Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

NIN JIOM HERBAL CANDY - ochranná známka, majitel Nin Jiom Medicine Manufactory (H.K.) Limited

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4548129
Reprodukce/Znění OZ NIN JIOM HERBAL CANDY
Třídy výrobků a služeb 5, 30, 32
Datum podání přihlášky 19.07.2005
Datum zveřejnění prihlášky 09.01.2006
Datum zápisu 27.07.2006
Datum konce platnosti 19.07.2015
Přihlašovatel/vlastník Nin Jiom Medicine Manufactory (H.K.) Limited
Block A, 16/F Texaco Industrial Centre 256-264 Texaco Road Tsuen Wan
Hong Kong HK
Zástupce MARKS & CLERK LLP
90 Long Acre
London GB
WC2 E 9RA
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
5
Farmaceutické, veterinární a hygienické prípravky; čínská léčiva; sirupy, směsi, léky a pastilky proti kašli; farmaceutické výrobky proti kašli a nachlazení.

Produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques; médicaments chinois; sirops, mélanges, médicaments et pastilles contre la toux; produits pharmaceutiques pour la toux et le rhume.

Pharmaceutical, veterinary and sanitary preparations; Chinese medicines; cough syrups, mixtures, medicines and lozenges; pharmaceutical preparations for coughs and colds.

Pharmazeutische und veterinärmedizinische Erzeugnisse sowie Präparate für die Gesundheitspflege; Chinesische Arzneimittel; Hustensirupe, -mischungen, -medizin und -pastillen; pharmazeutische Erzeugnisse gegen Husten und Erkältungen.

Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater samt præparater til sundhedspleje; kinesiske medicinske præparater; hostesaft, -miksturer, -medicin og halstabletter; farmaceutiske præparater mod hoste og forkølelse.

Παρασκευάσματα φαρμακευτικά, κτηνιατρικά και υγιεινής· κινέζικα φάρμακα· αντιβηχικά σιρόπια, μείγματα, φάρμακα και παστίλιες· φαρμακευτικά παρασκευάσματα για τον βήχα και το κρυολόγημα.

Productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos; medicinas chinas; jarabes, mezclas, medicinas y pastillas para la tos; preparaciones farmacéuticas para la tos y los resfriados.

Farmatseutilised, veterinaar- ja sanitaarsed preparaadid; Hiina ravimid; köhasiirupid, mikstuurid, ravimid ja köhakompvekid; farmatseutilised preparaadid köha ja nohu vastu.

Farmaseuttiset, eläinlääkintä- ja terveydenhoitotuotteet; kiinalaiset lääkkeet; tiivisteet, sekoitukset, lääkkeet ja lääkepastillit yskään; farmaseuttiset valmisteet yskää ja vilustumista varten.

Gyógyszerészeti, állatgyógyászati és egészségügyi készítmények; Kínai orvosságok; köhögés elleni szirupok, keverékek, gyógyszerek és pasztillák; gyógyszerészeti készítmények a köhögésre és megfázásra.

Prodotti farmaceutici, veterinari e igienici; Medicinali cinesi; sciroppi per la tosse, miscele, medicinali e pasticche; prodotti farmaceutici per tosse e raffreddore.

Farmaciniai, veterinariniai, sanitariniai preparatai; Kiniečių medicina; sirupai, mikstūros, vaistai ir pastilės nuo kosulio; farmaciniai preparatai nuo kosulio ir peršalimo.

Farmaceitiskie, veterinārie preparāti un higiēnas līdzekļi; Ķīniešu zālītes; klepus sīrupi, mikstūras, zāles un tabletes; farmaceitiskie preparāti klepum un pret saaukstēšanos.

Preparazzjonijiet farmaċewtiċi, veterinarji u sanitarji; Mediċini ċiniżi; ġulepp għas-sola, taħlitiet, mediċini u mustardini mediċinali; preparazzjonijiet farmaċewtiċi għas-sola u l-irjieħat.

Farmaceutische, diergeneeskundige en hygiënische producten; Chinese geneesmiddelen; hoestsiropen, -mengsels, -geneesmiddelen en -zuigtabletten; farmaceutische producten voor de hoest en voor verkoudheid.

Preparaty farmaceutyczne, weterynaryjne i sanitarne; chińskie lekarstwa; syropy, mikstury, lekarstwa i pastylki na kaszel; preparaty farmaceutyczne na kaszel i przeziębienie.

Produtos farmacêuticos, veterinários e higiénicos; medicamentos chineses; xaropes, misturas, medicamentos e drageias para a tosse; produtos farmacêuticos para a tosse e resfriados.

Farmaceutické, zverolekárske a zdravotné prípravky; Čínske lieky; sirupy proti kašľu, zmesi, liečivá a pastilky; farmaceutické prípravky pre kašeľ a nachladnutie.

Farmacevtski, veterinarski in sanitarni preparati; Kitajska zdravila; sirupi, mešanice, zdravila in pastile proti kašlju; farmacevtski pripravki proti kašlju in prehladu.

Farmaceutiska, veterinära och hygieniska preparat; kinesiska läkemedel; hostmedicin, blandningar, läkemedel och pastiller; farmaceutiska produkter för hosta och förkylningar.

30
Cukrárské výrobky; bylinné bonbony; caj; med; tabletky (cukrovinky); nápoje na bázi čaje.

Confiserie; bonbons aux herbes; thé; miel; pastilles (confiserie); boissons à base de thé.

Confectionery; herbal candies; tea; honey; lozenges (confectionery); tea-based beverages.

Konditorwaren; Kräuterbonbons; Tee; Honig; Pastillen als Süßwaren; Teegetränke.

Konfekturevarer; urtebolsjer; te; honning; pastiller; drikke fremstillet på basis af te.

Είδη ζαχαροπλαστικής· καραμέλες από βότανα· τσάι· μέλι· παστίλιες (ζαχαρώδη)· ποτά με βάση από τσάι.

Confitería; caramelos de hierbas; té; miel; pastillas [confitería]; bebidas a base de té.

Maiustused; taimsed maiustused; tee; mesi; köhakompvekid, köhapastillid, kurgupas-tillid; joogid (tee-).

Sokerileipomotuotteet; yrttimakeiset; tee; hunaja; pastillit (makeiset); teepohjaiset juomat.

Édességek/cukrászáruk; gyógynövényes cukorkák; tea; méz; pasztillák (édességek/cukrászáruk); tea alapú italok.

Confetteria, prodotti di confetteria; caramelle alle erbe; tè; miele; pasticche (confetteria); bevande a base di té.

Konditerijos gaminiai; vaistažolių pastilės; arbata; medus; pastilės (konditerija); arbatžolių gėrimai.

Cukura konditorejas izstrādājumi; dabīgi saldumi; tēja; medus; pastilas (konditoreja); tējas dzērieni.

Ħelu; zokkor kandju bil-ħwawar; tè; għasel; mustardini (ħelu); xorb ibbażat fuq it-te.

Suikerbakkerswaren; kruidensnoepgoed; thee; honing; pastilles (suikerbakkerswaren); dranken op basis van thee.

Wyroby cukiernicze; cukierki ziołowe; herbata; miód; słodycze do ssania; napoje na bazie herbaty.

Confeitaria; rebuçados de ervas; chá; mel; pastilhas (confeitaria); bebidas à base de chá.

Cukrovinky; bylinné cukríky; čaj; med; pastilky (cukrovinky); nápoje na báze čajov.

Slaščice; zeliščni bomboni; čaj; med; pastile (slaščice); pijače na osnovi ledenega čaja.

Godsaker; örtgodis; te; honung; pastiller (sötsaker); tebaserade drycker.

32
Nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; nealkoholické nápoje s příchutí čaje; multivitaminové nápoje s ovocnými štávami (ne pro léčebné účely); nealkoholické nízkokalorické nápoje (s výjimkou těchto nápojů pro léčebné účely); šumivé nápoje (pastilky na výrobu- ); prášky na přípravu šumivých nápojů; esence pro prípravu nápoju; sirupy a jiné prípravky pro výrobu nápoju.

Boissons non alcoolisées; boissons de fruits et jus de fruits; boissons non alcooliques aromatisées au thé; boissons multivitaminées à base de jus de fruits (non à usage médical); boissons non alcooliques à faible teneur en calories (non à usage médical); pastilles pour boissons gazeuses; poudres pour boissons gazeuses; essences pour la préparation de boissons; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Non-alcoholic beverages; fruit drinks and fruit juices; non-alcoholic beverages flavoured with tea; multi-vitamin fruit juice beverages (not for medical use); non-alcoholic low calorie content drinks (other than for medical use); pastilles for effervescing beverages; powders for effervescing beverages; essences for making beverages; syrups and other preparations for making beverages.

Nichtalkoholische Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; alkoholfreie Getränke mit Teegeschmack; Multivitamin-Fruchtsaftgetränke (nicht für medizinische Zwecke); alkoholfreie Getränke mit geringem Kaloriengehalt (nicht für medizinische Zwecke); Brausetabletten für Getränke; Brausepulver für Getränke; Essenzen für die Zubereitung von Getränken; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; ikke-alkoholholdige drikke med tesmag; multivitaminfrugtjuicedrikke (ikke til medicinske formål); ikke-alkoholholdige drikke med lavt kalorieindhold (ikke til medicinsk brug); brusetabletter til drikke; pulvere til brusende drikke; essenser til fremstilling af drikke; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Μη οινοπνευματώδη ποτά· ποτά και χυμοί φρούτων· μη οινοπνευματώδη ποτά με γεύση τσαγιού· πολυβιταμινούχα ποτά από χυμούς φρούτων (όχι για ιατρική χρήση)· μη οινοπνευματώδη ποτά χαμηλής περιεκτικότητας σε θερμίδες (εκτός αυτών που προορίζονται για ιατρική χρήση)· αναβράζοντα δισκία για ποτά· σκόνες για αεριούχα ποτά· αρωματικές ουσίες για την παρασκευή ποτών· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.

Bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; bebidas no alcohólicas con sabor a té; bebidas de zumos de frutas con multivitaminas (que no sean para uso médico); bebidas sin alcohol con bajo contenido en calorías (distintas de las de uso médico); pastillas para bebidas gaseosas; polvos para bebidas gaseosas; esencias para hacer bebidas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Joogid (alkoholivabad); puuviljamahlad ja puuviljajoogid; teega maitsestatud alkoholivabad joogid; multivitamiini-puuviljamahlajoogid (muud kui meditsiiniliseks kasutuseks); alkoholivabad madalakalorilised joogid (muud kui meditsiiniliseks kasutuseks); gaseerjoogitabletid; gaseerjoogipulbrid; essentsid (joogi-), joogiessentsid; siirupid ja muud joogivalmistusained.

Alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; alkoholittomat, teellä maustetut juomat; monivitamiinihedelmäjuomat (muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön); alkoholittomat vähäkaloriset juomat (muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön); Poretabletit juomia varten; jauheet porejuomia varten; esanssit juomien valmistukseen; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; teával ízesített alkoholmentes italok; multivitaminos gyümölcslé-italok (nem gyógyászati célokra); alkoholmentes, alacsony kalóriatartalmú italok (nem gyógyászati célokra); pasztillák szénsavas italokhoz; porok szénsavas italokhoz; eszenciák italkészítéshez; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).

Bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; bevande analcoliche aromatizzate con tè; bevande multivitaminiche a base di succhi di frutta (tranne per uso medico); bevande analcoliche a basso contenuto calorico (tranne per uso medico); pastiglie per bevande gassate; polveri per bevande gassate; essenze per fare bevande; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; gaivieji gėrimai su arbata; multivitaminų sulčių gėrimai, skirti ne medicininiam vartojimui; gaivieji sumažinto kaloringumo gėrimai, išskyrus skirtuosius medicinos reikmėms; gazuotų gėrimų gaminimo pastilės; gazuotų gėrimų gaminimo milteliai; esencijos (gėrimams gaminti); sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.

Bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; bazalkoholiski aromatizēti dzērieni ar tēju; multivitamīnu augļu sulas dzērieni (nav paredzēti medicīniskai lietošanai); bezalkoholiski dzērieni ar zemu kaloriju saturu (nav izmantojami medicīnas nozarē); pastas dzērienu gāzēšanai; pulveri dzērienu gāzēšanai; esences dzērienu pagatavošanai; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.

Xorb mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; xarbiet mhux alkoħoliċi miżjuda bit-togħma tat-te; xarbiet tal-frott miżjuda b'ħafna vitamini (mhux għal użu mediku); xorb mhux alkoħoliku bi ftit kaloriji (minbarra għall-użu mediku); pastilji għall-effervexxenza fix-xorb; trab għall-effervexxenza fix-xorb; essenza għat-tħejjija tax-xorb; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.

Alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; alcoholvrije dranken met theesmaak; multivitamine-vruchtendranken (niet voor medisch gebruik); alcoholvrije dranken met lage calorische waarde (anders dan voor medisch gebruik); tabletten voor koolzuurhoudende dranken; poeders voor koolzuurhoudende dranken; essences voor de bereiding van dranken; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Napoje niealkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; napoje bezalkoholowe aromatyzowane herbatą; napoje na bazie soków owocowych wielowitaminowych (nie do użytku medycznego); napoje bezalkoholowe niskokaloryczne (inne niż do użytku medycznego); napoje musujące w pastylkach; napoje musujące w proszku; esencje do sporządzania napojów; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.

Bebidas sem alcoól; bebidas de fruta e sumos de fruta; bebidas não alcoólicas aromatizadas com chá; bebidas multivitamínicas de sumos de fruta (não para uso medicinal); bebidas não alcoólicas com baixo teor de calorias (sem ser para uso medicinal); pastilhas para bebidas efervescentes; pós para bebidas efervescentes; essências para fazer bebidas; xaropes e outras preparações para bebidas.

Nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; nealkoholické nápoje ochutené čajom; multivitamínové ovocné šťavy ako nápoje (nie pre lekárske účely); multivitamínové nápoje s nízkym obsahom kalórií (nie pre lekárske účely); tablety na prípravu šumivých nápojov; prášky na prípravu šumivých nápojov; príchute na výrobu nápojov; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.

Brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; brezalkoholne aromatizirane pijače s čajem; multivitaminske sadne pijače (ne za medicinske namene); nealkoholne nizkokalorične pijače (ne za medicinsko uporabo); tablete za peneče pijače (šumeče tablete); praški za peneče pijače; esence za izdelavo pijač; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.

Icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; icke-alkoholhaltiga drycker med tesmak; multivitaminfruktdrycker, ej för medicinska ändamål; icke-alkoholhaltiga drycker med lågt kaloriinnehåll, ej för medicinska ändamål; tabletter för brusdrycker; pulver för brusdrycker; essenser för framställning av drycker; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.


NIN JIOM HERBAL CANDY

     Výpis údajů k ochranné známce NIN JIOM HERBAL CANDY byl pořízen dne 15.12.2011 12:00. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Nin Jiom Medicine Manufactory (H.K.) Limited
Zobrazit známky 8 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů