|
Seznam výrobků a služeb |
| 1 |
Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie; matériaux pour réparation de pneus, à savoir masses de remplissage et adhésifs.
Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; fertilizers; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry; materials for repairing pneumatic tyres, namely filling compounds and adhesives.
Chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, photographische, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke; Kunstharze im Rohzustand, Kunststoffe im Rohzustand; Düngemittel; Feuerlöschmittel; Mittel zum Härten und Löten von Metallen; chemische Erzeugnisse zum Frischhalten und Haltbarmachen von Lebensmitteln; Gerbmittel; Klebstoffe für gewerbliche Zwecke; Werkstoffe zur Reparatur von Luftreifen, nämlich Füllmassen und Klebstoffe.
Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs-, og skovbrugsøjemed; kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand; gødning; ildslukningsmidler; præparater til hærdning og lodning; kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; garvestoffer; bindemidler til industrielle formål; materialer til reparation af luftgummidæk, nemlig fyldemasse og bindemidler.
Χημικά προϊόντα προοριζόμενα για τη βιομηχανία, τις επιστήμες , τη φωτογραφία, τη γεωργία, την κηπουρική, τη δασοκομία· ακατέργαστές συνθετικές ρητίνες, ακατέργαστα πλαστικά υλικά· λιπάσματα· μίγματα για πυρόσβεση· παρασκευάσματα για τη βαφή και τη συγκόλληση μετάλλων· χημικές ουσίες για τη συντήρηση τροφίμων· ύλες βυρσοδεψίας· κολλώδεις ουσίες για βιομηχανική χρήση· υλικά για την επισκευή ελαστικών, συγκεκριμένα μάζες πλήρωσης και κόλλες.
Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y silvicultura; resinas artificiales en estado bruto, materias plásticas en estado bruto; fertilizantes; composiciones extintoras; preparaciones para el temple y soldadura de metales; productos químicos destinados a conservar los alimentos; materias curtientes; adhesivos (pegamentos) destinados a la industria; materiales para la reparación de cámaras de aire, en concreto masas de relleno y pegamentos.
Kemikaalit teollisiin, tieteellisiin, valokuvaus- sekä maatalous-, puutarhanhoito- ja metsätaloustarkoituksiin; jalostamattomat tekohartsit, jalostamattomat muovit; lannoitusaineet; tulensammutusaineet; karkaisu- ja juotosvalmisteet; kemialliset aineet elintarvikkeiden säilöntään; parkitusaineet; liima-aineet teollisiin tarkoituksiin; aineet ilmarenkaiden korjaukseen, nimittäin täytemassat ja liimat.
Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze, alla fotografia, all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; resine artificiali allo stato grezzo, materie plastiche allo stato grezzo; fertilizzanti; composizioni per estinguere il fuoco; preparati per la tempera e la saldatura dei metalli; prodotti chimici destinati a conservare gli alimenti; materie concianti; adesivi (materie collanti) destinati all'industria; materiali per la riparazione di pneumatici, ovvero materiali riempitivi e colle.
Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden; kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; mest; brandblusmiddelen; hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; looistoffen; kleefstoffen voor industriële doeleinden; materialen voor de reparatie van luchtbanden, te weten vullingen en kleefstoffen.
Produtos químicos destinados à indústria, às ciências, à fotografia, assim como à agricultura, à horticultura e à silvicultura; resinas artificiais em estado bruto, matérias plásticas em estado bruto; fertilizantes; composições extintoras; preparações para a têmpera e soldadura dos metais; produtos químicos destinados a conservar os alimentos; matérias tanantes; adesivos (matérias colantes) destinados à indústria; materiais para a reparação de pneumáticos, nomeadamente massas de enchimento e colas.
Kemikalier för industriell, vetenskaplig och fotografisk användning, likaså för jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk; obearbetade konsthartser, obearbetade plaster; gödningsmedel; kemiska sammansättningar för eldsläckning; kemiska preparat för härdning och lödning; kemiska ämnen för konservering av livsmedel; garvämnen; bindemedel för industriell användning; material för reparation av luftdäck, nämligen fyllnadsmassor och bindemedel.
|
|
| 2 |
Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la rouille, y compris protections de châssis;diluants pour laques.
Paints, varnishes, lacquers; preservatives against rust, including undersealing for vehicle chassis;thinners for lacquers.
Farben, Firnisse, Lacke; Rostschutzmittel, einschließlich Unterbodenschutz für Fahrgestelle; Verdünnungsmittel für Lacke.
Maling, fernis, lak; rustbeskyttelsesmidler, inklusive undervognsbeskyttelse til chassiser;fortyndingsmidler til lak.
Χρώματα, βερνίκια, λάκες· μέσα προφυλάξεως κατά της σκωρίας στα οποία περιλαμβάνεται η προστασία του κάτω χώρου του δαπέδου σε πλαίσια οχημάτων·αραιωτικά για λάκες.
Colores, barnices, lacas; productos contra la oxidación, incluyendo protección de bajos para chasis;diluyentes para esmaltes.
Maalit, lakat; ruosteenestoaineet, mukaan lukien alapohjansuojausaineet alustoihin;ohenteet lakoille.
Colori, vernici, lacche; prodotti per preservare dalla ruggine, compresi rivestimenti di protezione per telai di veicoli;diluenti per lacche.
Verven, vernissen, lakken; roestwerende middelen, waaronder bedekkingsmiddelen voor de bescherming van voertuigchassis;verdunningsmiddelen voor lakken.
Tintas, vernizes, lacas; produtos contra a ferrugem, incluindo revestimentos de protecção da parte inferior da carroçaria de veículos;diluentes para lacas.
Målarfärger, fernissor och lacker; rostskyddsmedel, inklusive underredesskydd för fordonsunderreden;förtunningsmedel för lacker.
|
|
| 3 |
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; produits pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser.
Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations.
Wasch- und Bleichmittel; Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel.
Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler.
Λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο· παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση.
Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar.
Valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet; puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet.
Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere.
Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen.
Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar.
Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengörings-, poler-, skur- och slipmedel.
|
|
| 4 |
Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; produits pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles (y compris les essences pour moteurs) et matières éclairantes.
Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including motor spirit) and illuminants.
Technische Öle und Fette; Schmiermittel; Staubabsorbierungs-, Staubbenetzungs- und Staubbindemittel; Brennstoffe (einschließlich Motorentreibstoffe) und Leuchtstoffe.
Olier og fedtstoffer til industrielle formål; smøremidler; midler til absorbering, fugtning og binding af støv; brændstoffer (herunder motordrivmidler) og belysningsstoffer.
Βιομηχανικά έλαια και λίπη· λιπαντικά· συνθέσεις για την απορρόφηση, εμποτισμό και στερέωση σκόνης· καύσιμα (συμπεριλαμβανομένων και των καυσίμων για κινητήρες) και φωτιστικές ουσίες.
Aceites y grasas industriales; lubricantes; productos para absorber, regar y concentrar el polvo; combustibles (inclusive gasolinas para motores) y materias de alumbrado.
Teollisuusöljyt ja -rasvat; voiteluaineet; pölyä imevät, kosteuttavat ja sitovat aineet; polttoaineet (myös moottoreita varten) ja valaistusaineet.
Olii e grassi industriali; lubrificanti; prodotti per assorbire, bagnare e legare la polvere; combustibili (comprese le benzine per motori) e materie illuminanti.
Industriële oliën en vetten; smeermiddelen; producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen.
Óleos e gorduras industriais; lubrificantes; produtos para absorver, regar e ligar a poeira; combustíveis (incluindo a gasolina para motores) e matérias de iluminação.
Industriella oljor och fetter; smörjmedel och smörjämnen; dammabsorberande, dammfuktande och dammbindande medel; bränslen (inklusive bensin och motorsprit) och belysningsmedel.
|
|
| 6 |
Serrurerie et quincaillerie métalliques, y compris plaquettes métalliques de véhicules, serrures métalliques de véhicules, plaques minéralogiques métalliques, sabots (immobilisateurs de roues), anneaux métalliques pour clés, caisses métalliques à outils (vides), coffres métalliques à outils (vides).
Ironmongery, small items of metal hardware, including vehicle badges of metal, locks of metal for vehicles, number plates of metal for vehicles, immobilising devices for vehicles, key rings of common metal, empty toolboxes of metal, empty tool chests of metal.
Schlosserwaren und Kleineisenwaren einschließlich Fahrzeugplaketten aus Metall, Fahrzeugschlösser aus Metall, Nummernschilder aus Metall für Fahrzeuge, Radkrallen als Wegfahrsperren, Schlüsselringe aus Metall, leere Werkzeugkästen aus Metall, leere Werkzeugkoffer aus Metall.
Kleinsmedearbejder og isenkramvarer af metal, inklusive plaketter af metal til køretøjer, låse af metal til køretøjer, nummerplader af metal til køretøjer, hjullåse som bortkørselsbarrierer, nøgleringe af metal, værktøjskasser af metal uden indhold, værktøjskufferter af metal uden indhold.
Είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου, στα οποία περιλαμβάνονται μεταλλικά σήματα οχημάτων, μεταλλικές κλειδαριές οχημάτων, μεταλλικές πινακίδες κυκλοφορίας για οχήματα, δαγκάνες για τροχούς ως εμπόδια κίνησης των οχημάτων, μεταλλικοί κρίκοι κλειδιών, άδειες μεταλλικές εργαλειοθήκες, άδειες μεταλλικές βαλίτσες για εργαλεία.
Artículos de cerrajería y ferretería incluidas plaquetas metálicas de vehículos, cerraduras metálicas para vehículos, placas de matrícula metálicas para vehículos, cepos de rueda para impedir la marcha, llaveros metálicos, cajas de herramientas metálicas vacías, maletines de herramientas metálicos vacíos.
Rautatavarat ja pienet metalliesineet, mukaan lukien metalliset rekisterikilvet, metalliset ajoneuvolukot, metalliset ajoneuvojen numerokyltit, pyörälukot ajonestolaitteina, metalliset avainrenkaat, tyhjät metalliset työkalulaatikot, tyhjät metalliset työkalupakit.
Serrami e chincaglieria metallica, comprese targhette metalliche per veicoli, serrature metalliche per veicoli, targhe d'immatricolazione (in metallo), ganasce per bloccare le ruote di veicoli, portachiavi ad anello metallici, cassette e cassoni metallici vuoti per attrezzi.
Slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, waaronder nummerplaten van metaal voor voertuigen, sloten van metaal voor voertuigen, nummerborden van metaal voor voertuigen, wielklemmen als rijversperringen, sleutelringen van metaal, lege gereedschapskisten van metaal, lege gereedschapskoffers van metaal.
Serralharia e quinquilharia metálicas, incluindo vinhetas para veículos (em metal), fechaduras metálicas para veículos, chapas de matrícula metálicas, grampos para as rodas enquanto imobilizadores, anéis metálicos para chaves, caixas de ferramentas vazias em metal, malas de ferramentas vazias em metal.
Små smidesvaror av järn och metall, inklusive fordonsplaketter av metall, fordonslås av metall, nummerskyltar av metall för fordon, hjulkrampor utgörande ivägkörningsspärrar, nyckelringar av metall, tomma verktygslådor av metall.
|
|
| 7 |
Machines pour le travail du métal, du bois, des matières plastiques, pour la production, la réparation et le démontage de véhicules terrestres, aériens et nautiques, pour l'industrie chimique, l'agriculture, l'industrie minière, l'industrie textile, l'industrie des boissons, l'industrie de la construction, de l'emballage; machines-outils; moteurs (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres), pièces de moteurs en tout genre, y compris filtres à air pour moteurs, bougies de préchauffage pour moteurs Diesel;accouplements et organes de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres), y compris embrayages, à l'exception de véhicules, vérins entraînés à la machine; instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement; couveuses pour les oeufs.
Machines for the processing of metal, wood and plastics, for the manufacture, repair and dismantling of land, air and water vehicles, for the chemical industry, agriculture, mining, for the textile industry, for the food industry, for the drinks industry, for the building industry, for the packaging industry; machine tools; motors and engines (except for land vehicles), engine components for engines of all kinds, including air filters for engines, glow plugs for diesel engines;machine coupling and transmission components (except for land vehicles), including clutches other than for land vehicles, jacks (machines); agricultural implements other than hand-operated; incubators for eggs.
Maschinen für die Metall-, Holz-, Kunststoffverarbeitung, für die Herstellung, Reparatur und Demontage von Land-, Luft- und Wasserfahrzeugen, für die chemische Industrie, die Landwirtschaft, den Bergbau, für die Textilindustrie, für die Lebensmittelindustrie, für die Getränkeindustrie, für die Bauindustrie, für die Verpackungsindustrie; Werkzeugmaschinen; Motoren (ausgenommen solche für Landfahrzeuge), Motorenteile von Motoren aller Art, einschließlich Luftfilter für Motoren, Glühkerzen für Dieselmotoren; Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung (ausgenommen solche für Landfahrzeuge) einschließlich Schaltkupplungen, ausgenommen für Landfahrzeuge, maschinelle Wagenheber; nicht handbetätigte landwirtschaftliche Geräte; Brutapparate für Eier
Maskiner til metal-, træ-, plasticbearbejdning, maskiner til fremstilling, reparation og demontering af befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet, til den kemiske industri, landbrug, minedrift, tekstilindustrien, fødevareindustrien, drikkevareindustrien, byggeindustrien, emballeringsindustrien; værktøjsmaskiner; motorer, ikke til befordringsmidler til brug på land, motordele af motorer af enhver art inklusive luftfiltre til motorer, gløderør til dieselmotorer;koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land), inklusive koblinger, ikke til befordringsmidler til brug på land, løftemaskiner; landbrugsredskaber (ikke hånddrevne); rugemaskiner.
Μηχανές για την κατεργασία μετάλλου, ξύλου, πλαστικών υλών, για την κατασκευή, επισκευή και αποσυναρμολόγηση οχημάτων κινήσεως στην ξηρά, στον αέρα και στο νερό, για τη χημική βιομηχανία, τη γεωργία, την εξόρυξη, για την κλωστοϋφαντουργία, για την βιομηχανία τροφίμων και ποτών, για την βιομηχανία κατασκευών, για τη βιομηχανία συσκευασιών· εργαλειομηχανές· κινητήρες (εκτός των κινητήρων χερσαίων οχημάτων) μέρη κινητήρων για κινητήρες όλων των ειδών, στα οποία περιλαμβάνονται φίλτρα αέρα για κινητήρες, αναφλεκτήρες προθέρμανσης για πετρελαιοκινητήρες·συμπλέκτες και εξαρτήματα μετάδοσης κίνησης (εκτός αυτών που προορίζονται για χερσαία οχήματα), στα οποία περιλαμβάνονται συμπλέκτες διεύθυνσης, εκτός αυτών που προορίζονται για χερσαία οχήματα, μηχανοκίνητοι ανυψωτές οχημάτων· γεωργικά μηχανήματα εξαιρουμένων των χειροκινήτων· εκκολαπτικές μηχανές.
Máquinas para trabajar el metal, la madera y el plástico, para la fabricación, reparación y desmontaje de vehículos terrestres, aéreos y acuáticos, para la industria química, la agricultura, la minería, la industria textil, la industria de los productos alimenticios, la industria de las bebidas, la industria de la construcción, la industria del embalaje; máquinas herramienta; motores (excepto para vehículos terrestres), partes de motores de todas clases, incluyendo filtros de aire para motores, bujías de incandescencia para motores diesel;Acoplamientos y órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres), incluyendo embragues excepto para vehículos terrestres, gatos elevadores (máquinas); instrumentos agrícolas que no sean manuales; incubadoras de huevos.
Metallin, puun, muovintyöstökoneet, maa-, ilma- ja vesikulkuneuvojen valmistamisessa, korjauksessa ja purkamisessa, kemianteollisuudessa, maataloudessa, kaivostyössä, tekstiiliteollisuudessa, elintarviketeollisuudessa, juomateollisuudessa, rakennusteollisuudessa, pakkausteollisuudessa käytettävät koneet; työstökoneet; moottorit (paitsi maa-ajoneuvoihin), kaikenlaisten moottorien osat, mukaan lukien moottorien ilmansuodattimet, dieselmoottoreiden sytytystulpat;Kytkimet ja voimansiirtolaitteet (paitsi maa-ajoneuvoihin), mukaan lukien kytkimet, paitsi maa-ajoneuvoihin, koneelliset tunkit; maanviljelysvälineet, muut kuin käsikäyttöiset; munanhautomakoneet.
Macchine per la lavorazione di metalli, legno e materie plastiche, per la fabbricazione, la riparazione e lo smontaggio di veicoli terrestri, aerei e nautici, per l'industria chimica, l'agricoltura, l'industria mineraria, per l'industria tessile, per l'industria alimentare, per l'industria delle bevande, per l'industria edile, per l'industria degli imballaggi; macchine utensili; motori (eccetto quelli per veicoli terrestri), parti di motori d'ogni tipo, compresi filtri dell'aria per motori, candele d'avviamento ad incandescenza per motori diesel;giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri), compresi innesti, eccetto quelli per veicoli terrestri, martinetti meccanici; strumenti agricoli tranne quelli azionati manualmente; incubatrici per uova.
Machines voor de verwerking van metaal, hout, kunststof, voor de vervaardiging, reparatie en demontage van voertuigen, luchtvaartuigen en vaartuigen, voor de chemische industrie, voor de landbouw, voor de mijnbouw, voor de textielindustrie, voor de levensmiddelenindustrie, voor de drankenindustrie, voor de bouwindustrie, voor de verpakkingsindustrie; werktuigmachines; motoren (behalve voor voertuigen), motoronderdelen van motoren, met inbegrip van luchtfilters voor motoren, voorverwarmingsbougies voor dieselmotoren;koppelingen en transmissieorganen (behalve voor voertuigen), met inbegrip van koppelingen (aandrijving), behalve voor voertuigen, mechanische krikken; landbouwwerktuigen andere dan handgereedschappen; broedmachines voor eieren.
Máquinas para a transformação de metal, madeira e matérias plásticas, para o fabrico, reparação e desmontagem de veículos terrestres, aéreos e aquáticos, para a indústria química, para a agricultura, para a indústria mineira, para a indústria têxtil, para a indústria de bebidas, para a indústria da construção e para a indústria das embalagens; máquinas-ferramentas; motores (à excepção dos destinados a veículos terrestres), peças de motores de todos os tipos, incluindo filtros de ar para motores, velas de incandescência para motores diesel;acoplamentos e dispositivos de transmissão (com excepção dos que são para veículos terrestres), incluindo embraiagens, com excepção das que são para veículos terrestres, macacos mecânicos; instrumentos agrícolas (com excepção dos accionados manualmente); chocadeiras para ovos.
Maskiner för metall-, trä- och plastbearbetning, för tillverkning, reparation och demontering av fordon samt av luft- och vattenfarkoster, för den kemiska industrin, för jordbruk, gruvbrytning, textilindustrin, livsmedelsindustrin, dryckesindustrin, byggnadsindustrin, förpackningsindustrin; maskinverktyg; motorer (ej för fordon), motordelar tillhörande motorer av alla slag, inklusive luftfilter för motorer, glödstift för dieselmotorer;maskinkopplings- och transmissionsdelar (dock ej för fordon), inklusive kopplingar, ej för fordon, domkrafter (maskiner); jordbruksredskap (andra än handredskap); äggkläckningsmaskiner.
|
|
| 11 |
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation et de distribution d'eau, y compris lampes de poche, briquets pour l'allumage du gaz, dégivreurs pour véhicules, phares de véhicules; cafetières électriques; projecteurs et lampes, y compris ceux pour véhicules; appareils et machines frigorifiques; installations de ventilation; pièces et accessoires de ces articles compris dans la classe 11.
Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply, including torches, gas lighters, de-icers for vehicles, vehicle headlights; electric coffee machines; headlamps and lights, including for vehicles; refrigerating apparatus and machines; ventilation installations; parts and fittings included in class 11 for all of the aforesaid goods.
Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocken-, Lüftungs- und Wasserleitungsgeräte einschließlich Taschenlampen, Gasanzünder (Feuerzeuge), Entfroster für Fahrzeuge, Fahrzeugscheinwerfer; elektrische Kaffeemaschinen; Scheinwerfer und Leuchten, einschließlich solche für Fahrzeuge; Kühlvorrichtungen/Kühlgeräte; Lüftungsanlagen; Teile und Zubehör für die vorbenannten Waren der Klasse 11.
Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning, inklusive lommelamper, gastændere (lightere), afrimningsapparater til køretøjer, forlygter til køretøjer; elektriske kaffemaskiner; projektører og lamper, inklusive projektører og lamper til køretøjer; køleapparater og -maskiner; apparater til ventilation; dele og tilbehør til førnævnte varer, indeholdt i klasse 11.
Συσκευές και συστήματα φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, μαγειρέματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού και υδροδότησης, στις οποίες περιλαμβάνονται φακοί τσέπης, αναφλεκτήρες αερίου (αναπτήρες), συσκευές τήξης του πάγου για οχήματα, προβολείς οχημάτων· ηλεκτρικές καφετιέρες· προβολείς και φώτα, συμπεριλαμβανομένων και αυτών για οχήματα· συσκευές και μηχανήματα ψύξης· εγκαταστάσεις αερισμού· μέρη και εξαρτήματα για τα προαναφερθέντα προϊόντα της κλάσης 11.
Equipos de alumbrado, calefacción, producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación y distribución de agua incluidas linternas de bolsillo, encendedores de gas (encendedores), desempañadores para vehículos, faros para vehículos; máquinas de café eléctricas; faros y lámparas, incluyendo aquellos para vehículos; aparatos y máquinas frigoríficas; instalaciones de ventilación; piezas y accesorios para estos productos, comprendidos en la clase 11.
Valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmanvaihto- ja vesijohtolaitteet, mukaan lukien taskulamput, kaasusytyttimet (sytyttimet), ajoneuvojen huurteenpoistolaitteet, ajoneuvojen valot; sähkökäyttöiset kahvinkeittimet; valonheittimet ja valaisimet, mukaan lukien ajoneuvoille tarkoitetut; jäähdytyslaitteet ja -koneet; tuuletuslaitteet; kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet luokassa 11.
Apparecchi d'illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, d'essiccamento, di ventilazione e di distribuzione d'acqua, compresi pile tascabili, accendigas (accendini), sbrinatori per veicoli, fari per veicoli; macchine per il caffè elettriche; fari e luci, compresi quelli per veicoli; apparecchi e macchine frigorifere; impianti di ventilazione; parti ed accessori per i suddetti articoli della classe 11.
Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog- ventilatie- en waterleidingsapparaten, waaronder zaklantaarns, aanstekers voor de ontsteking van gas, ontdooiers voor voertuigen, koplampen voor voertuigen, elektrische koffiemachines; elektrische koffiezetapparaten; koplampen en lichten waaronder zulke voor voertuigen; koelapparaten en -machines; ventilatie-installaties; onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen in klasse 11.
Aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação e de distribuição de água, incluindo lanternas de bolso, isqueiros (para acender fogões a gás), descongelantes para veículos, faróis de veículos, máquinas de café eléctricas; máquinas de café eléctricas; faróis e luzes, incluindo para veículos; aparelhos e máquinas frigoríficos; instalações de ventilação; peças e acessórios para todos os artigos atrás referidos compreendidos na classe 11.
Anordningar för belysning, uppvärmning, ångalstring, kokning, kylning, torkning, ventilation och vattenförsörjning, inklusive ficklampor, gaständare (tändare), avfrostningsanordningar för fordon, fordonsstrålkastare, elektriska kaffebryggare; elektriska kaffebryggare; strålkastare och lampor inklusive sådana för fordon; kylapparater och -maskiner; ventilationsinstallationer; delar och tillbehör till nämnda varor, ingående i klass 11.
|
|
| 12 |
Appareils de locomotion par terre, par air ou par eau et leurs pièces; véhicules et leurs pièces, y compris automobiles, leurs pièces et leurs pièces de rechange; moteurs pour véhicules terrestres.
Apparatus for locomotion by land, air or water and parts therefor; vehicles and parts therefor, including motor vehicles and parts and spare parts therefor; motors and engines for land vehicles.
Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser sowie deren Teile; Fahrzeuge und deren Teile, einschließlich Kraftfahrzeuge, deren Teile und Ersatzteile; Motoren für Landfahrzeuge.
Apparater til befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet samt dele hertil; køretøjer og dele heraf, inklusive motorkøretøjer, dele heraf og reservedele; motorer til befordringsmidler til brug på land.
Μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, τον αέρα ή το νερό, καθώς και μέρη αυτών· οχήματα και μέρη αυτών, όπου περιλαμβάνονται μηχανοκίνητα οχήματα, μέρη αυτών και ανταλλακτικά· κινητήρες και μηχανοκινητήρες για οχήματα.
Aparatos para el transporte por tierra, aire o agua, así como sus partes; vehículos y sus partes, incluidos automóviles, sus partes y recambios; motores para vehículos terrestres.
Maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot ja niiden osat; ajoneuvot ja niiden osat, mukaan lukien moottoriajoneuvot, niiden osat ja varaosat; moottorit ja koneet maa-ajoneuvoihin.
Apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici e loro parti; veicoli e loro parti, compresi autoveicoli, loro parti e pezzi di ricambio; motori per veicoli terrestri.
Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water alsmede hun onderdelen; vervoermiddelen en onderdelen daarvan, waaronder automobielen, onderdelen daarvan en reserveonderdelen; motoren voor landvoertuigen.
Aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água, bem como respectivos componentes; veículos e respectivas peças, incluindo veículos automóveis, respectivas peças e peças sobresselentes; motores para veículos terrestres.
Fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten samt tillhörande delar; fordon och deras delar, inklusive motorfordon, deras delar och reservdelar; motorer för fordon.
|
|
| 16 |
Articles en papier et en carton, compris dans la classe 16; produits de l'imprimerie; machines à écrire, en particulier appareils d'écriture et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); y compris atlas, calendriers, cartes géographiques, publications, stylos et crayons, banderoles et drapeaux (en papier), serviettes (en papier).
Goods made from paper, cardboard, included in class 16; printed matter; stationery, typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); including atlases, calendars, maps, publications, pens and pencils, flags (of paper), napkins (of paper).
Waren aus Papier, Pappe (Karton),soweit in Klasse 16 enthalten; Druckereierzeugnisse; Schreibmaschinen, insbesondere Schreibgeräte und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); einschließlich Atlanten, Kalender, Geographische Karten, Veröffentlichungen (Schriften), Kugelschreiber und Bleistifte, Wimpel und Fahnen (aus Papier), Servietten (aus Papier).
Varer af papir, pap, indeholdt i klasse 16; tryksager; skrivemaskiner, særlig skriveredskaber og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); inklusive spillekort, atlas, kalendere, geografiske kort, trykte publikationer, kuglepenne og blyanter, vimpler og flag (af papir), servietter (af papir).
Είδη από χαρτί, χαρτόνι, περιλαμβανόμενα στην κλάση 16· έντυπη ύλη· γραφομηχανές, ειδικότερα όργανα γραφής και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· όπου περιλαβάνονται άτλαντες, ημεροδείκτες, γεωγραφικοί χάρτες, εκδόσεις (γραμματοσειρές), στυλογράφοι και μολύβια, λάβαρα και σημαίες (από χαρτί), χαρτοπετσέτες (από χαρτί).
Productos de papel y cartón, comprendidos en la clase 16; productos de imprenta; máquinas de escribir, en particular material de escritorio y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); incluyendo atlas, calendarios, mapas geográficos, publicaciones (escritos), bolígrafos y lápices, banderines y banderas (de papel), servilletas (de papel).
Paperista ja pahvista tehdyt tuotteet luokassa 16; painotuotteet; kirjoituskoneet, erityisesti kirjoitusvälineet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); mukaan lukien kartastot, kalenterit, maantieteelliset kartat, julkaisut (tekstit), kuulakärkikynät ja lyijykynät, viirit ja liput (paperiset), lautasliinat (paperiset).
Articoli in carta e cartone, compresi nella classe 16; stampati; macchine da scrivere, in particolare strumenti di scrittura e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); compresi atlanti, calendari, carte geografiche, pubblicazioni, pennarelli e matite, stendardi e gagliardetti (di carta), tovaglioli (di carta).
Producten van papier, karton, voorzover begrepen in klasse 16; drukwerken; schrijfmachines, met name schrijfinstrumenten en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); waaronder atlassen, kalenders, geografische kaarten, publicaties (teksten), balpennen en potloden, wimpels en vlaggen (van papier), servetten (van papier).
Produtos em papel e cartão, incluídos na classe 16; produtos de impressão; máquinas de escrever, em especial instrumentos de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); incluindo atlas, calendários, cartas geográficas, publicações (obras), esferográficas e lápis, galhardetes e bandeiras (de papel), guardanapos (de papel).
Varor av papper och kartong, ingående i klass 16; trycksaker; skrivmaskiner, speciellt skrivredskap och kontorsförnödenheter (med undantag av möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); inklusive kartböcker, kalendrar, geografiska kartor, publikationer (fonter), kulspetspennor och blyertspennor, vimplar och flaggor (av papper), servetter (av papper).
|
|
| 17 |
Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières, compris en classe 17; produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques; gomme pour le rechapage des pneus.
Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials and included in class 17; plastics in extruded form for use in manufacture; packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal; rubber material for recapping tyres.
Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit in Klasse 17 enthalten; Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate); Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial; Schläuche (nicht aus Metall); Gummi für die Runderneuerung von Reifen.
Kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer samt varer fremstillet af disse materialer, indeholdt i klasse 17; plastic i halvforarbejdet tilstand; tætnings-, paknings- og isoleringsmateriale; slanger, dog ikke af metal; Gummi til slidbanepålægning på dæk.
Καουτσούκ, γουταπέρκα, ελαστικό κόμμι, αμίαντος, μαρμαρυγίας (μίκα) και είδη από τα υλικά αυτά, περιλαμβανόμενα στην κλάση 17· προϊόντα από ημι-κατεργασμένες πλαστικές ύλες· υλικά έμφραξης, στεγάνωσης και μόνωσης· εύκαμπτοι μη μεταλλικοί σωλήνες· υλικά από καουτσούκ για την επιδιόρθωση ελαστικών.
Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias, comprendidos en la clase 17; productos en materias plásticas semielaboradas; materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos; Goma para el recauchutado de neumáticos.
Raakakumi, guttaperkka, kumi, asbesti, kiille ja näistä aineista tehdyt tavarat luokassa 17; muovit suulakepuristetussa muodossa teollisuuskäyttöön; tiivistys- ja eristysaineet; taipuisat putket, ei-metalliset; kumiset aineet renkaiden pinnoittamiseen.
Caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e prodotti in tali materie compresi nella classe 17; prodotti in materie plastiche semilavorate; materie per turare, stoppare e isolare; tubi flessibili non metallici; gomma per il rigeneramento dei pneumatici.
Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten, voorzover begrepen in klasse 17; halfbewerkte plastic producten; dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; niet-metalen buigzame buizen; rubber voor het coveren van banden.
Borracha, guta-percha, goma, amianto, mica e produtos nestas matérias, incluídos na classe 17; produtos em matérias plásticas semiacabados; matérias para calafetar, vedar e isolar; tubos flexíveis não metálicos; Borrachas para a recauchutagem dos pneus.
Kautschuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer och varor tillverkade av dessa material ingående i klass 17; plast i halvfabrikat; tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial; flexibla rör, ej av metall; gummimaterial för regummering av däck.
|
|
| 27 |
Tapis, paillassons, nattes et autres revêtements de sols.
Carpets, rugs, mats and matting, and other materials for covering existing floors.
Teppiche, Fußmatten, Matten und andere Bodenbeläge.
Tæpper, måtter og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve.
Τάπητες, ψάθες, χαλάκια, λινοτάπητες και άλλα είδη επίστρωσης δαπέδων.
Alfombras, felpudos, esteras y otros revestimientos de suelos.
Matot, kynnysmatot, korkkimatot ja muut valmiiden lattioiden päällysteet.
Tappeti, zerbini, stuoie e altri rivestimenti per pavimenti.
Tapijten, vloermatten, matten en andere vloerbedekking.
Tapetes, capachos, esteiras, linóleos e outros revestimentos de soalhos.
Mattor och mattbeläggningar och andra material för golvbeläggning.
|
|
| 37 |
Travaux d'entretien, de service et de réparation sur les articles précités et leurs pièces;vérification, réparation et échange de pièces et composants de véhicules, en particulier batteries, filtres, systèmes d'échappement, freins et amortisseurs et carosserie;vérification du niveau d'huile et et vidange;construction dans le domaine de la technique sensorielle;systèmes de réglage et de commande, y compris leurs processeurs destinés à améliorer la sécurité et la stabilité de la conduite ainsi que le confort sonore et d'amortissement.
Maintenance, servicing and repair services for the aforesaid goods and their parts;testing, repair and replacing of vehicle parts and components, in particular batteries, filters, exhaust systems, brakes, shock absorbers and vehicle bodies;checking oil levels and changing oil;construction in the field of sensor technology;regulating and control systems, including processors therefor, for improving driving safety, driving stability and suspension and noise comfort.
Durchführung von Wartungs-, Service- und Reparaturarbeiten an den genannten Waren und deren Teilen; Überprüfung, Reparatur und Austausch von Teilen und Komponenten von Fahrzeugen, insbesondere Batterien, Filter, Abgassysteme, Bremsen und Stoßdämpfer und Karosserie; Überprüfung des Ölstandes und Durchführung des Ölwechsels; Konstruktion auf dem Gebiet der Sensorik; Regel- und Steuerungssysteme einschließlich deren Prozessoren zur Verbesserung der Fahrsicherheit, Fahrstabilität und Federungs- und Geräuschkomfort.
Vedligeholdelse af, service på og reparation af førnævnte varer og dele hertil;eftersyn, reparation og udskiftning af dele og komponenter til køretøjer, særlig batterier, filtre, udstødningssystemer, bremser og støddæmpere og karrosserier;kontrol af oliestand og udførelse af olieskift;konstruktion inden for sensorteknik;regulerings- og styresystemer, inklusive processorer hertil til forbedring af køresikkerhed, kørestabilitet og affjedrings- og støjkomfort.
Διεξαγωγή εργασιών συντήρησης, τεχνικής υποστήριξης και επισκευής στα προαναφερθέντα είδη και στα μέρη αυτών·επανέλεγχος, επισκευή και ανταλλαγή μερών και συστατικών μερών οχημάτων, ειδικότερα μπαταριών, φίλτρων, συστημάτων καυσαερίων, φρένων και αποσβεστήρων κραδασμών και αμαξωμάτων·επανέλεγχος της κατάστασης του λαδιού και διεξαγωγή αλλαγής λαδιού·κατασκευές στον τομέα της τεχνολογίας αισθητήρων·συστήματα ρύθμισης και ελέγχου όπου περιλαμβάνονται οι επεξεργαστές τους για τη βελτίωση της ασφάλειας οδήγησης, σταθερότητας οδήγησης και τηα άνεσης από αναρτήσεις και θόρυβο.
Realización de trabajos de mantenimiento, servicio y reparación en los artículos citados y sus partes;verificación, reparación y sustitución de piezas y componentes de vehículos, en particular de baterías, filtros, sistemas de gases de escape, frenos y amortiguadores y carrocería;verificación del nivel de aceite y realización del cambio de aceite;construcción en el campo del análisis sensorial;sistemas de regulación y de control, incluyendo sus procesadores para la mejora de la seguridad en la conducción, de la estabilidad en la conducción, del confort de la amortiguación y de la insonorización.
Edellä mainittujen tuotteiden ja niiden osien huolto-, kunnossapito- ja korjaustyöt;ajoneuvojen osien ja komponenttien, erityisesti akkujen, suodattimien, pakokaasujärjestelmien, jarrujen ja iskunvaimentimien ja korien tarkistus, korjaus ja vaihto;öljytason tarkistus ja öljynvaihdon suorittaminen;suunnittelu anturitekniikan alalla;säätö- ja ohjausjärjestelmät mukaan lukien niiden prosessorit ajoturvallisuuden, ajovakauden ja jousto- ja meluominaisuuksien parantamiseen.
Esecuzione di lavori di manutenzione, assistenza tecnica e riparazione sui suddetti prodotti e relative parti;collaudo, riparazione e scambio di pezzi e componenti di veicoli, in particolare batterie, filtri, sistemi di scarico gas, freni, ammortizzatori e carrozzeria;controllo del livello dell'olio e cambio dell'olio;costruzioni nell'ambito dei sensori;sistemi di regolazione e di comando, compresi loro processori per il miglioramento della sicurezza e della stabilità di un veicolo, nonché del comfort delle sospensioni e della rumorosità.
Uitvoering van onderhouds-, service- en reparatiewerkzaamheden aan de genoemde goederen en hun onderdelen;controle, reparatie en vervanging van onderdelen en componenten van voertuigen, met name accu's, filters, uitlaatgassystemen, remmen en schokdempers en carrosserie;controle van het oliepeil en olie verversen;constructie op het gebied van sensoriek;regel- en besturingssystemen waaronder processors ter verbetering van de rijveiligheid, rijstabiliteit en verings- en geluidscomfort.
Execução de trabalhos de manutenção, assistência técnica e reparação dos artigos atrás referidos e respectivos componentes;verificação, reparações e substituição de peças e componentes de veículos, em especial de baterias, filtros, sistemas de escape, travões, amortecedores e carroçarias;controlo do nível do óleo e mudança do óleo;construção na área dos sistemas de sensores;sistemas de regulação e comando, incluindo os respectivos processadores para aumentar a segurança de condução, a estabilidade de condução e o conforto, ao nível de amortecimento e do ruído.
Utförande av underhålls-, service- och reparationstjänster avseende nämnda varor och deras delar;kontroll, reparation och utbyte av delar och komponenter av fordon, speciellt batterier, filter, avgassystem, bromsar och stötdämpare och karossier;kontroll av oljenivå och genomförande av oljebyte;konstruktion inom området för sensorik;regler- och styrsystem inkluderande deras processorer för förbättring av körsäkerhet, körstabilitet och fjädrings- och bullerkomfort.
|
|
| 42 |
Construction dans le domaine des systèmes de technique sensorielle, de réglage et de commande, y compris leurs processeurs, pour l'amélioration de la sécurité de conduite, de la stabilité de conduite et du confort de suspension et sonore.
Construction in the field of sensor, regulation and control systems, including processors therefor for improving driving safety and stability, suspension and noise comfort.
Konstruktion auf dem Gebiet der Sensorik, Regel- und Steuerungssysteme einschließlich deren Prozessoren zur Verbesserung der Fahrsicherheit, Fahrstabilität und Federungs- und Geräuschkomfort.
Konstruktion inden for sensortekniske systemer, regulerings- og styresystemer, inklusive processorer hertil til forbedring af køresikkerhed, kørestabilitet, affjedrings- og støjkomfort.
Κατασκευή στον τομέα των συστημάτων αισθητήρων, ρύθμισης και ελέγχου, όπου περιλαμβάνονται και οι επεξεργαστές αυτών για τη βελτίωση της ασφάλειας κατά την οδήγηση, της σταθερότητας κατά την οδήγηση, της άνεσης στις ταλαντώσεις και στους θορύβους.
Construcción en materia de sistemas de sensores, de regulación y de mando incluidos sus procesadores para mejorar la seguridad de marcha, la estabilidad de marcha y la comodidad de la suspensión y reducir los ruidos.
Sensoriikka-, säätö- ja ohjausjärjestelmiä koskeva rakennussuunittelu, mukaan lukien sellaisia järjestelmäprosessoreita koskeva koulutus, jotka on tarkoitettu ajoturvallisuuden, ajostabiilisuuden ja jousitus-, värähtelymukavuuden parantamiseen sekä melun pienentämiseen.
Progettazione in materia di sistemi d'analisi sensoriale, di regolazione e di comando, compresi relativi processori, atti ad accrescere la sicurezza di guida, la stabilità di marcia e il comfort di guida legato a molleggio ed insonorizzazione.
Ontwerp op het gebied van de sensor-, regel- en besturingssystemen waaronder processors ter verbetering van de rijveiligheid, rijstabiliteit en verings- en geluidscomfort.
Construção na área dos sistemas de sensores, regulação e comando, incluindo os respectivos processadores para aumentar a segurança de condução, a estabilidade dos veículos e o conforto, ao nível de amortecimento e ruído.
Konstruktion inom området för sensorik-, regler- och styrsystem, inklusive deras processorer för förbättring av körsäkerhet, körstabilitet och fjädrings- och bullerkomfort.
|
|
|