|
Seznam výrobků a služeb |
| 25 |
Dámské oblečení; osobní prádlo; dámské prádlo; noční úbory; plavky; pletené zboží, punčochové kalhoty, punčocháče, punčochy, podkolenky; ponožky, podkolenky, punčochové ponožky; punčochy na křečové žíly; punčochy na křečové žíly; kompresní punčochy; kompresní punčochové kalhoty; veškeré výše uvedené zboží zařazené do třídy 25.
Articles d'habillement pour femmes; sous-vêtements; lingerie; vêtements de nuit; vêtements de bain; bonneterie, collants, bas, mi-bas, bas-cuissardes, bas autocollants; chaussettes, caleçons, bas pour jaretelles; bonneterie de maintien; bas de maintien; collants de maintien; bas-culotte de maintien; tous les produits précités compris dans la classe 25.
Articles of clothing for women; underwear; lingerie; sleepwear; swimwear; hosiery, pantyhose, tights, stockings, knee highs, thigh highs, hold-ups; socks, trouser socks, pop socks; support hosiery; support stockings; support tights; support pantyhose; all included in class 25.
Damenbekleidungsstücke; Unterwäsche; Damenunterwäsche; Nachtbekleidung; Badebekleidung; Wirkwaren, Strumpfhosen, Strümpfe, Kniestrümpfe, schenkelhohe Strümpfe, halterlose Strümpfe; Socken, Hosensöckchen, Söckchen; Stützstrumpfwaren; Stützstrümpfe; Stützstrumpfhosen; Stützstrumpfhosen; alle vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 25 enthalten sind.
Дрехи за жени; бельо; дамско бельо; спално облекло; плувно облекло; трикотаж, чорапогащи, дамски дълги чорапи, чорапи, чорапи до коленете, чорапи до над коленете, чорапи с ласици; къси чорапи, къси найлонови чорапи; поддържащи еластични чорапи и чорапогащи; поддържащи еластични дълги чорапи; поддържащи еластични клинове; поддържащи еластични дамски чорапогащи; всички горепосочени стоки, включени в клас 25.
Beklædningsgenstande til damer; undertøj; lingeri; nattøj; badetøj; trikotagevarer, strømpebukser, gamacher, strømper, knæstrømper, lårstrømper, strømpeholdere; sokker, strømpebukser, lange strømper; støttestrømper; støttestrømper; støttestrømpebukser; trikoter med støttefunktion; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 25.
Είδη ένδυσης για γυναίκες· εσώρουχα· γυναικεία εσώρουχα· ρουχισμός ύπνου· σύνολα μπάνιου· είδη καλτσοποιίας, καλσόν, κολάν, κάλτσες μακριές, κάλτσες μέχρι το γόνατο, κάλτσες μέχρι τον μηρό, κάλτσες που στέκονται χωρίς καλτσοδέτα· κάλτσες κοντές, καλσόν μέχρι το γόνατο, ελαστικές κάλτσες· κάλτσες υποστήριξης· κάλτσες ανάρτησης· καλσόν υποστήριξης· καλσόν υποστήριξης· όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 25.
Prendas de vestir de señora; ropa interior; lencería; ropa para dormir; ropa de baño; prendas de punto, medias pantalón, medias, calcetines altos, medias, pantys; calcetines, calcetines largos, calcetines; calcetería de compresión; medias (pantys) de sostén; mallas de sostén; pantys de compresión; todos los productos mencionados, comprendidos en la clase 25.
Naiste riietusesemed; aluspesu; naiste aluspesu; magamisrõivad; ujumisriietus; sukakaubad, sukkpüksid, retuusid, sukad, põlvikud, ülepõlvesukad, sukahoidjad; sokid, kõrge säärega sokid, õhuksed sukksokid; tugisukad; tugisukad; tugisukad; tugisukkpüksid; kõik eelnevad, klassi 25 kuuluvad kaubad.
Naisten vaatteet; alusvaatteet; naisten alusvaatteet; yöasut; uima-asut; sukkatuotteet, sukkahousut, trikoot, nilkkasukat, polvisukat, sukkanauhalla kiinnitettävät sukat, sukkanauhalla kiinnitettävät sukkahousut; sukat, housujen kanssa pidettävät sukat, muotisukat; tukisukat; tukisukat; kirurgiset putkharsot; tukisukkahousut; kaikki edellä mainitut tavarat sisältyen luokkaan 25.
Női ruházati cikkek; alsóruházat; női fehérnemű, alsóruha; hálóruha; úszó szerelés; kötöttáruk, harisnyanadrágok, feszes nadrágok, harisnyák, térdzoknik, combig érő harisnyák, harisnyatartók; zoknik, harisnyanadrágok, pop zoknik; visszérharisnyák; visszérharisnyák; támasztó feszes nadrágok; támasztó harisnyanadrágok; a 25. osztályba sorolt összes fent említett áru.
Articoli di abbigliamento da donna; biancheria intima; lingeria; biancheria per la notte; indumenti da bagno; maglieria, collant, calzamaglie, calze, calze al ginocchio, calze per giarrettiera, calze autoreggenti; calzini, calzini da donna, gambaletti velati da donna; calzetteria di sostegno; calze mediche di sostegno; collant di sostegno; calzamaglie di sostegno; tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 25.
Moterų aprangos prekės; apatiniai baltiniai; moteriškas apatinis trikotažas; naktiniai drabužiai; maudymosi apranga; trikotažo gaminiai, pėdkelnės, pėdkelnės, kojinės, kojinės iki kelių, kojinės iki šlaunų, kojinių laikikliai; puskojinės, kelnės, puskojinės; kojinės nuo venų išsiplėtimo; kojinės nuo venų išsiplėtimo; kojinės su prilaikymais; pogimdyminės prilaikomosios kelnės; visos anksčiau nurodytos prekės, priskirtos prie 25 klasės.
Apģērbu sievietēm; apakšveļa; sieviešu apakšveļa; apģērbi gulēšanai; peldēšanās tērpi; zeķes, triko, zeķbikses, zeķes, pusgarās zeķes, garās zeķes, saturošās zeķes; zeķes, bokseršorti, zeķes; atbalsta zeķes; atbalsta garās zeķes; atbalsta zeķbikses; atbalstošās zeķbikses; visas iepriekš minētās preces ietvertas 25. klasē.
Artikli tal-ħwejjeġ għan-nisa; ħwejjeġ ta' taħt; lbies ta' taħt ta' mara; ħwejjeġ għall-irqad; ilbies ta' l-għawm; maljerija, tajts, kalzetti, kalzetti twal, lbies sa l-irkoppa, lbies sal-koxxa, hold-ups; kalzetti, kalzetti tal-qliezet, kalzetti żgħar; maljerija għall-appoġġ; kalzetti twal għall-appoġġ; tajts għall-appoġġ; tajts għall-appoġġ; l-oġġetti kollha msemmija inklużi fi klassi 25.
Dameskledingsartikelen; ondergoed; lingerie; slaapkleding; badkleding; breigoederen, panty's, maillots, kousen, kniekousen, kousen (tot aan de dijen), ophouders; sokken, pantysokken, pantykousen; breigoederen voor het geven van steun; steunkousen; steunkousen; steunbroekje; alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 25.
Odzież damska; bielizna osobista; bielizna osobista; bielizna nocna; ubiory kąpielowe; wyroby pończosznicze, rajstopy, pończochy, podkolanówki, getry, podwiązki do pończoch; skarpety, kalesony, skarpetki; pończochy przeciwżylakowe; pończochy przeciwżylakowe; rajstopy podtrzymujące; rajstopy podtrzymujące; wszystkie uprzednio wymienione towary zawarte w klasie 25.
Artigos de vestuário para senhora; roupa interior; lingerie; roupa de dormir; roupa de banho; artigos de malha, collants, meias-calça, meias, meias até ao joelho, meias até à coxa, ligas; peúgas, ceroulas, soquetes; meias de descanso; meias de descanso; meias-calça de descanso; collants de descanso; todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 25.
Articole de îmbrăcăminte pentru femei; lenjerie intimă; lenjerie; îmbrăcăminte de dormit; articole pentru înot; tricotaje, pantaloni stramti, colanti, ciorapi, ciorapi sub genunchi, ciorapi peste genunchi, ciorapi cu banda adeziva; sosete, ciorapi trei sferturi, ciorapi transparenti; ciorapi de sustinere; sosete de sustinere; colanti de sustinere; pantaloni stramti de sustinere; toate produsele menţionate anterior cuprinse în clasa 25.
Časti odevu pre dámy; bielizeň; dámska spodná bielizeň; nočný úbor; plavky; pletiarsky tovar, pančuškové nohavice, pančuchy, podkolienky, nadkolienky; ponožky, ponožky k nohaviciam; podporný pletiarsky tovar; podporné pančuchy; podporné pančuchy; podporné pančuchové nohavice; všetky vyššie uvedené tovary zahrnuté v 25. triede.
Oblačila za ženske; spodnje perilo; fino damsko perilo; spalna oblačila; plavalna oblačila; pletenine, nogavice, hlačne nogavice, damske nogavice, dokolenke, nadkolenke, pasovi za nogavice; kratke nogavice, nogavice k hlačam, pisane kratke nogavice; nogavice za krčne žile; nogavice za krčne žile; oporne nogavice; podporne hlačne nogavice; vse omenjeno blago iz 25. razreda.
Damkläder; underkläder; damunderkläder; nattdräkter; badkläder; strumpvaror, strumpbyxor, trikåer, strumpor, knästrumpor, höga lårstrumpor, låga lårstrumpor; sockor, trumpor, nylonknästrumpor; stödstrumpor; stödstrumpor; stödstrumpbyxor; stödstrumpbyxor; alla tidigare nämnda varor ingående i klass 25.
|
|
|