, Röcke, Schlafanzüge, Unterwäsche, Halstücher, Stolen, Handschuhe, Fausthandschuhe, Kopfbedeckungen, nämlich Hüte, Mützen, Stirnbänder und Augenschirme, Schuhwaren, nämlich Sport- und Freizeitschuhe, Hausschuhe, Socken, Strumpfhosen, Strümpfe und Wirkwaren; Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.

Metervarer af vævede stoffer solgt som dele til beklædningsgenstande, nemlig frakker, jakker, parkacoats, regnfrakker, pullovere, skjorter, sportstrøjer, benklæder, bukser, kjoler, nederdele, pyjamasser, undertøj, halstørklæder, sjaler, handsker, vanter, hovedbeklædning, nemlig hatte, kasketter, pandebånd og kasketskygger, fodtøj, nemlig sports- og fritidssko, hjemmesko, sokker, strømpebukser, strømper og trikotagevarer; beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.

Είδη υφαντουργίας τυποποιημένων διαστάσεων πωλούμενα ως μέρη ενδυμάτων και ενδύματα, συγκεκριμένα παλτά, σακάκια, παρκά, αδιάβροχα, πουλόβερ, πουκάμισα, αθλητικές φανέλες, παντελόνια, φορέματα, φούστες, πιτζάμες, εσώρουχα, κασκόλ, σάλια, γάντια, γάντια χωρίς χωρίσματα για τα δάκτυλα, είδη πιλοποιίας, συγκεκριμένα καπέλα, κασκέτα, κεφαλόδεσμοι και γείσα, υποδήματα, συγκεκριμένα αθλητικά και πρόχειρα παπούτσια, παντόφλες, κάλτσες, καλσόν, κάλτσες μακριές και είδη καλτσοποιίας· ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.

Productos de piezas textiles vendidos como componentes de prendas de vestir, en concreto, abrigos, chaquetas, parkas, impermeables, jerseys, camisas, maillots, pantalones, calzoncillos, vestidos, faldas, pijamas, ropa interior, bufandas, chales, guantes, mitones, sombrerería, en concreto, sombreros, gorros, cintas para la cabeza y viseras, calzado, en concreto, calzado deportivo y de ocio, zapatillas, calcetines, leotardos, medias y calcetería; vestidos, calzados, sombrerería.

Tekstiilkangast tükikaubad, mida müüakse rõivaste, nimelt mantlite, jakkide, parkade, vihmamantlite, kampsunite, särkide, spordijakkide, viigipükste, pükste, kleitide, seelikute, pidžaamade, alusrõivaste, sallide, rättide, kinnaste, labakinnaste, peakatete, nimelt kübarate, mütside, peapaelte ja nokatsite, jalatsite, nimelt spordi- ja vabaajakingade, toakingade, sokkide, sukkpükste, sukkade ja sukakaupade osadena; rõivad, jalatsid, peakatted.

Tekstiilituotteet, jotka myydään vaatteiden osina, nimittäin takit, pusakat, parkat, sadetakit, villapaidat, paidat, urheiluneuleet, housut, mekot, hameet, pyjamat, alusvaatteet, huivit, saalit, käsineet, lapaset, päähineet, nimittäin hatut, lakit, päänauhat ja lipat, jalkineet, nimittäin urheilu- ja vapaa-ajan kengät, tohvelit, sukat, trikoot, polvisukat ja sukkahousut; vaatteet, jalkineet, päähineet.

Ruházati cikkek részeként kínált textiláruk, nevezetesen kabátok, zakók, dzsekik, parkák (csuklyás blúzok), esőkabátok, pulóverek, ingek, sporttrikók, nadrágok, alsónadrágok, női ruhák, szoknyák, pizsamák, alsóneműk, sálak, vállkendők, nagykendők, kesztyűk, ujjatlan kesztyűk, fejfedők, nevezetesen kalapok, sapkák, hajszalagok és ellenzők (sapkán), lábbelik, nevezetesen sport- és szabadidőcipők, papucsok, zoknik, harisnyanadrágok, harisnyák és hurkolt/kötöttáruk; ruházat, lábbelik, fejfedők.

Tessuti a pezza venduti come componenti d'articoli d'abbigliamento, ovvero cappotti, giacche, parka, impermeabili, pullover, camicie, maglie, pantaloni, vestiti, gonne, pigiama, biancheria intima, sciarpe, scialli, guanti, muffole, cappelleria, ovvero cappelli, cuffie, fasce per la testa e visiere, calzature, scarpe per lo sport ed il tempo libero, pantofole, calzini, collant, calze e maglieria; articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.

Tekstilinio audinio gabaliniai gaminiai, parduodami kaip aprangos sudėtinės dalys, būtent paltai, švarkai, striukės su gobtuvu, lietpalčiai, puloveriai, marškiniai, sportiniai marškiniai, kelnės, apatinės kelnės, suknelės, sijonai, pižamos, apatiniai baltiniai, šalikai, skaros, pirštinės, kumštinės pirštinės, galvos apdangalai, būtent skrybėlės, kepurės, galvos raiščiai ir priekakčiai, apavas, būtent sportiniai ir laisvalaikio bateliai, šliurės, puskojinės, pėdkelnės, kojinės ir trikotažo gaminiai; drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.

