Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

MOUNT GAY ECLIPSE BARBADOS RUM - ochranná známka, majitel MOUNT GAY DISTILLERIES LIMITED

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 156158
Reprodukce/Znění OZ MOUNT GAY ECLIPSE BARBADOS RUM - ochranná známka
MOUNT GAY ECLIPSE BARBADOS RUM
Třídy výrobků a služeb 12, 18, 25, 30, 32, 33, 41
Vídeňské obrazové třídy 1.17.12 ; 24.1.15 ; 24.1.20 ; 24.7.3 ; 25.1.6 ; 25.1.94 ; 27.5.22 ; 27.99.7 ; 27.99.13
Datum podání přihlášky 01.04.1996
Datum zveřejnění prihlášky 10.11.1997
Datum zápisu 22.06.1998
Datum konce platnosti 01.04.2016
Přihlašovatel/vlastník Mount Gay Distilleries Limited
.
Brandons, St. Michael BB
Zástupce SODEMA CONSEILS S.A.
67, boulevard Haussmann
Paris FR
750 08
OZ tvořena pouze barvou ENRed, yellow and purple.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, jaune et pourpre.
OZ tvořena pouze barvou DARød, gul og purpur.
OZ tvořena pouze barvou DERot, gelb und violett.
OZ tvořena pouze barvou ELΚόκκινο, κίτρινο και πορφυρό.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, amarillo y púrpura.
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen, keltainen ja purppura.
OZ tvořena pouze barvou ITRosso, giallo e porpora.
OZ tvořena pouze barvou NLRood, geel en paars.
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho, amarelo e púrpura.
OZ tvořena pouze barvou SVRött, gult och purpur.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
12
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air, ou par eau, y compris bateaux à voiles.

Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water, including sailing vessels.

Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser, einschließlich Segelboote.

Befordringsmidler, befordringsmidler til brug på land, i luften og i vandet, inklusive sejlskibe.

Οχήματα· μηχανήματα κινήσεως στο έδαφος, στον αέρα ή στο νερό, συμπεριλαμβανομένων των ιστιοπλοϊκών σκαφών.

Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima, incluyendo barcos de vela.

Ajoneuvot; maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot, mukaan lukien purjeveneet.

Veicoli; apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici comprendenti i velieri.

Vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, waaronder zeilboten.

Veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água, incluindo barcos à vela.

Fordon och farkoster; fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vattnet, inkluderande segelfartyg.

18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et sacs de voyage, y compris sacs molletonés et sacs de sport, parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags, including duffel bags and sport bags, umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harnesses and saddlery.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer, einschließlich Matchbeutel und Sporttaschen, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser, skind og huder, kufferter og rejsetasker, inklusive køjesække og sportstasker, paraplyer, parasoller og spadserestokke, piske og sadelmagervarer.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες, στις οποίες περιλαμβάνονται μακρόστενοι σάκοι στρατιωτικού τύπου και αθλητικές τσάντες, ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.

Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas, incluyendo sacos de lona y bolsas de deportes; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.

Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; matka-arkut ja -laukut, mukaan lukien putkikassit ja urheilukassit, sateenvarjot, päivänvarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.

Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; bauli e valigie comprendenti sacche da viaggio e sacche sportive; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde produkten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierehuiden; reiskoffers en koffers, waaronder plunjezakken en sporttassen, paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.

Couro e imitações do couro, produtos nestas matérias não compreendidos noutras classes; peles de animais; malas (baús) e maletas de viagem, incluindo sacos de equipamento e sacos de desporto, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.

Läder och läderimitationer, samt varor framdställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor, inkluderande persedelpåsar och sportbagar; paraplyer, parasoll och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.

25
Vêtements.

Clothing.

Bekleidungsstücke.

Beklædningsgenstande.

Ενδύματα.

Vestidos.

Vaatteet.

Articoli di abbigliamento.

Kledingstukken.

Vestuário.

Kläder.

30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, y compris gâteaux et glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glaces à rafraîchir.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, including cakes, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, einschließlich Küchenstückchen, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning, mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, inklusive kager, spiseis, honning, sirup, gær, bagepulver, salt, sennep, eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede), krydderier, råis.

Καφές, τσάι, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, συμπεριλαμβανομένων των κέικ, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσας· μαγιά, μπέικιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξύδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, incluyendo tartas, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, comprendenti dolci, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, waaronder taart, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar.

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, inkluderande tårtor, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is.

32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques, boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks, fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Øl, mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke alkoholholdige drikke, frugtdrikke og frugtsaft, saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Oluet, kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtesappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas, bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para fazer bebidas.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker, fruktdrycker och -juicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.

33
Boissons alcooliques (à l'exception des bières), y compris le rhum.

Alcoholic beverages (except beers), including rum.

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere), einschließlich Rum.

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl), inklusive rom.

Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου), στα οποία περιλαμβάνεται το ρούμι.

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas), incluyendo ron.

Alkoholijuomat (paitsi oluet), mukaan lukien rommi.

Bevande alcooliche (tranne le birre), comprendenti il rum.

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren), waaronder rum.

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas), incluindo rum.

Alkoholhaltiga drycker (ej öl), inkluderande rom.

41
Education; formation; divertissement; activités sportives et culturelles, y compris le parrainage de régates et de courses de bateaux.

Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities, including sponsoring sailing regattas and boating events.

Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten, einschließlich Sponsoring von Segelregatten und Bootswettbewerben.

Uddannelses- og undervisningsvirksomhed, underholdningsvirksomhed, sportsarrangementer og kulturelle arrangementer, inklusive sponsorering af regattaer og bådsejladser.

Εκπαίδευση· επιμόρφωση· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες, στις οποίες περιλαμβάνεται η χορηγία ιστιοπλοϊκών αγώνων και λεμβοδρομιών.

Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales, incluyendo el patrocinio de regatas de vela y acontecimientos náuticos.

Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat, mukaan lukien purjehdusregattojen ja veneilytapahtumien sponsorointi.

Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali comprendenti la sponsorizzazione di regate di barche a vela e di manifestazioni nautiche.

Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten, waaronder het sponsoren van zeilregatta's en bootevenementen.

Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais, incluindo o patrocínio de regatas de vela e acontecimentos relacionados com barcos.

Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet inkluderande sponsoring av seglingsregattor och båtsportevenemang.


MOUNT GAY ECLIPSE BARBADOS RUM

     Výpis údajů k ochranné známce MOUNT GAY ECLIPSE BARBADOS RUM byl pořízen dne 17.12.2011 01:39. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

MOUNT GAY DISTILLERIES LIMITED
Zobrazit známky 9 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů