|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody.
Parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux.
Perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions.
Parfümerien, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer.
Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand.
Είδη αρωματοποιϊας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά.
Perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello.
Parfümeeriatooted, eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juukseveed.
Hajuvedet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet.
Illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajvizek/-szeszek.
Profumeria, olii essenziali, cosmetici, lozioni per capelli.
Parfumerijos gaminiai, eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų losjonai.
Parfimērijas izstrādājumi, ēteriskās eļļas, kosmētiskie līdzekļi, matu losjoni.
Fwejjaħ, żjut essenzjali, kożmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar.
Parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions.
Perfumeryjne (produkty -), esencjonalne (olejki -), kosmetyki, lotony do włosów.
Perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos.
Voňavkárske výrobky, éterické oleje, kozmetika, vlasové vody.
Parfumerijski proizvodi, eterična olja, kozmetika, losjoni za lase.
Parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat.
|
|
| 14 |
Vzácné kovy a jejich slitiny a výrobky z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, zařazené do třídy 14; šperky, drahé kameny; hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, módní bižuterie.
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué, compris dans la classe 14; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques, bijoux de mode.
Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, included in class 14; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments, costume jewellery.
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte und damit plattierte Waren, soweit in Klasse 14 enthalten; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente, Modeschmuckwaren.
Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed, indeholdt i klasse 14; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter, modesmykker.
Πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών καθώς και είδη κατασκευασμένα και επιστρωμένα με τα υλικά αυτά, περιλαμβανόμενα στην κλάση 14· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα, κοσμήματα μόδας.
Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o chapados con ellas comprendidos en la clase 14; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojes y relojería, bisutería de fantasía.
Väärismetallid ja nende sulamid, samuti nendest valmistatud ja nendega kaetud tooted, mis kuuluvad klassi 14; ehted, vääriskivid; kellad ja ajamõõteinstrumendid, moeehted.
Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, luokassa 14; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet, muotikorut.
Nemesfémek és ötvözeteik, valamint az ilyen anyagokból készült vagy ezekkel bevont termékek, amelyek a 14. osztályba tartoznak; ékszerek, drágakövek; órák és időmérő eszközök, divatékszerek.
Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati (compresi nella classe 14); gioielleria, pietre preziose; orologi e orologeria, bigiotteria.
Brangieji metalai ir jų lydiniai bei brangiųjų metalų ir jais dengti dirbiniai, priskirti 14 klasei; juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laikrodžiai ir laiko matavimo prietaisai, papuošalai.
Dārgmetāli un to sakausējumi, kā arī no tiem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas ietverti 14. klasē; juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un laika noteikšanas instrumenti, bižutērija.
Metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom, kif ukoll oġġetti magħmula jew miksija bihom, inklużi fil-klassi 14; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; arloġġi u kronometri, ġojjelli ta' l-imitazzjoni.
Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voorzover begrepen in klasse 14; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten, fantasiebijouterieën.
Metale szlachetne i ich stopy oraz towary wykonane z nich lub nimi platerowane, ujęte w klasie 14; biżuteria, kamienie szlachetne; zegarki i przyrządy do mierzenia czasu, modna biżuteria.
Metais preciosos e suas ligas, bem como produtos nestas matérias ou em plaqué, incluídos na classe 14; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos, bijutaria de fantasia.
Drahé kovy a ich zliatiny, ako aj z nich vyrobené a nimi pokovované druhy tovaru, doteraz zahrnuté v 14. triede; šperky, klenoty, drahé kamene; hodiny a časomeračské nástroje, módne šperky.
Žlahtne kovine in njihove zlitine, kot tudi iz njih izdelani in z njimi platirani izdelki, vključeni v razred 14; nakit, dragi kamni; ure in kronometrski instrumenti, modni nakit.
Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed (ingående i klass 14); smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument, modesmycken.
|
|
| 18 |
Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů (zařazené do třídy 18); kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; Tašky.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières (compris dans la classe 18); malles et valises; parapluies, parasols et cannes; Sacs.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials (included in class 18); trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; Bags.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit in Klasse 18 enthalten; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Taschen.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (indeholdt i klasse18); kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; Tasker.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά περιλαμβανόμενα στην κλάση 18· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· Σάκοι.
Cuero e imitaciones de cuero y productos de estas materias (comprendidos en la clase 18); baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; Bolsas.
Nahk ja kunstnahk, nendest materjalidest valmistatud tooted (sealhulgas klassis 18); kohvrid ja reisikotid; vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid; Kotid.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä valmistetut tavarat (luokassa 18); matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; Laukut.
Bőr és műbőr, és ezekből az anyagokból készült áruk (18. osztályba sorolt); utazóládák és utazótáskák; esernyők, napernyők és sétapálcák; Kézitáskák.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie (compresi nella classe 18); bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; Borse.
Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės (priskirtos prie 18 klasės); lagaminai ir kelionmaišiai; skėčiai, saulės skėčiai ir lazdos; Rankinės.
Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas ietverti 18. klasē; čemodāni un ceļasomas; lietussargi, saulessargi un spieķi; Somas.
Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali (inklużi fi klassi 18); bagolli u boroż tal-vjaġġi; umbrelel, parasol u bsaten; Basktijiet.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover begrepen in klasse 18; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; Tassen.
Skóra i imitacja skóry oraz wyroby z tych materiałów (zawarte w klasie 18); kufry i podróżne (torby -); parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski; Torby.
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias (incluídos na classe 18); malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; Sacos.
Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov (zahrnuté v 18. triede); kufre a cestovné tašky; dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; Tašky.
Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov (iz 18. razreda); kovčki in potovalne torbe; dežniki, sončniki in sprehajalne palice; Torbice.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material (ingående i klass 18); koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; Väskor.
|
|
| 25 |
Oděvy, zejména dámské svrchní oděvy, obuv, kloboučnické zboží, opasky.
Vêtements, en particulier vêtements pour femmes, chaussures, chapellerie, ceintures.
Clothing, in particular outerclothing for women, footwear, headgear, belts.
Bekleidungsstücke, insbesondere Damenoberbekleidung, Schuhwaren, Kopfbedeckungen, Gürtel.
Beklædningsgenstande, særlig dameyderbeklædning, fodtøj, hovedbeklædning, bælter.
Ενδύματα, ειδικότερα γυναικεία εξωτερικά ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας, ζώνες.
Vestidos, en particular vestidos de señora, calzado, sombreros, cinturones.
Rõivaesemed, eelkõige naiste pealisrõivad, jalatsid, peakatted, vööd.
Vaatteet, erityisesti naisten päällysvaatteet, jalkineet, päähineet, vyöt.
Ruházati cikkek, különösen női felsőruházat, cipők, kalapáruk, övek.
Articoli d'abbigliamento, in particolare abiti da donna, scarpe, cappelleria, cinture.
Drabužiai, ypač moteriški viršutiniai drabužiai, avalynė, galvos apdangalai, drabužių diržai.
Apģērbi, it īpaši pludmales apģērbi, apavi, galvassegas, jostas.
Ħwejjeġ, speċjalment ilbies ta' fuq tan-nisa, xedd is-saqajn, xedd ir-ras, ċintorini.
Kledingstukken, met name damesbovenkleding, schoeisel, hoofddeksels, ceintuurs.
Odzież, zwłaszcza damska odzież wierzchnia, obuwie, nakrycia głowy, pasy.
Vestuário, em especial vestuário de senhora, calçado, chapelaria, cintos.
Odevy, predovšetkým dámske vrchné oblečenie, obuv, pokrývky hlavy, opasky.
Oblačilni artikli, zlasti ženska vrhnja oblačila, čevlji, pokrivala, pasovi.
Kläder, speciellt damytterkläder, fotbeklädnader, huvudbonader, bälten (bekl.).
|
|
|