|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; mýdla; parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; prostředky k čištění zubů.
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; produits pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.
Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices.
Wasch- und Bleichmittel; Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel; Seifen; Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer; Zahnputzmittel.
Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler.
Λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο· παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση· σαπούνια· είδη αρωματοποιϊας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά· οδοντοσκευάσματα.
Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos.
Pesuvalgendid ja muud pesupesemisvahendid; puhastus-, poleerimis-, küürimis- ja hõõrumisvahendid; seebid; parfümeeriatooted, eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juukseveed; hambapulbrid ja -pastad.
Valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet; puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet; saippuat; hajuvedet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet; hampaidenpuhdistusaineet.
Fehérítő készítmények és más ruhatisztítási célú anyagok; tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; szappanok; illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajvizek/-szeszek; fogkrémek.
Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere; saponi; profumeria, olii essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; dentifrici.
Balinimo preparatai ir kitos medžiagos skalbyklų reikmėms; valymo, poliravimo, šveitimo ir švitriniai preparatai; muilas; parfumerijos gaminiai, eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų losjonai; dantų pastos, milteliai.
Balināšanas līdzekļi un citi līdzekļi mazgāšanas vajadzībām; tīrīšanas, pulēšanas, attaukošanas un abrazīvie līdzekļi; ziepes; parfimērijas izstrādājumi, ēteriskās eļļas, kosmētiskie līdzekļi, matu losjoni; zobu pulveri un pastas.
Preparazzjonijiet għall-għotja ta' bliċ u sustanzi oħrajn għall-użu fil-ħasil tal-ħwejjeġ; preparazzjonijiet għat-tindif, għall-lustrar, biex togħrok u li joborxu; spapen; fwejjaħ, żjut essenzjali, kożmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar; dentifriċi.
Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; zepen; parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; tandreinigingsmiddelen.
Środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu; środki do czyszczenia, polerowania, szorowania i ścierania; mydła; perfumeryjne (produkty -), esencjonalne (olejki -), kosmetyki, lotony do włosów; środki do czyszczenia zębów.
Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos.
Bieliace prípravky a iné substancie na čistenie bielizne a šatstva; čistiace, leštiace, odmasťovacie a abrazívne prípravky; mydlá; voňavkárske výrobky, éterické oleje, kozmetika, vlasové vody; prípravky na čistenie zubov.
Preparati za beljenje in ostale snovi za pranje perila; čistilna, polirna, pralna in brusilna sredstva; mila; parfumerijski proizvodi, eterična olja, kozmetika, losjoni za lase; sredstva za čiščenje zob.
Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengörings-, poler-, skur- och slipmedel; tvål; parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat; tandpulver, tandkräm och tandpastor.
|
|
| 5 |
Farmaceutické výrobky; dietetické látky upravené pro lékařské použití, kojenecká strava; vitaminové přípravky; fenykl pro lékařské účely; dietetické potraviny pro péči o zdraví na bázi vitaminů, minerálních látek, stopových prvků, jednotlivě nebo v kombinaci; potravinové doplňky na bázi minerálů, aminokyselin a stopových prvků.
Produits pharmaceutiques; substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés; produits vitaminés; Fenouil à usage médical; aliments diététiques pour les soins de santé à base de vitamines, de minéraux et d'oligo-éléments, soit séparés soit en combinaison; compléments alimentaires à base d'acides aminés, minéraux ou oligo-éléments.
Pharmaceutical products; dietetic substances adapted for medical use, food for babies; vitamin preparations; fennel for medical purposes; dietetic foodstuffs for health care, with a base of vitamins, minerals, trace elements, either singly or in combination; food supplements with a base of amino acids, minerals and trace elements.
Pharmazeutische Erzeugnisse; diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Babykost; Vitaminpräparate; Fenchel für medizinische Zwecke; dietätische Lebensmittel zur Gesundheitspflege auf Basis von Vitaminen, Mineralstoffen, Spurenelementen, entweder einzeln oder in Kombination; Nahrungsergänzungsmittel auf Basis von Mineralien, Aminosäuren und Spurenelementen.
Farmaceutiske produkter; diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; vitaminpræparater; Fennikel til medicinsk brug; diætetiske levnedsmidler til sundhedspleje fremstillet på basis af vitaminer, mineraler, sporstoffer, enten hver for sig eller i sammensætninger; kosttilskudspræparater fremstillet på basis af mineraler, aminosyrer og sporstoffer.
Φαρμακευτικά προϊόντα· διαιτητικές ουσίες για ιατρικές χρήσεις, παιδικές τροφές· παρασκευάσματα βιταμινών· μάραθος για ιατρική χρήση· διαιτητικά τρόφιμα για τη φροντίδα της υγείας με βάση τις βιταμίνες, τα μεταλλικά στοιχεία, τα ιχνοστοιχεία, είτε μεμονωμένα ή σε συνδυασμό· συμπληρώματα διατροφής με βάση τα μεταλλικά στοιχεία, τα αμινοξέα και τα ιχνοστοιχεία.
Productos farmacéuticos; sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; preparaciones vitamínicas; Hinojo para uso médico; alimentos dietéticos para el cuidado de la salud a base de vitaminas, sustancias minerales y oligoelementos, ya sea por separado o combinados; complementos alimenticios a base de aminoácidos, minerales y oligoelementos.
Farmaatsiatooted; dieetained (meditsiinilised), imikutoidud; vitamiinipreparaadid; apteegitill (meditsiiniline); dieettoiduained tervishoiuks vitamiinide, mineraalainete, mikroelementide baasil, kas üksikuna või kombineeritult; mineraalide, aminohapete ja mikroelementide põhised toidulisandid.
Farmaseuttiset tuotteet; dieettiravintoaineet lääkinnälliseen käyttöön, lastenruoat; vitamiinivalmisteet; fenkoli lääkekäyttöön; vitamiini-, kivennäisaine- ja hivenainepohjaiset dieettiravintoaineet terveydenhoitoon joko yksittäin tai yhdistelminä; kivennäisaine-, aminohappo- ja hivenainepohjaiset lisäravintoaineet.
Gyógyszerészeti termékek; diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; vitaminkészítmények; édeskömény gyógyászati használatra; az egészségápolást szolgáló, vitaminokon, ásványi anyagokon, nyomelemeken egyenként vagy azok kombinációján alapuló diétás élelmiszerek; ásványi anyag, aminosav és nyomelem alapú táplálékkiegészítők.
Prodotti farmaceutici; sostanze dietetiche per uso medico, alimenti per bebé; preparati vitaminici; finocchio per uso medico; alimenti dietetici per l'igiene a base di vitamine, minerali, oligoelementi, come ingredienti singoli o in combinazione; integratori alimentari a base di minerali, amminoacidi ed oligoelementi.
Farmacijos gaminiai; dietinės medžiagos medicinos reikmėms, kūdikių maistas; vitamininiai preparatai; pankoliai (medicinos reikmėms); sveikatos priežiūros dietiniai produktai, pagaminti vitaminų, mineralinių medžiagų, mikroelementų pagrindu, arba vienos iš šių medžiagų, arba jų derinio pagrindu; maisto papildai aminorūgščių, mineralų ir mikroelementų pagrindu.
Farmaceitiskie līdzekļi; diētiskie produkti medicīniskiem nolūkiem, mazbērnu uzturs; vitamīnu preparāti; fenhelis medicīniskiem nolūkiem; diētiskie pārtikas produkti veselības kopšanai, kas veidoti galvenokārt no vitamīniem, minerālvielām, mikroelementiem, atsevišķi vai kombinēti; pārtikas piedevas, kas veidotas galvenokārt no aminoskābēm, minerāliem un mikroelementiem.
Prodotti farmaċewtiċi; sustanzi djetetiċi addattati għall-użu mediku, ikel għat-trabi; preparazzjonijiet tal-vitamini; bużbież għal skopijiet mediċinali; ikel dijetetiku għall-kura tas-saħħa fuq bażi ta' vitamini, minerali, oligo-elementi, waħedhom jew imħallta; supplimenti ta' l-ikel fuq bażi ta' minerali, aċidi amminiċi u oligo-elementi.
Farmaceutische producten; diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; vitaminepreparaten; venkel voor medisch gebruik; diëtische levensmiddelen voor de gezondheidszorg op basis van vitamines, minerale stoffen, sporenelementen, ofwel afzonderlijk ofwel in combinatie; voedseladditieven op basis van mineralen, aminozuren en sporenelementen.
Produkty farmaceutyczne; dietetyczne substancje przystosowane do celów medycznych, żywność dla niemowląt; witaminowe (preparaty -); koper włoski do celów leczniczych; dietetyczne artykuły spożywcze do pielęgnacji zdrowia na bazie witamin, soli mineralnych, mikroelementów, albo osobno albo w zestawach; uzupełniajęce dodatki do żywności na bazie minerałów, aminokwasów i mikroelementów.
Produtos farmacêuticos; substâncias dietéticas para uso medicinal, alimentos para bebés; preparações de vitaminas; Funcho para uso medicinal; alimentos dietéticos para os cuidados de saúde à base de vitaminas, minerais e oligoelementos, quer simples, quer combinados; suplementos alimentares à base de minerais, aminoácidos e oligoelementos.
Farmaceutické výrobky; dietetické látky upravené na lekárske účely, potrava pre kojencov; vitamínové prípravky; fenikel na lekárske účely; dietetické potraviny starostlivosti o zdravie na báze vitamínov, minerálnych látok, stopových prvkov, buď samostatne alebo v kombinácii; potravinové doplnky na báze aminokyselín, minerálov a stopových prvkov.
Farmacevtski izdelki; dietetične substance, prirejene za medicinsko uporabo, hrana za dojenčke; vitaminski preparati; janež za medicinske namene; dietetska živila za zdravstveno nego na osnovi vitaminov, mineralov, elementov v sledovih, bodisi posamezno ali v kombinaciji; prehranska dopolnila na osnovi mineralov, aminokislin in elementov v sledovih.
Farmaceutiska produkter; dietiska substanser anpassade för medicinskt bruk, spädbarnsmat; vitaminpreparat; fänkål för medicinska ändamål; dietiska livsmedel för hälsovård baserade på vitaminer, mineraler och spårämnen, antingen separat eller i kombination; näringstillskott baserade på aminosyror, mineraler och spårämnen.
|
|
| 29 |
Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; želé, džemy, kompoty; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky; citronová pasta; vanilková pasta; pomerančová pasta; ořechová pyré; chaluhy (extrakty z-) jako potrava; pyl pro účely výživy; bílé fazole; fazole mungo; hrášek.
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; pâte de citron; pâte de vanille; pâte d'orange; mousses aux noisettes; extraits d' algues à usage alimentaire; pollen à usage alimentaire; haricots blancs; haricots mung; pois.
Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, fruit sauces; eggs, milk and milk products; edible oils and fats; lemon paste; vanilla paste; orange paste; nut purée; seaweed extracts for food; pollen for food; white beans; mung bean; peas.
Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Kompotte; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette; Zitronenpaste; Vanillepaste; Orangenpaste; Nussmuse; Algenextrakte für Nahrungszwecke; Pollen für Nahrungszwecke; weiße Bohnen; Mungobohnen; Erbsen.
Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geléer, syltetøj, kompotter; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt; citronpasta; vaniljepasta; appelsinpasta; nøddemos; tangekstrakter til brug som næringsmiddel; pollen til ernæringsformål; hvide bønner; mungbønner; ærter.
Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· ζελέ, μαρμελάδες, κομπόστες· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα· πολτός λεμονιού· πολτός βανίλιας· πολτός πορτοκαλιού· πολτοί από ξηρούς καρπούς· εκχυλίσματα από φύκη για διατροφική χρήση· γύρη για διατροφικές χρήσεις· ξερά φασόλια· χλωρά φασόλια· αρακάς.
Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles; pasta de limón; pasta de vainilla; pasta de naranja; cremas de nueces; extractos de algas, para uso alimenticio; polen con fines alimenticios; judías blancas; mung bean (semilla cuyo brote se utiliza en la cocina oriental); guisantes.
Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); tarretised, keedised, kompotid; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad; sidrunipasta; vanillipasta; apelsinipasta; pähklipüreed; vetikaekstrakt (toiduaine); õietolm (toiduaine); valged oad; mung-oad; herned.
Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hyytelöt, hillot, hillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat; sitruunatahna; vaniljatahna; appelsiinitahna; pähkinäsoseet; leväuutteet ravintotarkoituksiin; siitepöly ravintokäyttöön; valkoiset pavut; mungpavut; herneet.
Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok; citrompaszta; vaníliapaszta; narancspaszta; diólekvár; algakivonatok étkezésre; virágpor étkezési célra; fehér bab; mungó bab; zöldborsó.
Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili; pasta al limone; pasta alla vaniglia; pasta all'arancia; crema di noci; estratti d' alghe per uso alimentare; polline per uso alimentare; fagioli bianchi; fagiolo mungo; piselli.
Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; drebučiai, uogienės, kompotai; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai; citrinų pasta; vanilinė pasta; apelsinų pasta; riešutų kremai; dumblių ekstraktai (maistui); žiedadulkės maisto reikmėms; baltosios pupelės; rudos pupelės; žirniai.
Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; želejas, džemi, augļu mērces; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki; citronu pasta; vaniļas pasta; apelsīnu pasta; sīki sasmalcinātu riekstu masa; aļģu ekstrakti izmantošanai pārtikā; putekšņi izmantošanai uzturā; baltās pupiņas; zeltainās pupiņas; zirņi.
Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; ġèli, ġamm, zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu; pejst tal-lumi; pejst tal-vanilja; pejst tal-larinġ; muss tal-ġewż; estratti ta' l-alka għall-ikel; polline għall-ikel; fażola bajda; fażola tal-mangu; piżelli.
Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, compotes; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten; citroenpasta; vanillepasta; sinaasappelpasta; notenpasta; wierextracten voor voedingsdoeleinden; pollen voor voedingsdoeleinden; witte bonen; mungobonen; erwten.
Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; galaretki, dżemy, sosy owocowe; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze; pasta cytrynowa; pasta waniliowa; pasta pomarańczowa; musy orzechowe; wyciągi z wodorostów do celów spożywczych; zarodki do celów spożywczych; biała fasola; fasola mung; groszek.
Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis; pasta de limão; pasta de baunilha; pasta de laranja; compotas de avelã; extractos de algas para uso alimentar; pólen para uso alimentar; feijão branco; feijão-mungo; ervilhas.
Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; rôsoly, džemy, ovocné omáčky; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky; citrónová pasta; vanilková pasta; pomarančová pasta; drvené orechy; chaluhy (výťažky z -) ako potrava; peľ k požitiu; biele fazuľky; mungo fazuľky; hrach.
Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; želeji, marmelade, kompoti; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti; cintronska pasta; vanilijeva pasta; pomarančna pasta; kaše iz oreščkov; ekstrakti iz alg za prehrano; pelodi za prehrano; beli fižol; mungo fižol; grah.
Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer, sylter, kompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter; citronpasta; vaniljpasta; apelsinpasta; nötpuréer; algextrakt för livsmedel; pollen som livsmedel; vita bönor; mungbönor; ärter.
|
|
| 30 |
Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, náhražky kávy; mouka a přípravky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, polevy; med, melasa; droždí, prášek do pečiva; sůl, hořčice; ocet, omáčky (chuťové přísady); koření; ječmen; oves; pohanka; kukuřice; konopné osivo; ovesné vločky; sójové boby; sójové vločky; proso; kuskus; alfalfa; otruby; müesli; přísady/příchuť pro koláče/bábovky; směsi na pečení; rajčatový protlak; anis; fenykl; skořice; dietetické potraviny nebo potravinové doplňky pro neléčebné účely na bázi uhlohydrátů, balastních látek, s přísadou vitaminů, minerálních látek, stopových prvků, jednotlivě nebo v kombinaci, zařazené do třídy 30.
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; orge; avoine; sarrasin; maïs; chènevis; flocons d'avoine; graines de soja; pétales de soja; millet alimentaire; couscous; alfalfa; son de blé; muesli; arômes de pâtisserie; préparations pour produits de boulangerie; purée de tomates; anis; fenouil; cannelle; aliments ou compléments alimentaires diététiques non à usage médical à base d'hydrates de carbone et de fibres avec adjonction de vitamines, de minéraux, d'oligoéléments, seuls ou combinés, compris dans la classe 30.
Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; barley; oats; buckwheat; corn; hempseed; oat flakes; soybean; soya flakes; millet for food; couscous; alfalfa; bran; muesli; flavourings for baking; baking mixtures; tomato pulps; aniseed; fennel; cinnamon; dietetic foodstuffs or food supplements not for medical purposes, with a base of carbohydrates, roughage, with added vitamins, minerals, trace elements, either singly or in combination, included in class 30.
Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioca, Sago, Kaffeeersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Soßen (Würzmittel); Gewürze; Gerste; Hafer; Buchweizen; Mais; Hanfsaat; Haferflocken; Sojabohnen; Sojaflocken; Speisehirse; Couscous; Alfalfa; Kleie; Müsli; Backaromen; Backmischungen; Tomatenmark; Anis; Fenchel; Zimt; Dietätische Lebensmittel oder Nahrungsergänzungsmittel für nichtmedizinische Zwecke auf der Basis von Kohlehydraten, Ballaststoffen, unter Beigabe von Vitaminen, Mineralstoffen, Spurenelementen, entweder einzeln oder in Kombination, soweit in Klasse 30 enthalten.
Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; byg; havre; boghvede; korn; hampefrø; havregryn; sojabønner; sojaflager; hirse til ernæring; couscous; lucerne; klid; mysli; aromastoffer til bagværk; bageblandinger; tomatkoncentrat; anis; fennikel; kanel; diætetiske næringsmidler eller kosttilskudspræparater, ikke til medicinske formål, fremstillet på basis af kulhydrater, fiberstoffer med tilsætning af vitaminer, mineraler, sporstoffer enten hver for sig eller i sammensætninger, indeholdt i klasse 30.
Καφές, τσάι, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· κριθάρι· βρώμη· φαγόπυρος· καλαμπόκι και αραβόσιτος· καρποί κάνναβης· νιφάδες βρώμης· σόγια· νιφάδες σόγιας· κεχρί· αραβικό σιμιγδάλι (κους-κους)· αλφάλφα· πίτυρο· μούσλι· αρωματικά ψησίματος· μίγματα ψησίματος· συμπυκνωμένος χυμός ντομάτας· γλυκάνισος· μάραθος· κανέλα· διαιτητικά τρόφιμα ή συμπληρώματα διατροφής για μη ιατρικές χρήσεις με βάση τους υδατάνθρακες, τις τροφικές ίνες, με την προσθήκη βιταμινών, μεταλλικών στοιχείων, ιχνοστοιχείων, είτε μεμονωμένων ή σε συνδυασμό, περιλαμβανόμενα στην κλάση 30.
Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneo del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; κÚ; avena; trigo sarraceno; maíz; cañamones; copos de avena; soja; copos de soja; mijo comestible; cuscús; alfalfa; salvado; muesli; aromatizantes para panadería y pastelería; mezclas para hornear; pulpa de tomates; anís; hinojo; canela; alimentos dietéticos o complementos alimenticios para uso no médico a base de hidratos de carbono y fibra con la adición de vitaminas, minerales, oligoelementos, bien de forma aislada o en combinación, comprendidos en la clase 30.
Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljast valmistatud tooted, leib-sai, kondiitritooted, maiustused ja võõbad; mesi, suhkrusiirup; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep; äädikas, kastmed (vürtsid); vürtsid; oder; kaer; tatar; mais; kanepiviljad; kaerahelbed, herkulo; sojaoad; sojahelbed; toiduhirss; kuskuss; lutsern; kliid; müsli; kookide maitsestamiseks mõeldud lisaained; küpsetussegud; tomatipüree; aniis; till; kaneel; muud kui raviotstarbelised dieettoiduained või toidulisandid süsivesikute, ballastainete baasil, millele on lisatud vitamiine, mineraalaineid ja mikroelemente, kas ühekaupa või kombineeritult, ja mis kuuluvad klassi 30.
Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; ohra; kaura; tattari; maissi; hampunsiemenet; kaurahiutaleet; soijapavut; soijahiutaleet; ravintohirssi; kuskus; sinimailanen; leseet; mysli; aromiaineet leivonnaisiin; leivonta-ainesekoitukset; tomaattisose; anis; fenkoli; kaneli; hiilihydraatti- ja kuituainepohjaiset sekä vitamiineja, kivennäisaineita ja hivenaineita sisältävät dieettielintarvikkeet tai ravintolisäaineet muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön joko yksittäin tai yhdistelminä luokassa 30.
Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények, fagylaltok; méz, melasz; élesztő, sütőpor; só, mustár; ecet, szószok (fuszerek); fűszerek; árpa; zab; hajdina; kukorica; kendermag; zabpehely; szójabab; szójapehely; étkezési árpa; kuszkusz; alfalfa; korpa; müzli; sütőaromák; pékkeverékek; paradicsompüré; ánizs; édeskömény; fahéj; szénhidrátokon, ballasztanyagokon alapuló, egyes vitaminok, ásványi anyagok, nyomelemek vagy ezek kombinációjának hozzáadásával készült diétás élelmiszerek vagy táplálékkiegészítők nem gyógyászati célokra, amennyiben a 30. osztályba tartoznak.
Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; orzo; avena; grano saraceno; granturco; canapucce; fiocchi di avena; semi di soia; fiocchi di soia; miglio commestibile; cuscus; alfalfa; crusca; muesli; aromi per dolci; miscele per dolci; passato di pomodoro; anice; finocchio; cannella; alimenti o integratori alimentari dietetici non per uso medico a base di carboidrati, fibre alimentari, con l'aggiunta di vitamine, minerali, oligoelementi, come ingredienti singoli o in combinazione, compresi nella classe 30, alimenti spalmabili sul pane a base di carboidrati.
Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdų produktai, duona, pyragai ir konditerijos gaminiai, glaistyti gaminiai; medus, melasa; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios; actas, padažai (uždarai); prieskoniai (aštrieji); miežiai; avižos; grikiai; kukurūzai; kanapių sėklos; avižų dribsniai; sojų pupelės; sojos dribsniai; sorų kruopos; kuskusas; mėlynžiedė liucerna; sėlenos; dribsniai; aromatinės medžiagos pyrago gaminiams; kepimo mišiniai; pomidorų piurė; anyžių sėklos; pankolis; cinamonas; dietiniai maisto produktai arba maisto papildai ne medicinos reikmėms, pagaminti angliavandenių, balastinių medžiagų pagrindu, su vitaminais, mineralinėmis medžiagomis, mikroelementais, arba viena iš šių medžiagų arba jų deriniu, priskirti 30 klasei.
Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; milti un labības produkti, maize, maizes un konditorejas izstrādājumi, saldējums; medus, melases sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes; etiķis, garšvielu mērces; garšvielas; mieži; auzu milti; griķi; kukurūza; kaņepju sēklas; auzu pārslas; sojas pupas; sojas pārslas; pārtikas prosa; kuskus; sējas lucerna; klijas; musli; konditorejas aromatizatori; cepamie maisījumi; tomātu biezenis; anīss; fenhelis; kanēlis; diētiski pārtikas produkti vai uztura bagātinātāji nemedicīniskām vajadzībām, kas gatavoti no ogļhidrātiem, balastvielām, ar vitamīniem, minerālvielām, mikroelementiem, atsevišķi vai kombinēti, kas ietverti 30. klasē.
Kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż, għaġina u ħelu, ġelati; għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda; ħall, zlazi (kondiment); ħwawar; bârli; dqiq tal-ħafur; qamħ Saraċin; qamħ; żerriegħa tal-qanneb; ħafur maqsum f'biċċiet żgħar; sojja; laqx tas-sojja; dekkuk għall-ikel; kuskus; alfalfa; nuħħala; ċereali mhux misjura; ħwawar għat-torti; taħlit għall-użu fil-ħami; zalza tat-tadam; aniżett; bużbież; kannella; ikel dijetetiku jew supplimenti ta' l-ikel għal skopijiet mhux mediċinali fuq bażi ta' karboidrati, fibri miżjuda b'vitamini, minerali, oligo-elementi, separati jew flimkien, inklużi fil-klassi 30.
Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; gerst; haver; boekweit; maïs; hennepzaad; havervlokken; sojabonen; sojavlokken; gierst voor voedingsdoeleinden; couscous; alfalfa; zemelen; muesli; bakaromaten; bakmengsels; gezeefde tomaten; anijs; venkel; kaneel; diëtische levensmiddelen of voedseladditieven, niet voor medisch gebruik, op basis van koolhydraten, ballaststoffen, met toevoeging van vitaminen, mineralen, sporenelementen, ofwel afzonderlijk of in combinatie, voor zover begrepen in klasse 30.
Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciasto i wyroby cukiernicze, lody; miód, melasa; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda; ocet winny, sosy (przyprawy); przyprawy; jęczmień; owies; gryka; kukurydza; kiełki konopi; owsiane (pałatki -); soja; płatki sojowe; proso spożywcze; kuskus; lucerna; pszenicy (otręby z -); muesli; aromaty do ciast; ciasto do pieczenia; koncentrat pomidorowy; anyż; koper; cynamon; dietetyczne artykuły spożywcze lub uzupełniające dodatki do żywności do celów niemedycznych na bazie węglowodanów, substancji balastowych, z dodatkiem witamin, soli mineralnych, mikroelementów, albo osobno albo w zestawach, o ile ujęte w klasie 30.
Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; cevada; aveia; trigo sarraceno; milho; sementes de cânhamo; flocos de aveia; soja; flocos de soja; milho miúdo para fins alimentares; cuscuz; luzerna; farelo; muesli; aromas para bolos; misturas para fazer bolos; puré de tomate; anis; funcho; canela; alimentos dietéticos ou suplementos alimentares não para uso medicinal, à base de hidratos de carbono, fibras, com adição de vitaminas, minerais, oligoelementos, simples ou combinados, incluídos na classe 30.
Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; mlieka a zložky vyrobené z obilnín, chlieb, jemné pečivo a cukrovinky, zmrzliny; med, melasa; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica; ocot, koreninové prísady (chuťové prísady); koreniny; jačmeň; ovos; pohánka; kukurica; konopné osivo; ovsené vločky; sója; sójové vločky; proso k požitiu; kuskus (pikantný severoafrický pokrm z krupice podávaný s mäsom, zeleninou, alebo ovocím); Alfalfa; otruby; müsli; prísady pre koláče/bábovky; zmesy na pečenie; paradajkový pretlak; aníz; fenikel; škorica; dietetické potraviny alebo potravinové doplnky na nelekárske účely na báze uhľohydrátov, balastných látok, za prísad vitamínov, minerálnych látok, stopových prvkov, buď samostatne alebo v kombinácii, doteraz zahrnuté v 30. triede.
Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, kavni nadomestki; moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, sladoledi; med, melasa; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica; kis, omake (začimbe); dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); ječmen; oves; ajda; koruza; posevki konoplje; ovseni kosmiči; soja v zrnju; sojini kosmiči; jedilno proso; kuskus; kalčki alfa-alfa; otrobi; muesli; arome za pecivo; mešanice za peko; paradižnikov pire; janež; komarček; cimet; dietetska živila ali prehranska dopolnilna za nemedicinske namene na osnovi ogljikovih hidratov, balastnih snovi, z dodatkom vitaminov, mineralnih snovi, elementov v sledovih, bodisi posamezno ali v kombinaciji, vključena v razred 30.
Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; korn; havre; bovete; majs; hampfrö; havregryn; sojabönor; sojaflingor; hirs som livsmedel; couscous; alfalfa; kli; mysli; aromatiska ämnen för bakning; bakmixer; passerade tomater; anis; fänkål; kanel; dietiska livsmedel eller näringstillskott för icke-medicinska ändamål baserade på kolhydrater och kostfibrer med tillsats av vitaminer, mineraler, spårämnen, antingen separat eller i kombination (ingående i klass 30).
|
|
| 31 |
Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuté do jiných tříd; čerstvé ovoce a zelenina; semena, krmivo pro zvířata; slad; ořechy; obilí; žito; pšenice; zelená zrna; špalda; lněné semínko; olejová semena; slunečnicová semena.
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; fruits et légumes frais; semences, aliments pour les animaux; malt; noix; céréales alimentaires; seigle; froment; épeautre vert; épautre; graines de lin; graines oléagineuses; graines de tournesol.
Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; fresh fruits and vegetables; seeds, foodstuffs for animals; malt; nuts; cereal for food; rye; wheat; dried unripe spelt grains; spelt; linseed; oil seeds; sunflower seeds.
Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; frisches Obst und Gemüse; Sämereien, Futtermittel; Malz; Nüsse; Speisegetreide; Roggen; Weizen; Grünkern; Dinkel; Leinsamen; Ölsaaten; Sonnenblumenkerne.
Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, næringsmidler til dyr; malt; nødder; korn til ernæring; rug; hvede; spelt; spelt; hørfrø; olieholdige frø; solsikkefrø.
Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασικά και σπόροι, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· νωπά φρούτα και λαχανικά· σπόροι για σπορά, ζωοτροφές· βύνη· καρύδια· εδώδιμα δημητριακά· σίκαλη· σιτάρι· χλωρός αποξηραμένος σίτος· όλυρα· λινόσποροι· ελαιούχοι σπόροι· ηλιόσποροι.
Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; frutas y legumbres frescas; semillas, forrajes; malta; nueces; cereales comestibles; centeno; trigo; espelta verde; espelta; semillas de linaza; semillas oleaginosas; semillas de girasol.
Põllumajanduse, aianduse ja metsanduse tooted ning viljad, mis ei kuulu teistesse klassidesse; värsked puu- ja köögiviljad; seemned, loomasööt; linnased; pähklid; toiduteravili; rukis; nisu; küpsemata okasnisu viljad; okasnisu; linaseeme; õliviljad; päevalilleseemned.
Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; tuoreet hedelmät ja vihannekset; siemenet, eläinten ravintoaineet; maltaat; pähkinät; ruokaviljat; ruis; vehnä; spelttivehnä; spelttivehnä; pellavansiemenet; öljysiemenet; auringonkukansiemenet.
Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek és szemek; fris gyümölcsök és zöldségek; vetőmagok, állati táplálékok; maláta; diók; étkezési gabona; rozs; búza; aszalt tönköly; tönkölybúza; lenmagok; olajos magvak; napraforgómag.
Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; frutta e ortaggi freschi; sementi, alimenti per animali; malto; noci; cereali commestibili; segala; grano; spelta; spelta; semi di lino; semi oleaginosi; semi di girasole.
Žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės produktai bei grūdai, nepriskirti prie kitų klasių; švieži vaisiai ir daržovės; sėklos, gyvulių ėdalas; salyklas; riešutai; grūdai; rugiai; kviečiai; kviečiai; pelai; sėmenys; aliejinės augalų sėklos; saulėgrąžų sėklos.
Lauksaimniecības, dārzkopības, mežkopības produkcija un graudi, kas nav ietverti citās klasēs; svaigi augļi un dārzeņi; sēklas, dzīvnieku pārtika; iesals; rieksti; pārtikas labība; rudzi; auzas; speltas kvieši; plēkšņu kvieši; linsēklas; eļļas sēklas; saulespuķu sēklas.
Prodotti agrikoli, ta' l-ortikoltura u tal-foresti u qamħ mhux inluż fi klassijiet oħra; frott u ħxejjex friski; żrieragħ, ikel għall-annimali; qamħ; ġewż; ċereali għall-ikel; segala; qamħ; qamħ spelt mhux misjur; spelt; żerriegħa; żerriegħa li minnha jingħasar iż-żejt; żerriegħa tal-ġirasol.
Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, voor zover niet begrepen in andere klassen; verse vruchten en groenten; zaaizaden, voedingsmiddelen voor dieren; mout; noten; graan voor voedingsdoeleinden; rogge; tarwe; spelt; spelt; lijnzaad; oliezaden; zonnebloempitten.
Produkty rolne, ogrodnicze i leśne oraz zboża nie ujęte w innych klasach; owoce i warzywa świeże; nasiona, pasze dla zwierząt; słód; orzechy; zboże spożywcze; żyto; pszenica; prażone ziarna orkiszu; orkisz; Siemię lniane; nasiona oleiste; słonecznik.
Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, não incluídos noutras classes; frutas e legumes frescos; sementes, alimentos para animais; malte; nozes; cereais alimentares; centeio; trigo; escândea; espelta; linhaça; sementes oleaginosas; sementes de girassol.
Poľnohospodárske, záhradnícke a lesné výrobky a obilniny nezahrnuté v iných triedach; čerstvé ovocie a zelenina; semená, krmivo; slad; oriešky; obilniny k požitiu; raž; pšenica; surové jadro; špaldy (pšenica); ľanové semiačka; olejové semená; slnečnicové semienka.
Poljedelski, vrtnarski in gozdarski izdelki in žita, ki niso vključeni v drugih razredih; sveže sadje in zelenjava; seme, hrana za živali; slad; orehi; žita za prehrano; rž; pšenica; zelena pira; večzrnata pira; laneno seme; oljni posevki; sončnična semena.
Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt spannmål, ej ingående i andra klasser; färska frukter och grönsaker; fröer och utsäden, djurfoder; malt; nötter; spannmål som livsmedel; råg; vete; rostat spältvete; spältvete; Linfrön; oljefrön; solrosfrön.
|
|
| 32 |
Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů.
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.
Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.
Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.
Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.
Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
Õlu (mitmesugune); mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained.
Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.
Sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).
Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.
Įvairių rūšių alus; mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.
Alus; minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.
Birer; ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.
Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
Piwo; wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.
Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.
Pivá; minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.
Piva; mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.
Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.
|
|
|