Auduma gabalpreces, kas tiek pārdotas kā apģērba sastāvdaļas, proti, mēteļi, žaketes, siltās vējjakas ar kapuci, lietusmēteļi, puloveri, krekli, sporta džemperi, bikses, garās bikses, kleitas, svārki, pidžamas, apakšveļa, kaklauti, šalles, cimdi, dūraiņi, galvassegas, proti, platmales, cepures, galvassaites un cepuru nagi, apavi, proti, sporta un brīvā laika apavi, rītakurpes, zeķes, triko, zeķbikses un trikotāžas izstrādājumi; apģērbi, apavi un galvassegas.

Oġġetti tad-drapp tat-tessuti mibjugħa bħala komponent tal-ħwejjeġ, jiġifieri kowtijiet, ġkieket, parkas, inċirati, pulowvers, qomos, ġersijiet sportivi, qliezet, ilbiesi, dbielet, piġami, ħwejjeġ ta' taħt, xalpi, xalel, ingwanti, ingwanti bil-ponta tas-swaba' mikxufa, xedd ir-ras, jiġifieri kpiepel, brieret, strixxi tad-drapp ta' mar-ras, u viżieri, xedd is-saqajn, jiġifieri żraben ta' l-isports u tad-divertiment, papoċċi, kalzetti, tajts, kalzetti twal, u maljerija; ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.

Stukgoederen van textielweefsels voor verkoop als onderdeel van kleding, te weten mantels, jasjes, parka's, regenjassen, pullovers, overhemden, sportshirts, pantalons, broeken, jurken, rokken, pyjama's, onderkleding, halsdoeken, omslagdoeken, handschoenen, wanten, hoofddeksels, te weten hoeden, petten, hoofdbanden en kleppen, schoeisel, te weten sport- en vrijetijdsschoenen, pantoffels, sokken, maillots, kousen en breigoederen; kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.

Tkaniny tekstylne na sztuki sprzedawane jako elementy odzieży, mianowicie płaszcze, kurtki, parki, płaszcze przeciwdeszczowe, pulowery, koszule, koszulki sportowe, spodnie, majtki, sukienki, spódnice, piżamy, bielizna, chusty, szale, rękawiczki, rękawiczki z jednym palcem, nakrycia głowy, mianowicie kapelusze, czapki, opaski na głowę i daszki, obuwie, mianowicie buty sportowe i rekreacyjne, pantofle domowe, skarpetki, rajstopy, pończochy i wyroby pończosznicze; odzież, obuwie, nakrycia głowy.

Artigos têxteis à peça vendidos como componentes de vestuário, nomeadamente casacos, jaquetas, parkas, gabardinas, pulóveres, camisas, malhas de desporto, calças, vestidos, saias, pijamas, roupa interior, lenços, xailes, luvas, mitenes, chapelaria, nomeadamente chapéus, bonés, precintas e viseiras, calçado, nomeadamente sapatos de desporto e de lazer, chinelos, peúgas, meias-calça, meias e artigos de malha; vestuário, calçado e chapelaria.

Textilný kusový tovar predávaný ako časti odevov, najmä plášte, bundy, krátke kabáty s kapucňou, nepremokavé plášte, pulóvre, košele, športové tričká, nohavice, spodky (pánske), šaty, sukne, pyžamá, spodná bielizeň, šatky, šály, rukavice, palčiaky, pokrývky hlavy, najmä klobúky, čiapky, čelenky a šilty, obuv, najmä športová a vychádzková obuv, papuče, ponožky, pančuškové nohavice, pančuchy a pletiarský tovar; odevy, obuv, pokrývky hlavy.

Kosovno tekstilno blago, prodajano kot oblačila, in sicer plašči, suknjiči, parke (daljše jakne s kapuco), dežni plašči, puloverji, moške srajce, športne majice, hlače, spodnje hlače, obleke, ženska krila, pižame, spodnje perilo, ovratne rute, šali, rokavice, palčniki (rokavice), pokrivala za glavo, in sicer klobuki, kape, naglavni trakovi in ščitniki pri kapah, obutev, in sicer čevlji za šport in prosti čas, natikači, kratke nogavice, hlačne nogavice, damske nogavice in pletenine; oblačila, obutev, pokrivala.

Textila metervaror sålda som delar av kläder, nämligen rockar, kavajer, parkasar, regnrockar, pullovrar, skjortor, sporttröjor, byxor, långbyxor, klänningar, kjolar, pyjamasar, underkläder, scarves, sjalar, handskar, tumvantar, huvudbonader, nämligen hattar, kepsar, pannband och solskärmar, fotbeklädnader, nämligen sport- och fritidsskor, tofflor, sockor, trikåer, strumpor och strumpvaror; kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.


POLARTEC POWER SHIELD 02

     Výpis údajů k ochranné známce POLARTEC POWER SHIELD 02 byl pořízen dne 26.11.2011 14:50. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

MMI-IPCO, LLC
Zobrazit známky 56 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.