|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
5519251 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 PERLA DEL GARDA |
|
Popis |
CSOchranná známka je ohraničena čtvercovým rámem, přičemž ve čtyřech rozích jsou vyobrazeny šedé ozdoby s tenkými bílými obrysy opírající se o šedý kruh vyplněný malými bílými vlisovanými čarami zakreslenými po celém obvodu kruhu; dále se zde nachází velmi tenké kruhy zakreslené tmavší šedou barvou (celkem čtyři), přičemž jeden z nich je vyobrazen nad malými čarami, zatímco ostatní jsou umístěny v různých vzdálenostech od velké perly umístěné uprostřed ochranné známky; ve spodní části ochranné známky je vyobraze nápis "PERLA DEL GARDA", který je roztažen po celé délce čtverce (písmo democratica). |
|
Popis |
ENThe trademark consists of a square, at each of the four corners there are some grey embellishments with fine white borders arranged on a grey circle with some small round angled rods all around the circle; there are some very fine circles in a darker grey colour (four in total), one above the rods and the others encircling at different distances a large pearl at the centre of the logo; in the part underneath the logo there are the words "PERLA DEL GARDA", which extend the entire length of the square (democratica font). |
|
Popis |
FRLe logo est inscrit dans un carré, dont les quatre angles sont occupés par des flèches grises aux fins bords blancs qui reposent sur un cercle gris dotés de petites barres recourbées qui tournent tout autour de la circonférence; certains cercles sont dans un gris plus foncé et sont très fins (ils sont quatre), l'un étant sur les barres tandis que les autres contournes à différentes distances une grande perle au centre du logo; dans la partie sous le logo, on peut lire "PERLA DEL GARDA" qui s'étend sur toute la longueur du carré (police: democratica). |
|
Popis |
DALogoet er anbragt inden i en firkant, og ved de fire hjørner er der nogle grå bånd med hvid kant, som ligger hen over en grå cirkel, der har små afrundede stave, som løber langs hele omkredsen; desuden ses nogle cirkler i en mørkere grå nuance med en meget tynd kant (der er fire i alt), hvoraf en er anbragt oven over stavene, mens resten er anbragt omkring en stor cirkel i midten af logoet; nedenunder ses benævnelsen "PERLA DEL GARDA", som fylder hele firkantens bredde (skrifttype: democratica). |
|
Popis |
DEDas Logo hat eine quadratische Form, an den vier Ecken befinden sich graue Schnörkel mit dünnen weißen Rändern, die auf einem Kreis liegen, der kleine abgerundete Stäbchen aufweist, die kreisförmig rundherum angelegt sind; es gibt sehr dünne, dunkelgrauere Kreise (insgesamt vier), einen davon über den Stäbchen, während die anderen in unterschiedlichen Abständen eine große Perle in der Mitte des Logos umranden; unter dem Logo steht der Schriftzug "PERLA DEL GARDA" der sich über die gesamte Länge des Quadrats erstreckt (Schrift democratica). |
|
Popis |
ELΤο λογότυπο είναι εγγεγραμμένο στο εσωτερικό ενός τετραγώνου, στις τέσσερις γωνίες του οποίου υπάρχουν γκρι διακοσμητικά σχέδια με λεπτό λευκό περίγραμμα που ακουμπούν πάνω σε έναν γκρίζο κύκλο με μικρές ράβδους που περιστρέφονται κατά μήκος ολόκληρης της περιφέρειας· υπάρχουν πολύ λεπτοί κύκλοι σε πιο σκούρο γκρι χρώμα (τέσσερις συνολικά), ο ένας επάνω στις ράβδους, ενώ οι άλλοι περιστοιχίζουν σε διαφορετικές αποστάσεις ένα μεγάλο μαργαριτάρι στο κέντρο του λογότυπου· στο κάτω μέρος του λογότυπου αναγράφεται η φράση "PERLA DEL GARDA" η οποία εκτείνεται σε όλο το μήκος του τετραγώνου (γραμματοσειρά democratica). |
|
Popis |
ESEl logotipo se encuentra dentro de un cuadrado, en los cuatro ángulos se ven orlas grises con los bordes sutiles de color blanco, los cuales se apoyan en un círculo de color gris que tiene varillas que giran a lo largo de toda la circunferencia; se ven círculos de un gris más oscuro y muy sutiles (un total de cuatro), uno encima de las varillas mientras que el resto rodean a diferentes distancias una perla grande en el centro del logotipo; en la parte inferior del logotipo, puede leerse "PERLA DEL GARDA" a lo largo del cuadrado (fuente democrática). |
|
Popis |
ETLogo on kujutatud nelinurga sisse, mille neljas nurgas asuvad halli värvi, peenikeste valget värvi kontuuridega halli värvi ringjoonele toetuvad kaunistused, ringjoone sees paiknevad kumerad pulgakesed arenevad sõõrjalt kogu ringjoone ulatuses; lisaks asuvad siin neli väga õhukest tumehalli värvi rõngast, üks neist paikneb pulgakeste peal, samas kui ülejäänud ümbritsevad erineva vahemaa tagant logo keskel painevat suurt pärli; logo alt võib lugeda "PERLA DEL GARDA", mis laieneb nelinurga kogupikkuse ulatuses (font democratica). |
|
Popis |
FILogo on asetettu neliön sisään, neljässä kulmassa on ohuita harmaita valkoreunaisia koristeellisia viivoja, jotka nojaavat harmaaseen ympyrään, ja ympyrään on piirretty pieniä sauvoja, joiden päät ovat pyöristetyt ja jotka on aseteltu pitkin koko ympyrän kehää; logossa on myös tummemman harmaita hyvin kapeita ympyröitä (yhteensä neljä), joista yksi on sauvojen yläpuolella, ja muut kehystävät eri etäisyyksiltä logon keskellä olevaa isoa helmeä; logon alapuolella on teksti "PERLA DEL GARDA", joka levittäytyy koko neliön pituudelta (fontti Democratica). |
|
Popis |
HUA logó egy négyzetben elhelyezve, a négy csúcsánál három szürke dísz vékony fehér szegéllyel, amelyek egy szürke körre támaszkodnak, körülötte kis pálcákkal, amelyek a síkidom körül forognak; vannak még nagyon vékony szürke körök (összesen négy) az egyik a pálcák felett míg a többi különböző távolsággal kereteznek egy nagy gyöngyöt a logó közepén; a logó alatti részben olvasható a "PERLA DEL GARDA" amely a négyzet teljes hosszában kiterjed (font. democratica). |
|
Popis |
ITIl logo è inscritto in un quadrato, ai quattro angoli ci sono dei fregi grigi con bordi bianchi sottili che si appoggiano su un cerchio grigio che ha delle piccole bacchette stondate che girano lungo tutta la circonferenza; ci sono dei cerchi di un grigio più scuro molto sottili (in totale quattro) uno al di sopra delle bacchette mentre gli altri vanno a contornare a distanze diverse una grande perla al centro del logo; nella parte sottostante al logo si legge "PERLA DEL GARDA" che si estende lungo tutta la lunghezza del quadrato (font. democratica). |
|
Popis |
LTLogotipas yra kvadrate, keturiuose kampuose yra pilkos spalvos frizai su baltos spalvos kraštais, kurie remiasi į pilką apskritimą, jo perimetrą juosia mažučiai ovalai; yra tamsesnės pilkos spalvos labai mažų apskritimų (iš viso keturi), vienas virš mažų ovalų, o kiti skirtingu atstumu puošia didelį logotipo viduryje esantį perlą; po logotipu parašyta "PERLA DEL GARDA", šis užrašas driekiasi po visu kvadrato ilgiu (šriftas "democratica"). |
|
Popis |
LVLogotips ir iezīmēts kvadrātā, kura četri stūri ir iekrāsoti vēsi pelēkā krāsā, kvadrāta malas ir baltā krāsā, savukārt kvadrātā ir izvietoti arī mazi apļi, kuru izmēri atšķiras; minētie apļi ir ļoti gaišā krāsā (apļi ir iekrāsoti četros toņos), tie ir izvietoti cits virs cita, taču attālums, kādā apļi ir izvietoti viens no otra, ir atšķirīgs; visi apļi ir izvietoti netālu no logotipa; logotipā ir izvietots uzraksts "PERLA DEL GARDA", kura izmērs ir tikpat liels kā pats logotips (burtu fonts ir "democratica"). |
|
Popis |
MTIl-lowgow huwa miktub fi kwadru, ma' l-erba' kantunieri hemm dekorazzjonijiet griżi bix-xfar bojod irqaq li jistrieħu fuq ċirku griż li għandu stikek żgħar jagħtu fit-tond li jduru madwar iċ-ċirkonferenza kollha; hemm ċrieki irqaq ħafna u ta' kulur griż iktar skur (b'kollox erbgħa) wieħed fuq l-istikek filwaqt li l-oħrajn idawru minn distanzi differenti perla kbira li tinsab fiċ-ċentru tal-lowgow; fil-parti ta' taħt il-lowgow naqraw "PERLA DEL GARDA" li testendi tul il-kwadru kollu (tipa. demokratika). |
|
Popis |
NLHet logo staat in een vierkant, met in de vier hoeken grijze versierde friezen met dunne witte randen die op een grijze cirkel steunen met daarin kleine streepjes met ronde hoeken die in de vorm van een cirkel zijn opgesteld; enkele uiterste dunne cirkels zijn in een donkerdere kleur grijs (vier in totaal), waarvan één boven de streepjes terwijl de andere op verschillende afstanden een grote parel in het midden van het logo omringen; onderaan het logo is het opschrift "PERLA DEL GARDA" te lezen dat net zo breed is als het vierkant (lettertype "democratica"). |
|
Popis |
PLLogo jest wpisane w kwadrat, w czterech kątach znajdują się szare ornamenty z cienkimi białymi obramowaniami, wsparte na szarym kole z małymi zaokrąglonymi pałeczkami, które są rozmieszczone wokół całego obwodu; znajdują się tu też koła w ciemniejszym kolorze szarym, bardzo cienkie (ogółem cztery), jedno nad pałeczkami, natomiast pozostałe otaczają w różnych odległościach dużą perłę umieszczoną w środku logo; w części poniżej logo widnieje napis "PERLA DEL GARDA", który rozciaga się na całą długość kwadratu (czcionka: democratica). |
|
Popis |
PTO logótipo está inserido num quadrado. Cada canto apresenta frisos cinzentos com rebordos brancos finos, que se apoiam sobre um círculo cinzento com pequenas varetas arredondadas dispostas em redor de toda a circunferência; há círculos de um cinzento mais escuro muito esbatidos (no total quatro), um por cima das varetas enquanto os restantes contornam, em distancias diversas, uma grande pérola no centro do logótipo; na parte inferior, lê-se a inscrição "PERLA DEL GARDA", que se estende por todo o comprimento do quadrado (fonte: democratica). |
|
Popis |
SKLogo je napísané v štvorci, v ktorého všetkých štyroch uhloch sa nachádzajú sivé vlysy s tenkými bielymi stranami, ktoré sa opierajú na sivý kruh, ktorý obsahuje malé zaoblené tyčky rotujúce okolo celého obvodu; známka tiež obsahuje veľmi tenké kruhy tmavšej sivej farby (celkovo štyri), jeden nad tyčami, zatiaľ čo ostatné obklopujú v rôznych vzdialenostiach veľkú perlu v strede loga; v spodnej časti loga je uvedený nápis „PERLA DEL GARDA", ktorý zaberá celú dĺžku štvorca (písmo democratica). |
|
Popis |
SLZnamka je vpisana v kvadrat, v štirih kotih so sivi okrasi (frizi) s tankimi belimi robovi, ki slonijo na sivem krogu z malimi zaobljenimi palicami, ki krožijo vzdolž celega oboda; so zelo tanki krogi bolj temne sive barve (skupno štirje), eden nad palicami, medtem ko ostali obkrožajo v različnih oddaljenosti velik biser v središču logotipa; v delu pod logotipom piše "PERLA DEL GARDA", ki se razteza vzdolž cele dolžine kvadrata (font. democratica). |
|
Popis |
SVLogotypen är inskriven i en fyrkant, i de fyra hörnen finns det grå prydnader med vita tunna bårder som lutar sig mot en grå cirkel med små rundade stavar som roterar längs med hela omkretsen; det finns mycket tunna cirklar i mörkgrått (totalt fyra) en ovanför stavarna medan de andra på olika avstånd omger en stor pärla i mitten av logotypen; i delen under logotypen står det att läsa "PERLA DEL GARDA" som sträcker ut sig längs med hela kvadratens längd (demokratisk bakgrund). |
|
Třídy výrobků a služeb |
33, 43 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
1.15.9 ; 17.2.5 ; 25.1.25 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
23.12.2006 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
21.05.2007 |
|
Datum zápisu |
04.02.2008 |
|
Datum konce platnosti |
23.12.2016 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
MORENICA SOCIETÀ AGRICOLA S.R.L. |
|
|
Via Fenil Vecchio, 3
|
|
|
Centenaro di Lonato (BS) IT |
|
|
25017 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSVelmi světle šedá 76-59-51-5; světle šedá 76-59-51-10; tmavě šedá 76-59-51-50; bílá. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENVery cool grey 76-59-51-5; cool grey 76-59-51-10; dark grey 76-59-51-50); white. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRGris très clair 76-59-51-5; gris clair 76-59-51-10; gris foncé 76-59-51-50; blanc. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAMeget lysegrå Pantone 76-59-51-5; lysegrå 76-59-51-10; mørkegrå Pantone 76-59-51-50; hvid. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DESehr helles Grau 76-59-51-5; hellgrau 76-59-51-10; dunkelgrau 76-59-51-50; weiß. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΠολύ ανοιχτό γκρι 76-59-51-5· ανοιχτό γκρι 76-59-51-10· σκούρο γκρι 76-59-51-50· λευκό. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESGris muy claro 76-59-51-5; gris claro 76-59-51-10; gris oscuro 76-59-51-50; blanco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETVäga hele hall 76-59-51-5; helehall 76-59-51-10; tumehall 76-59-51-50; valge. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIHyvin vaalea harmaa 76-59-51-5; vaaleanharmaa 76-59-51-10; tummanharmaa 76-59-51-50; valkoinen. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUNagyon világos szürke 76-59-51-5; világos szürke 76-59-51-10; sötétszürke 76-59-51-50; fehér. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITGrigio chiarissimo 76-59-51-5; grigio chiaro 76-59-51-10; grigio scuro 76-59-51-50; bianco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTŠviesiai pilka 76-59-51-5; šviesiai pilka 76-59-51-10; tamsiai pilka 76-59-51-50; balta. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVGaiši pelēks 76-59-51-5; gaiši pelēks 76-59-51-10; tumši pelēks 76-59-51-50; balts. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTgriż ċar ħafna 76-59-51-5; griż ċar 76-59-51-10; griż skur 76-59-51-50; abjad. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLZeer licht grijs (76-59-51-5); lichtgrijs (76-59-51-10); donkergrijs (76-59-51-50); wit. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLBardzo jasnoszary 76-59-51-5; jasnoszary 76-59-51-10; ciemnoszary 76-59-51-50; biały. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTCinzento-claro 76-59-51-5; cinzento-claro 76-59-51-10; cinzento-escuro 76-59-51-50; branco. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKJasná svetlosivá 76-59-51-5; svetlosivá 76-59-51-10; tmavosivá 76-59-51-50; biela farba. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLZelo svetlo siva 76-59-51-5; svetlo siva 76-59-51-10; temno siva 76-59-51-50; bela. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVLjusgrått (Pantone 76-59-51-5); ljusgrått 76-59-51-10; mörkgrått (Pantone 76-59-51-50); vitt. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 33 |
Vína z oblasti Garda.
Vins de la région du Lac de Garde.
Wine from Garda.
Weine aus der Region um den Gardasee.
Vin fra Garda.
Οίνοι από της περιοχή της λίμνης Γκάρντα.
Vinos de la región del Lago de Garda.
Garda piirkonna veinid.
Gardan alueen viinit.
Garda borai.
Vini del Garda.
Gardos vynai.
Gardas ezera reģiona vīni.
Inbejjed tal-Garda.
Wijnen uit Garda.
Wina z regionu jeziora Garda.
Vinhos do Vale do Garda.
Vína z oblasti Garda.
Vina s področja Garda.
Vin från trakterna kring Gardasjön.
|
|
| 43 |
Poskytování potravin a nápoju; docasné ubytování.
Restauration (alimentation); hébergement temporaire.
Providing of food and drink; temporary accommodation.
Verpflegung; Beherbergung von Gästen.
Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; værelsesudlejning.
Εστίαση (παροχή διατροφής)· προσωρινή κατάλυση.
Restauración (alimentación); alojamiento temporal.
Söökide ja jookide pakkumine; lühiajaline majutus.
Ravitsemuspalvelut; tilapäismajoitus.
Étel és ital biztosítása; ideiglenes szállásadás, beleértve a villákat, lakásokat, vidéki kúriákat, apartmanokat.
Ristorazione (alimentazione); alloggi temporanei.
Maisto ir gėrimų pardavimas; laikinas būstas.
Nodrošināšana ar pārtiku un dzērieniem; pagaidu mājvietas.
Il-provvista ta' ikel u xorb; akkomodazzjoni temporanja.
Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting.
Aprowizacja w żywność i napoje; zakwaterowanie tymczasowe.
Restaurantes (alimentação); alojamento temporário.
Poskytovanie jedla a nápojov; dočasné ubytovanie.
Nudenje hrane in pijače; začasna nastanitev.
Utskänkning av mat och dryck; upplåtande av kortvarigt boende.
|
|
|