Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Common Systems Components - ochranná známka, majitel Opel Special Vehicles GmbH
FIAT AUTO S.P.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3662145
Reprodukce/Znění OZ Common Systems Components - ochranná známka
Common Systems Components
Třídy výrobků a služeb 7, 11, 12, 17, 37, 42
Vídeňské obrazové třídy 26.4.2 ; 26.4.5 ; 26.4.18 ; 27.5.14
Datum podání přihlášky 12.02.2004
Datum zveřejnění prihlášky 31.01.2005
Datum zápisu 30.08.2005
Datum konce platnosti 12.02.2014
Přihlašovatel/vlastník FIAT GROUP AUTOMOBILES S.P.A.
Corso Giovanni Agnelli, 200
Torino IT
10135
Přihlašovatel/vlastník Opel Special Vehicles GmbH
Mainzer Str. (Adam Opel AG - M55)
Rüsselsheim DE
65428
Zástupce GLEISS LUTZ
Maybachstr. 6
Stuttgart DE
704 69
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
7
Machines pour le traitement du métal, du bois et des matières plastiques, pour la fabrication, la réparation et le démontage de véhicules terrestres, aériens et nautiques; machines-outils; moteurs (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres), pièces de moteurs en tout genre, y compris filtres à air pour moteurs, bougies de préchauffage pour moteurs Diesel;crics mécaniques.

Machines for working in metals, wood, and plastics, for the manufacture, repair and dismantling of land vehicles, aircraft, and water-going vessels; machine tools; motors and engines (except for land vehicles), engine components for engines of all kinds, including air filters for engines, glow plugs for diesel engines;mechanical jacks.

Maschinen für die Metall-, Holz-, Kunststoffverarbeitung, für die Herstellung, Reparatur und Demontage von Land-, Luft- und Wasserfahrzeugen; Werkzeugmaschinen; Motoren (ausgenommen solche für Landfahrzeuge), Motorenteile von Motoren aller Art, einschließlich Luftfilter für Motoren, Glühkerzen für Dieselmotoren; maschinelle Wagenheber.

Maskiner til metal-, træ-, plasticforarbejdning, til fremstilling, reparation og demontering af befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet; værktøjsmaskiner; motorer, ikke til befordringsmidler til brug på land, motordele af motorer af enhver art inklusive luftfiltre til motorer, gløderør til dieselmotorer;maskindrevne donkrafte.

Μηχανές για την κατεργασία μετάλλου, ξύλου, πλαστικών υλών, για την κατασκευή, επισκευή και αποσυναρμολόγηση οχημάτων κινήσεως στην ξηρά, τον αέρα και το νερό· εργαλειομηχανές· κινητήρες (εκτός των κινητήρων χερσαίων οχημάτων) μέρη κινητήρων για κινητήρες όλων των ειδών, στα οποία περιλαμβάνονται φίλτρα αέρα για κινητήρες, αναφλεκτήρες προθέρμανσης για πετρελαιοκινητήρες·μηχανικοί ανυψωτές οχημάτων.

Máquinas para procesar, metales, madera y plásticos para la fabricación, reparación y desmontaje de vehículos terrestres, aéreos y acuáticos; máquinas herramienta; motores (excepto para vehículos terrestres), partes de motores de todas clases, incluyendo filtros de aire para motores, bujías de incandescencia para motores diesel;gatos mecánicos.

Koneet metallin, puun ja muovin työstöön maa-, ilma- ja vesikulkuneuvojen valmistukseen, korjaukseen ja purkamiseen; työstökoneet; moottorit (paitsi maa-ajoneuvoihin), kaikenlaisten moottorien osat, mukaan lukien moottorien ilmansuodattimet, dieselmoottoreiden sytytystulpat;konekäyttöiset autonnostovivut.

Macchine per la lavorazione dei metalli, del legno e della plastica, per la fabbricazione, la riparazione e lo smontaggio di veicoli terrestri, aerei e nautici; macchine utensili; motori (eccetto quelli per veicoli terrestri), parti di motori d'ogni tipo, compresi filtri dell'aria per motori, candele d'avviamento ad incandescenza per motori diesel;martinetti meccanici.

Machines voor de metaal-, hout-, kunststofverwerking, voor de vervaardiging, reparatie en demontage van voertuigen, vliegtuigen en vaartuigen; werktuigmachines; motoren (behalve voor voertuigen), motoronderdelen van motoren, met inbegrip van luchtfilters voor motoren, voorverwarmingsbougies voor dieselmotoren;machinale krikken.

Máquinas para a transformação de metais, de madeira e de matérias plásticas, para o fabrico, a reparação e desmontagem de veículos terrestres, aéreos e aquáticos; máquinas-ferramentas; motores (à excepção dos destinados a veículos terrestres), peças de motores de todos os tipos, incluindo filtros de ar para motores, velas de incandescência para motores diesel;macacos mecânicos.

Maskiner för bearbetning av metall, trä, plast, för tillverkning, reparationer/underhåll och demontering av landfordon, luft- och vattenfarkoster; maskinverktyg; motorer (ej för fordon), motordelar tillhörande motorer av alla slag, inklusive luftfilter för motorer, glödstift för dieselmotorer;maskinella domkrafter.

11
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation et de distribution d'eau, y compris lampes de poche, briquets pour l'allumage du gaz, dégivreurs pour véhicules, phares de véhicules;projecteurs et lampes, y compris ceux pour véhicules; Équipements de ventilation; matériel de réfrigération;pièces et accessoires de ces articles compris dans la classe 11.

Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply, including torches, gas lighters, de-icers for vehicles, vehicle headlights;headlamps and lights, including for vehicles; Equipment for ventilation; refrigeration cooling units;parts and fittings included in class 11 for all of the aforesaid goods.

Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocken-, Lüftungs- und Wasserleitungsgeräte einschließlich Taschenlampen, Gasanzünder (Feuerzeuge), Entfroster für Fahrzeuge, Fahrzeugscheinwerfer; Scheinwerfer und Leuchten, einschließlich solche für Fahrzeuge; Lüftungsanlagen; Kühlvorrichtungen; Teile und Zubehör für die vorbenannten Waren der Klasse 11.

Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning, inklusive lommelamper, gastændere (lightere), afrimningsapparater til køretøjer, forlygter til køretøjer;projektører og lamper, inklusive projektører og lamper til køretøjer; Ventilationsudstyr; køleudstyr;dele og tilbehør til førnævnte varer, indeholdt i klasse 11.

Συσκευές και συστήματα φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, μαγειρέματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού και υδροδότησης, στις οποίες περιλαμβάνονται φακοί τσέπης, αναφλεκτήρες αερίου (αναπτήρες), συσκευές τήξης του πάγου για οχήματα, προβολείς οχημάτων·προβολείς και φώτα, συμπεριλαμβανομένων και αυτών για οχήματα· Εξοπλισμός αερισμού· ψυκτικές διατάξεις·μέρη και εξαρτήματα για τα προαναφερθέντα προϊόντα της κλάσης 11.

Equipos de alumbrado, calefacción, producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación y distribución de agua incluidas linternas de bolsillo, encendedores de gas (encendedores), desempañadores para vehículos, faros para vehículos;faros y lámparas, incluyendo aquellos para vehículos; Equipos de ventilación; equipos de refrigeración;piezas y accesorios para estos productos, comprendidos en la clase 11.

Valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmanvaihto- ja vesijohtolaitteet, mukaan lukien taskulamput, kaasusytyttimet (sytyttimet), ajoneuvojen huurteenpoistolaitteet, ajoneuvojen valot;valonheittimet ja valaisimet, mukaan lukien ajoneuvoille tarkoitetut; Tuuletusvälineet; kylmälaitteet;kaikkien edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet luokassa 11.

Apparecchi d'illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, d'essiccamento, di ventilazione e di distribuzione d'acqua, compresi pile tascabili, accendigas (accendini), sbrinatori per veicoli, fari per veicoli;fari e luci, compresi quelli per veicoli; Apparecchiature di ventilazione; apparecchi refrigeratori;parti ed accessori per i suddetti articoli della classe 11.

Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog- ventilatie- en waterleidingsapparaten, waaronder zaklantaarns, aanstekers voor de ontsteking van gas, ontdooiers voor voertuigen, koplampen voor voertuigen, elektrische koffiemachines;koplampen en lichten waaronder zulke voor voertuigen; Ventilatie-uitrustingen; koeluitrusting;onderdelen en accessoires voor de voornoemde goederen in klasse 11.

Aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação e de distribuição de água, incluindo lanternas de bolso, isqueiros (para acender fogões a gás), descongelantes para veículos, faróis de veículos, máquinas de café eléctricas;faróis e luzes, incluindo para veículos; Equipamento para ventilação; equipamento de refrigeração;peças e acessórios para todos os artigos atrás referidos compreendidos na classe 11.

Anordningar för belysning, uppvärmning, ångalstring, kokning, kylning, torkning, ventilation och vattenförsörjning, inklusive ficklampor, gaständare (tändare), avfrostningsanordningar för fordon, fordonsstrålkastare, elektriska kaffebryggare;strålkastare och lampor inklusive sådana för fordon; Ventilationsutrustning; kylningsanordningar;delar och tillbehör till nämnda varor, ingående i klass 11.

12
Appareils de locomotion par terre, par air ou par eau et leurs pièces; véhicules et leurs pièces, y compris automobiles, leurs pièces et leurs pièces de rechange; moteurs autres que de véhicules terrestres.

Apparatus for locomotion by land, air or water and parts therefor; vehicles and parts therefor, including motor vehicles and parts and spare parts therefor; engines and motors for land vehicles.

Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser sowie deren Teile; Fahrzeuge und deren Teile, einschließlich Kraftfahrzeuge, deren Teile und Ersatzteile; Motoren für Landfahrzeuge.

Apparater til befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet samt dele hertil; køretøjer og dele heraf, inklusive motorkøretøjer, dele heraf og reservedele; motorer til befordringsmidler til brug på land.

Μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, τον αέρα ή το νερό, καθώς και μέρη αυτών· οχήματα και μέρη αυτών, όπου περιλαμβάνονται μηχανοκίνητα οχήματα, μέρη αυτών και ανταλλακτικά· κινητήρες χερσαίων οχημάτων.

Aparatos para el transporte por tierra, aire o agua, así como sus partes; vehículos y sus partes, incluidos automóviles, sus partes y recambios; motores para vehículos terrestres.

Maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot ja niiden osat; ajoneuvot ja niiden osat, mukaan lukien moottoriajoneuvot, niiden osat ja varaosat; moottorit (muihin kuin maa-ajoneuvoihin).

Apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici e loro parti; veicoli e loro parti, compresi autoveicoli, loro parti e pezzi di ricambio; motori per veicoli terrestri.

Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water alsmede hun onderdelen; vervoermiddelen en onderdelen daarvan, waaronder automobielen, onderdelen daarvan en reserveonderdelen; motoren voor voertuigen.

Aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água, bem como respectivos componentes; veículos e respectivas peças, incluindo veículos automóveis, respectivas peças e peças sobresselentes; motores sem ser para veículos terrestres.

Fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten samt tillhörande delar; fordon och deras delar, inklusive motorfordon, deras delar och reservdelar; motorer för fordon.

17
Gomme, amiante, caoutchouc, gutta-percha, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits en matières plastiques mi-ouvrés; Matières servant à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques; gomme pour le rechapage des pneus.

Gum, asbestos, rubber, gutta-percha, mica and goods made of these materials not included in other classes; semi-finished plastic products; Packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal; rubber material for recapping tyres.

Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate); Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial; Schläuche (nicht aus Metall); Gummi für die Runderneuerung von Reifen.

Gummi, asbest, kautsjuk, guttaperka, glimmer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; plastic i halvforarbejdet tilstand; Tætnings-, paknings- og isoleringsmateriale; slanger, dog ikke af metal; gummi til slidbanepålægning på dæk.

Ελαστικό κόμμι, αμίαντος, καουτσούκ, γουταπέρκα, μαρμαρυγίας (μίκα) και είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· προϊόντα από ημικατεργασμένες πλαστικές ύλες· Υλικά έμφραξης, στεγανοποίησης και μόνωσης· εύκαμπτοι μη μεταλλικοί σωλήνες· υλικά από καουτσούκ για την επιδιόρθωση ελαστικών.

Goma, amianto, caucho, gutapercha, mica y productos de estas materias no comprendidos en otras clases; productos de materias plásticas semielaborados; Materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos; goma para el recauchutado de neumáticos.

Kumi, amiantti, raakakumi, guttaperkka, kiille ja näistä aineista tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; muovit suulakepuristetussa muodossa teollisuuskäyttöön; Tiivistys-, täyte- ja eristysaineet; taipuisat putket, ei-metalliset; kumiset aineet renkaiden pinnoittamiseen.

Gomma, amianto, caucciù, guttaperca, mica e prodotti in tali materie non compresi in altre classi; prodotti in materie plastiche semilavorate; Materie per turare, stoppare e isolare; tubi flessibili non metallici; gomma per il rigeneramento dei pneumatici.

Gummi, asbest, rubber, guttapercha, mica en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen; halfbewerkte plastic producten; Dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; niet-metalen buigzame buizen; rubber voor het coveren van banden.

Goma, amianto, borracha, guta-percha, mica e produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; produtos em matérias plásticas semiacabados; Matérias para calafetar, vedar e isolar; tubos flexíveis não metálicos; borrachas para a recauchutagem dos pneus.

Gummi, asbest, kautschuk, guttaperka, glimmer samt artiklar gjorda av dessa material, ej ingående i andra klasser; produkter av plast i halvfabrikat; Tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial; flexibla rör, ej av metall; gummimaterial för regummering av däck.

37
Travaux d'entretien, de service et de réparation sur les articles précités et leurs pièces;vérification, réparation et échange de pièces et composantsde véhicules, en particulier batteries, filtres, systèmes d'échappement, freins et amortisseurs et carosserie, vérification du niveau d' huile et et vidange.

Maintenance, servicing and repair services for the aforesaid goods and their parts;testing, repair and replacing of vehicle parts and components, in particular batteries, filters, exhaust systems, brakes, shock absorbers and vehicle bodies, checking oil levels and changing oil.

Durchführung von Wartungs-, Service- und Reparaturarbeiten an den genannten Waren und deren Teilen; Überprüfung, Reparatur und Austausch von Teilen und Komponenten von Fahrzeugen, insbesondere Batterien, Filter, Abgassysteme, Bremsen und Stoßdämpfer und Karosserie, Überprüfung des Ölstandes und Durchführung des Ölwechsels.

Vedligeholdelse af, service på og reparation af førnævnte varer og dele hertil;eftersyn, reparation og udskiftning af dele og komponenter til køretøjer, særlig batterier, filtre, udstødningssystemer, bremser og støddæmpere og karrosserier, kontrol af oliestand og udførelse af olieskift.

Διεξαγωγή εργασιών συντήρησης, τεχνικής υποστήριξης και επισκευής στα προαναφερθέντα είδη και στα μέρη αυτών·επανέλεγχος, επισκευή και ανταλλαγή μερών και συστατικών μερών οχημάτων, ειδικότερα μπαταριών, φίλτρων, συστημάτων καυσαερίων, φρένων και αποσβεστήρων κραδασμών και αμαξωμάτων, έλεγχος της κατάστασης του λαδιού και διεξαγωγή αλλαγής λαδιών.

Realización de trabajos de mantenimiento, servicio y reparación en los artículos citados y sus partes;verificación, reparación y sustitución de piezas y componentes de vehículos, en particular de baterías, filtros, sistemas de gases de escape, frenos y amortiguadores y carrocería, comprobación del nivel de aceite y realización del cambio de aceite.

Edellä mainittujen tuotteiden ja niiden osien huolto-, kunnossapito- ja korjaustyöt;ajoneuvojen, erityisesti akkujen, suodattimien, pakokaasujärjestelmien, jarrujen ja iskunvaimentimien ja korien osien ja komponenttien tarkistus, korjaus ja vaihto, öljytason tarkistus ja öljynvaihdon suorittaminen.

Esecuzione di lavori di manutenzione, assistenza tecnica e riparazione sui suddetti prodotti e le relative parti;collaudo, riparazione e scambio di pezzi e componenti di veicoli, in particolare batterie, filtri, sistemi di scarico gas, freni, ammortizzatori e carrozzeria, controllo del livello dell'olio e cambio dell'olio usato.

Uitvoering van onderhouds-, service- en reparatiewerkzaamheden aan de genoemde goederen en hun onderdelen;controle, reparatie en vervanging van onderdelen en componenten van voertuigen, met name accu's, filters, uitlaatgassystemen, remmen en schokdempers en carrosserie, controle van het oliepeil en olie verversen.

Execução de trabalhos de manutenção, assistência técnica e reparação dos artigos atrás referidos e respectivos componentes;verificação, reparações e substituição de peças e componentes de veículos, em especial de baterias, filtros, sistemas de escape, travões, amortecedores e carroçaria, verificação do nível do óleo e substituição do óleo.

Utförande av underhålls-, service- och reparationstjänster avseende nämnda varor och deras delar;kontroll, reparation och utbyte av delar och komponenter av fordon, speciellt batterier, filter, av gassystem, bromsar och stötdämpare och karossier, kontroll av oljenivå och utförande av oljebyte.

42
Construction dans le domaine des systèmes de technique sensorielle, de réglage et de commande, y compris leurs processeurs, pour l'amélioration de la sécurité de conduite, de la stabilité de conduite et du confort de suspension et sonore.

Construction in the field of sensor, regulation and control systems, including processors therefor for improving driving safety and stability, suspension and noise comfort.

Konstruktion auf dem Gebiet der Sensorik, Regel- und Steuerungssysteme einschließlich deren Prozessoren zur Verbesserung der Fahrsicherheit, Fahrstabilität und Federungs- und Geräuschkomfort.

Konstruktion inden for sensortekniske systemer, regulerings- og styresystemer, inklusive processorer hertil til forbedring af køresikkerhed, kørestabilitet, affjedrings- og støjkomfort.

Κατασκευή στον τομέα των συστημάτων αισθητήρων, ρύθμισης και ελέγχου, όπου περιλαμβάνονται και οι επεξεργαστές αυτών για τη βελτίωση της ασφάλειας κατά την οδήγηση, της σταθερότητας κατά την οδήγηση, της άνεσης στις ταλαντώσεις και στους θορύβους.

Construcción en materia de sistemas de sensores, de regulación y de mando incluidos sus procesadores para mejorar la seguridad de marcha, la estabilidad de marcha y la comodidad de la suspensión y reducir los ruidos.

Sensoriikka-, säätö- ja ohjausjärjestelmiä koskeva rakennussuunittelu, mukaan lukien sellaisia järjestelmäprosessoreita koskeva koulutus, jotka on tarkoitettu ajoturvallisuuden, ajostabiilisuuden ja jousitus-, värähtelymukavuuden parantamiseen sekä melun pienentämiseen.

Progettazione in materia di sistemi d'analisi sensoriale, di regolazione e di comando, compresi relativi processori, atti ad accrescere la sicurezza di guida, la stabilità di marcia ed il comfort di guida legato a molleggio ed insonorizzazione.

Ontwerp op het gebied van de sensor-, regel- en besturingssystemen waaronder processors ter verbetering van de rijveiligheid, rijstabiliteit en verings- en geluidscomfort.

Construção na área dos sistemas de sensores, regulação e comando, incluindo os respectivos processadores para aumentar a segurança de condução, a estabilidade dos veículos e o conforto, ao nível de amortecimento e ruído.

Konstruktion inom området för sensorik-, regler- och styrsystem, inklusive deras processorer för förbättring av körsäkerhet, körstabilitet och fjädrings- och bullerkomfort.


Common Systems Components

     Výpis údajů k ochranné známce Common Systems Components byl pořízen dne 29.12.2011 03:14. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'Common Systems Components'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
Common Systems Components - ochranná známka
Common Systems Components
- 836929 12.02.04 Opel Special Vehicles GmbH

Majitel známky

Opel Special Vehicles GmbH<br /> FIAT AUTO S.P.A.
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů