|
Seznam výrobků a služeb |
| 7 |
Ložiska (části strojů); řemeny a napínáky řemenů; homokinetické spojky, transmisní zařízení; Těsnění (součásti strojů); křížové klouby (spojky); axiální ložiska (součásti spojky); díly a příslušenství pro tyto výrobky.
Coussinets [parties de machines]; sangles et tendeurs; joints homocinétiques, organes de transmission; garnitures d'étanchéité (pièces de machines); croisillons (joints); butées (composantes d'embrayage); pièces et accessoires de ces produits.
Bearings [parts of machines]; belts and belt tensioners; homokinetic joints, transmission components; gaskets (parts of machines); crosses (couplings); thrust bearings (clutch components); parts and accessories for the aforesaid products.
Lager [Maschinenteile]; Riemen und Riemenspanner; homokinetische Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung; Dichtungen (Maschinenteile); Gelenkkreuze (Verbindungen); Drucklager (Teile von Kupplungen); Teile und Zubehör für diese Waren.
Lejer [maskindele]; remme og remstrammere; homokinetisk led, drivremme; pakninger (maskindele); lejetappe (koblinger); aksiallejer (koblingskomponenter); dele og tilbehør til disse produkter.
Εδρανα [μέρη μηχανών]· ιμάντες και τροχαλίες τάνυσης· ομοκινητικοί σύνδεσμοι, εξαρτήματα μετάδοσης κίνησης· εμφράξεις [μέρη μηχανών]· σύνδεσμοι (συζεύξεις)· ωστικά έδρανα (στοιχεία τριβής)· μέρη και εξαρτήματα για τα προϊόντα αυτά.
Cojinetes [partes de máquinas]; correas y tensores de correas; acoplamientos homocinéticos, órganos de transmisión; juntas (partes de máquinas); cruceros (acoplamientos); soporte de empuje (componentes de fricción); piezas y accesorios de estos productos.
Laagrid (masinaosad); rihmad ja rihmapingutusrullid,; masinamuhvide ja ülekannete osad,; Ühendused (masinaosad); ristmikud (tihendid),; amortisaatorid (hõõrdekomponendid),; nimetatud toodete osad ja manused.
Laakerit (koneenosat); hihnat ja hihnankiristimet; vakionopeusnivelet, vaihdelaitteet; tiivisteet (koneenosat); ristikappaleet (liitoskappaleita); aksiaalilaakerit (kytkinkomponentteja); näiden tuotteiden osat ja tarvikkeet.
Csapágyak (géprészek); szíjak és szíjfeszítők; homokinetikus tengelykapcsoló, átviteli szervek; Tömítések (gépalkatrészek); keresztezések (toldatok); lökésgátló (tengelykapcsoló alkatrész); részek és tartozékok ezen termékekhez.
Cuscinetti (parti di macchine); cinghie e tendicinghia; giunti omocinetici, organi di trasmissione; giunti (parti di macchine); crociere (giunti); reggispinta (componenti frizione); parti ed accessori per tali prodotti.
Guoliai (mašinų dalys); diržai ir jų įtempimo įtaisai; mašinų granatos ir pavarų elementai; Tarpikliai (mašinų detalės); sankabos; išminamieji guoliai (sankabos elementai); minėtų produktų dalys ir priedai.
Gultņi [iekārtu detaļas]; siksnas un jostas; mašīnu sajūgi un pārnesuma elementi; Savienojumi (mašīnu daļas); jūras braucieniem paredzēti kuģi (to aizslēgi); amortizatori (bremžu sastāvdaļa); šo izstrādājumu daļas un piederumi.
Berings [partijiet tal-magni]; ċineg u tagħmir li jirregolara t-tensjoni taċ-ċineg tat-trasmissjoni; ġonot omoċinetiċi, tagħmir tat-trasmissjoni; joints (partijiet tal-magni); slaleb (ġonot); reġġispinta (parti mill-klaċċ); partijiet u aċċessorji għat-tali prodotti.
Kussenblokken [machineonderdelen]; riemen en riemspanners; homokinetische koppelingen, transmissieorganen; pakkingen (machineonderdelen); kruizen (koppelingen); drukblokken (koppelingonderdelen); onderdelen en accessoires voor deze producten.
Lozyska ( części maszyn); pasy i napinacze pasów; przeguby homokinetyczne, zespoły napędowe; Złącza (części do maszyn); krzyżaki (przeguby); łożyska wzdłużne (części sprzęgła); części i akcesoria do tych produktów.
Chumaceiras [partes de máquinas]; correias e tensores de correia; uniões homocinemáticas e correias de transmissão; guarnições de estanquecidade (peças de máquinas); pernos (uniões); suportes de impulso (componentes da embraiagem); peças e acessórios para os artigos atrás referidos.
Ložiská, ako casti strojov; popruhy a napínače popruhov; homokinetické výrobky, prevodové mechanizmy; Tesnenia (časti strojov); krížové kĺby (spojky); axiálne ložiská (spojkové komponenty); časti a príslušenstvo pre tieto výrobky.
Ležaji (deli strojev); jermeni in jermenski napenjalniki; homokinetični zglobi, prenosni mehanizmi; Tesnila (strojni deli); križni spoji (zglobi); nosilni, tlačni ležaj (torne komponente); deli in dodatna oprema za te proizvode.
Lager [maskindelar]; drivremmar och remspännare; homokinetiska kopplingar, kopplingsanordningar; tätningar [maskindelar]; krysskopplingar; trycklager (friktionskomponenter); delar och tillbehör till sådana produkter.
|
|
| 12 |
Náboje kol vozidel; spojky; díly a příslušenství pro tyto výrobky.
Moyeux de roues de véhicules; embrayages; pièces et accessoires de ces produits.
Vehicle wheel hubs; clutches; parts and accessories for the aforesaid products.
Naben für Fahrzeugräder; Kupplungen; Teile und Zubehör für diese Waren.
Hjulnav; koblinger; dele og tilbehør til disse produkter.
Εδρανα τροχών για οχήματα· συμπλέκτες· μέρη και εξαρτήματα για τα προϊόντα αυτά.
Cubos de ruedas de vehículos; embragues; piezas y accesorios de estos productos.
Rattarummud (sõidukite); sidurid; nimetatud toodete osad ja manused.
Ajoneuvojen pyörän navat; kytkimet; näiden tuotteiden osat ja tarvikkeet.
Jármű kerékagyak; tengelykapcsolók; részek és tartozékok ezen termékekhez.
Mozzi di ruote di veicoli; frizioni; parti ed accessori per tali prodotti.
Transporto priemonių ratų kameros; sankabos; minėtų produktų dalys ir priedai.
Transportlīdzekļu riteņu rumbas; sajūgi; šo izstrādājumu daļas un piederumi.
Buttun ta' rota ta' vettura; klaċċijiet; partijiet u aċċessorji għat-tali prodotti.
Wielnaven voor voertuigwielen; aandrijfkoppelingen; onderdelen en accessoires voor deze producten.
Piasty kół pojazdów; sprzęgła; części i akcesoria do tych produktów.
Cubos de rodas de veículos; embraiagens; peças e acessórios para os artigos atrás referidos.
Náboje kolies automobilov; spojky; časti a príslušenstvo pre tieto výrobky.
Pesta koles za vozila; sklopke; deli in dodatna oprema za te proizvode.
Hjulnav för fordon; kopplingar; delar och tillbehör till sådana produkter.
|
|
| 37 |
Montáž, opravy a údržba následujících výrobků: ložiska (části strojů); řemeny a napínáky řemenů; homokinetické spojky, transmisní zařízení; těsnění (součásti strojů); křížové klouby; axiální ložiska (dílce pro uvolnění spojky); náboje do kol vozidel; spojky.
Services d'installation, réparation et manutention en relation avec les produits suivants: paliers (pièces de machines); sangles et tendeurs; joints homocinétiques, organes de transmission; joints (parties de machines); voyages en bateau; butées (en particulier d'embrayage); moyeux de roues de véhicules; éléments d'embrayage.
Installation, repair and maintenance in relation to the following products: bearings (machine parts); belts and belt tensioners; homokinetic joints, transmission components; gaskets (machine parts); cruises; thrust bearings (clutch disengagement); vehicle wheel hubs; clutch bodies.
Installationsarbeiten, Reparaturdienste und Wartungsarbeiten für folgende Waren: Lager (Maschinenteile); Riemen und Riemenspanner; homokinetische Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung; Dichtungen (Maschinenteile); Schifffahrten; Drucklager (Teile zum Entkuppeln); Naben für Fahrzeugräder; Kupplungsgehäuse.
Installations-, reparations- og vedligeholdelsesvirksomhed vedrørende følgende produkter: lejer (maskindele); remme og remstrammere; homokinetisk led, drivremme; pakninger (maskindele); krydsninger; aksiallejer (specialkoblinger); hjulnav; koblingsenheder.
Υπηρεσίες εγκατάστασης, επισκευής και συντήρησης σε σχέση με τα ακόλουθα προϊόντα: έδρανα (μέρη μηχανών)· ιμάντες και τροχαλίες τάνυσης· ομοκινητικοί σύνδεσμοι, εξαρτήματα μετάδοσης κίνησης· συνδέσεις (μέρη μηχανών)· ναυσιπλοΐα· ωστικά έδρανα (μέρη αποσύμπλεξης)· έδρανα τροχών για οχήματα· σώματα συμπλέκτη.
Servicios de instalación, reparación y mantenimiento con relación a los siguientes productos: cojinetes (partes de máquinas); correas y tensores de correas; acoplamientos homocinéticos, órganos de transmisión; juntas (partes de máquinas); viajes marítimos; soporte de empuje (particular separación fricción); cubos de ruedas de vehículos; cuerpos de embrague.
Laagrite (masinaosade) paigaldamisteenused, parandamine ja hooldamine,; rihmad ja rihmapingutusrullid,; masinamuhvide ja ülekannete osad,; muhvid (masinaosad); tugiristmikud,; amortisaatorid (friktsiooniühenduse detailid),; rattarummud (sõidukite); friktsioonmuhvid.
Seuraavien tuotteiden asennus-, korjaus- ja huoltopalvelut: laakerit (koneiden osia); hihnat ja hihnankiristimet; vakionopeusnivelet, vaihdelaitteet; nivelet (koneiden osina); ristikappaleet; aksiaalilaakerit (erityisesti kitkalaakerit); ajoneuvojen renkaiden navat; kytkinrungot.
Installációs, javítási és karbantartási szolgáltatások az alábbi termékek vonatkozásában: csapágyak (gépek részei); szíjak és szíjfeszítők; homokinetikus tengelykapcsoló, átviteli szervek; tömítések (gépalkatrészek); keresztezések; lökésgátló (tengelykapcsoló része); jármű kerékagyak; tengelykapcsolók.
Servizi di installazione, riparazione e manutenzione in relazione ai seguenti prodotti: cuscinetti (parti di macchine); cinghie e tendicinghia; giunti omocinetici, organi di trasmissione; giunti (parti di macchine); crociere; reggispinta (particolari stacco frizione); mozzi di ruote di veicoli; frizioni.
Įrengimo, taisymo ir priežiūros paslaugos, susijusios su šiais produktais: guoliai (mašinų detalės); diržai ir jų įtempimo įtaisai; mašinų granatos ir pavarų elementai; tarpikliai (mašinų detalės); sankabos; išminamieji guoliai; transporto priemonių ratų kameros; sankabos.
Uzstādīšana, remonts un minēto izstrādājumu tehniskā apkope: gultņi (mašīnu daļas); siksnas un jostas; mašīnu sajūgi un pārnesuma elementi; savienojumi (mašīnu daļas); jūras izbraucieni; amortizatori (jo īpaši bremzēm); transporta līdzekļu riteņu kameras; bremzes.
Servizzi ta' installazzjoni, tiswija u manutenzjoni marbuta mal-prodotti li ġejjin: berings (partijiet tal-magni); ċineg u tagħmir li jirregolara t-tensjoni taċ-ċineg tat-trasmissjoni; ġonot omoċinetiċi, tagħmir tat-trasmissjoni; joints (partijiet tal-magni); slaleb; reġġispinta (tagħmir partikolari għad-distakk tal-klaċċ); buttun ta' rota ta' vettura; klaċċijiet.
Installatiewerkzaamheden, reparaties en onderhoud met betrekking tot de volgende producten: lagers (machineonderdelen); riemen en riemspanners; homokinetische koppelingen, transmissieorganen; pakkingen (machineonderdelen); cruises; drukblokken (elementen voor koppelingonderbreking); wielnaven voor voertuigwielen; behuizingen voor koppelingen.
Usługi instalacyjne, naprawcze i konserwacyjne w odniesieniu do następujących produktów: łożyska (części maszyn); pasy i napinacze pasów; przeguby homokinetyczne, zespoły napędowe; złączki (części maszyn); krzyżaki; łożyska wzdłużne (części rozłączenia sprzęgła); dętki ogumienia do kół pojazdów; sprzęgła.
Serviços de instalação, reparação e manutenção dos seguintes produtos: rolamentos (peças para máquinas); correias e tensores de correia; uniões homocinemáticas e correias de transmissão; juntas (partes de máquinas); cruzeiros; suportes de impulso (determinadas engrenagens da embraiagem); cunhos de rodas de veículos; cárteres de embraiagens.
Služby v oblasti inštalácie, opravy a údržby v súvislosti s nasledujúcimi výrobkami: ložiská (časti strojov); popruhy a napínače popruhov; homokinetické výrobky, prevodové mechanizmy; tesnenia (časti strojov); krížové kĺby; axiálne ložiská (najmä na oddelenie spojky); duše pre kolesá automobilov; spojky.
Storitve instalacije, popravila in vzdrževanja v povezavi z naslednjimi proizvodi: ležaji (strojni deli); jermeni in jermenski napenjalniki; homokinetični zglobi, prenosni mehanizmi; tesnila (strojni deli); križni spoji; nosilni, tlačni ležaji (posebni torni distančniki); pesta koles za vozila; sklopke.
Installation, reparation och underhåll avseende följande produkter: lager (maskindelar); drivremmar och remspännare; homokinetiska kopplingar, kopplingsanordningar; leder (maskindelar); kryssningar; trycklager (speciellt urkopplare); hjulnav för fordon; kopplingstrummor.
|
|
|