Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Grupo NEXO - ochranná známka, majitel NEXO EDITORES, S.R.L.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4356531
Reprodukce/Znění OZ Grupo NEXO
Třídy výrobků a služeb 16, 38, 42
Datum podání přihlášky 26.04.2005
Datum zveřejnění prihlášky 31.10.2005
Datum zápisu 08.05.2006
Datum konce platnosti 26.04.2015
Přihlašovatel/vlastník NEXO EDITORES, S.R.L.
Calle Lope de Vega, 13
Madrid ES
28014
Zástupce HERRERO & ASOCIADOS
Alcalá, 35
Madrid ES
280 14
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
16
Papír, lepenka a zboží vyrobené z techto materiálu, nezarazené do jiných tríd; tiskoviny; kniharský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelárským úcelum nebo pro domácnost; štetce; psací stroje a kancelárské potreby (krome nábytku); výukový a ucební materiál (krome prístroju); umelohmotné balicí materiály (nezarazené do jiných tríd); tiskarské typy; tiskarské štocky; publikace, časopisy, noviny, brožury, periodika a knihy.

Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés; publications, magazines, revues, pamphlets, publications périodiques et livres.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks; printed publications, magazines, newspapers, pamphlets, periodicals and books.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke; Veröffentlichungen, Magazine, Zeitungen, Druckschriften, Zeitschriften und Bücher.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer; trykte publikationer, tidsskrifter, aviser, foldere, periodiske publikationer og bøger.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)· δημοσιεύσεις, περιοδικά, εφημερίδες, διαφημιστικά φυλλάδια, περιοδικές εκδόσεις και βιβλία.

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés; publicaciones, revistas, diarios, folletos, periódicos y libros.

Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; trükitooted; raamatuköitematerjalid; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed; trükiväljaanded, ajakirjad, ajalehed, brošüürid, perioodika ja raamatud.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat; julkaisut, aikakauslehdet, lehdet, esitteet, kausijulkaisut ja kirjat.

Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok; könyvkötő anyag; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok; nyomtatott publikációk, naplók, újságok, fűzött (kis)könyvek, folyóiratok és könyvek.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché; pubblicazioni, riviste, riviste specializzate, pieghevoli, pubblicazioni periodiche e libri.

Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės; leidiniai, žurnalai, laikraščiai, brošiūros, periodiniai leidiniai ir knygos.

Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas; iespiestas publikācijas, žurnāli, avīzes, brošūras, periodiskie izdevumi un grāmatas.

Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar; pubblikazzjonijiet stampati, ġurnali, gazzetti, opuskoli, perjodiki u kotba.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés; publicaties, tijdschriften, kranten, pamfletten, periodieken en boeken.

Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały drukowane; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego; publikacje, gazety, gazety, prospekty, periodyki i książki.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos); publicações, revistas, jornais, panfletos, periódicos e livros.

Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačoviny; khíhviazačský materiál; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky; Publikácie, časopisy, noviny, letáky, periodiká a knihy.

Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; tiskani izdelki; knjigovezni material; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji; publikacije, revije, časopisi, pamfleti, periodični tisk in knjige.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer; tryckta publikationer, tidskrifter, tidningar, pamfletter, periodiska publikationer och böcker.

38
Telekomunikacní služby; komunikace přes počítačové terminály, přenos zpráv a obrazů přes počítač, komunikace přes světové počítačové sítě.

Services de télécommunications; communications par terminaux d'ordinateurs, transmission de messages et d'images assistée par ordinateur et services de communication via des réseaux informatiques mondiaux.

Telecommunications services; communications via computer terminals, computer-aided transmission of messages and images and communications via global computer networks.

Telekommunikationsdienste; Kommunikation über Computerterminals, computergestützte Nachrichten- und Bildübermittlung und Kommunikation über weltweite Computernetze.

Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; kommunikation via computerterminaler, transmission af meddelelser og billeder formidlet via computer og kommunikation via globale computernetværk.

Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών· επικοινωνίες μέσω τερματικών ηλεκτρονικών υπολογιστών, διαβίβαση μηνυμάτων και εικόνων με την υποστήριξη ηλεκτρονικού υπολογιστή και υπηρεσίες επικοινωνιών μέσω παγκόσμιων δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών.

Servicios de telecomunicaciones; comunicaciones por terminales de ordenador, transmisión de mensajes y de imágenes asistida por ordenador y servicios de comunicación a través de redes informáticas.

Telekommunikatsiooniteenused; arvutiside, info- ja kuvaedastus arvuti abil ja sideteenused ülemaailmsete arvutivõrkude kaudu.

Televiestintäpalvelut; viestintä tietokonepäätteiden avulla, tietokoneavusteinen sanomien ja kuvien siirto sekä viestintäpalvelut maailmanlaajuisten tietoverkkojen välityksellä.

Telekommunikációs szolgáltatások; számítógép terminálok közötti összeköttetések, számítógép álatl támogatott üzenet-és képátviel és világméretű számítógépes hálózatok által végzett kommunikáció.

Servizi di telecomunicazione; comunicazioni tramite terminali di computer, trasmissione computerizzata di messaggi e d'immagini e comunicazioni e servizi di comunicazione tramite reti informatiche globali.

Telekomunikacijų paslaugos; kompiuterių terminalų komunikaciniai ryšiai, pranešimų ir vaizdų perdavimas ir kompiuteriais, ryšių per pasaulinius kompiuterinius tinklus paslaugos.

Telekomunikācijas pakalpojumi; komunikācija, izmantojot datorterminālus, paziņojumu pārraide un datoru veidoti attēli un komunikāciju pakalpojumi ar interneta starpniecību.

Servizzi ta' telekomunikazzjonijiet; komunikazzjonijiet b'terminals tal-kompjuter, trasmissjoni ta' messaġġi u ta' stampi assistiti mill-kompjuter u servizzi ta' komunikazzjoni b'netwerks mondjali ta' l-informatika.

Telecommunicatiediensten; communicatie via computerterminals, computerondersteunde verzending van berichten en beelden en communicatie via wereldwijde computernetwerken.

Usługi telekomunikacyjne; komunikacja przez terminale komputerowe, transmisja wiadomości i obrazów za pomocą komputerów i komunikacja za pośrednictwem ogólnoświatowych sieci informatycznych.

Serviços de telecomunicações; comunicações por terminais de computador, transmissão de mensagens e de imagens assistida por computador e serviços de comunicações através de redes informáticas mundiais.

Telekomunikačné služby; komunikácia prostredníctvom počítačových terminálov, prenos správ a obrazov pomocou počítačov a komunikačné služby celosvetovej počítačovej siete.

Telekomunikacijske storitve; komunikacija preko računalniških terminalov, računalniško podprt prenos sporočil in slik ter komunikacijske storitve preko svetovnega računalniškega omrežja.

Telekommunikationstjänster; kommunikation via datorterminaler, överförande av meddelanden och bilder via datorer och kommunikationstjänster via globala datanät.

42
Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy
; průmyslové analýzy a výzkum; návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; právní služby.

Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; services juridiques.

Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software; legal services.

Wissenschaftliche und technologische Dienstleistungen und Forschungsarbeiten und diesbezügliche Designerdienstleistungen; industrielle Analyse- und Forschungsdienstleistungen; Entwurf und Entwicklung von Computern und Computerprogrammen; Rechtsberatung und -vertretung.

Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; industriel analyse og forskning; design og udvikling af computere og computersoftware; juridisk bistand.

Επιστημονικές και τεχνολογικές υπηρεσίες και έρευνα και σχεδιασμός που σχετίζεται με αυτές· υπηρεσίες βιομηχανικής ανάλυσης και έρευνας· σχεδιασμός και ανάπτυξη ηλεκτρονικών υπολογιστών και προγραμμάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών· νομικές υπηρεσίες.

Servicios científicos y tecnológicos así como servicios de investigación y diseño relativos a ellos; servicios de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de ordenadores y software; servicios jurídicos.

Teaduslikud ja tehnoloogilised uurimused ja projekteerimine teenusena; tööstuslikud analüüsid ja uurimused teenusena; arvuti riist- ja tarkvara kavandamine ja väljatöötamine; juriidilised teenused.

Tieteelliset ja teknologiset palvelut sekä niihin liittyvä tutkimus ja suunnittelu; teolliset analyysi- ja tutkimuspalvelut; tietokoneiden ja tietokoneohjelmien suunnittelu ja kehittäminen; oikeudelliset palvelut.

Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység
; ipari elemző és kutató szolgáltatások; számítógépes hardver és szoftver tervezése és fejlesztése; jogi szolgáltatások.

Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; servizi di analisi e di ricerche industriali; progettazione e sviluppo di hardware e software; servizi giuridici.

Mokslo ir technologijų paslaugos ir su tuo susiję tyrimai ir projektavimas; pramoninės analizės ir tyrimų paslaugos; kompiuterio aparatinės ir programinės įrangos projektavimas; juridinės paslaugos.

Zinātniskie un tehnoloģiskie pakalpojumi, izpēte un projektēšana šajās jomās; rūpnieciskā izpēte un izstrādnes; datoru aparatūras un programmatūras projektēšana un izstrādāšana; juridiskie pakalpojumi.

Servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi u riċerka u disinn relatati ma’ l-istess; analiżi industrijali u servizzi ta’ riċerka; id-disinn u l-iżvilupp ta' ħardwer u softwer tal-kompjuter; servizzi legali.

Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; ontwerp en ontwikkeling van computers en software; juridische diensten.

Naukowe i techniczne usługi i badania oraz ich projektowanie
; przemysłowa analiza i badanie usług; projektowanie i rozwijanie sprzętu i oprogramowania komputerowego; usługi prawne.

Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes; serviços de análises e pesquisas industriais; concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computador; serviços jurídicos.

Vedecké a technologické služby, výskum a navrhovanie, ktoré s tým súvisia
; priemyselné analýzy a výskumné služby; dizajn počítačového hardvéru a softvéru; právnické služby.

Znanstvene in tehnološke storitve in raziskave ter pripadajoče storitve oblikovanja
; industrijske analize in raziskave; oblikovanje in razvoj računalniške strojne opreme in programske opreme; nudenje pravne pomoči.

Vetenskapliga och teknologiska tjänster och därtill relaterad forskning och design; industriella analyser och forskningstjänster; design och utveckling av datahårdvara och mjukvara; juridiska tjänster.


Grupo NEXO

     Výpis údajů k ochranné známce Grupo NEXO byl pořízen dne 29.04.2012 22:40. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

NEXO EDITORES, S.R.L.
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů