Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

rosso acoustic - ochranná známka, majitel Nimbus Group GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4826566
Reprodukce/Znění OZ rosso acoustic
Třídy výrobků a služeb 6, 20, 42
Datum podání přihlášky 23.12.2005
Datum práva přednosti:
23.08.2005
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
305 49 904.1/42
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 30.10.2006
Datum zápisu 12.04.2007
Datum konce platnosti 23.12.2015
Přihlašovatel/vlastník Nimbus Group GmbH
Sieglestr. 41
Stuttgart DE
70469
Zástupce DREISS PATENTANWÄLTE
Gerokstr. 1
Stuttgart DE
701 88
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Provazy, lana, upínače, upínací šrouby, upínací vložky, háčky, sponky, rozpěrky, lanové ohyby, kloubová spojení, všechno výše uvedené zboží z kovu; kovové stavební prícky; kovové kolejnice pro systémy rozdělení prostoru.

Cordes, tendeurs, vis de serrage, manchons adaptateurs, crochets, attaches, blocs d'espacement, déviations de câbles, articulations, tous les produits précités métalliques; cloisons métalliques; rails métalliques pour systèmes de cloisonnement.

Ropes, tensioners, rigging screws, adapting sleeves, hooks, clamps, spacer blocks, rope deflectors, knuckle joints, all the aforesaid goods of metal; partitions of metal; metal rails for room-dividing systems.

Seile, Spanner, Spannschrauben, Spannhülsen, Haken, Klemmen, Abstandhalter, Seilumlenkungen, Gelenkverbindungen, sämtliche vorstehenden Waren aus Metall; Trennwände aus Metall; Metallschienen für Raumtrennsysteme.

Wirer, spændeindretninger, spændeskruer, klembøsninger, kroge, klemmer, afstandsholdere, wirestyr, ledforbindelser, alle førnævnte varer af metal; skillevægge af metal; metalskinner til systemer til rumdeling.

Συρματόσχοινα, εντατήρες, κοχλίες τάνυσης, εύκαμπτες σωληνοειδείς κοπίλιες με σχισμή, άγκιστρα, συνδετήρες, δακτύλιοι απόστασης, συνδετήρες συρματόσχοινων, αρθρωτές συνδέσεις, στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα είδη από μέταλλο· μεταλλικά διαχωριστικά πετάσματα· μεταλλικές ράγες για διαχωριστικά συστήματα.

Cordelería, tensores, tornillos tensores, manguitos adaptadores, ganchos, bornes, separadores, guías para cuerdas, uniones articuladas, todos estos productos de metal; tabiques de separación metálicos; guías de metal para sistemas de mamparas.

Trossid, pingutid, pingutuskruvid, pingutushülsid, haagid, klemmid, vahedetailid, trossipööramisjuhikud, liigendühendused, kõik eelnimetatud kaubad on metallist; vaheseinad (metallist); ruumijaotussüsteemide metallsiinid.

Köydet, kiinnittimet, kiinnitysruuvit, kiinnitysholkit, koukut, liittimet, välikkeet, köysien ohjaimet, nivelliitokset, kaikki edellä mainitut tavarat metallista; metalliset väliseinät; metallikiskot tilanjakojärjestelmiin.

Kötelek, feszítők, feszítőcsavarok, feszítőhüvelyek, horgok, kapcsok, távtartók, kötélterelők, csuklós csatlakozások, minden fent említett termék fémből; válaszfalak/elválasztólapok (fém ~); fémsínek térelválasztó rendszerekhez.

Corde, tenditori, viti di bloccaggio, guaine adattatrici, ganci, fermagli, distanziatori, deviatori di corde, collegamenti di giunti, tutti i suddetti articoli in metallo; tramezzi metallici; rotaie in metallo per sistemi di divisione dello spazio.

Lynai, veržimo įtaisai, suveržiamieji varžtai, užveržimo įvorės, kabliukai, gnybtai, tarpikliai, virvės fiksatoriai alpinistams, šarnyrai, visos išvardytos prekės iš metalo; metalinės pertvaros; metalinės pavažos patalpų pertvarų sistemoms.

Virves, spriegošanas ierīces, nospriegoti uzliktņi, āķi, skavas, starplikas, virvju atritināšana, locījumu savienojumi, iepriekšminētās preces no metāla; šķērssienas no metāla; metāla sliedes izmantošanai telpu iedalīšanas sistēmās.

Ħbula, spàners, viti ta' l-ikklampjar, adapters, ganċijiet, klippijiet, spejsers, apparat għall-kontroll ta' ħbula, konnessjonijiet artikulati, l-oġġetti kollha msemmija tal-metall; partizzjonijiet tal-metall; vireg tal-metall għal sistemi diviżorji tal-kmamar.

Kabels, spanners, spanschroeven, spanhulzen, haken, klemmen, afstandhouders, kabelafleidingen, scharnierverbindingen, alle voornoemde goederen van metaal; beschotten van metaal; metalen rails voor ruimtescheidingssystemen.

Liny, napinacze, śruby naprężające, kołki sprężyste, haki, zaciski, rozpórki, elementy zwrotne liny, połączenia przegubowe, wszystkie wyżej wymienione towary z metalu; przegrody metalowe; metalowe szyny do systemów oddzielania pomieszczeń.

Cabos, tensores, parafusos de aperto, casquilhos tensores, ganchos, molas, distanciadores, dispositivos para desvio de cabos, uniões articuladas, todos os produtos atrás referidos em metal; divisórias metálicas; calhas metálicas para sistemas de divisórias.

Lano, upínače, uťahovacie skrutky, upínacie puzdrá, háčiky, svorky, rozpery, presmerovače lana, kĺbové spojenia, všetok uvedený tovar z kovu; kovové priečky; kovové koľajničky pre steny deliace systémy.

Vrvi, napenjala, napenjalni vijaki, napenjalni tulci, kavlji, objemke, razmikalnice, obračala za vrvi, členkasti spoji, vsi prej omenjeni proizvodi iz kovine; kovinske pregrade; kovinske tirnice za sisteme za ločevanje prostorov.

Tågvirke, spännare, spännskruvar, adapterhylsor, krokar, klämmor, distansstycke, vajeromlänkningar, ledkopplingar, alla nämnda varor av metall; mellanväggar av metall; metallskenor för rumsdelningssystem.

20
Nábytek (bytové zařízení), s výjimkou ložnicového nábytku a polstrovaného nábytku; systémy pro rozdělení místností pro účely prostorového uspořádání, závěsové systémy, systémy pro zastínění, stěny k rozdělení místností, výše uvedené zboží, zejména akusticky izolované nebo pohlcující zvuk; záclonové tyče, záclonová lanka, upevňovací prvky a držáky pro záclonové tyče a záclonová lanka, kroužky na záclony, přídržná poutka na záclony; rukojeti na nábytek; dverní zarážky; skříně, regály, police, závěsná zařízení pro kuchyňské potřeby, zásobníky ručníků (nepřenosné), nekovové.

Meubles, excepté lits et meubles capitonnés; systèmes d'agencement et de séparation de pièces pour l'aménagement intérieur, systèmes de suspension de rideaux plats, systèmes pour ombrager, cloisons, les articles précités en particulier avec propriétés d'isolation acoustique ou d'absorption des sons; tringles de rideaux, câbles de rideaux, éléments de fixation et fixations pour tringles de rideaux et câbles de rideaux, anneaux de rideaux, embrasses pour rideaux; poignées pour meubles; butoirs de portes; armoires, étagères, tablettes de rangement, dispositifs de suspension pour ustensiles de cuisine, distributeurs de serviettes (fixes), non métalliques.

Furniture, except sleeping furniture and upholstered furniture; room-partitioning and room-dividing systems for interior design, curtain systems, shading systems, room dividers, the aforesaid goods in particular being acoustically insulated or sound-absorbing; curtain rods, curtain ropes, fastening elements and holders for curtain rods and curtain ropes, curtain rings, tie-backs for curtains; knobs for furniture; doorstops; cupboards, shelves, shelves for storage, hanging devices for kitchen utensils, towel dipensers (fixed), not of metal.

Möbel, ausgenommen Schlafmöbel und Polstermöbel; Raumgliederungs- und Raumtrennsysteme für die Raumgestaltung, Flächenvorhangsysteme, Beschattungssysteme, Raumteiler, die vorstehenden Waren insbesondere auch akustisch isolierend oder schallabsorbierend; Vorhangstangen, Vorhangseile, Befestigungselemente und Halter für Vorhangstangen und Vorhangseile, Vorhangringe, Halteschlaufen für Vorhänge; Möbelgriffe; Türstopper; Schränke, Regale, Ablageplatten, Aufhängevorrichtungen für Küchenutensilien, Handtuchspender (ortsfest), nicht aus Metall.

Møbler, dog ikke møbler til soveværelser og polstrede møbler; systemer til rumdeling og rumopdeling til indendørs indretning, gardinsystemer i flader, systemer til skygge, rumdeler, førnævnte varer især også med akustisk isolering eller med lydabsorbering; gardinstænger, gardinsnore, fastgørelseselementer og holdere til gardinstænger og gardinsnore, gardinringe, holdegjorde til gardiner; håndgreb til møbler; dørstoppere; skabe, reoler, hylder til opbevaring, anordninger til ophængning af køkkenredskaber, håndklædeautomater (stationære), ikke af metal.

Έπιπλα, εκτός από έπιπλα ύπνου και ταπετσαρισμένα έπιπλα· συστήματα διαίρεσης και διαχωρισμού για τη διευθέτηση χώρου, συστήματα ρολοκουρτίνας, συστήματα σκίασης, διαχωριστικά δωματίου, τα προαναφερόμενα είδη ειδικότερα επίσης για ηχομόνωση ή απορρόφηση του θορύβου· κουρτινόβεργες, ράβδοι για κουρτίνες, στοιχεία στερέωσης και στηρίγματα για κουρτινόβεργες και ράβδους για κουρτίνες, δακτύλιοι για κουρτίνες, θηλιές συγκράτησης για κουρτίνες· πόμολα για έπιπλα· αναστολείς θύρας· ερμάρια, ράφια, ράφια για αποθήκευση, διατάξεις ανάρτησης για σκεύη κουζίνας, διανεμητές πετσετών (σταθεροί), όχι από μέταλλο.

Muebles, excepto muebles para dormir y muebles tapizados; sistemas de estructuración y división de espacios, sistemas de cortinas planas, sistemas de sombreado, separadores de estancias, todos estos productos incluso con aislamiento acústico o absorción de sonidos; varillas para cortinas, cordones para cortinas, elementos de fijación y soportes para varillas y cordones para cortinas, aros para cortinas, pasadores de soporte para cortinas; tiradores para muebles; topes para puertas; armarios, estanterías, tableros de colocación, dispositivos para colgar utensilios de cocina, distribuidores de toallas (fijos), no de metal.

Mööbel, välja arvatud magamistoamööbel ja pehme mööbel; ruumikujundusalased ruumijaotus- ja ruumieraldussüsteemid, tasapinnalised eesriidesüsteemid, varjamissüsteemid, ruumijaoturid, eelnimetatud kaubad, eelkõige ka akustiliselt isoleerivad või müra absorbeerivad; kardinasiinid, kardinatrossid, kardinasiinide ja kardinatrosside kinnituselemendid ja hoidikud, kardinarõngad, kardinate hoidesilmused; mööblikäepidemed; uksepiirikud; kapid, riiulid, laoriiulid, köögiriistade riputusseadised, käterätikute jaoturid (statsionaarsed), muust kui metallist.

Huonekalut, paitsi nukkumiseen tarkoitetut huonekalut ja verhoillut huonekalut; tilanjakojärjestelmät tilojen muokkaamiseen, pintojen verhoilujärjestelmät, varjostusjärjestelmät, tilanjakajat, edellä mainitut tavarat erityisesti myös akustisesti eristävinä tai ääntä vaimentavina; verhotangot, verhonarut, verhotankojen ja verhonarujen kiinnitysvälineet ja pitimet, verhorenkaat, verhojen kiinnityssilmukat; huonekalujen nupit; oven pidäkkeet; kaapit, hyllyt, varastohyllyt, keittiötarvikkeiden ripustuslaitteet, käsipyyheautomaatit (kiinteät) muusta kuin metallista.

Bútorok, a hálószoba bútorok és kárpitozott bútorok kivételével; tértagoló és térelválasztó rendszerek térkialakítás céljára, szalagfüggőny rendszerek, árnyékoló rendszerek, térelválasztók, a fent nevezett termékek különösen hangszigetelő és hangelnyelő kivitelben is; függönyrudak, függőnyzsinórok, függőnyrudak és függönyzsinórok rögzítőelemei és tartói, függőnykarikák, függőnytartó fülek; bútorfogantyúk; ajtóütközők; szekrények, polcok, tárolópolcok, akasztó berendezések konyhai eszközökhöz, kéztörlő adagolók (rögzített), nem fémből.

Mobili, esclusi mobili su cui dormire e mobili imbottiti; sistemi d'articolazione e di seprazione di spazi per l'allestimento degli stessi, sistemi di tende per superfici, sistemi per la creazione di zone d'ombra, divisori di spazi, i suddetti articoli in particolare anche ad isolamento acustico o ad assorbimento acustico; bacchette per tende, binari per tende, elementi di fissaggio e sostegni per bacchette e binari per tende, anelli per tende, tiranti di sostegno per tende; maniglie per mobili; fermi per porte; armadi, scaffali, ripiani di riordino, dispositivi sospesi per utensili da cucina, distributori d'asciugamani (fissi), non di metallo.

Baldai, išskyrus lovas ir minkštus baldus; patalpų suskirstymo ir pertvarų sistemos, užuolaidų sistemos, užtemdymo sistemos, patalpų pertvaros, aukščiau minėtos prekės, ypač izoliuojančios arba sugeriančios triukšmą; užuolaidų karnizai, užuolaidų lynai, užuolaidų karnizų ir lynų tvirtinimo elementai ir laikikliai, užuolaidų žiedai, užuolaidų kilpos; baldų rankenėlės; durų ribotuvai; spintos, baldų lentynos, lentynėlės sandėliavimui, kabyklos virtuvės reikmenims, ranksluoščių laikikliai (tvirtinami), ne metalo.

Mēbeles, izņemot gulēšanai paredzētās mēbeles un polsterētas mēbeles; telpu iedalīšanas un dalīšanas sistēmas, kas paredzētas telpu iekārtošanai, priekškaru sistēmas, tumsināšanas sistēmas, telpu dalītāji, iepriekšminētie izstrādājumi arī izolējoši skaņas vai trokšņus; aizkaru stangas, aizkaru troses, aizkaru stangu un aizkaru daļu fiksācijas elementi un statīvi, aizkaru riņķi, aizkaru turēšanas cilpas; mēbeļu rokturi; durvju atdures; skapji, plaukti, novietnes, virtuves piederumu uzkāršanas sistēmas, papīra dvieļu turētāji (stacionāri), nav no metāla.

Għamara, minbarra għamara għall-irqad u għamara miksija bit-tapizzerija; sistemi għat-tqassim u diviżjoni ta' kmamar għall-arranġament ta' kmamar, sistemi għal purtieri, sistemi li jitfgħu d-dell, apparat diviżorju għal kmamar, l-oġġetti kollha msemmija speċjalment b'insulazzjoni akustika jew jassorbu l-ħsejjes; vireg tal-purtieri, ħbula tal-purtieri, brekits u rfid ta' vireg u ħbula tal-purtieri, ħoloq tal-purtieri, strippi għaż-żamma ta' purtieri; pumi ta' l-għamara; waqqafa tal-bieb; armarji, xkafef, xkafef għall-ħażna, apparat għad-dendil ta' l-għodda tal-kċina, distributuri tax-xugamani ta' l-idejn (imwaħħal mal-ħajt), mhux tal-metall.

Meubelen, uitgezonderd slaapmeubelen en beklede meubelen; ruimteonderverdelings- en ruimtescheidingsystemen voor interieurontwerp, vlakschermsystemen, beschaduwingsystemen, scheidingswanden, de voornoemde goederen met name ook akoestisch isolerend of geluidsabsorberend; gordijnroeden, gordijnkoorden, bevestigingselementen en houders voor gordijnroeden en gordijnkoorden, gordijnringen, gordijnlussen; handgrepen voor meubelen; deurvangers; kasten, rekken, legplanken, ophanginrichtingen voor keukenbenodigdheden, apparaten voor de afgifte van handdoeken (plaatsvast), niet van metaal.

Meble, za wyjątkiem mebli do spania i mebli tapicerskich; systemy podziału pomieszczeń do organizacji przestrzeni, systemy zasłon powierzchniowych, systemy zacieniania, podziały pomieszczeń, powyższe towary zwłaszcza także izolujące akustycznie lub dźwiękochłonne; karnisze do zasłon, linki do zasłon, elementy mocujące i uchwyty do karniszy i linek do zasłon, kółka do zasłon, pętle przytrzymujące do zasłon; uchwyty meblowe; odboje do drzwi; szafy, regały, półki, wyposażenie do zawieszania akcesoriów kuchennych, dozowniki ręczników (montowane na stałe), nie z metalu.

Móveis, com excepção de mobílias de quarto e móveis estofados; sistemas de organização e divisão de espaços para a decoração de interiores, sistemas de estores deslizantes, sistemas de protecção contra a luz, divisórias, os produtos atrás referidos, em especial com características de isolamento acústico ou absorção acústica; varões de cortinados, cordões de cortinados, elementos de fixação e suportes para varões de cortinados, argolas para cortinados, laços para pendurar para cortinados; puxadores para móveis; retentores para portas; armários, prateleiras, prateleiras para armazenagem, dispositivos de suspensão para utensílios de cozinha, distribuidores de toalhetes (fixos), não metálicos.

Nábytok, okrem nábytku na spanie a čalúneného nábytku; systémy na členenie mieostností a delenie miestností pre zostavovanie miestností, plošné závesné systémy, tieniace systémy, deliace steny, vymenované tovary najmä aj akusticky izolujúce alebo absorbujúce zvuk; záclonové tyče, záclonové dielce, upínacie prvky a držiaky pre tyče na závesy a časti závesov, krúžky na záclony, úchytné slučky pre závesy; rúčky nábytku; zarážky dverí; skrine, regále, odkladacie platne, závesné zariadenia pre kuchynské podložky, dávkovače papierových utierok (pevné na určitom mieste), nie z kovu.

Pohištvo, razen spalnega pohištva in oblazinjenega pohištva; sistemi za razdelitev prostorov in sistemi za ločevanje prostorov za oblikovanje prostorov, površinski sistemi zaves, zasenčevalni sistemi, pregradne stene, prej omenjeni izdelki predvsem tudi zvočno izolacijski ali zvočno absorpcijski; drogovi za zavese, vrvi za zavese, pritrdilni elementi in držala za drogove za zavese in za vrvi za zavese, obroči za zavese, zanke za zadrževanje zaves; pohištveni ročaji; vratne zapore; omare, regali, odlagalne police, priprave za obešanje priprav za kuhinjo, distribucijski avtomati za brisače (fiksni), nekovinski.

Möbler, ej sovmöbler och stoppade möblar; rumsindelnings- och rumskiljesystem för rumsutformning, draperisystem för täckning av ytor, skuggningssystem, avskiljare, nämnda varor speciellt även akustiskt isolerande eller ljudabsorberande; gardinstänger, gardinssnören, fästelement och hållare för gardinstänger och gardinssnören, gardinringar, fästöglor för draperier; knoppar till möbler; dörrstopp; skåp, hyllor, lagerhyllor, upphängningsanordningar för kökstillbehör, handduksautomater (fasta), ej av metall.

42
Služby architekta, bytového architekta, dekoratéra a návrháře světel.

Services d'un architecte, d'un architecte d'intérieur, d'un décorateur d'intérieur et d'un expert en lumière.

Architecture, interior design, furnishing and light planning.

Dienstleistungen eines Architekten, eines Innenarchitekten, eines Raumausstatters und eines Lichtplaners.

Arkitektvirksomhed, indretningsarkitektvirksomhed, isolatører og lysindretning.

Υπηρεσίες αρχιτέκτονα, αρχιτέκτονα εσωτερικού χώρου, διακοσμητή και σχεδιαστή φωτισμού.

Servicios de arquitectura, de arquitectura de interiores, de diseño de espacios y de planificación de iluminación.

Arhitekti-, sisearhitekti-, ruumikujundaja- ja valgustusplaneerijateenused.

Arkkitehdin, sisustusarkkitehdin, kalustussuunnittelijan ja valosuunnittelijan palvelut.

Építész, belsőépítész, lakberendező és fénytervező szolgáltatásai.

Servizi offerti da architetti, architetti per interni, arredatori e progettisti di luci.

Architektų, interjero dizainerių, patalpų ir apšvietimo dizainerio paslaugos.

Arhitektu, telpu arhitektu, telpu dizaineru un apgaismojuma plānotāju pakalpojumi.

Servizzi ta' arkitett, arkitett ta' ġewwa, disinjatur ta' ġewwa u ta' persuna għall-ippjanar tas-sistema tad-dawl.

Diensten van een architect, een binnenhuisarchitect, een interieurontwerper en een lichtplanner.

Usługi architekta, architekta wnętrz, architekta wykończenia wnętrz i planowania oświetlenia.

Serviços de arquitectura, de arquitectura de interiores, de decoração de interiores, bem como serviços relacionados com projectos de iluminação.

Služby architekta, interiérového architekta, dizajnéra miestností a svetelného plánovača.

Storitve arhitekta, arhitekta za notranjo opremo, notranjega opremljevalca in načrtovalca razsvetljave.

Arkitekttjänster, tjänster tillhandahållna av en inredningsarkitekt, en rumsdekoratör och en ljusplanerare.


rosso acoustic

     Výpis údajů k ochranné známce rosso acoustic byl pořízen dne 01.12.2011 19:18. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Nimbus Group GmbH
Zobrazit známky 7 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.