|
Seznam výrobků a služeb |
| 9 |
Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání;přístroje pro zpracování dat a počítače, brýle, sluneční brýle, pouzdra na brýle.
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques;équipements de traitement de données et ordinateurs, lunettes, lunettes de soleil, étuis à lunettes.
Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs;data processing equipment and computers, spectacles, sunglasses, spectacle cases.
Wissenschaftliche Schifffahrts-, Vermessungs-, fotographische Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll- und Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; Datenverarbeitungsgeräte und Computer, Brillen, Sonnenbrillen, Brillenetuis.
Научни инструменти за корабоплаване, технически надзор, фотографски, филмови, оптични, апарати за претегляне, измерване, сигнализиране, контрол, спасителни и обучаващи апарати и инструменти; апарати за записване, предаване или възпроизвеждане на звук или образ; магнитни носители на данни,записващи дискове;уреди за обработка на данни и компютри, очила, слънчеви очила, калъфи за очила.
Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol og livredning og undervisning; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader;databehandlingsudstyr, briller, solbriller, brilleetuier.
Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης), βοηθείας (διάσωσης) και διδασκαλίας· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών·εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές, γυαλιά οράσεως, γυαλιά ηλίου, θήκες γυαλιών.
Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de medida, de control, de socorro y de enseñanza; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos;equipos informáticos y ordenadores, gafas, gafas de sol, estuches gafas.
Teadus-, merendus-, mõõdistus-, foto-, filmi-, optika-, kaalumis-, mõõte-, signaal-, kontroll-, pääste- ja õppeseadmed ja -instrumendid; aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks; magnetandmekandjad, helisalvestusplaadid;andmetöötlusseadmed ja arvutid, prillid, päikeseprillid, prillitoosid.
Tieteelliset merenkulku-, geodeettiset, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt;tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet, silmälasit, aurinkolasit, silmälasikotelot.
Tudományos célra szolgáló, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő, egyéb mérő-, jelző-, ellenőrző (felügyeleti) és életmentő és oktató berendezések és felszerelések; hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek;adatfeldolgozó készülékek és számítógépek, szemüvegek, napszemüvegek, szemüvegtokok.
Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo, di soccorso e d'insegnamento; apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici;apparecchiature d'elaborazione dati e computer, occhiali, occhiali da sole, astucci per occhiali.
Moksliniai, jūriniai, geodeziniai, fotografijos, kinematografijos, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizavimo, tikrinimo (priežiūros) ir gelbėjimo bei mokymo prietaisai ir aparatai; garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai; magnetinės duomenų laikmenos, įrašomieji diskai;duomenų dorojimo įrenginiai ir kompiuteriai, akiniai, saulės akiniai, akinių įmautės.
Zinātnes, kuģniecības, mērījumu, fotogrāfisku filmu, optiski, svēršanas, mērīšanas, signālu, kontroles un glābšanas, un mācību aparāti un instrumenti; aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai; magnētiskās informācijas vides, ieraksta diski;datu apstrādes ierīces un datori, brilles, saulesbrilles, briļļu futrāļi.
Apparat u strumenti xjentifiċi, nawtiċi, ta' l-istħarriġ, fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, ta' l-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, tal-kontroll u tas-salvaġġ tal-ħajja u tat-tagħlim; apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi; data carriers manjetiċi, diski li jirreġistraw;tagħmir għall-ipproċessar tad-dejta u kompjuters, nuċċalijiet, nuċċalijiet tax-xemx, kaxxetti tan-nuċċalijiet.
Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-) en hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers;apparaten voor het verwerken van gegevens en computers, brillen, zonnebrillen, brillenkokers.
Aparaty i instrumenty naukowe, żeglugowe, miernicze, fotograficzne, filmowe, optyczne, wagowe, pomiarowe, sygnalizacyjne, kontrolne, ratunkowe i dydaktyczne; urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów; nośniki informacji (magnetyczne -), dyski z nagraniami;urządzenia do przetwarzania danych i komputery, okulary, okulary przeciwsłoneczne, etui na okulary.
Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos;equipamentos para o tratamento da informação e computadores, óculos, óculos de sol, estojos para óculos.
Aparate si instrumente stiintifice nautice, geodezice, fotografice, de film, optice, de cantarire, de masura de semnalizare, control si siguranta si educationale; aparate pentru înregistrarea, transmisia sau reproducerea sunetelor sau imaginilor; suporturi de date magnetice, discuri de înregistrare;echipamente pentru prelucrarea datelor si calculatoare, ochelari, ochelari de soare, tocuri de ochelari.
Vedecké, plavebné, zameriavacie, fotografické filmové, optické, vážiace, meracie, signalizačné, kontrolné, záchranné a vyučovacie aparáty a nástroje; zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov; magnetické nosiče dát, záznamové disky;zariadenia na spracovanie údajov a počítače, okuliare, slnečné okuliare, puzdra na okuliare.
Znanstveni, pomorski, geodetski, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalizacijski, kontrolni (nadzorni) in reševalni ter učni aparati in instrumenti; aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; magnetni podatkovni nosilci, snemalni diski;oprema za obdelavo informacij in računalniki, očala, sončna očala, etuiji za očala.
Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor;databehandlingsutrustning och datorer, glasögon, solglasögon, glasögonfodral.
|
|
| 14 |
Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezařazené do jiných tříd; šperky, drahé kameny; hodinářské a chronometrické nástroje; bižuterie.
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques; bijoux d'imitation.
Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments; imitation jewellery.
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte und damit plattierte Waren, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente; Schmuckimitationen.
Скъпоценни метали и техните сплави и артикули от тези материали или обков, неспоменат в други класове; бижутерия, скъпоценни камъни; часовници и хронометрични уреди; бижутерийна имитация.
Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter; similismykker.
Πολύτιμα μέταλλα και κράματά τους, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα· απομιμήσεις κοσμημάτων.
Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos; bisutería.
Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse; ehted, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid; tehisvääriskivid.
Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallipäällysteiset tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet; korujäljitelmät.
Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; ékszerek, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök; ékszer utánzatok.
Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici; bigiotteria.
Brangieji metalai ir jų lydiniai ir brangiųjų metalų gaminiai arba gaminiai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti kitoms klasėms; juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai; juvelyrinių dirbinių imitacijos.
Citās klasēs neiekļautie dārgmetāli un to sakausējumi, no dārgmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi; juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti; rotaslietas.
Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi; kopja artifiċjali ta' ġojjelli.
Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten; imitatiejuwelierswaren.
Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nieujęte w innych klasach; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne; imitacja biżuterii.
Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não compreendidos noutras classes; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos; bijutaria.
Metale pretioase si aliaje ale acestora, articole compuse din aceste materiale sau placate, necuprinse in alte clase; articole de bijuterie, pietre preţioase; instrumente de ceasornicărie şi cronometrice; imitaţii de bijuterii.
Vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach; šperky, klenoty, drahé kamene; hodinárske a chronometrické prístroje; nepravé šperky.
Žlahtne kovine in njihove zlitine ter predmeti, izdelani iz njih ali prevlečeni z njimi, ki jih drugi razredi ne obsegajo; nakit, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti; umeten nakit.
Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument; oäkta smycken.
|
|
| 16 |
Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů (zařazené do třídy 16); tiskoviny; knihařský materiál; fotografie, papírenské zboží; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (s výjimkou nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (zařazené do třídy 16); tiskařské typy a tiskařské štočky.
Papier, carton et produits en ces matières compris en classe 16; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies, papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage comprises dans la classe 16; lettres et clichés.
Paper, cardboard and goods made from these materials, included class 16; printed matter; bookbinding material; photographs, stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging, included in class 16; printers type, printing blocks.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit in Klasse 16 enthalten; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien, Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff soweit in Klasse 16 enthalten; Drucklettern und Druckstöcke.
