Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

nautica - ochranná známka, majitel Nautica Apparel, Inc.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5177399
Reprodukce/Znění OZ NAUTICA
Třídy výrobků a služeb 8, 27, 35
Datum podání přihlášky 19.06.2006
Datum zveřejnění prihlášky 27.11.2006
Datum zápisu 23.04.2007
Datum konce platnosti 19.06.2016
Přihlašovatel/vlastník NAUTICA APPAREL, INC.
40 West 57th Street
New York, US
10019
Zástupce IPULSE (IP) LTD
Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road
Cambridge GB
CB4 0WZ
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
8
Ruční nástroje a nářadí (ovládané ručně); příbory; poboční zbraně (bodné a sečné); holicí strojky; stolní náčiní, jmenovitě vidličky, nože a lžíce.

Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches; rasoirs; vaisselle, à savoir, fourchettes, cuillers et couteaux.

Hand tools and implements (hand-operated); cutlery; side arms; razors; tableware, namely forks, knives and spoons.

Handbetätigte Werkzeuge und Geräte; Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel; Hieb- und Stichwaffen; Rasierapparate; Tafelgeschirr, nämlich Gabeln, Messer und Löffel.

Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); knivsmedevarer, gafler og skeer; hug- og stikvåben; barbermaskiner; bordservice, nemlig gafler, skeer og knive.

Χειροκίνητα εργαλεία και μηχανήματα· όργανα κοπής, πιρούνια, κουτάλια· αιχμηρά όπλα· ξυράφια· επιτραπέζια σκεύη, συγκεκριμένα, πιρούνια, μαχαίρια και κουτάλια.

Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente; cuchillería, tenedores y cucharas; armas blancas; maquinillas de afeitar; vajilla, en concreto tenedores, cuchillos y cucharas.

Tööriistad ja -vahendid (käsi-); lõikeriistad; relvad (vööl kantavad külm-); žiletid; lauanõud, nimelt kahvlid, noad ja lusikad.

Käsityökalut ja -välineet; veitset, haarukat ja lusikat; teräaseet; parranajolaitteet; ruokailuvälineet, nimittäin haarukat, veitset ja lusikat.

Kéziszerszámok és berendezések; késáru/evőeszközök; oldalfegyverek/szúró- és vágófegyverek; borotvák; étkészletek, nevezetesen villák, kések és kanalak.

Utensili e strumenti azionati manualmente; articoli di coltelleria, forchette e cucchiai; armi bianche; rasoi; posate, ovvero coltelli, forchette e cucchiai.

Įrankiai ir padargai (valdomi rankomis); valgomieji įrankiai; juosiamieji ginklai; skustuvai; valgomieji įrankiai, būtent šakutės, peiliai ir šaukštai.

Rokas darbarīki, ar roku darbināmas ierīces; galda piederumi; aukstie ieroči; skuvekļi; galda piederumi, proti, dakšiņas, naži un karotes.

Għodda ta' l-idejn u implimenti (imħaddma bl-idejn); pożati; xwabel; mwies tal-leħja; oġġetti għal fuq il-mejda, jiġifieri, frieket, skieken u mgħaref.

Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; messenmakerswaren, vorken en lepels; blanke wapenen; scheerapparaten; tafelgerei, te weten vorken, messen en lepels.

Narzędzia i przyrządy ręczne (sterowane ręcznie); nożownicze (wyroby -); broń biała; brzytwy; zastawa stołowa, mianowicie widelce, noże i łyżki.

Ferramentas e instrumentos manuais conduzidos manualmente; cutelaria, garfos e colheres; armas brancas; máquinas de barbear; talheres, nomeadamente garfos, facas e colheres.

Ručné prístroje a náčinia (ručne ovládané); nožiarsky tovar, príbor; pobočné zbrane; britvy; kuchynský riad, a to vidličky, lyžice a nože.

Ročno orodje in oprema (ročno operirana); jedilni pribor; bočno orožje (meč, sablja, bajonet); brivniki; namizni pribor, in sicer vilice, noži in žlice.

Handdrivna verktyg och handredskap; knivsmidesvaror, bestick; blanka vapen; rakhyvlar och rakapparater; bordsvaror, nämligen knivar, gafflar och skedar.

27
Koberce, koberečky, rohožky a rohože, linoleum a jiné materiály k pokrytí stávajících podlah; tapety z jiných než textilních materiálů; předložky, tapety, potahy stěn.

Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles; carpettes, papier peint, revêtements muraux.

Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors; wall hangings (non-textile); rugs, wall paper, wall coverings.

Teppiche, Fußmatten, Matten, Linoleum und andere Bodenbeläge; Tapeten (ausgenommen aus textilem Material); Läufer, Tapeten, Wandverkleidungen.

Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; gulvtæpper, tapet, vægbeklædninger.

Τάπητες, ψάθες, χαλάκια, λινοτάπητες και άλλα είδη επίστρωσης πατώματος· επενδύσεις τοίχων όχι από ύφασμα· ψάθες, επενδύσεις τοίχων (ταπετσαρίες), επιστρώσεις τοίχων.

Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean en materias textiles; felpudos, papeles pintados, revestimientos murales.

Vaibad, matid, vaipkatted, linoleum ja muud kattematerjalid vanadele põrandatele; tapeedid (v.a riidest); väikevaibad, tapeet, seinakatted.

Matot, korkkimatot ja muut valmiiden lattioiden päällysteet; seinäverhoilut (ei tekstiiliä); ryijymatot, tapetit, seinien päällysteet.

Szönyegek, kisebb szönyegek, gyékényszönyegek és gyékényszönyegek, linóleum és más anyagok létező padlók takarására; falikárpitok/-szőnyegek (nem textil ~); rongyszőnyegek, tapéták, falikárpitok, falvédők.

Tappeti, zerbini, stuoie, linoleum e altri rivestimenti per pavimenti; tappezzerie in materie non tessili; tappeti, tappezzerie, rivestimenti per pareti.

Kilimai, patiesalai, kilimėliai ir dembliai, linoleumas ir kitos medžiagos, skirtos esamoms grindims dengti; sienų apmušalai (ne tekstiliniai); patiesalai, apmušalai (popieriniai sienų --- ), sienų apmušalai.

Paklāji, grīdsegas, mašas un pīteņi, linolejs un citi grīdu pārklājuma materiāli; sienu tapsējuma materiāli (netekstila); grīdsegas, tapetes, sienu pārklājumi.

Twapet, ragg, matt u twapet żgħar, linolju u materjal ieħor għal kisi ta' paviment ġa eżistenti; affarijiet mdendla mal-ħajt (mhux tat-tessuti); raggs, karta tal-ħajt, kisi ta' mal-ħajt.

Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; behang, niet van textielmateriaal; tapijten, behang, wandbekleding.

Dywany, kobierce, dywaniki, maty i wykładziny, linoleum i inne materiały do pokrywania podłóg; obicia ścienne (nie z materiałów tekstylnych); dywaniki, tapety, obicia ścienne.

Tapetes, capachos, esteiras, linóleos e outros revestimentos de soalhos; tapeçarias murais não em matérias têxteis; capachos, papel de parede, revestimentos de paredes.

Koberce, behúne, rohožky a rohožovina, linoleum a iné materiály na pokrytie existujúcich podláh; tapety (netextilné); koberce, tapety, stenové obklady.

Preproge, predpražniki, rogoznice, linolej in druge obloge za pokrivanje tal; tapiserije iz blaga; preproge, tapete, stenske prevleke.

Mattor och mattbeläggningar, linoleum och andra material för golvbeläggningar; tapeter (ej av textil); mattor, tapeter, väggbeklädnader.

35
Reklama; pomoc při řízení obchodní činnosti; podnikové řízení; kancelářské funkce; maloobchodní služby vztahující se ke stolnímu náčiní, koberečkům, tapetám a potahům stěn; informacní a poradenské služby ve výše uvedených oblastech.

Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; services de vente au détail de vaisselle, carpettes, papier peint et revêtements muraux; services d'information et de conseils dans tous les domaines précités.

Advertising; business management; business administration; office functions; retail services relating to tableware, rugs, wall paper and wall coverings; information and advisory services relating to the aforesaid.

Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; Einzelhandelsdienstleistungen in Bezug auf Tafelgeschirr, Läufer, Tapeten und Wandverkleidungen; Information und Beratung in Bezug auf das vorstehend Genannte.

Annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; detailhandel i forbindelse med bordservice, gulvtæpper, tapet og vægbeklædninger; informations- og rådgivningsvirksomhed vedrørende ovennævnte tjenester.

Διαφήμιση· διοίκηση παραγωγής και επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· υπηρεσίες λιανικής πώλησης σε σχέση με επιτραπέζια σκεύη, ψάθες, επενδύσεις τοίχων (ταπετσαρίες) και επιστρώσεις τοίχων· υπηρεσίες πληροφόρησης και συμβουλευτικές σε σχέση με τα προαναφερθέντα.

Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; servicios de venta al por menor relacionados con vajilla, felpudos, papeles pintados y revestimientos murales; servicios de información y asesoría relacionados con las actividades mencionadas.

Reklaam; ärijuhtimine; äriline juhtimine; kontoriteenused; lauanõude, väikevaipade, tapeedi ja seinakatetega seotud jaemüügiteenused; informatsiooni- ja nõustamisteenused seoses eelnevaga.

Mainonta; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät; ruokailuvälineisiin, ryijymattoihin, tapetteihin ja seinien päällysteisiin liittyvät vähittäismyyntipalvelut; edellä mainittuun liittyvät tiedotus- ja neuvontapalvelut.

Reklámozás; kereskedelmi ügyletek; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák; étkészletekhez, rongyszőnyegekhez, tapétákhoz, falikárpitokhoz és falvédőkhöz kapcsolódó kiskereskedelmi szolgáltatások; a fentemlítettekre vonatkozó információs és tanácsadási szolgáltatások.

Pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; vendita al dettaglio di servizi da tavola, tappeti, tappezzerie e rivestimenti per pareti; servizi di informazione e consulenza relativi ai servizi sopra menzionati.

Reklama; verslo vadyba; verslo tvarkyba; istaigu veikla; mažmeninės prekybos paslaugos, susijusios su valgomaisiais įrankiais, patiesalais, apmušalais (popieriniais sienų --- ) ir sienų apmušalais; informacijos ir patarimų paslaugos, susijusios anksčiau nurodytomis paslaugomis.

Reklāma; darījumu vadīšana; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi; mazumtirdzniecība saistībā ar galda piederumiem, grīdsegām, tapetēm un sienu pārklājumiem; informācijas sniegšana un konsultācijas saistībā ar iepriekšminēto.

Reklamar; il-ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji; servizzi ta' bejgħ bl-imnut relatati ma' oġġetti ta' fuq il-mejda, raggs, karta tal-ħajt u kisi ta' mal-ħajt; servizzi ta' informazzjoni u pariri relatati ma' dak hawn fuq imsemmi.

Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; detailhandel in tafelgerei, tapijten, behang en wandbekleding; diensten op het gebied van informatie en advies met betrekking tot het voornoemde.

Reklama; zarządzanie w działalności handlowej; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe; usługi sprzedaży detalicznej w odniesieniu do zastawy stołowej, dywaników, tapet i obić ściennych; usługi informacyjne i doradcze dotyczące wyżej wymienionych [usług].

Publicidade; gestão dos negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços retalhistas relacionados com talheres, capachos, papel de parede e revestimentos de paredes; serviços de informação e acessoria relacionados com os serviços atrás referidos.

Reklama; obchodný manažment; obchodná správa; kancelárske funkcie; služby maloobchodného predaja súvisiace s kuchynským riadom, kobercami, tapetami a stenovými obkladmi; informačné a poradenské služby vo výše uvedených oblastiach.

Oglasna dejavnost; vodenje komercialnih poslov; poslovna administracija; pisarniški posli; maloprodajne storitve v zvezi s namiznim priborom, preprogami, tapetami in stenskimi prevlekami; informacijske in svetovalne storitve v zvezi z omenjenim.

Annons- och reklamverksamhet; företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster; detaljhandelstjänster rörande bordsserviser, mattor, tapeter och väggbeklädnader; informations- och rådgivningstjänster med avseende på det tidigare nämnda.


nautica

     Výpis údajů k ochranné známce nautica byl pořízen dne 03.01.2012 14:20. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'nautica'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
nautica - ochranná známka
nautica
111758 207567 30.05.96 Nautica Apparel, Inc.
nautica - ochranná známka
nautica
454272 297581 03.12.07 LIDL STIFTUNG & CO. KG.
nautica - ochranná známka
nautica
- 810233 09.07.03 NAUTICA EDITRICE s.r.l.
nautica - ochranná známka
nautica
- 771761 25.06.07 eumig industrie-tv Gesellschaft m.b.H.|Gesellschaft m.b.H.
nautica - ochranná známka
nautica
5091905 23.05.06 AGD B.V.
nautica - ochranná známka
nautica
623801 03.09.97 Nautica Apparel, Inc.
nautica 346459 270725 12.05.04 LIDL STIFTUNG & CO. KG.
nautica 463847 305294 18.11.08 BARTIDA s.r.o.
nautica 10149862 26.07.11 W. Kordes' Söhne Rosenschulen GmbH & Co KG
nautica 6027064 05.10.05 Nautica Apparel, Inc.
nautica 7081391 05.10.05 Nautica Apparel, Inc.
nautica 1047497 22.07.98 John Bean Technologies AB
nautica 507517 03.04.97 Nautica Apparel, Inc.
nautica 6202014 16.02.09 Roberto C.C. da Silva
nautica 4678108 05.10.05 Nautica Apparel, Inc.

Majitel známky

Nautica Apparel, Inc.
Zobrazit známky 32 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů