Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

STEP ONE STEP - ochranná známka, majitel One Step Papers, LLC

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1779602
Reprodukce/Znění OZ STEP ONE STEP - ochranná známka
STEP ONE STEP
Třídy výrobků a služeb 16, 17, 26
Vídeňské obrazové třídy 27.5.1 ; 27.7.1
Datum podání přihlášky 13.07.2000
Datum zveřejnění prihlášky 05.03.2001
Datum zápisu 25.10.2001
Datum konce platnosti 13.07.2020
Přihlašovatel/vlastník One Step Papers, LLC
14380 S.W. 139 Court
Miami, US
33186
Zástupce HARRISON GODDARD FOOTE
Belgrave Hall Belgrave Street
Leeds, GB
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
16
Papier, revues, livres, journaux, étiquettes en papier ou en carton, reproduction sur papier ou toile ou carton, représentation ou reproduction graphique, carton, produits de l'imprimerie, articles pour reliures, photographies, adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils); serviettes en papier, cartes à jouer; caractères d'imprimerie, clichés, affiches, bandes dessinées, cahiers, calendriers, catalogues, drapeaux en papier, tableaux (peintures), lithographies, photographies, photogravures, cartes postales, décalcomanies, papier à décalquer, papier à report, transferts notamment thermocollables.

Paper, magazines, books, newspapers, labels of paper or cardboard, reproductions on paper, canvas or cardboard, graphic representations or reproductions, cardboard, printed matter, bookbinding material, photographs, adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); paper towels, playing cards; printers' type, printing blocks, posters, comic strips, writing or drawing books, calendars, catalogues, flags of paper, paintings (pictures), lithographs, photographs, photo-engravings, postcards, transfers (decalcomanias), tracing paper, transfer paper, transfers, notably heat-sealable.

Papier, Magazine, Bücher, Zeitungen, Etiketten aus Papier oder Pappe (Karton), Reproduktionen auf Papier, Leinwand oder Pappe, grafische Darstellungen oder Reproduktionen, Pappe (Karton), Druckereierzeugnisse, Buchbinderartikel, Fotografien, Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Papierservietten, Spielkarten; Drucklettern, Druckstöcke, Plakate, Comics, Schreibhefte, Kalender, Kataloge, Fahnen aus Papier, Gemälde, Lithografien, Fotografien, Fotogravuren, Postkarten, Abziehbilder, Pauspapier, Registrierpapier, Transferpapiere, unter anderem aufbügelbare.

Papir, magasiner, bøger, aviser, etiketter af papir eller pap, reproduktion på papir, stof eller pap, grafiske fremstillinger eller reproduktioner, pap, tryksager, bogbinderiartikler, fotografier, klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); papirsservietter, spillekort; tryktyper, klicheer, plakater, tegneserier, skrive- eller tegnehæfter, kalendere, kataloger, flag af papir, malerlærreder, litografier, fotografier, fotograveringer, postkort, overføringsbilleder, kalkerpapir, overtrykningspapir, overføring, bl.a. ved varmeforsegling.

Χαρτί, περιοδικά, βιβλία, εφημερίδες, ετικέτες από χαρτί ή χαρτόνι, αναπαραγωγές σε χαρτί, καμβά ή χαρτόνι, γραφικές απεικονίσεις και αναπαραγωγές γραφικών, χαρτόνι, είδη χαρτοπωλείου, υλικά βιβλιοδεσίας, φωτογραφίες, κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· χαρτοπετσέτες, παιγνιόχαρτα· τυπογραφικά στοιχεία, στερεότυπα (κλισέ), αφίσες, κινούμενα σχέδια, τετράδια, ημεροδείκτες, κατάλογοι, χάρτινες σημαίες, πίνακες (ζωγραφικής), λιθογραφίες, φωτογραφίες, φωτοχαρακτικά, ταχυδρομικές κάρτες, χαλκομανίες, αποτυπωτικό χαρτί, χαρτί αντιγραφής, χαλκομανίες, συγκεκριμένα θερμικής επικόλλησης.

Papel, revistas, libros, diarios, etiquetas de papel o cartón, reproducción en papel o tela o cartón, representación o reproducción gráfica, cartón, productos de imprenta, artículos de encuadernación, fotografías, adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); servilletas de papel, naipes; caracteres de imprenta, clichés, carteles, tiras de dibujos, cuadernos, calendarios, catálogos, banderas de papel, cuadros (pinturas), litografías, fotografías, fotograbados, tarjetas postales, calcomanías, papel para calcar, papel para reportar, transferencias, especialmente termoadhesivas.

Paperi, aikakauslehdet, kirjat, sanomalehdet, paperi- tai pahvietiketit, paperi- tai kangas- tai pahvijäljennökset, graafiset esitykset tai jäljennökset, pahvi, painotuotteet, kirjansidonta-aineet, valokuvat, paperi- tai kotitalousliimat (liima-aineet); taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); paperilautasliinat, pelikortit; painokirjasimet, painolaatat, julisteet, sarjakuvat, vihkot, kalenterit, luettelot, paperiviirit, taulut (maalaukset), kivipainantatyöt, valokuvat, kuvalaatat, postikortit, siirtokuvat, kalkkeeripaperi, siirtopainopaperi, siirtokuvat, erityisesti lämpöliimautuvat.

Carta, riviste, libri, giornali, etichette in carta o in cartone, riproduzioni su carta, tela o cartone, rappresentazioni o riproduzioni grafiche, cartone, stampati, articoli per legatoria, fotografie, adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); tovaglioli di carta, carte da gioco; caratteri tipografici, cliché, manifesti, fumetti, quaderni, calendari, cataloghi, bandiere di carta, quadri (dipinti), litografie, fotografie, fotoincisioni, cartoline postali, decalcomanie, carta a ricalco, carta trasferibile, trasferibili in particolare termoadesivi.

Papier, tijdschriften, boeken, kranten, etiketten van papier of karton, reproducties op papier of doek of karton, grafische representaties en reproducties, karton, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); servetten van papier, speelkaarten; drukletters, clichés, aanplakbiljetten, stripboeken, schriften, kalenders, catalogussen, vlaggen van papier, schilderijen, litho's, foto's, fotogravures, briefkaarten, overdrukplaatjes, calqueerpapier, overdrukpapier, overdrukplaatjes, met name via verhitting aan te brengen.

Papel, revistas, livros, jornais, etiquetas em papel ou em cartão, reprodução sobre papel ou tela ou cartão, representação ou reprodução gráfica, cartão, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); guardanapos em papel, cartas de jogar; caracteres de tipografia, estereótipos (clichés), bandas desenhadas, cadernos, calendários, catálogos, bandeiras em papel, quadros (pinturas), litografias, fotografias, fotogravuras, bilhetes postais, decalcomanias, papel para decalcar, papel para relatórios, decalcomanias, nomeadamente termocoláveis.

Papper, tidskrifter, böcker, tidningar, etiketter av papper eller kartong, reproduktion på papper, duk eller kartong, grafisk framställning eller reproduktion, kartong, trycksaker, bokbinderimaterial, fotografier, klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); servetter av papper, spelkort; trycktyper, klichéer, affischer, serier, häften, kalendrar, kataloger, flaggor av papper, tavlor (målningar), litografier, fotografier, fotogravyrer, vykort, överföringsbilder, kalkerpapper, karbonpapper, överföringsbilder speciellt påstrykningsbara.

17
Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica; produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler, adhésifs autres que pour le ménage et la papeterie.

Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica; plastics in extruded form for use in manufacture; packing, stopping and insulating materials, adhesives other than for household or stationery purposes.

Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer; Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate); Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial, Klebstoffe (ausgenommen für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke).

Kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer; plastic i halvforarbejdet tilstand; tætnings-, paknings- og isoleringsmateriale, klæbemidler, dog ikke til husholdningsbrug og papirvarer.

Καουτσούκ, γουταπέρκα, ελαστικό κόμμι, αμίαντος, μαρμαρυγίας (μίκα)· προϊόντα από ημι-κατεργασμένες πλαστικές ύλες· υλικά έμφραξης, στεγανοποίησης και μόνωσης, κόλλες εκτός αυτών που προορίζονται για οικιακές χρήσεις και για γραφικά.

Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica; productos en materias plásticas semielaboradas; materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar, adhesivos que no sean para la casa y la papelería.

Kumi, guttaperkka, luonnonkumi, asbesti, kiille; muovit suulakepuristetussa muodossa teollisuuskäyttöön; tiivistys-, täyte- ja eristysaineet, liima-aineet muuhun kuin talous- ja paperikauppatarkoituksiin.

Caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica; prodotti in materie plastiche semilavorate; materie per turare, stoppare e isolare, adesivi esclusi quelli per la casa o la cartoleria.

Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica; halfbewerkte plastic producten; dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal, kleefstoffen, anders dan voor de huishouding en voor kantoorgebruik.

Borracha, guta-percha, goma, amianto, mica; produtos em matérias plásticas semiacabados; matérias para calafetar, vedar e isolar, adesivos (matérias colantes) que não sejam para uso doméstico nem para papelaria.

Gummi, guttaperka, kautschuk, asbest, glimmer; plast i halvfabrikat; tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial, klister och lim, ej för pappersvaror och hushållsändamål.

26
Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles; articles de mercerie (à l'exception des fils); pièces collables à chaud pour la réparation et la décoration d'articles textiles.

Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers; haberdashery, except thread; heat adhesive patches for repairing and decorating textile articles.

Spitzen und Stickereien, Bänder und Schnürbänder; Knöpfe, Haken und Ösen, Nadeln; künstliche Blumen; Kurzwaren (ausgenommen Garne); aufbügelbare Flicken zur Reparatur und Dekoration von Textilien.

Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; knapper, hægter og maller, knappenåle og synåle; kunstige blomster; syartikler (dog ikke tråd); dele, der klæber ved varme, til reparation og dekoration af tekstilartikler.

Δαντέλες και κεντήματα, κορδέλες και σειρήτια· κουμπιά, αγκράφες, κόπιτσες, καρφίτσες και βελόνες· τεχνητά άνθη· είδη ραπτικής (εκτός από κλωστές)· τεμάχια θερμικής επικόλλησης για την επισκευή και διακόσμηση ειδών υφαντουργίας.

Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones, corchetes y ojetes, alfileres y agujas; flores artificiales; Artículos de mercería (excepto hilos); piezas que se adhieren por medio del calor, para la reparación y decoración de artículos textiles.

Pitsi ja koruompelutarvikkeet, nauhat ja punokset; napit, hakaset, nuppi- ja silmäneulat; tekokukat; ompelutarvikkeet (paitsi langat); lämpöliimautuvat osat tekstiilituotteiden korjaukseen ja koristeluun.

Merletti, pizzi e ricami, nastri e lacci; bottoni, ganci e occhielli, spilli e aghi; fiori artificiali; articoli di merceria (eccettuati i fili); pezze incollabili a caldo per la riparazione e la decorazione di articoli in materia tessile.

Kant en borduurwerk, band en veters; knopen, haken en ogen, spelden en naalden; kunstbloemen; fournituren (uitgezonderd garens en draad); lapjes, door verwarming op te plakken, voor het herstellen van textielwaren.

Rendas e bordados, fitas e laços; botões, colchetes e ilhós, alfinetes e agulhas; flores artificiais; artigos de retrosaria (com excepção de linhas); peças coláveis a quente para reparação e a decoração de artigos têxteis.

Spetsar och broderier, band och snörmakerivaror; knappar, hakar och hyskor, knappnålar, synålar, virknålar och stickor; konstgjorda blommor; sybehör (ej trådar och garn); påstrykbara lappar för lagning och dekoration av textilartiklar.


STEP ONE STEP

     Výpis údajů k ochranné známce STEP ONE STEP byl pořízen dne 29.01.2012 18:56. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

One Step Papers, LLC
Zobrazit známky 12 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.