Хартия, картон и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; печатни произведения; материали за подвързване на книги; фотографии, канцеларски принадлежности; канцеларски лепила и лепила за домакински цели; материали за художници; четки за рисуване; пишещи машини и офисни принадлежности, с изключение на мебелите; учебни материали (с изключение на апарати); опаковъчен материал от пластмаса, включен в клас 16; печатарски букви и печатарски блокове.
Papir, pap, varer heraf, indeholdt i klasse 16; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier, papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug, indeholdt i klasse 16; tryktyper og klichéer.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά, συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 16· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες, χαρτικά· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας περιλαμβανόμενα στην κλάση 16· τυπογραφικά στοιχεία και στερεότυπα (κλισέ).
Papel, cartón y artículos de estas materias, comprendidos en la clase 16; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías, papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje, comprendidas en la clase 16; caracteres de imprenta y clichés.
Paber, kartong ning tooted nendest materjalidest (sealhulgas klassis 16); trükitooted; raamatuköitematerjalid; fotod, kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (välja arvatud mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (klassist 16); trükitüübid ja trükimatriitsid.
Paperi, pahvi (kartonki) ja niistä tehdyt tavarat luokassa 16; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat, paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); Muoviset pakkaustarvikkeet luokassa 16; painokirjasimet ja painolaatat.
Papír, kartonpapír és ezekből az anyagokból készült (16. osztályba sorolt) áruk; nyomtatványok; könyvkötő anyag; fényképek, írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (kivéve bútorok); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (a 16. Osztályban szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok és nyomódúcok.
Carta, cartone e prodotti in queste materie, compresi nella classe 16; stampati; articoli per legatoria; fotografie, cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio comprese nella classe 16; caratteri tipografici e cliché.
Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, priskirtos 16 klasei; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos, raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; spausdinimo mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės medžiagos, skirtos įpakavimui (nepriskirtos kitoms klasėms); poligrafinis šriftas ir poligrafinės klišės.
Papīrs, kartons un no šiem materiāliem izgatavotās preces (kas iekļautas 16. klasē); iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas, rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un biroja piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); plastmasas materiāli iesaiņošanas vajadzībām (ietverti 16. Klasē); drukas iekārtu iespiedzīmes un drukāšanas bloki.
Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali (inklużi fi klassi 16); materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti, kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti għall-uffiċċju (barra l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (inklużi fi klassi 16); tipa tal-printer u inċiżjonijiet ta' l-istampar.
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in klasse 16; drukwerken; boekbinderswaren; foto's, schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voorzover begrepen in klasse 16; drukletters en clichés.
Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów (zawarte w klasie 16); materiały drukowane; materiały introligatorskie; fotografie, artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (zawarte w klasie 16); czcionki drukarskie, matryce do druku ręcznego.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, incluídos na classe 16; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias, papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem, incluídas na classe 16; caracteres de impressão e estereótipos (clichés).
Hartie, carton si articole din aceste materiale necuprinse in alte clase; produse de imprimerie; articole de legătorie; fotografii, articole de papetărie; adezivi pentru papetărie sau pentru menaj; materiale pentru arte plastice; pensule; masini de scris si articole de birou (cu exceptia mobilelor); materiale didactice şi de instruire (cu excepţia aparatelor); materiale pentru ambalaj din materiale plastice, daca sunt incluse in clasa 16; caractere pentru tipografie si clisee de imprimerie.
Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov (zahrnuté v 16. triede); tlačoviny; khíhviazačský materiál; fotografie, papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (zahrnuté v 16. triede); tlačové písmo a polygrafické písmo.
Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov (iz 16. razreda); tiskani izdelki; knjigovezni material; fotografije, pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pribor (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (iz 16. razreda); tiskarske črke in klišeji.
Papper, kartong samt produkter därav, ingående i klass 16; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier, pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering, ingående i klass 16; trycktyper, klichéer.
|
|
| 18 |
Kůže a imitace kůže jakož i zboží z nich zařazené do třídy 18; kůže ze zvířat; kufry a cestovní tašky;deštníky, slunečníky a hole, kabelky, ruksaky, tašky cestovní, peněženky, opasky, klíčenky, kroužky na klíče.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières compris dans la classe 18; peaux d'animaux; malles et valises;parapluies, parasols et cannes, sacs à main, sacs à dos, sacs de voyage, porte-monnaie, ceintures, étuis à clés, porte-clés.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and included in class 18; animal skins, hides; trunks and travelling bags;umbrellas, parasols and walking sticks, handbags, rucksacks, holdalls, purses, belts, key cases, key fobs.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus soweit in Klasse 18 enthalten; Häute und Fell; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Handtaschen, Rucksäcke, Reisetaschen, Geldbörsen, Gürtel, Schlüsseletuis, Schlüsselanhänger.
Кожа и заместители на кожа, както и изделия от тях, доколкото са включени в клас 18; необработени животински кожи, кожи; куфари и пътни чанти;чадъри, слънчобрани и бастуни, ръчни дамски чанти, раници, пътни чанти, портмонета, колани, калъфи за ключове, ключодържатели.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer indeholdt i klasse 18; skind og huder; kufferter og rejsetasker;paraplyer, parasoller og spadserestokke, håndtasker, rygsække, rejsetasker, punge, bælter, nøglepunge, nøglevedhæng.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά περιλαμβανόμενα στην κλάση 18· δέρματα ζώων· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες·ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου, τσάντες χειρός, σακίδια πλάτης, ταξιδιωτικές τσάντες, πορτοφόλια για κέρματα, ζώνες, κλειδοθήκες, αναρτήσεις για κλειδιά (μπρελόκ).
Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias, comprendidos en la clase 18; pieles de animales; baúles y maletas;paraguas, sombrillas y bastones, bolsos de mano, mochilas, bolsos de viaje, monederos, cinturones, llaveros, leontinas para llaves.
Nahk ja nahaimitatsioonid, samuti kaubad nendest, mis kuuluvad klassi 18; nahad ja karusnahad; kohvrid ja reisikotid;vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid, käekotid, seljakotid, reisikotid, rahakotid, vööd, võtmetaskud, võtmeripatsid.
Nahat ja nahkajäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat luokassa 18; nahat ja vuodat; matka-arkut ja -laukut;sateenvarjot, päivänvarjot ja kävelykepit, käsilaukut, selkäreput, matkakassit, kukkarot, vyöt, avainkotelot, avaimenperät.
Bőr és bőrutánzatok, valamint ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek a 18. osztályba tartoznak,; állatbőrök és irhák; utazóládák és utazótáskák;esernyők, napernyők és sétabotok, sétapálcák, kézitáskák, hátizsákok, útitáskák, erszények, pénztárcák, övek, kulcstartó tokok, kulcskarika végén lévő fityegők.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie compresi nella classe 18; pelli e pelo di animali; bauli e valigie;ombrelli, parasole e bastoni da passeggio, borsette, zaini, borsoni, portamonete, cinture, astucci per chiavi, portachiavi.
Oda ir odos pakaitalai, taip pat ir prekės, priskirtos 18 klasei; odos ir kailiai; lagaminai ir kelionmaišiai;skėčiai, saulės skėčiai ir lazdos (kriukai), rankinukai, kuprinės, kelioniniai krepšiai, piniginės, diržai, raktų dėklai, raktų pakabučiai.
Āda un ādas imitācijas, un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas iekļauti 18. klasē; dzīvnieku ādas un kažokādas; čemodāni un ceļasomas;lietussargi, saulessargi un spieķi, rokassomas, mugursomas, ceļojumu somas, naudas maki, jostas, atslēgu maciņi, atslēgu piekariņi.
Ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda, kif ukoll oġġetti magħmula minnhom, inklużi fil-klassi 18; ġild u fer; bagolli u boroż tal-vjaġġi;umbrelel, parasols u bsaten, basktijiet ta' l-idejn, barżakki, basktijiet għall-ivvjaġġar, portmonijiet, ċinturini, kaxxetti għaċ-ċwievet, ħoloq għaċ-ċwievet.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in klasse 18; dierenhuiden en pels; reiskoffers en koffers;paraplu's, parasols en wandelstokken, handtassen, rugzakken, reistassen, beurzen, ceintuurs, sleuteletuis, sleutellabels.
Skóra i imitacje ze skóry, jak również wytworzone z nich produkty ujęte w klasie 18; skóry i futro; kufry i podróżne (torby -);parasole, parasole przeciwsłoneczne i laski, torby ręczne, plecaki, torby podróżne, portmonetki, paski, etui na klucze, breloczki do kluczy.
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias incluídos na classe 18; peles de animais; malas e maletas de viagem;chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas, malas de mão, mochilas, sacos de viagem, porta-moedas, cintos, estojos para chaves, porta-chaves.
Piele si imitatii de piele si produse din acestea in masura in care sunt incluse in clasa 18; piei si blanuri; cufere şi genţi de voiaj;umbrele de ploaie, umbrele de soare si bastoane de mers, posete, rucsacuri, saci de voiaj, portmonee, centuri, portchei, brelocuri pentru chei.
Koža a imitácie kože, ako aj tovar z nich doteraz zahrnuté v 18. triede; kože zvierat, kožušina; kufre a cestovné tašky;dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice, kabelky, ruksaky, cestovné tašky, peňaženky, mešteky na peniaze, opasky, kľúčenky, vrecká na kľúče.
Usnje in imitacije usnja ter izdelki iz teh snovi, vključeni v razred 18; kože in krzna; kovčki in potovalne torbe;potovalne torbe, dežniki, sončniki in sprehajalne palice, ročne torbe, nahrbtniki, denarnice, pasovi, etuiji za ključe, obeski za ključe.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ingående i klass 18; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor;paraplyer, parasoller och promenadkäppar, handväskor, ryggsäckar, resväskor, portmonnäer, bälten, nyckelfodral, nyckelbrickor.
|
|
| 21 |
Náčiní a nádoby pro domácnost a kuchyň; hřebeny a houby; kartáče a štětce (s výjimkou kartáčů a štětců pro účely malování); sklo, porcelán a majolika neobsažené v jiných třídách.
Ustensiles et récipients pour le ménage, la cuisine; peignes et éponges; brosses et pinceaux (excepté pour la peinture); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.
Household, kitchen utensils and containers; combs and sponges; brushes and paintbrushes (other than for painting); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes.
Geräte und Behälter für Haushalt und Küche; Kämme und Schwämme; Bürsten und Pinsel (ausgenommen für Mahlzwecke); Glaswaren, Porzellan und Steingut soweit nicht in anderen Klassen enthalten.
Домакински или кухненски прибори и съдове; гребени и гъби; различни видове четки (с изключение на бояджийски ); стъклария, порцеланови и керамични изделия, които не са включени в други класове.
Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; kamme og svampe; børster og pensler (ikke til brug for malere); glasvarer, porcelæn og keramik, ikke indeholdt i andre klasser.
Μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής, μαγειρικής χρήσης· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες και πινέλα (εκτός από αυτά που προορίζονται για χρήση στη ζωγραφική)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.
Utensilios y recipientes para el hogar y la cocina; peines y esponjas; cepillos y pinceles (excepto para pintar); cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases.
Majapidamis-, köögitarbed ja -mahutid; kammid ja käsnad; harjad ja pintslid (v.a maalimiseks); klaasnõud, portselan ja savinõud väljaspool teisi kaubaklasse.
Talous-, keittiövälineet ja -astiat; kammat ja pesusienet; harjat ja siveltimet (paitsi maalaustarkoituksiin); lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Háztartási, konyhai felszerelések és tárolóedények; fésűk és szivacsok; kefék és ecsetek (kivéve festési célra); más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és fajanszáruk.
Utensili e recipienti per il governo della casa e della cucina; pettini e spugne; spazzole e pennelli (ad eccezione di pennelli da pittura); vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi.
Namų apyvokos arba virtuvės reikmenys ir indai; šukos ir kempinės; šepečiai ir teptukai (išskyrus dažymo reikmėms); stiklo, porcelianas ir keramikos dirbiniai, nepriskirti prie kitų klasių.
Mājsaimniecības, virtuves darbarīki un konteineri; ķemmes un sūkļi; sukas un otas (izņemot gleznošanai paredzētās); izstrādājumi no stikla, porcelāna un keramikas, kas nav ietverti citās klasēs.
Għodod għad-dar u għall-kċina u kontenituri; pettnijiet u sponoż; xkupilji u pniezel (bl-eċċezzjoni ta' dawk għat-tpinġija); oġġetti tal-ħġieġ, porċellana u oġġetti tal-fuħħar mhux inklużi fi klassijiet oħra.
Gerei en vaatwerk voor de huishouding en de keuken; kammen en sponzen; borstels en penselen (uitgezonderd voor schilderdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen.
Przybory i pojemniki kuchenne lub domowe; grzebienie i gąbki; szczotki i pędzle (z wyjątkiem przeznaczonych dla malarzy); wyroby szklane, porcelana i wyroby ceramiczne o ile nieujęte w innych klasach.
Utensílios e recipientes para uso doméstico e para a cozinha; pentes e esponjas; escovas e pincéis (excepto para pintura); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.
Ustensile si recipiente de menaj sau de bucatarie; piepteni şi bureţi; perii si pensule (cu exceptia celor pentru pictura); articole din sticla, portelanuri si ceramica in masura in care nu sunt incluse in alte clase.
Domáce, kuchynské potreby a nádoby; hrebene a hubky; kefy a štetce (okrem maliarskych štetcov); sklo, porcelán a hrnčiarensky tovar nezahrnutý v iných triedach.
Gospodinjske, kuhinjske potrebščine in posode; glavniki in gobe; ščetke in čopiči (razen za slikanje); steklenina, porcelan in fajansa, ki jih ne obsegajo drugi razredi.
Redskap för hushållsändamål, köksgeråd samt behållare; kammar och tvättsvampar; borstar och penslar (ej för måleri); varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser.
|
|
| 24 |
Textilní materiály a textilní zboží (zařazené do třídy 24); ložní a stolní prádlo.
Tissus et produits textiles (compris dans la classe 24); linge de lit et de table.
Textiles and textile goods (included in class 24); bed and table linen.
Webstoffe und Textilwaren, soweit in Klasse 24 enthalten; Bett- und Tischwäsche.
Текстил и текстилни изделия (включени в клас 24); спално бельо, покривки и кърпи за маса.
Tekstiler og tekstilvarer (indeholdt i klasse 24); bord- og sengelinned.
Υφάσματα και είδη υφαντουργίας (περιλαμβανόμενα στην κλάση 24)· λευκά είδη για την κρεβατοκάμαρα και το τραπέζι.
Tejidos y productos textiles (comprendidos en la clase 24); ropa de cama y mantelería.
Tekstiilid ja tekstiilikaubad klassis 24; voodi- ja laudlinad.
Kankaat ja tekstiilitavarat (luokassa 24); liinavaatteet ja pöytätekstiilit.
Textilek és textil áruk (a 24. osztályba sorolt); ágy- és asztalnemű.
Tessuti e prodotti tessili (compresi nella classe 24); biancheria da letto e da tavola.
Audiniai ir tekstilės prekės (priskirtos prie 24 klasės); lovų ir stalų užtiesalai.
Tekstilizstrādājumi un tekstilpreces, kas ietvertas 24. klasē; gultas un galda pārklāji.
Tessuti u oġġetti tat-tessuti (inklużi fi klassi 24); bjankerija ta' l-għażel użata fil-kamra tas-sodda u bjankerija tal-mejda.
Weefsels en textielproducten (voor zover begrepen in klasse 24); bed- en tafellinnen.
Tekstylia i wyroby tekstylne (zawarte w klasie 24); bielizna pościelowa i stołowa.
Tecidos e produtos têxteis (incluídos na classe 24); roupa de cama e de mesa.
Materiale textile şi produse textile (cuprinse în clasa 24); articole textile de pat şi masă.
Textílie a textilné tovary (zahrnuté v 24. triede); posteľná a stolová bielizeň.
Tkanine in tekstilije (iz 24. razreda); posteljnina in namizno perilo.
Textilier och textilvaror (ingående i klass 24); säng- och bordslinne.
|
|
| 28 |
Hry a hračky; potřeby pro gymnastiku a sport, zařazené do třídy 28;vánoční ozdoby, plyšové figurky.
Jeux, jouets; appareils de gymnastique et de sport compris dans la classe 28;décorations pour arbres de Noël, figurines en peluche.
Games and playthings; gymnastic and sporting articles, included in class 28;decorations for Christmas trees, plush figures.
Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel soweit in der Klasse 28 enthalten; Christbaumschmuck, Plüschfiguren.
Игри и играчки; гимнастически и спортни артикули, включени в клас 28;украшения за коледни дръвчета, плюшени фигурки.
Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler, indeholdt i klasse 28;julepynt, plysfigurer.
Παιχνίδια, αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού περιλαμβανόμενα στην κλάση 28·διακοσμητικά χριστουγεννιάτικων δέντρων, λούτρινες φιγούρες.
Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de deporte, comprendidos en la clase 28;decoraciones para árboles de Navidad, figuras de peluche.
Mängud ja mänguasjad; spordi- ja võimlemiskaubad, mis kuuluvad klassi 28;jõulukuuseehted, plüüsmänguasjad.
Pelit ja leikkikalut; voimistelu- ja urheiluvälineet luokassa 28;joulukuusenkoristeet, pehmolelut.
Játékok és játékszerek; A 28. osztályba tartozó torna- és sporteszközök;karácsonyfadíszek, plüssfigurák.
Giochi, giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport, compresi nella classe 28;decorazioni per alberi di Natale, figure di peluche.
Žaidimai ir žaislai; gimnastikos ir sporto prekės, priskirtos prie 28 klasės;Kalėdų eglučių papuošalai, pliušinės figūros.
Spēles un rotaļlietas; 28. klasē iekļautie vingrošanas un sporta izstrādājumi;eglīšu rotājumi, mīkstās rotaļlietas.
Logħob u ġugarelli; oġġetti tal-ġinnastika u sportivi inklużi fil-klassi 28;dekorazzjonijiet għas-siġra tal-Milied, soft tojs.
Spellen en speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen voor zover begrepen in klasse 28;kerstboomversieringen, pluchen poppen en beesten.
Gry i przedmioty do zabawy; artykuły gimnastyczne i sportowe o ile ujęte w klasie 28;ozdoby choinkowe, pluszowe figurki.
Jogos, brinquedos; aparelhos de ginástica e de desporto, incluídos na classe 28;decorações para árvores de Natal, figuras de pelúcia.
Jocuri şi jucării; articole de gimnastica si sport in masura in care sunt incluse in clasa 28;decoratiuni pentru pomul de Craciun, figurine de plus.
Hry a hračky; športové predmety zahrnuté v triede 28;ozdoby na vianočný stromček, plyšové hračky.
Igre in igrala; izdelki za gimnastiko in šport, vključeni v razred 28;okraski za novoletno jelko, plišaste figure.
Spel och leksaker; gymnastik- och sportartiklar, ingående i klass 28;julgransprydnader, plyschfigurer.
|
|
|