Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Leanfactory PRD - ochranná známka, majitel Orgatex Frank Levin GmbH & Co. KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6440581
Reprodukce/Znění OZ Leanfactory PRD
Třídy výrobků a služeb 6, 16, 17, 20
Datum podání přihlášky 15.11.2007
Datum zveřejnění prihlášky 14.04.2008
Datum zápisu 23.10.2008
Datum konce platnosti 15.11.2017
Přihlašovatel/vlastník Orgatex Frank Levin GmbH & Co. KG
Albert-Einstein-Str. 19
Langenfeld DE
40764
Zástupce DEMSKI, FRANK & NOBBE
Augustastr. 15
Hilden DE
407 21
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Obecné kovy a jejich slitiny;kovové stavební materiály, kovové stavební materiály přenosné, kovové materiály pro železnice;kovové potřeby zámečnické a klempířské, kovové trubky; výrobky z běžných kovů obsažené v třídě 6;pozinkované, lakované a obalené nádoby nádoby z kovu, zejména z ušlechtilé oceli, jmenovitě přepravky, zásobníky a skladovací nádrže, zásilkové kontejnery, džbery, kontejnery na obaly;kovové výrobky, zejména samolepicí magnetické lišty, kovové lišty, magnetické stěny, samolepicí přířezy z ocelového plechu;příslušenství pro plánovací tabule, jmenovitě popisovací a transparentní pásky, magnetické lišty, magnetické signály, magnetické tyče, magnetické profily, svěrací kolejnice.

Métaux communs et leurs alliages;matériaux de constructions métalliques, constructions transportables métalliques, matériaux métalliques pour le voies ferrées;serrurerie et quincaillerie, tubes métalliques; articles métalliques compris dans la classe 6;récipients zingués, laqués et enroulés en métal, en particulier en acier surfin, à savoir récipients de transport, de stockage et d'entreposage, conteneurs pour l'expédition, bennes, récipients d'emballage;articles métalliques, en particulier barres de support magnétiques autoadhésives, barres métalliques, parois magnétiques, fragments autoadhésifs de tôle en acier;accessoires de tableaux de bord, à savoir bandes d'inscription, transparentes et graduées, barres magnétiques, signaux magnétiques, tiges magnétiques, profils magnétiques, glissières de fixation.

Common metals and their alloys;metal building materials, transportable buildings of metal, materials of metal for railway tracks;ironmongery, small items of metal hardware, pipes and tubes of metal; goods of common metal included in class 6;galvanised, lacquered and spooled containers of metal, in particular stainless steel, namely transport and storage containers, dispatch containers, buckets, packaging containers;metal goods, in particular self-adhesive magnetic holding strips, metal strips, magnetic walls, self-adhesive sheet steel sections;fittings for planning boards, namely inscription, transparent and scale strips, magnetic strips, magnetic signals, magnetic bars, magnetic profiles, spring-clip runners.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall, transportable Bauten aus Metall, Schienenbaumaterial aus Metall; Schlösserwaren und Kleineisenwaren, Metallrohre; Waren aus Metall, soweit in Klasse 6 enthalten; verzinkte, lackierte und bewickelte Behälter aus Metall, insbesondere Edelstahl, nämlich Transport-, Vorrats- und Lagerbehälter, Versand-Container, Kübel, Verpackungsbehälter; Metallwaren, insbesondere selbstklebende Magnethalteleisten, Metallleisten, Magnetwände, selbstklebende Stahlblechzuschnitte; Plantafel-Zubehör, nämlich Beschriftungs-, Transparent- und Skalenstreifen, Magnetleisten, Magnetsignale, Magnetstäbe, Magnetprofile, Klemmschienen.

Неблагородни метали и техните сплави;метални строителни материали, преносими метални конструкции, материали от метал за железопътни релси;железарски изделия и дребна метална кинкалерия, метални тръби; стоки от неблагороден метал,включени в клас 6;поцинковани, лакирани и увити контейнери от метал, по-специално от благородна стомана, а именно контейнери за транспортиране, съхраняване и складиране, контейнери за доставка, сандъци, контейнери за опаковане;метални изделия, по-специално самозалепващи се магнитни ленти за укрепване, метални лайстни, магнитни стени, самозалепващи се форми от стоманена ламарина;принадлежности за табла за планиране, а именно ленти за надписване, транспаранти и ленти със скала, магнитни ленти, магнитни сигнали, магнитни пръчки, магнитни профили, скоби за закачване на листа.

Uædle metaller og legeringer heraf;byggematerialer af metal, transportable bygninger af metal, materialer af metal til jernbaneanlæg;klejnsmedearbejder og isenkramvarer af metal, metalrør; varer af metal, indeholdt i klasse 6;forzinkede, lakerede og omviklede beholdere af metal, særlig af specialstål, nemlig transport-, forråds- og lagerbeholdere, beholdere til forsendelse, spande, beholdere til emballeringsbrug;metalvarer, særlig selvklæbende magnetholdelister, metallister, magnetiske vægge, selvklæbende udskårne stålpladedele;tilbehør til planlægningstavler, nemlig strimler med skrift, transparente strimler og skalastrimler, magnetlister, magnetsignaler, stangmagneter, magnetprofiler, klemmeskinner.

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών·μεταλλικά υλικά οικοδομών, λυόμενες μεταλλικές κατασκευές, μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές·είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου, μεταλλικοί σωλήνες· μεταλλικά προϊόντα, περιλαμβανόμενα στην κλάση 6·γαλβανισμένα, λακαρισμένα και τυλιγμένα δοχεία από μέταλλο, ειδικότερα ανοξείδωτο χάλυβα, συγκεκριμένα δοχεία μεταφοράς, αποθεμάτων και αποθήκευσης, εμπορευματοκιβώτια αποστολής, κάδοι, δοχεία συσκευασίας·μεταλλικά προϊόντα, ειδικότερα αυτοκόλλητες μαγνητικές λωρίδες συγκράτησης, μεταλλικές λωρίδες, μαγνητικά τοιχώματα, αυτοκόλλητα τεμάχια από χαλύβδινα ελάσματα·εξαρτήματα πινάκων οργάνωσης, συγκεκριμένα λωρίδες για επισήμανση, διαφανείς και βαθμονομημένες λωρίδες, μαγνητικές λωρίδες, μαγνητικά σήματα, μαγνητικές ράβδοι, μαγνητικές διατομές, τροχιές συγκράτησης.

Metales comunes y sus aleaciones;materiales de construccion metalicos, construcciones metalicas transportables, materiales metalicos para vias ferreas;productos de cerrajería y ferretería metálica, tubos de metal; productos metálicos, comprendidos en la clase 6;recipientes zincados, lacados y devanados de metal, en particular de acero fino, en concreto recipientes de transporte, reserva y almacenamiento, contenedores de expedición, baldes, recipientes de embalaje;productos de metal, en particular molduras magnéticas autoadhesivas, molduras de metal, paredes de metal, secciones de chapa de acero autoadhesivas;accesorios para cuadros de planificación, en concreto tiras de escritura, transparentes y de escalas, molduras magnéticas, señales magnéticas, barras magnéticas, perfiles magnéticos, perfiles de presión.

Mitteväärismetallid ja nende sulamid;metallist ehitusmaterjalid, teisaldatavad ehitised, metallist rööpaehitusmaterjal;lukksepa- ja peenrauakaubad, metalltorud; kaubad (lihtmetallist), kuuluvad klassi 6;tsingitud, värvitud ja kaetud metallmahutid, eelkõige roostevabast terasest, nimelt transpordi-, ladustus- ja säilitusmahutid, transpordikonteinerid, ämbrid, pakkemahutid;metallikaubad, eellkõige isekleepuvad magnetliistud, metall-liistud, magnetseinad, isesobituvad profiilplekid;plaanitahvlitarvikud, nimelt pealkirja-, transparent- ja järjeribad, magnetliistud, magnetsignaalid, magnetpliiatsid, magnetprofiilid, klemmsiinid.

Epäjalot metallit ja niiden seokset;metalliset rakennustarvikkeet, siirrettävät metalliset rakennukset, metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten;rautatavarat ja pienet metalliesineet, metallijohdot ja -putket; Metallitavarat luokassa 6;sinkityt, lakatut ja punospäällystetyt säiliöt metallista, erityisesti jaloteräksestä, nimittäin kuljetus-, varasto- ja varastointisäiliöt, kuljetussäiliöt, sangot, pakkaussäiliöt;metallitavarat, erityisesti itsekiinnittyvät magneettikiinnityslistat, metallilistat, magneettiseinät, itsekiinnittyvät teräslevyaihiot;suunnittelutaulutarvikkeet, nimittäin merkintä-, läpinäkyvät ja asteikolliset liuskat, magneettilistat, magneettimerkit, magneettisauvat, magneettilistat, kiinnityskiskot.

Közönséges fémek és ötvözeteik;fém építőanyagok, szállítható épületek fémből, vasúti fémanyagok;lakatosipari termékek és kisebb fémcikkek, fémcsövek; 6. osztályba sorolt, közönséges fémből készült áruk;cinkkel bevont, lakkozott és beburkolt fémtartályok, különösen nemesacélból, mégpedig szállító-, tartalékoló- és tárolótartályok, szállító konténerek, vödrök, csomagoló tartályok;fémáru, különösen öntapadó mágnestartó lécek, fémlécek, mágnesfalak, öntapadó acéllemez profilok;tervező táblák tartozékai, mégpedig feliratozó, áttetsző és beosztott csíkok, mágneslécek, mágneses jelek, mágnesek, mágnesprofilok, kapcsos sínek.

Metalli comuni e loro leghe;materiali per costruzione metallici, costruzioni trasportabili metalliche, materiali metallici per ferrovie;serrami e chincaglieria metallica, tubi metallici; articoli in metallo compresi nella classe 6;contenitori zincati, smaltati e avvolti in metallo, in particolare in acciaio inossidabile, ovvero contenitori da trasporto, per provviste e magazzino, container per spedizioni, secchi, recipienti da imballaggio;articoli in metallo, in particolare listelli magnetici di fissaggio, listelli metallici, pareti magnetiche, lamiere d'acciaio tagliate a formato;accessori per lavagne di programmazione, ovvero linee scritte, trasparenti o in scala, listelli magnetici, segnali magnetici, aste magnetiche, profili magnetici, guide bloccafoglio.

Paprastieji metalai ir jų lydiniai;metalinės statybinės medžiagos, kilnojamieji metaliniai statiniai, bėgių metalai;smulkūs geležies dirbiniai ir smulkios metalinės detalės, metaliniai vamzdžiai; į 6 klasę įtraukti paprastųjų metalų gaminiai;cinkuotos, lakuotos ir apvytos metalo, ypač aukštos kokybės plieno, talpyklos, būtent transportavimo, atsargų laikymo ir sandėliavimo talpyklos, prekių išsiuntimo konteineriai, kubilai, pakavimo talpyklos;metalo gaminiai, ypač lipnios magnetų laikymo lentelės, metalinės lentelės, magnetų sienelės, lipnieji skardos ruošiniai;planų vykdymo lentelių priedai, būtent juostelės užrašams, skaidrios juostelės ir skalių atskyrimo juostelės, magnetų lentelės, magnetų signalai, magnetų strypeliai, magnetų profiliai, suspaudžiamosios juostelės.

Parasti metāli un to sakausējumi;būvmateriāli no metāla, pārvietojamas metāla būves, metāla sliežu būves materiāli;atslēdznieka izstrādājumi un dzelzs lietas, metāla caurules; preces no parastā metāla, kas ietvertas 6. klasē;cinkotas, lakotas un pārklātas tvertnes no metāla, jo īpaši dārgmetāla, proti, transportēšanas, rezervju uzkrāšanas un uzglabāšanas tvertnes, sūtījumu konteineri, toveri, iepakošanas tvertnes;metāla izstrādājumi, jo īpaši pašlīpošas magnētiskas līstes, metāla līstes, magnētiskas sienas, pašlīpošas tērauda lokšņu piegrieztnes;plānošanas tāfeļu piederumi, proti, aprakstīšanas, transparentu un skalu sloksnes, magnētiskas līstes, magnētiski signāli, magnētiski stieņi, magnētiski profili, spaiļu līstes.

Metalli komuni u l-ligi tagħhom;materjali tal-metall għall-bini, bini mobbli tal-metall, materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji;prodotti ta' ħaddied li jagħmel is-serraturi u oġġetti żgħar tal-metall, pajpijiet tal-metall; oġġetti tal-metall komuni, inklużi fil-klassi 6;kontenituri miksijin biż-żingu, miżbugħa u inkoljati magħmula mill-metall, speċjalment magħmula minn metall prezzjuż, jiġifieri kontenituri tat-trasport u tal-ħażna, kontenituri tal-posta, tnelli, kontenituri għall-ippakkjar;prodotti tal-metall, speċjalment reġistri li jżommu b'mod manjetiku, reġistri tal-metall, ħitan manjetiċi, partijiet maqtugħin ta' pjanċi ta' l-azzar li jeħlu waħedhom;aċċessorji ta' twavel, jiġifieri strixxi tal-kitba, trasparenti u ta' skali, reġistri manjetiċi, sinjali manjetiċi, vireg manjetiċi, profili manjetiċi, terminal strips.

Onedele metalen en hun legeringen;bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen;slotenmakerswaren en kleinijzerwaren, buizen van metaal; metaalwaren, voorzover begrepen in klasse 6;verzinkte, gelakte en omwikkelde houders van metaal, met name edelstaal, te weten transport-, voorraad- en opslagbakken, verzendcontainers, emmers, verpakkingscontainers;metaalwaren, met name zelfklevende magnetische bevestigingslijsten, metalen lijsten, magneetwanden, zelfklevende staalplaatpasvormen;planpaneel-accessoires, te weten etiketterings-, transparant- en schaalstrips, magneetlijsten, magneetsignalen, magneetstaven, magneetprofielen, klemrails.

Metale nieszlachetne i ich stopy;budowlane materiały metalowe, przenośne budowle metalowe, materiały z metalu do trakcji kolejowych;wyroby ślusarskie i drobne artykuły metalowe, metalowe rury; artykuły z metali nieszlachetnych, ujęte w klasie 6;ocynkowane, lakierowane i owijane pojemniki z metalu, zwłaszcza stali szlachetnej, mianowicie pojemniki transportowe, zapasowe i magazynowe, kontenery wysyłkowe, kubły, pojemniki opakowaniowe;wyroby metalowe, zwłaszcza samoprzylepne magnetyczne listwy mocujące, ściany magnetyczne, samoprzylepne wykroje z blachy stalowej;akcesoria do tablic do planowania, mianowicie paski opisowe, przezroczyste i skale, listwy magnetyczne, sygnały magnetyczne, pręty magnetyczne, profile magnetyczne, szyny zaciskowe.

Metais comuns e suas ligas;materiais de construção metálicos, construções transportáveis metálicas, materiais metálicos para as vias férreas;serralharia e quinquilharia metálicas, tubos metálicos; produtos metálicos incluídos na classe 6;recipientes zincados, lacados e enrolados de metal, em especial aço inoxidável, nomeadamente recipientes de transporte, reservatórios e recipientes para armazenagem, contentores de expedição, baldes, recipientes de embalagem;artigos metálicos, especialmente barras de fixação magnéticas autocolantes, barras de metal, paredes magnéticas, recortes de chapa de aço autocolantes;acessórios de quadros de planeamento, nomeadamente fitas de etiquetagem, fitas transparentes e fitas de escala, calhas magnéticas, sinais magnéticos, barras magnéticas, perfis magnéticos, barras de aperto.

Metale comune şi aliajele lor;materiale de constructie din metal, constructii transportabile din metal, materiale din metal pentru caile ferate;produse de lacatuserie si articole de fierarie mici, tuburi metalice; bunuri din metale comune, incluse in clasa 6;recipiente metalice din metal zincate, lacuite si rasucite, in special otel inoxidabil, si anume recipiente pentru transport, stocare si depozitare, conatinere de expediere, galeti, recipiente pentru ambalare;produse din metal, in special profiluri magnetice autoadezive, profiluri metalice, pereti magnetici, adaptari autoadezive din tabla de otel;accesorii pentru panouri de planificare, si anume benzi de marcare, transparente si de dimensionare, profiluri magnetice, semnale magnetice, bastoane magnetice, profiluri magnetice, sine de prindere.

Obyčajné kovy a ich zliatiny;stavebné materiály z kovu, prenosné kovové stavby, kovové materiály pre železničné koľaje;železiarsky tovar a drobný železiarsky tovar, kovové rúry; tovary z obyčajného kovu, zahrnuté v 6. triede;pozinkované, lakované a ovinuté nádoby z kovu, predovšetkým z ušľachtilej ocele, menovite prepravné, zásobné a skladovacie nádoby, zásielkové kontajnéry, vedrá, obalové nádoby;Kovový tovar, predovšetkým samolepiace magnetické príchytné lišty, kovové lišty, magnetické steny, samolepiace oceľové plechové výstrižky;Príslušenstvo pre plánovacie tabule, menovite popisovacie, transparentné a škálové pásiky, magnetické lišty, magnetické signály, magnetické tyče, magnetické profily, upínacie koľajničky.

Navadne kovine in njihove zlitine;kovinski gradbeni materiali, kovinske prenosne zgradbe, železniški materiali iz kovine;ključavničarski izdelki in drobni kovinski predmeti, kovinske cevi; blago iz navadnih kovin, vključeno v razredu 6;pocinkane, lakirane in opletene posode iz kovine, zlasti legiranega jekla, in sicer transportne posode, posode za zaloge in skladiščne posode, poštni kontejnerji, vedra, embalažne posode;kovinski izdelki, zlasti samolepilne magnetne pritrdilne letve, kovinske letve, magnetne stene, samolepilni profili iz jeklene pločevine;oprema za načrtovalne table, in sicer trakovi za pisanje, transparentni trakovi in trakovi s skalo, magnetne letve, magnetni signali, magnetne palice, magnetni profili, pritrdilni kovinski trakovi.

Oädla metaller och deras legeringar;byggnadsmaterial av metall, flyttbara byggnader (byggnationer) av metall, metallmaterial för järnvägsspår;järnkramvaror och små smidesvaror av metall, metallrör; artiklar av oädla metaller, ingående i klass 6;förzinkade, lackerade och lindade behållare av metall, speciellt rostfritt stål, nämligen transport, förråds- och lagerbehållare, transportcontainer, hinkar, förpackningsbehållare;metallvaror, speciellt självhäftande magnetiska häftlister, magnetväggar, självhäftande stålplåtssnitt;tillbehör till planeringstavlor, nämligen skrift-, transparent- och skalband, magnetlister, magnetsignaler, magnetstavar, magnetprofiler, klämskenor.

16
Značkovací výrobky, jmenovitě samolepicí a samodržicí fólie, pásky, směrovky, popisovací cedule a tabule z plastické hmoty a/nebo kovu;označení (značky), jmenovitě značky na podlahu, strop a stěnu, jakož i označení polohy z kovu, plastu nebo lepenky;barevné značky;umělohmotné výrobky, jmenovitě magnetické a průsvitné tašky pro průvodní papíry na kartony, plastové nádoby, kovové krabice, drátěně přepravní boxy, regály nebo stroje, zařazené do třídy 16;magnetické výrobky z gumy, plastu a magnetické plastové fólie, magnetická fólie pro kancelářské potřeby, skladové zboží a domácí zboží, zařazené do třídy 16, zejména samolepicí zástrčné štítky, magnetické štítky a magnetické zástrčné štítky, profilové lišty, pracovní tašky a tašky na etikety, popisovací magnetické pásky, samolepicí magnetické štítky, magnetické symboly, směrovky (směrové tabule) a vodicí karty, magnetická nebo samolepicí písmena nebo číslice;označovací materiál a příslušenství, jmenovitě magnetická, samolepicí, zástrčná nebo závěsná upevnění z plastické hmoty nebo kov, zejména pro průsvitné tašky a jiná označení;organizační prostředky, jmenovitě plánovací, zásunovací, průhledné a magnetické tabule, organizéry dovolené, organizéry, transparentní nebo polotransparentní přihrádky, rejstříky, pořadače, rychlovazače, desky na spisy, kartotéky, kartotéční lístky, kalendáře, nosiče karet, stolní stojany, nástěnné držáky, přihrádky, přídržné magnety;transparenty nebo lišty, spodní díly z plexiskla, kryty z plexiskla, dělicí můstky, plánovače, pera (kancelářské potřeby).

Produits de marquage, à savoir pellicules autocollantes et autoadhésives, bandes, panneaux indicateurs, panneaux et tableaux sur lesquels il est possible d'écrire en matières plastiques et/ou en métal;marqueurs, à savoir marquages au sol, au plafond et sur les murs, ainsi que marquages couchés en métal, matières plastiques ou carton;marquages en couleurs;produits en matières plastiques, à savoir sacs aimantés et transparents pour documents d'accompagnement sur des cartons, boîtes en matières plastiques, boîtes métalliques, boîtes en treillis, étagères ou machines, compris dans la classe 16;produits magnétiques en caoutchouc, matières plastiques et pellicules plastiques magnétiques, film aimanté pour articles de bureau, d'entrepôt et de ménage, compris dans la classe 16, en particulier panneaux autoadhésifs à enficher, panneaux aimantés et panneaux aimantés à enficher, barres profilées, sacs de travail et pour étiquettes, bandes magnétiques sur lesquelles on peut écrire, symboles magnétiques, panneaux indicateurs et intercalaires, lettres ou chiffres magnétiques ou autoadhésifs;matériel et accessoires d'étiquetage, à savoir fixations plastiques ou métalliques magnétiques, autoadhésives, enfichables ou à suspendre, en particulier pour sacs transparents et autres étiquetages;articles d'organisationn à savoir tableaux de planification, à enficher, transparents et magnétiques, planificateurs de vacances, agendas, éventails transparents et semi-transparents, registres transparents, fardes, classeurs, porte-documents, systèmes à cartes, fiches, calendriers, porte-cartes, supports de table, supports muraux, sacs, casiers à empiler, électroaimants de maintien;barres de données transparentes ou semi-transparentes, séparations en plexiglas, revêtements en plexiglas et éléments de titres en plexiglas, passerelles de séparation, indicateurs de rendez-vous, crayons.

Marking products, namely self-adhesive films, tapes, sign posts, inscribable signs and boards of plastic and/or metal;markings, namely floor, ceiling and wall guide markings and position markings of metal, plastic or cardboard;colour markings;goods of plastic, namely magnetic and transparent bags for accompanying papers in cardboard boxes, plastic boxes, metal boxes, skeleton containers, racks or machines, included in class 16;magnetic products of rubber, plastic and magnetic plastic foils, magnetic foils for office, warehouse and household goods, included in class 16, in particular self-adhesive insert signs, magnetic signs and magnetic insert signs, profile strips, work bags and label bags, inscribable magnetic tapes, self-adhesive magnetic signs, magnetic symbols, sign posts and guide cards, magnetic or self-adhesive letters or numbers;identification material and fittings, namely magnetic, self-adhesive, insertable or mountable fastenings of plastic or metal, in particular for transparent bags and other identifications;organising devices, namely planning, insert, transparent and magnetic boards, holiday planners, organisers, transparent or semi-transparent wallets, transparent indices, files, binders, portfolios, indices, index cards, calendars, card carriers, table supports, wall mounts, timetable wallets, subject boards, holding magnets;transparent or semi-transparent data strips, plexiglass partitions, plexiglass covers and cover sections, partitions, date markers, pens.

Markierungsprodukte, nämlich selbstklebende und selbsthaftende Folien, Bänder, Wegweiser, beschriftbare Schilder und Tafeln aus Kunststoff und/oder Metall; Markierungen, nämlich Boden-, Decken- und Wandleitmarkierungen sowie Lagemarkierungen aus Metall, Kunststoff oder Pappe; Farbmarkierungen; Waren aus Kunststoff, nämlich Magnet- und Sichttaschen für Begleitpapiere an Kartons, Kunststoffkästen, Metallkästen, Gitterboxen, Regalen oder Maschinen soweit in Klasse 16 enthalten; magnetische Produkte aus Gummi, Kunststoff und magnetischer Kunststoffolie, Magnetfolie für Büro-, Lager- und Haushaltswaren, soweit in Klasse 16 enthalten, insbesondere selbstklebende Einsteckschilder, Magnetschilder und Magnet-Einsteckschilder, Profilleisten, Arbeits- und Etikettentaschen, beschriftbare Magnetbänder, selbstklebende Magnetschilder, Magnetsymbole, Wegweiser und Leitkarten, magnetische oder selbstklebende Buchstaben oder Ziffern; Kennzeichnungsmaterial und -zubehör, nämlich magnetische, selbstklebende, einsteckbare oder einhängbare Befestigungen aus Kunststoff oder Metall, insbesondere für Sichttaschen und andere Kennzeichnungen; Organisationsmittel, nämlich Planungs-, Einsteck-, Klarsicht- und Magnet-Tafeln, Urlaubsplaner, Terminplaner, transparente oder halbtransparente Sichtfächer, Sichtregister, Ordner, Hefter, Mappen, Karteien, Karteikarten, Kalender, Kartenträger, Tischständer, Wandhalter, Termintaschen, Fächerboards, Haltemagnete; Transparente oder halbtransparente Datenleisten, Plexiglasunterteilungen, Plexiglasabdeckungen und -titelelemente, Teilungsstege, Terminlot, Schreibstifte.

продукти за маркиране, а именно самозалепващо се фолио, ленти, указателни табелки, табелки за надписване и пластмасови и/или метални табелки;маркировка, а именно маркировка за подове, тавани и стени, както и маркировка на местоположението от метал, пластмаса или картон;цветна маркировка;стоки от пластмаса, а именно магнитни и прозрачни чантички за документи на картон, пластмасови кутии, метални кутии, решетъчни кутии, етажерки или машини, доколкото са включени в клас 16;магнитни продукти от гума, пластмаса и магнитно пластмасово фолио, магнитно фолио за офис, складови и домакински цели, включени в клас 16, по-специално самозалепващи се табелки, магнитни табелки и самозалепващи се табелки, профилни лайстни, работни чанти и чанти с етикети, магнитни ленти за надписване, самозалепващи се магнитни табелки, магнитни символи, показатели и указателни карти, магнитни и самозалепващи се букви или цифри;материал и принадлежности за обозначаване, метални или палстмасови закрепващи приспособления за забождане или окачване, по-специално за прозрачни чантички и други обозначения;организационни средства, а именно табла за планиране, табла за забождане, прозрачни табла и магнитни табла, табла за планиране на отпуската, органайзери, прозрачни или полупрозрачни папки, регистри, класьори, джобове, папки, картони, карти, календари, поставки за карти, поставки за маса, поставки за стена, папки за графици, поставки за документи, магнити за закрепване;Прозрачни или полупрозрачни ленти с данни, подложки от плексиглас, покрития и водещи елементи от плексиглас, разделители, табла, маркери.

Markeringsprodukter, nemlig selvklæbende og vedhæftende folie, bånd, vejvisere, skilte og tavler af plastic og/eller metal til at skrive på;markeringer, nemlig ledende gulv-, loft- og vægmarkeringer samt stedsmarkeringer af metal, plastic eller pap;farvemarkeringer;varer fremstillet af plastic, nemlig lommer med magnet og gennemsigtige lommer til ledsagepapirer på papkasser, plastickasser, metalkasser, gitterbokse, hylder eller maskiner, indeholdt i klasse 16;magnetiske produkter af gummi, plastic og magnetisk plasticfolie, magnetfolie til kontor-, lager- og husholdningsartikler, indeholdt i klasse 16, særlig selvklæbende indstiksskilte, magnetskilte og indstiksskilte med magnet, profillister, lommer til arbejdsbrug og lommer med etiketter, magnetbånd, der kan skrives på, selvklæbende magnetskilte, magnetsymboler, vejvisere og faneblade, magnetiske eller selvklæbende bogstaver eller tal;identifikationmateriale og tilbehør hertil, nemlig magnetiske og selvklæbende befæstelser samt befæstelser, der kan stikkes ind eller hænges på, af plastic eller metal, særlig til gennemsigtige lommer og andre afmærkninger;midler til organisering, nemlig planlægnings- og indstikstavler, gennemsigtige tavler og magnettavler, ferieplanlægningskalendere, aftalekalendere, transparente eller halvtransparente fag, transparente registre, brevordnere, ringbind, mapper, kartoteker, kartotekskort, kalendere, kortbærere, bordstøtter, vægholdere, aftalelommer, tavler med fag, holdemagneter;transparente eller halvtransparente datalister, inddelinger af plexiglas, afdækninger og titelelementer af plexiglas, mellemstykker til inddeling, indretninger til visning af aftaler, penne.

Προϊόντα σήμανσης, συγκεκριμένα αυτοκόλλητες μεμβράνες, ταινίες, σήματα θέσης, πινακίδες και πίνακες με δυνατότητα επικόλλησης ετικετών από πλαστικό και/ή μέταλλο·μέσα σήμανσης, συγκεκριμένα μέσα σήμανσης κατεύθυνσης για δάπεδα, οροφές και τοίχους καθώς και μέσα σήμανσης θέσης από μέταλλο, πλαστικό ή χαρτόνι·έγχρωμα μέσα σήμανσης·πλαστικά είδη, συγκεκριμένα μαγνητικές και διαφανείς τσάντες για συνοδευτικά έγγραφα σε χαρτοκιβώτια, πλαστικά κουτιά, μεταλλικά κουτιά, καγκελωτά κουτιά, ράφια ή μηχανές περιλαμβανόμενα στην κλάση 16·μαγνητικά προϊόντα από ελαστικό κόμμι, πλαστικό και μαγνητική πλαστική μεμβράνη, μαγνητική μεμβράνη για είδη γραφείου, αποθήκης και οικιακής χρήσης, περιλαμβανόμενη στην κλάση 16, ειδικότερα αυτοκόλλητες πινακίδες τοποθέτησης, μαγνητικές πινακίδες και μαγνητικές πινακίδες τοποθέτησης, πήχεις σε διατομή, θήκες εργασίας και ετικετών, μαγνητικές ταινίες με δυνατότητα επικόλλησης ετικετών, αυτοκόλλητες μαγνητικές πινακίδες, μαγνητικά σύμβολα, σήματα θέσης και δελτία οδηγοί, μαγνητικά ή αυτοκόλλητα γράμματα ή αριθμοί·υλικά και εξαρτήματα επισήμανσης, συγκεκριμένα μαγνητικές, αυτοκόλλητες, τοποθετούμενες ή αναρτώμενες διατάξεις στερέωσης από πλαστικό ή μέταλλο, ειδικότερα για διαφανείς τσάντες και λοιπά είδη επισήμανσης·μέσα οργάνωσης, συγκεκριμένα πίνακες σχεδιασμού, τοποθέτησης, διαφανείς και μαγνητικοί, οργανωτές διακοπών, προσωπικοί οργανωτές, διαφανείς και ημιδιαφανείς θήκες, διαφανή ευρετήρια, φάκελοι αρχειοθέτησης, συρραπτικά, χαρτοφύλακες, συστήματα καρτών, κάρτες αποδελτίωσης, ημεροδείκτες, φορείς καρτών, επιτραπέζιες βάσεις, στηρίγματα τοίχου, θήκες για τη σημείωση προθεσμιών, πίνακες με θήκες, μαγνήτες συγκράτησης·διαφανείς ή ημιδιαφανείς γραμμές δεδομένων, διαχωριστικά από ακρυλικό γυαλί (πλεξιγκλάς), καλύμματα και στοιχεία τίτλων από ακρυλικό γυαλί (πλεξιγκλάς), διαχωριστικά υποστηρίγματα, υλικά συγκόλλησης προθεσμιών, στυλογράφοι.

productos para marcado, en concreto películas autoadhesivas, cintas, señales de dirección, letreros para rótulos y paneles de plástico y/o metal;marcas, en concreto marcas de dirección para suelos, techos y paredes, así como marcas de almacenamiento de metal, plástico o cartón;marcas de colores;artículos de plástico, en concreto bolsas magnéticas y transparentes para documentación para colocar en cartones, cajas de plástico, cajas de metal, cajas de rejas, estanterías o máquinas, comprendidos en la clase 16;productos magnéticos de goma, plástico y películas magnéticas de plástico, películas magnéticas para oficina, almacenes y uso doméstico, comprendidos en la clase 16, en particular letreros autoadhesivos y magnéticos para introducir en micas, molduras, bolsas de trabajo y de etiquetas, cintas magnéticas para rótulos, letreros magnéticos autoadhesivos, símbolos magnéticos, señales de dirección y tarjetas de orientación, letras o números magnéticos o autoadhesivos;materiales y accesorios para señalización, en concreto fijaciones magnéticas, autoadhesivas, insertables o colgables de plástico o metal, en particular para bolsas transparentes y otras señalizaciones;medios de organización, en concreto tableros de planificación, insertables, transparentes y magnéticos, organizadores de vacaciones, agendas de citas, anaqueles transparentes o semitransparentes, archivos transparentes, archivadores, clasificadores, carpetas, fichas, calendarios, tarjeteros, soportes de mesa, soportes de pared, bolsas de citas, paneles de anaqueles, imanes de sujeción;barras de datos transparentes o semitransparentes, divisiones de plexiglas, cubiertas y elementos de título de plexiglas, trabillas de división, listas de citas, lápices.

Markeerimistooted, nimelt isekleepuvad ja isekinnituvad fooliumid, teibid, teeviidad, kirjutatavad plast- ja/või metallsildid ja -tahvlid;markeeringud, nimelt põranda-, katte- ja seinamarkeeringud ning metallist, plastist või papist kattemarkeeringud;värvilised markeeringud;plastkaubad, nimelt magnet- ja saatedokumenditaskud kartongil, plast- ja metallkastidel, võrestikboksidel, riiulitel või masinatel, mis kuuluvad klassi 16;kummist, plastist ja magnetilisest plastkilest magnettooted, büroo-, lao- ja majapidamiskaupade magnetkiled, mis kuuluvad klassi 16, eelkõige isekleepuvad pakkesildid, magnetsildid ja magnet-pakkesildid, profiilliistud, töö- ja etiketitaskud, pealekirjutamist kannatavad magnetteibid, isekleepuvad magnetsildid, magnetsümbolid, teeviidad ja juhtkaardid, magnetilised või isekleepuvad tähed või numbrid;eelkõige saatetaskute ja teiste tunnusmärkide tähistusmaterjal ja -tarvikud, nimelt plastist või metallist magnet-, isekleepuvad, sissepaigaldatavad või riputatavad kinnitused;töökorraldusvahendid, nimelt planeerimis-, taskutega läbipaistvad või magnettahvlid, puhkuseplaneerijad, tähtajaplaneerijad, läbipaistvad või poolläbipaistvad voldikud, registraatorid, vahelehed, kaustad, mapid, kartoteegid, kartoteegikaardid, kalendrid, kaardihoidjad, lauatoed, seinatoed, tähtajataskud, voldikud, hoidemagnetid;läbipaistvad või poolläbipaistvad andmeribad, pleksiklaasist jaoturid, pleksiklaasist katted ja pealkirjaelemendid, jaoturid, vaheplaadid, terminalid, kirjutusvahendid.

Merkintätuotteet, nimittäin muoviset ja/tai metalliset itsekiinnittyvät ja itseliimautuvat kalvot, nauhat ja viitat sekä kyltit ja taulut, joille voi kirjoittaa;merkit, nimittäin lattia-, sisäkatto- ja seinäjohtomerkit sekä sijaintimerkit metallista, muovista tai pahvista;värilliset merkit;muovituotteet, nimittäin magneetti- ja läpinäkyvät taskut laatikoiden saatteita varten, muovilaatikot, metallilaatikot, ristikkokehikot, hyllyt tai koneet luokassa 16;magneettiset tuotteet kumista, muovista ja magneettisesta muovikalvosta, magneettikalvo toimisto-, varasto- ja taloustavaroita varten luokassa 16, erityisesti itsekiinnittyvät vaihdettavat nimikyltit, magneettikyltit ja magneettiset vaihdettavat nimikyltit, profiililistat, tehtävä- ja nimilapputaskut, magneettinauhat, joille voi kirjoittaa, itsekiinnittyvät magneettikyltit, magneettisymbolit, viitat ja johtokortit, magneettiset tai itsekiinnittyvät kirjaimet tai numerot;merkintämateriaalit ja -tarvikkeet, nimittäin magneettiset, itsekiinnittyvät, pujotettavat tai ripustettavat merkitsimet muovista tai metallista, erityisesti läpinäkyviä taskuja ja muita merkintöjä varten;organisointivälineet, nimittäin suunnittelu-, taskuihin pujottamista varten tarkoitetut, läpinäkyvät ja magneettitaulut, lomasuunnittelukalenterit, päivyrit, läpinäkyvät tai puoliksi läpinäkyvät taskut, telineet läpinäkyville lomaketaskuille, kansiot, nitojat, mapit, kortistot, kortistokortit, kalenterit, korttitelineet, pöytätuet, seinätelineet, kansiot aikataulun suunnitteluun, taskulliset kansiot, kiinnitysmagneetit;läpinäkyvät ja puoliksi läpinäkyvät tietoliuskat, pleksilasivälilehdet, pleksilasisuojukset ja -otsakeosat, välilehdet, kohdistusvaijerit tauluja varten, kynät.

Jelölő termékek, mégpedig öntapadó fóliák, szalagok, útjelzők, feliratozható táblák és műanyag és/vagy fémtáblák;jelölések, mégpedig padló-, mennyezet- és fali terelő jelölések, valamint helyzetjelölések fémből;színes jelölések;termékek műanyagból, mégpedig mágnes- és áttetsző táskák kísérőpapírokhoz kartondobozokra, műanyag dobozokra, fémdobozokra, rácsos dobozokra, polcokra vagy gépekre, amelyek a 16. osztályba tartoznak;mágneses termékek gumiból, műanyagból és mágneses műanyag fóliából, mágneses fólia irodai, raktár- és háztartási cikkek számára, amennyiben a 16. osztályba tartoznak, különösen öntapadó behelyezhető táblák, mágnestáblák ás behelyezhető mágnestáblák, profillécek, munka- és címkezsebek, feliratozható mágnesszalagok, öntapadó mágnestáblák, mágneses szimbólumok, útjelzők és terelő kártyák, mágneses vagy öntapadó betűk vagy számok;jelölőanyag és tartozékok, mégpedig mágneses, öntapadó, behelyezhető vagy beakasztható rögzítések műanyagból vagy fémből, különösen áttetsző zsebek és más jelölések számára;szervező eszközök, mégpedig tervező-, behelyezhető-, áttetsző és mágnestáblák, szabadság-tervezők, határidő-tervezők, átlátszó és félig átlátszó rekeszek, áttetsző regiszterek, rendezők, lefűzők, mappák, kartotékok, kartotékozó kártyák, naptárak, kártyatartók, asztali állványok, fali tartók, határidő táskák, rekeszes táblák, tartómágnesek;átlátszó vagy félig átlátszó adatlécek, plexiüveg elosztók, plexiüveg tetők és címelemek, elosztó szalagok, határidő jelölő ón, ceruzák.

Prodotti per evidenziare, ovvero lastre autoadesive e indelebili, nastri, segnali indicatori, insegne e pannelli scritti in plastica e/o metallo;evidenziatori, ovvero segni di fondo per pavimenti, soffitti e pareti nonché segni di posizione in metallo, plastica o cartone;evidenziatori colorati;oggetti in plastica, ovvero cartelline magnetiche e a vista per documenti di spedizione in cartone, casse di plastica, casse in metallo, scatole con grate, scaffali o macchine, compresi nella classe 16;prodotti magnetici in gomma, plastica e lamine magnetiche in plastica, lamine magnetiche per articoli da ufficio, magazzino e casa, compresi nella classe 16, in particolare targhette adesive da inserire, targhette magnetiche e targhette magnetiche da inserire, modanature, cartelline di lavoro e per etichette, nastri magnetici su cui scrivere, targhette magnetiche autoadesive, simboli magnetici, segnali indicatori e cartoncini di guida, lettere o numeri magnetici o autoadesivi;materiale e accessori per contrassegnare, ovvero elementi di fissaggio in plastica o metallo magnetici, autoadesivi, da inserire o appendere, in particolare per cartelline a vista e altri contrassegni;strumenti per organizzare, ovvero lavagne di progettazione, portatili, trasparenti e magnetiche, piani vacanze, agende, scomparti a vista trasparenti o semitrasparenti, registri, classificatori, raccoglitori, portafogli, schedari, schede, calendari, portaschede, supporti di tavoli, supporti per pareti, cartelline per appuntamenti, portaoggetti da appendere, magneti di sostegno;listelli trasparenti o semitrasparenti per dati, suddivisioni in plexiglas, rivestimenti o elementi per titoli, penne in plexiglas, traverse per dividere, filo a piombo per lavagne, penne.

Ženklinimo reikmenys, būtent lipniosios ir kibiosios folijos, juostos, kelrodžiai, plastikinės ir/ar metalinės iškabos ir lentelės, ant kurių daromi užrašai;žymenys, būtent laidų žymenys grindyse, lubose ir sienose bei metaliniai, plastikiniai ar kartoniniai padėties žymenys;spalviniai žymenys;plastikų gaminiai, būtent magnetinės ir skaidrios įmautės, skirtos siuntų lydimiesiems dokumentams, įtaisomos prie kartoninių dėžių, plastikinių dėžių, metalinių dėžių, grotinių dėžių, lentynų ar mašinų, priskirtos 16 klasei;magnetiniai gumos, plastikų ir magnetinės plastikinės folijos gaminiai, magnetinė folija biuro, sandėlių ir namų apyvokos reikmenims, priskirta 16 klasei, ypač lipnieji įkišamieji lapeliai, magnetiniai lapeliai ir magnetiniai įkišamieji lapeliai, profilinės lentelės, darbiniai krepšiai ir etikečių įmautės, magnetinės juostelės, ant kurių daromi užrašai, lipnieji magnetiniai lapeliai, magnetiniai simboliai, kelrodžiai ir kortelės-skirtuvai, magnetinės ar lipniosios raidės ar skaitmenys;ženklinimo medžiagos ir priedai, būtent magnetinės, lipniosios, įkišamosios ar įkabinamosios plastikinės ar metalinės tvirtinamosios detalės, ypač skirtos skaidrioms įmautėms ir kitiems žymenims;organizaciniai biuro reikmenys, būtent planų vykdymo lentelės, lentelės įkišamosioms kortelėms, skaidrios lentelės ir magnetinės lentelės, atostogų planavimo knygos, terminų planavimo knygos, skaidrūs ar pusiau skaidrūs permatomi piniginių skyreliai, permatomi registrai, segtuvai, susegami aplankai, aplankai, kartotekos, kartotekų kortelės, kalendoriai, kortelių laikikliai, staliniai stovai, sieniniai laikikliai, įmautės su terminų planavimo kalendoriais, pakabinamos lentynėlės-kišenėlės, laikantieji magnetai;skaidrios ar pusiau skaidrios lentelės duomenims užrašyti, organinio stiklo pertvaros, organinio stiklo dangteliai ir antraščių elementai, dalijamieji tilteliai, terminų lentelių pasvarai, rašikliai.

Marķēšanas produkti, proti, pašlīmējošas un pašlīpošas plēves, lentes, ceļrāži, aprakstāmas izkārtnes un tāfeles no plastmasas un/vai metāla;marķējuma, proti, grīdas, griestu un sienas marķējumi, kā arī vietas marķējumi no metāla, plastmasas vai papes;krāsu marķējumi;preces no plastmasas, proti, magnētiskas un caurspīdīgas kabatiņas pavadmateriāliem, kas piestiprinātas kartonam, plastmasas kastes, metāla kastes, režģu kastes, plaukti vai mašīnas, kas iekļautas 16. klasē;magnētiski produkti no gumijas, plastmasas un magnētiskas plastmasas plēves, magnētiskā plēve biroja, noliktavu un mājsaimniecības izstrādājumiem, kas iekļauti 16. klasē, jo īpaši pašlīmējošas iespraužamas izkārtnes, magnētiskās izkārtnes un magnētiskas iespraužamas izkārtnes, profillīstes, darba un etiķešu kabatiņas, aprakstāmas magnētiskās lentes, pašlīmējošas magnētiskās izkārtnes, magnētiskie simboli, ceļrāži un vadības kartes, magnētiskie vai pašlīmējošie burti vai cipari;marķēšanas materiāls un piederumi, proti, magnētiski, pašlīmējoši, iespraužami vai iekarami stiprinājumi no plastmasas vai metāla, jo īpaši caurspīdīgām kabatiņām un citi marķējumi;organizēšanas līdzekļi, proti, plānošanas, iespraužamas, caurspīdīgas un magnētiskas tāfeles, atvaļinājuma plānotāji, plānotāji, caurspīdīgi vai puscaurspīdīgi nodalījumi, caurspīdīgi reģistri, mapes, ātršuvēji, mapes, kartotēkas, kartotēku kartiņas, kalendāri, karšu turētāji, galda statīvi, sienas balsti, plānotāju kabatiņas, nodalījumu paneļi, magnēti;caurspīdīgas vai puscaurspīdīgas datu līstes, pleksistikla nodalījumi, pleksistikla pārsegi un elementi, sadales statīvi, plānošanas tāfeles, pildspalvas.

Prodotti għall-immarkar, jiġifieri folji li jeħlu waħedhom minnhom infushom, tejps, markers, lejbils u twavel li wieħed jista' jikteb fuqhom magħmula mill-plastik u/jew metall;immarkar, jiġifieri immarkar ta' direzzjoni għall-art, is-saqaf u l-ħajt kif ukoll immarkar tal-lokazzjoni magħmula mill-metall, plastik jew kartunċin;immarkar bil-kulur;oġġetti magħmulin mill-plastik, jiġifieri fowlders manjetiċi u trasparenti għal karti li jakkumpanjaw kaxex tal-kartun, kontenituri tal-plastik, kaxxi tal-metall, kaxex inbarrati bil-ħadid, xkafef jew magni (inklużi fil-klassi 16);prodotti manjetiċi tal-lastku, plastik u folja manjetika tal-plastik, folja manjetika għal prodotti ta' l-uffiċju, tal-maħżen u domestiċi, inklużi fil-klassi 16, speċjalment lejbils li jeħlu waħedhom minnhom infushom, lejbils manjetiċi u lejbils manjetiċi li jitwaħħlu, forom tal-fonderija, bwiet tax-xogħol u tal-lejbils, tejps manjetiċi li wieħed jista' jikteb fuqhom, lejbils manjetiċi li jeħlu minnjom infushom, simboli manjetiċi, markers u skedi ta' direzzjoni, ittri jew numri manjetiċi jew li jeħlu minnhom infushom;Materjal u aċċessorji ta' lejbils, jiġifieri tagħmir li jwaħħal manjetiku, li jeħel minnu nnifsu, li jiddaħħal jew li jiddendel magħmul mill-plastik jew metall, speċjalment għal fowlders trasparenti u lejbils oħrajn;materjal organizzattiv, jiġifieri twavel ta' l-ippjanar, li jiddaħħlu, trasparenti u manjetiċi, kalendarji għall-vaganzi, organizzaturi, kxaxen trasparenti jew semitrasparenti, reġistri trasparenti, fajls, fajls, fowlders, skedi, skedi tal-karti, kalendarji, ġarriera tal-karti, stands ta' l-imwejjed, ħowlders tal-ħajt, fowlders, bords ta'xkafef, kalamiti għaż-żamma ta' l-affarijiet;reġistri tad-dejta trasparenti jew semitrasparenti, diviżjonijiet tal-plexiglass, kisi tal-plexiglass u elementi tat-titlu tal-plexiglass, vireg diviżorji, ċomb għall-kalendarji, pinen.

Markeringsproducten, te weten zelfklevende en zelfhechtende folies, banden, wegwijzers, beschrijfbare borden en panelen van kunststof en/of metaal;markeringen, te weten vloer-, plafond- en wand-richtmarkeringen alsmede positiemarkeringen van metaal, kunststof of karton;kleurmarkeringen;goederen van kunststof, te weten magneet- en doorzichtige tassen voor vrachtbrieven op dozen, plastic kisten, kisten van metaal, tralieboxen, legplanken of machines (voor zover begrepen in klasse 16);magnetische producten van gummi, kunststof en magnetische kunststoffolie, magneetfolie voor kantoor-, magazijn- en huishoudelijke artikelen, voor zover begrepen in klasse 16, met name zelfklevende insteekborden, magneetborden en magneet-insteekborden, profiellijsten, werk- en etikettentassen, beschrijfbare magneetbanden, zelfklevende magneetborden, magneetsymbolen, wegwijzers en tabkaarten, magnetische of zelfklevende letters of cijfers;markeringsmateriaal en -accessoires, te weten magnetische, zelfklevende, insteekbare of inhangbare bevestigingen van kunststof of metaal, met name voor doorzichtige tassen en andere markeringen;ordeningsmiddelen, te weten plannings-, insteek-, transparante en magneetpanelen, vakantieplanners, organizers, transparante of halftransparante kijkvakken, kijkregisters, ordners, nietmachines, mappen, kaartsystemen, registerinsteekkaarten, kalenders, kaartdragers, tafelstandaards, wandhouders, agendatassen, vakboards, houdermagneten;transparante of halftransparante gegevenslijsten, indelingen van plexiglas, bedekkingen en opschriftelementen van plexiglas en, indelingsregletten, lood voor agendaborden, pennen.

Produkty do znakowania, mianowicie samprzylepne i samoprzylegające folie, taśmy, drogowskazy, opisane znaki i tablice z tworzywa sztucznego i/lub metalu;oznakowania, mianowicie oznakowania kierujące podłogowe, stropowe i ścienne oraz oznakowania magazynowe z metalu, tworzywa sztucznego lub tektury;oznakowania barwne;towary z tworzywa sztucznego, mianowicie torby magnetyczne i przezroczyste na dołączoną dokumentację na kartonach, skrzynkach z tworzywa sztucznego, skrzynkach metalowych, skrzynkach siatkowych, regałach lub maszynach o ile ujęte w klasie 16;magnetyczne wyroby z gumy, towrzywa sztucznego i magnetyczne folie z tworzywa sztucznego, folia magnetyczna do wyrobów biurowych, magazynowych i gospodarstwa domowego, o ile ujęte w klasie 16, zwłaszcza samoprzylepne znaki wkładane, znaki magnetyczne i magnetyczne znaki wkładane, listwy profilowe, torby robocze i na etykiety, opisywane taśmy magnetyczne, samoprzylepne znaki magnetyczne, symbole magnetyczne, drogowskazy i karty prowadzące, magnetyczne lub samoprzylepne litery lub cyfry;materiały i akcesoria do znakowania, mianowicie magnetyczne, samoprzylepne, wkładane lub zawieszane uchwyty z tworzywa sztucznego lub metalu, zwłaszcza na torby przezroczyste i inne oznakowania;środki organizacyjne, mianowicie tablice do planowania, wtykowe, przezroczyste i magnetyczne, do planowania urlopów, terminarze, przezroczyste lub półprzezroczyste kieszenie, rejestry, skoroszyty, segregatory, teczki, kartoteki, karty kartotekowe, kalendarze, wieszaki kartotekowe, stojaki stołowe, uchwyty ścienne, torby terminowe, tablice wachlarzowe, magnesy mocujące;przezroczyste lub półprzezroczyste listwy danych, podkłady z podziałem z pleksi, pokrywy i lementy z pleksi, podziałki, piony terminowe, pisaki.

produtos de marcação, nomeadamente películas autocolantes e auto-adesivas, faixas, postes indicadores, placas e chapas legendáveis de plástico e/ou metal;marcadores, nomeadamente marcadores guia para soalho, tecto e parede, bem como marcadores de posição de metal, plástico ou cartão;marcações a cores;artigos em plástico, nomeadamente bolsas magnéticas e bolsas transparentes para papéis em caixas de cartão, caixas em plástico, caixas metálicas, grades, prateleiras ou máquinas (compreendidas na classe 16);produtos magnéticos de borracha, de plástico e de película plástica magnética, película magnética para artigos de escritório, artigos de armazém e artigos domésticos, incluídos na classe 16, em especial crachás autocolantes, placas magnéticas e crachás magnéticos, molduras, bolsas de trabalho e bolsas de etiquetas, faixas magnéticas legendáveis, placas magnéticas autocolantes, símbolos magnéticos, postes indicadores e fichas-guia, letras ou algarismos magnéticos ou autocolantes;material de identificação e acessórios, nomeadamente fixações magnéticas, autocolantes, de encaixe ou de enganche de plástico ou metal, em especial para bolsas transparentes e outros distintivos;artigos de organização, nomeadamente quadros de planeamento, de encaixe, transparentes e magnéticos, mapa de férias, agendas, bolsas transparentes ou semitransparentes, registos transparentes, arquivadores, agrafador, pastas, sistemas de cartões, fichas, calendários, porta-fichas, suportes de mesa, suportes de parede, estojos e agendas, Fächerboards, ímans de fixação;faixas de dados transparentes ou semitransparentes, subdivisões em plexiglas, coberturas e elementos de cabeçalhos em plexiglas, placas divisórias, Terminlot, canetas.

Produse de marcare, si anume folii autoadezive si autoaderente, benzi, indicatoare de drum, panouri si table inscriptionabile din material sintetic si/sau metal;marcaje, si anume marcaje de ghidare pentru pardoseli, tavane si pereti precum si marcaje de amplasare din metal, material sintetic sau carton;marcaje colorate;produse din material sintetic, si anume buzunare magnetice si de vizualizare pentru hartii de insotire ale cartoanelor, cutii de plastic, cutii metalice, cutii cu gratii, rafturi sau masini in masura in care sunt incluse in clasa 16;produse magnetice din guma, material sintetic si folii sintetice magnetice, folii magnetice pentru produse de birou, pentru depozitare si uz casnic, in masura in care sunt incluse in clasa 16, in special panouri autoadezive tip buzunar, panouri magnetice si panouri magnetice tip buzunar, profiluri, buzunare de lucru si pentru etichete, benzi magnetice inscriptionabile, panouri magnetice autoadezive, simboluri magnetice, indicatoare de drum si panouri de ghidare, litere sau cifre magnetice sau autoadezive;Material si accesorii de identificare, si anume fixari din material sintetic sau metal magnetisce, autoadezive, care pot fi introduse sau atarnate, in special pentru buzunare de vizualizare si alte identificari;mijloace de organizare, si anume panouri de planificare, de introducere, vizualizare si magnetice, planificari pentru concedii, agende, buzunare de vizualizare transparente sau semitransparente, registre de vizualizare, bibliorafturi, capsatoare, mape, dosare, fise pentru dosare, calendare, suporturi pentru dosare, suporturi de masa, suporturi de perete, mape de intalniri, panouri pentru sertare, magneti de prindere;profiluri pentru dosare transparente sau semitransparente, compartimentari din plexiglas, coperte si elemente de titlu din plexiglas, bare de compartimentare, ghid pentru intalniri, creioane de scris.

Značkovacie produkty, menovite samolepiace a samopriľnavé fólie, pásky, ukazovatele smeru, popisovateľné štíty a tabule z plastu a/alebo z kovu;Značenia, menovite podlahové, stropné a stenové vodiace značkovania, ako aj označovanie polohy z kovu, plastu alebo lepenky;Farebné značkovania;Tovary z plastu, menovite magnetické a priehľadné tašky pre sprievodné papiere na kartóny, plastové skrinky, kovové skrinky, mrežové boxy, regály alebo stroje doteraz zahrnuté v 16. triede;Magnetické produkty z gumy, plastu a magnetickej plastovej fólie, magnetickej fólie pre kancelárske, skladovacie tovary a tovary pre domácnosť, doteraz zahrnuté v triede 16, predovšetkým samolepiace zásuvné štíty, magnetické štíty a magnetické zásuvné štíty, profilové lišty, pracovné a etiketovacie tašky, popisovateľné magnetické pásky, samolepiace magnetické štítky, magnetické symboly, ukazovatele smeru a vodiace karty, magnetické alebo samolepiace písmená alebo číslice;Označovací materiál a príslušenstvo, menovite magnetické samolepiace, zásuvné alebo zavesiteľné upevnenia z plastu alebo kovu, predovšetkým pre pohľadové tašky a iné označenia;Organizačné prostriedky, menovite plánovacie, zásuvné, prehľadné a magnetické tabule, dovolenkové plánovače, termínové plánovače, transparentné alebo polotransparentné prehľadné priečinky, prehľadné registre, zakladače, zošívače, obaly, súbory, kartotékové karty, kalendáre, kartové nosiče, stolové stojany, stenové držiaky, termínové tašky, priečinky, príchytné magnety;Transparentné alebo polotransparentné dátové lišty, plexisklové priečinky, plexisklové zakrytia a titulné prvky, deliace priehriadky, termínované kolmice, písacie perá.

Proizvodi za označevanje, in sicer samolepilne in samopritrdilne folije, trakovi, smerokazi, ploščice in table, na katere se lahko piše iz umetne snovi in/ali kovine;oznake, in sicer talne, stropne in stenske vodilne oznake, kot tudi položajne oznake iz kovine, umetne snovi ali lepenke;barvne oznake;izdelki iz umetnih snovi, in sicer magnetne torbe in torbe za vpogled za spremljevalne prapirje na lepenki, zaboji iz umetne snovi, kovinski zaboji, boksi iz mreže, regali ali stroji, vključeni v razred 16;magnetni proizvodi iz gume, umetne snovi in magnetne folije iz umetne snovi, magnetne folije za pisarniške, skladiščne in gospodinjske izdelke, vključene v razred 16, zlasti samolepilne ploščice za vstavljanje, magnetne ploščice in magnetne ploščice za vstavljanje, profilne letve, delovne torbe in torbe z etiketami, magnetni trakovi na katere se lahko piše, samolepilne magnetne ploščice, magnetni simboli, smerokazi in vodilne kartice, magnetne ali samolepilne črke ali številke;označevalni material in oprema, in sicer magnetne, samolepilne, vstavljive ali obešene pritrditve iz umetne snovi ali kovine, zlasti za torbe za vpogled in druge označitve;sredstva za organizacijo, in sicer table za načrtovanje, vstavljanje, preglednost in magnetne table, načrtovalci dopusta, terminski načrtovalci, transparentni in poltransparentni predali za vpogled, registri za vpogled, redniki, zvezki, mape, kartoteke, kartotečne kartice, koledarji, nosilci za kartice, namizna stojala, stenska držala, torbe s termini, table s predali, pritrdilni magneti;transparentne in poltransparentne podatkovne letve, predelki iz pleksi stekla, prekritja in naslovni elementi iz pleksi stekla, razdelilne poti, pozicije s termini, pisala.

Markeringsprodukter, nämligen självklistrande och självhäftande folier, band, vägvisare, skrivbara skyltar och tavlor av plast och/eller metalll;markeringar, nämligen ledmarkeringar för golv, tak och vägg samt lägesmarkeringar av metall, plast eller papp;färgmarkeringar;varor av plast, nämligen magnetfickor och genomskinliga plastfickor för följesedlar på kartonger, plastlådor, metallådor, gallerboxar, hyllor eller maskiner ingående i klass 16;magnetiska produkter av gummi, plast och magnetisk plastfolie, magnetfolie för kontors-, lager- och hushållsvaror, ingående i klass 16, speciellt självklistrande insticksskyltar, magnetskyltar och magnetiska insticksskyltar, profillister, arbets- och etikettfickor, skrivbara magnetband, självklistrande magnetskyltar, magnetsymboler, vägvisare och ledkort, magnetiska eller självklistrande bokstäver eller siffror;märkningsmaterial och -tillbehör, nämligen magnetiska, självklistrande, instickbara eller inhängbara fastsättningar av plast eller metall, speciellt för genomskinliga plastfickor och andra märkningar;organiseringsprodukter, nämligen planerings-, instickstavlor, genomskinliga tavlor och magnettavlor, semesterplanerare, planeringskalendrar, genomskinliga eller opaka fack, registerflikar, samlingspärmar, pärmar, mappar, kortregister, kort för kortregister, kalendrar, korthållare, bordsställ, vägghållare, planeringsfickor, hängfack, fästmagneter;genomskinliga eller halvgenomskinliga datarader, plexiglasindelningar, plexiglasmaskeringar och -titeldelar, indelningsflikar, tidsangivelse, stiftpennor.

17
Polotovary z plastické hmoty, lité, foukané, spékané, vytlačované a za použití nosných látek.

Produits mi-ouvrés en matières plastiques coulés, soufflés, frittés, extrudés et avec utilisation de liants.

semi-finished goods of plastic, sprayed, blown, sintered, extruded and made using carrier materials.

Aus Kunststoff gespritzte, geblasene, gesinterte, stranggepresste und unter Verwendung von Trägerstoffen hergestellte Halbfabrikate.

Шприцовани, издухани, синтеровани, пресовани или произведени с употребата на носещи субстанции пластмасови полуфабрикати.

Halvfabrikata af plastic fremstillet ved sprøjtestøbning, blæsning, sintring, strengpresning og med anvendelse af bærestoffer.

Ημικατεργασμένα πλαστικά προϊόντα κατασκευασμένα πρεσαριστά, φυσητά, θερμοεπεξεργασμένα, εξωθημένα και με χρήση φορέων.

Semiproductos inyectados, soplados, sinterizados, extrusionados de plástico utilizando materiales de soporte.

plastist pritsitud, puhutud, kuumutatud ja kokkupressitud ning kandjaid kasutades valmistatud pooltooted.

Muovista ruiskutetut, puhalletut, sintratut, suulakepuristetut ja kantoaineita käyttämällä valmistetut puolivalmisteet.

Műanyagból fröccsöntött, fújt, szinterezett, présöntött és hordozóanyag alkalmazásával előállított félkész termékek.

Semifabbricati prodotti in materie plastiche stampati a iniezione, soffiati, sinterizzati, estrusi e con l'utilizzo di sostanze base.

Purkšti, pūsti, kepinti, presuoti ir naudojant laikančiąsias medžiagas pagaminti plastikų pusgaminiai.

No plastmasas smidzināti, pūsti, saķepināti, ekstrudēti un izmantojot nesējvielas izagatavoti pusfabrikāti.

Prodotti nofshom lesti magħmulin mill-plastik permezz ta' sprejjar, nfiħ, tagħqid bis-sħana, estrużjoni u bl-użu ta' sustanzi li jġorru.

Van kunststof gespoten, geblazen, gesinterde, geëxtrudeerde en met gebruikmaking van draagstoffen vervaardigde halffabrikaten.

Półprodukty produkowane z tworzyw sztucznych przez wtryskiwanie, rozdmuchiwanie, spiekanie, wytłaczane i wykonywane z użyciem materiałów nośnikowych.

produtos semi-acabados de plástico extrusados, soprados, sinterizados, prensados por extrusão e com utilização de materiais de suporte.

Semifabricate din material sintetic, injectate, suflate, sinterizate, extrudate si produse prin utilizarea de substante transportoare.

Z plastu striekané, fúkané, spekané, prietlačne lisované a za použitia nosných látok vyrobené polovýrobky.

Nabrizgani, pihani, sintrani, kontinuirano liti in z uporabo nosilnih snovi izdelani polproizvodi iz umetne snovi.

av plast sprutade, blåsta, sintrade, strängpressade och med användning av bärmaterial tillverkade halvfabrikat.

20
Výrobky z plastické hmoty, lité, foukané, spékané, vytlačované a za použití nosných látek, jmenovitě kolečka a kola pro přepravní zařízení a káry, přepravníky, zejména přepravky, zásobníky a skladovací nádrže, vany, džbery, kontejnery na obaly.

Produits en matières plastiques coulés, soufflés, frittés, extrudés et avec utilisation de liants, à savoir roulettes et roues pour installations et chariots de transport, récipients, en particulier de transport, de stockage et d'entreposage, cuves, seaux, récipients d'emballage.

Goods of plastic, sprayed, blown, sintered, extruded and made using carrier materials, namely rollers and wheels for transport installatons and trolleys, containers, in particular transport and storage containers, tubs, buckets, packaging containers.

Aus Kunststoff gespritzte, geblasene, gesinterte, stranggepresste und unter Verwendung von Trägerstoffen hergestellte Erzeugnisse, nämlich Laufrollen und -räder für Transportanlagen und -karren, Behälter, insbesondere Transport-, Vorrats- und Lagerbehälter, Wannen, Kübel, Verpackungsbehälter.

Шприцовани, издухани, синтеровани, пресовани или произведени с употребата на носещи субстанции пластмасови продукти, а именно ролки и колела за транспортни съоръжения и колички, контейнери, по-специално транспортни контейнери, контейнери за съхранение и складиране, вани, ведра, контейнери за опаковане.

Produkter af plastic fremstillet ved sprøjtestøbning, blæsning, sintring, strengpresning og med anvendelse af bærestoffer, nemlig ruller og hjul til transportanlæg og -vogne, beholdere, særlig transport-, forråds- og lagerbeholdere, kar, spande, emballeringsbeholdere.

Πλαστικά προϊόντα κατασκευασμένα πρεσαριστά, φυσητά, θερμοεπεξεργασμένα, εξωθημένα και με χρήση φορέων, συγκεκριμένα κύλινδροι και τροχοί κύλισης για εγκαταστάσεις και καρότσια μεταφοράς, δοχεία, ειδικότερα δοχεία μεταφοράς, αποθεμάτων και αποθήκευσης, λεκάνες, κάδοι, δοχεία συσκευασίας.

Productos inyectados, soplados, sinterizados, extrusionados de plástico utilizando materiales de soporte, en concreto ruedas orientables y ruedas para instalaciones y carros de transporte, recipientes, en particular recipientes de transporte, reserva y almacenamiento, tinas, baldes, recipientes de embalaje.

Plastist pritsitud, puhutud, kuumutatud ja kokkupressitud ning valtsitud ja kandjaid kasutades valmistatud tooted, nimelt transpordiseadmete ja -kärude rullikud ja rattad, mahutid, eelkõige transpordi-, ladustus- ja säilitusmahutid, vannid, ämbrid, pakkemahutid.

Muovista ruiskutetut, puhalletut, sintratut, suulakepuristetut ja kantoaineita käyttämällä valmistetut valmisteet, nimittäin kuljetuslaitteiden ja -rattaiden liukupyörät ja juoksupyörät, säiliöt, erityisesti kuljetus-, varasto- ja varastointilaatikot, ammeet, sangot ja pakkaussäiliöt.

Műanyagból fröccsöntött, fújt, szinterezett, présöntött és hordozóanyag alkalmazásával előállított termékek, mégpedig futógörgők és -kerekek szállító berendezésekhez és -targoncákhoz, tartályokhoz, különösen szállító-, tartalékoló- és tárolótartályokhoz, kádakhoz, vödrökhöz, csomagolótartályokhoz.

Prodotti in materie plastiche stampati a iniezione, soffiati, sinterizzati, estrusi e con l'utilizzo di sostanze base, ovvero carrucole e ruote di guida per impianti e cariole da trasporto, contenitori, in particolare contenitori da trasporto, spedizione e magazzino, tinozze, secchi, recipienti per imballaggio.

Purkšti, pūsti, kepinti, presuoti ir naudojant laikančiąsias medžiagas pagaminti plastikų gaminiai, būtent judamieji ritinėliai ir ratukai, skirti transportavimo įrenginiams ir vežimėliams, talpyklos, ypač transportavimo, atsargų laikymo ir sandėliavimo talpyklos, vonios, kubilai, pakavimo talpyklos.

No plastmasas izsmidzināti, pūsti, saķepināti, ekstrudēti un izmantojot nesējvielas izgatavoti izstrādājumi, proti, ritulīši un ritenīši transportēšanas iekārtām un ratiņiem, konteineri, jo īpaši transportēšanas, rezervju uzkrāšanas un noliktavu tvertnes, vannas, toveri, iepakošanas tvertnes.

Prodotti tal-plastik srejjati, minfuħa, mgħaqqda bis-sħana u estrużi u bl-użu ta' sustanzi li jġorru, jiġifieri rombli u roti għal installazzjonijiet u karrijiet tat-trasport, kontenituri, speċjalment kontenituri tat-trasport, taż-żamma ta' l-affarijiet u tal-ħażna, kontenituri għaż-żamma ta' l-affarijiet u tal-ħażna, banjijiet, tnelli, kontenituri għall-ippakkjar.

Van kunststof gespoten, geblazen, gesinterde, geëxtrudeerde en met gebruikmaking van draagstoffen vervaardigde producten, te weten looprollen en -wieltjes voor transportinstallaties en -karretjes, reservoirs, met name transport-, voorraad- en opslagbakken, kuipen, emmers, verpakkingscontainers.

Wyroby produkowane z tworzyw sztucznych przez wtryskiwanie, rozdmuchiwanie, spiekanie, wytłaczane i wykonywane z użyciem materiałów nośnikowych, mianowicie rolki i koła jezdne do instalacji i wózków transportowych, pojemniki, zwłaszcza pojemniki transportowe, zapasowe i magazynowe, wanny, kubły, pojemniki opakowaniowe.

produtos semi-acabados de plástico extrusados, soprados, sinterizados, prensados por extrusão e com utilização de materiais de suporte, nomeadamente rolos de leva e rodas móveis para instalações de transporte e carros de transporte, recipientes, em especial recipientes de transporte, reservatórios e recipientes de armazenagem, tinas, baldes, recipientes de embalagem.

Produse din material sintetic, injectate, suflate, sinterizate, extrudate si produse prin utilizarea de substante transportoare, si anume role si roti de transmisie pentru instalatii si roabe de transport, recipiente, in special recipiente de transport, stocare si depozitare, vane, galeti, recipiente pentru ambalare.

Z plastu striekané, fúkané, spekané, prietlačne lisované a za použitia nosných látok vyrobené výrobky, menovite pojazdné kladky a kolieska pre prepravné zariadenia a vozíky, nádoby, predovšetkým prepravné, zásobné a skladovacie nádoby, vane, kýble, baliace nádoby.

Iz umetne snovi nabrizgani, pihani, sintrani, kontinuirano liti in z uporabo nosilnih snovi izdelani proizvodi, in sicer tekalni valji in kolesa za transportne naprave in vozila, posode, zlasti transportne posode, posode z zalogami in skladiščne posode, kadi, vedra, embalažne posode.

av plast sprutade, blåsta, sintrade, strängpressade och med användning av bärmaterial tillverkade produkter, nämligen länkrullar och hjul för transportanläggningar och -kärror, behållare, speciellt transport-, förråds- och lagerbehållare, baljor, hinkar, förpackningsbehållare.


Leanfactory PRD

     Výpis údajů k ochranné známce Leanfactory PRD byl pořízen dne 14.12.2011 09:37. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Orgatex Frank Levin GmbH & Co. KG
Zobrazit známky 6 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů