Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

NEW YORK BAKERY CO - ochranná známka, majitel New York Bagel Co. Ltd.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7054059
Reprodukce/Znění OZ NEW YORK BAKERY CO - ochranná známka
NEW YORK BAKERY CO
Třídy výrobků a služeb 30
Vídeňské obrazové třídy 7.5.2 ; 25.1.6
Datum podání přihlášky 10.07.2008
Datum zveřejnění prihlášky 06.10.2008
Datum zápisu 09.02.2009
Datum konce platnosti 10.07.2018
Přihlašovatel/vlastník New York Bagel Co. Ltd.
c/o Maple Leaf Bakery UK Limited Meadow Way Swinton Meadows Industrial Estate
Swinton, Mexborough, GB
S64 8AB
Zástupce HALLMARK IP LIMITED
1 Pemberton Row
London GB
EC4 A 3BG
OZ tvořena pouze barvou CSČervená, modrá a zelená.
OZ tvořena pouze barvou ENRed, blue and green.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, bleu et vert.
OZ tvořena pouze barvou BGЧервен, син и зелен.
OZ tvořena pouze barvou DARød, blå og grøn.
OZ tvořena pouze barvou DERot, blau und grün.
OZ tvořena pouze barvou ELΚόκκινο, μπλε και πράσινο.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, azul y verde.
OZ tvořena pouze barvou ETPunane, sinine ja roheline.
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen, sininen ja vihreä.
OZ tvořena pouze barvou HUVörös, kék és zöld.
OZ tvořena pouze barvou ITRosso, blu e verde.
OZ tvořena pouze barvou LTRaudona, mėlyna ir žalia.
OZ tvořena pouze barvou LVSarkans, zils un zaļš.
OZ tvořena pouze barvou MTAħmar, blu u aħdar.
OZ tvořena pouze barvou NLRood, blauw en groen.
OZ tvořena pouze barvou PLCzerwony, niebieski i zielony.
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho, azul e verde.
OZ tvořena pouze barvou RORosu, Verde, Albastru.
OZ tvořena pouze barvou SKČervená farba, modrá farba a zelená farba.
OZ tvořena pouze barvou SLRdeča, modra in zelena.
OZ tvořena pouze barvou SVRött, blått och grönt.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
30
Chléb, chlebové výrobky, výrobky z těsta, bialy, preclíky, bochánky, bochánky s pizzovou náplní, sušenky, dorty, pečivo, cukrovinky, přípravky z obilnin (ale s výjimkou pizzy a výrobků obsahujících pizzu), potraviny vyrobené z bochánkového těsta, chlebové výrobky obsahující masové, drůbeží, rybí, sýrové nebo zeleninové náplně nebo kombinaci čehokoliv výše uvedeného.

Pain, produits à base de pain, produits à base de pâte, bialys, bretzels, bagels, bagels avec garniture de pizza, biscuits, gâteaux, pâtisserie, confiserie, préparations à base de céréales (à l'exception des pizzas et des produits comprenant des pizzas), aliments à base de pâte de bagel, produits à base de pain farcis de viande, de volaille, de poisson, de fromage ou de légumes ou d'une combinaison des produits précités.

Bread, bread products, dough products, bialys, pretzels, bagels, bagels with pizza toppings, biscuits, cakes, pastries, confectionery, preparations made from cereals (but not including pizzas and products comprising pizzas), foodstuffs made from bagel dough, bread products containing meat, poultry, fish, cheese or vegetable fillings or a combination of any of the aforesaid.

Brot, Brotwaren, Teigprodukte, Bialys, Bretzeln, Bagels, Bagels mit Pizzabelägen, Kleingebäck, Kuchen, feine Backwaren, Konditorwaren, Getreidepräparate (ausgenommen jedoch Pizzas und Produkte mit Pizzas), Nahrungsmittel aus Bagelteig, Brotprodukte mit Fleisch-, Geflügel-, Fisch-, Käse- oder Gemüsefüllungen oder eine beliebige Kombination der vorstehend genannten Waren.

Хляб, хлебни продукти, заготовки от тесто, лучени кифли, солени бисквитки, бейгъли, бейгъли с пица, бисквити, торти, сладкиши, захарни изделия, приготовления от зърнени култури (но не включващи пица и продукти, съдържащи пица), хранителни добавки, направени от тесто за бейгъл хлебни продукти със съдържание на месо, домашни птици, риба, сирене, кашкавал или зеленчуков пълнеж или комбинация от които и да било от горепосочените.

Brød, brødvarer, dejprodukter, bialys, saltkringler, bagels, bagels med pizzafyld, kiks, kager, konditori- og konfekturevarer, næringsmidler af korn (dog ikke pizzaer og produkter indeholdende pizzaer), næringsmidler af bageldej, brødvarer med fyld af kød, fjerkræ, fisk, ost eller grøntsager eller en kombination af førnævnte varer.

¶ρτος, προϊόντα αρτοποιίας, προϊόντα ζύμης, τραγανά κουλούρια με γεύση κρεμμυδιού (μπιάλι), αλμυρά μπισκότα Αλσατίας (πρέτζελ), κουλούρια (τύπου μπέιγκελ), κουλούρια (τύπου μπέιγκελ) με επικαλύψεις πίτσας, μπισκότα, κέικ, γλυκά, είδη ζαχαροπλαστικής, παρασκευάσματα από δημητριακά (με εξαίρεση την πίτσα και τα προϊόντα που περιλαμβάνουν πίτσα), τρόφιμα κατασκευασμένα από ζύμη κουλουριών (τύπου μπέιγκελ), προϊόντα αρτοποιίας με γέμιση κρέατος, πουλερικών, ψαριού, τυριού ή λαχανικών ή συνδυασμούς αυτών.

Pan, productos de pan, productos de masa, bialys, galletas saladas en forma de lazo, pan en forma de rosquilla [bagel], pan en forma de rosquilla [bagel] con guarnición de pizza, bizcochos, pasteles, pastelería, confitería, productos de cereales (pero sin incluir pizzas y productos que lleven pizzas), alimentos hechos de masa de rosquilla ("bagel"), productos de pan con relleno de carne, ave, pescado, queso o verduras o con una combinación de cualquiera de los productos mencionados.

Leib, leivatooted, taignatooted, bialy-saiad, soolakringlikesed, kohvisaiad, pitsakattega kohvisaiad, biskviidid, koogid, pagaritooted, maiustused, teraviljapreparaadid (v.a pitsad ja pitsatooted), saiatainast valmistatud toiduained, liha-, linnuliha-, kala-, juustu- või aedviljatäidistega või eespool nimetatute kombinatsioonist valmistatud täidisega leivatooted.

Leipä, leipätuotteet, taikinatuotteet, bialy-sämpylät, rinkilät, rinkelit, pitsatäytteiset rinkelit, keksit, kakut, leivonnaiset, makeiset, viljavalmisteet (paitsi pitsat ja pitsoja sisältävät tuotteet), rinkelitaikinasta valmistetut elintarvikkeet, leipätuotteet, jotka sisältävät liha-, siipikarja-, kala-, juusto- tai vihannestäytteitä tai minkä tahansa edellä mainitun täytteen yhdistelmiä.

Kenyér, kenyérfélék, tésztafélék, bialyk, perecek, zsemlék, pizzafeltétes zsemlék, kétszersültek, kekszek, torták, sütemények, édességek, gabonafélékből készült készítmények (de a pizzák és pizzák alkotórészét képező termékek kivételével), zsemletésztából készült ételek, hús-, baromfi-, hal-, sajt- vagy zöldségtölteléket vagy a fentiek bármelyikének kombinációját tartalmazó kenyérfélék.

Pane, prodotti a base di pane, prodotti a base d'impasti per pane, byalis (rotoli di panetteria polacchi), pretzel (ciambelline croccanti salate), panini, panini farciti alla pizza, biscotti, dolci, pasticceria, confetteria, prodotti a base di cereali (escluse pizze e prodotti contenenti pizza), alimenti a base d'impasti per panini, prodotti a base di pane contenenti ripieni di carne, pollame, pesce, formaggi o verdure o associazioni di questi prodotti.

Duona ir jos gaminiai, tešlos gaminiai, bandelės su įdaru, riestainiai, riestainiai, apibarstyti picų prieskoniais, sausainiai, pyragas, tešlos gaminiai, konditerijos gaminiai, grūdų produktai (išskyrus picas ir picos pobūdžio produktus), riestainių tešlos gaminiai, duonos gaminiai su mėsos, paukštienos, žuvies, sūrio, daržovių arba įvairių jų derinių įdaru.

Maize, maizes produkti, mīklas izstrādājumi, plakani sīpolu rullīši ar garozu ("bialys"), sālsstandziņas, maizītes, maizes ar picas garnējumu, cepumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, saldumu konditoreja, graudaugu sagataves (izņemot picas un picas izstrādājumus), pārtikas produkti, kas izgatavoti no maizīšu mīklas, maizes izstrādājumi ar gaļas, mājputnu, zivju, siera vai dārzeņu pildījumu, vai visa iepriekš minētā maisījumu.

Ħobż, prodotti tal-ħobż, prodotti ta' l-għaġina, ħobż ċatt u tond bil-basal, pretzels, bagels, bagels bit-topings tal-pizza, biskuttini, kejkijiet, ikel ta' l-għaġina, ħelu, preparazzjonijiet magħmulin miċ-ċereali (iżda ma jinkludux pizez u prodotti li jinkludu l-pizez), oġġetti ta' l-ikel magħmulin mill-għaġina tal-bagel, prodotti tal-ħobż li fihom il-laħam, tjur, ħut, mili tal-ġobon jew tal-ħxejjex jew taħlita ta' dak imsemmi qabel.

Brood, broodproducten, deegwaren, ronde uienbroodjes, pretzels, harde ringvormige ongezuurde broodjes (bagels), harde ringvormige ongezuurde broodjes met een pizzabovenlaag, koekjes, taarten, banketbakkerswaren, suikerbakkerswaren, graanpreparaten (maar uitgezonderd pizza's en producten die pizza's omvatten), voedingsmiddelen van het deeg van harde ringvormige ongezuurde broodjes, broodproducten met vlees-, gevogelte-, vis-, kaas- of groentevulling of een combinatie van elk van het voornoemde.

Chleb, wyroby piekarnicze, wyroby z ciasta, ciastka białostockie, precle, bajgle, bajgle z przybraniem typu pizza, biszkopty, ciasta, ciasta, wyroby cukiernicze, preparaty zbożowe (ale bez pizzy i produktów zawierających pizze), artykuły spożywcze z ciasta na bajgle, wyroby piekarnicze z nadzieniem mięsnym, drobiowym, rybnym, serowym lub warzywnym lub z połączenia dowolnych z uprzednio wymienionych.

Pão, produtos de padaria, produtos de massa de pão, "bialys" (pãezinhos tradicionais da cozinha polaco-judaica), roscas rijas de massa levedada, roscas rijas de massa levedada com coberturas de piza, biscoitos, bolos, pastelaria, confeitaria, preparações feitas de cereais (mas não incluindo pizas nem produtos contendo pizas), produtos alimentares feitos com massa levedada, produtos de padaria com recheio de carne, aves, peixe, queijo ou de legumes ou uma combinação de quaisquer dos produtos atrás referidos.

Paine, produse de panificatie, produse din coca, gogosi, covrigi, covrigei, covrigei cu arome de pizza, biscuiti, prajituri, produse de patiserie, produse de cofetarie, preparate din cereale (dar fara a include pizza si produsele care contin pizza), alimente din coca de covrigi, produse de panificatie care contin carne, umpluturi din carne de pasare, peste, branza sau legume, sau orice combinatie a celor anterior mentionate.

Pečivo, výrobky z cesta, šišky, praclíky, šišky s pizzovou polevou, sušienky, koláče, sladkosti, prípravky z cereálií (ale okrem pizze a výrobkov obsahujúcich pizzu), potraviny zo šiškového cesta, pekárenské výrobky obsahujúce mäso, hydinu, ryby, syr alebo zeleninovú plnku alebo kombináciu z vyššie uvedených materiálov.

Kruh, krušni izdelki, krofi, izdelki iz testa, preste, kruhovo pecivo, kruhovo pecivo z oblogo za pico, piškoti, torte, fino pecivo, slaščice, izdelki iz žitaric (toda brez pic in izdelkov, ki vsebujejo pice), živila iz maslenega kruhovega testa, krušni izdelki, ki vsebujejo meso, perutnino, ribe, sir ali zelenjavno polnilo ali kombinacijo naštetega.

Bröd, brödprodukter, degprodukter, bialystoker-bullar, kringlor, beiglar, beiglar med pizzagarnering, småkakor, mjuka kakor, bakelser, tårtor, sötsaker, preperade spannmålsprodukter (men ej inkluderande produkter innehållande pizzor), livsmedel framställda av bageldeg, brödprodukter innehållande kött-, fjäderfä-, fisk-, ost- eller grönsaksfyllning eller en kombination av nämnda varor.


NEW YORK BAKERY CO

     Výpis údajů k ochranné známce NEW YORK BAKERY CO byl pořízen dne 09.01.2012 16:38. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'NEW YORK BAKERY CO'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
NEW YORK BAKERY CO - ochranná známka
NEW YORK BAKERY CO
3179033 22.04.03 New York Bagel Co. Ltd.
NEW YORK BAKERY CO - ochranná známka
NEW YORK BAKERY CO
9411422 29.09.10 Maple Leaf Bakery UK Ltd
NEW YORK BAKERY CO - ochranná známka
NEW YORK BAKERY CO
9416363 01.10.10 Maple Leaf Bakery UK Ltd

Majitel známky

New York Bagel Co. Ltd.
Zobrazit známky 7 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů