Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

MRE Maintenance Réparation Exploitation - ochranná známka, majitel OTELO, société anonyme

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 3723335
Reprodukce/Znění OZ MRE Maintenance Réparation Exploitation
Třídy výrobků a služeb 6, 7, 8, 9
Datum podání přihlášky 10.03.2004
Datum zveřejnění prihlášky 30.05.2005
Datum zápisu 03.11.2005
Datum konce platnosti 10.03.2014
Přihlašovatel/vlastník OTELO, société anonyme
50, avenue du Maréchal Foch
Conflans-Sainte-Honorine FR
78700
Zástupce SANTARELLI
14, avenue de la Grande Armée
Paris FR
750 17
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Moules, matrices, douilles, coffres métalliques pour outils (vides).

Moulds, matrices, lamp sockets, tool boxes of metal (empty).

Formen, Matrizen, Buchsen, Werkzeugkoffer aus Metall (leer).

Støbte emner, matricer, topnøgler, værktøjskasser af metal (tomme).

Καλούπια, μήτρες, υποδοχές, μεταλλικά κιβώτια εργαλείων (χωρίς περιεχόμενο).

Moldes, matrices, casquillos, cofres metálicos para herramientas (vacíos).

Muotit, matriisit, hylsyt, metalliset työkalukaapit (tyhjinä).

Stampi, matrici, boccole, cassoni degli attrezzi in metallo (vuoti).

Vormen, matrijzen, moffen, gereedschapskoffers van metaal (leeg).

Moldes, matrizes, encaixes, caixas de ferramentas metálicas (vazias).

Gjutformar, matriser, hylsor, verktygslådor av metall (tomma).

7
Machines et machines-outils destinées au travail des métaux par formage, déformage ou enlèvement de copeaux ; accessoires de machines outils, à savoir éléments de serrage et de bridage entre la broche de la machine outil et sa table, éléments de normalisation et de serrage sur table-machines outils (brides, rondelles, goujons, sauterelles, crampons, serre joints) et de montage, mandrins de tour, pointes tournantes, tourelles porte-outils, têtes à aléser, têtes à fileter, mandrins de perceuses et fraiseuses, vérins de table, blocs de bridage, presses, étaux à serrage mécanique, pneumatique et oléopneumatique, blocs et équerres de montage, mandrins, vés, plateaux magnétiques, plateaux diviseurs, diviseurs rapides et universels, appareils à rectifier et à dresser, tables croisées, mors de serrage et de protection, douilles, pinces de serrage, mandrins et arbres porte-fraises, arbres pour mandrins, et dispositifs de fixation; limes pour machines, outillage de soudure; tables sinus magnétiques, à savoir éléments de serrage de pièces par attirance magnétique sur des tables de machines-outils;machines à tracer, machines à relever les cotes, outils pour machines-outils, outils pour machines-outils à savoir barreaux, plaquettes de céramique et de carbure, filière d'étirage.

Machines and machine tools for metalworking by forming, shaping or chip removal;accessories for machine tools, namely tightening and clamping elements for between the machine tool spindle and its table, normalising and tightening elements for supporting tables (flanges, washers, studs, fasteners, dogs and screw clamps) and installation elements, lathe chucks, revolving centres, tool turret heads, turning heads, screwing chucks, drill chucks and cutter arbors, table jacks, clamping blocks, presses, mechanical, pneumatic and hydropneumatic screw vices, assembly blocks and angle plates, chucks, V-blocks, magnetic holding plates, index plates, fast action dividing heads and universal dividing heads, precision grinding apparatus and trimming apparatus, cross slide tables, clamping jaws and protective jaws, bushings, collet chucks, milling spindle chucks and shafts, shafts for chucks, and securing devices;files for machines, welding tools;magnetic sine bar clamping tables, namely part clamping elements utilising magnetic attraction for machine tool supporting tables;tracing machines, machines for measuring dimensions, tools for use in machine tools, tools for use in machine tools, namely tool sections, ceramic and carbon tips, wire drawing die.

Maschinen und Werkzeugmaschinen für die Metallbearbeitung durch Formung, Verformung oder Zerspanung;Zubehör für Werkzeugmaschinen, nämlich Befestigungs- und Spannelemente zwischen der Werkzeugmaschinenspindel und deren Tisch, Normalisierungs- und Befestigungselemente auf dem Werkzeugmaschinentisch (Flansche, Unterlegscheiben, Radbolzen, Spannzwingen, Klammern, Schraubzwingen) und Montageelemente, Drehfutter, Drehmaschinenspitzen, Werkzeugspannköpfe, Bohrköpfe, Gewindebohrköpfe, Bohrmaschinen- und Fräsmaschinenfutter, Tischwinden, Spannblöcke, Pressen, Schraubstöcke mit mechanischer, pneumatischer und ölpneumatischer Befestigung, Montageblöcke und -winkel, Futter, Anreißprismen, magnetische Platten, Teilscheiben, Schnell- und Universalteilköpfe, Schleif- und Richtmaschinen, Kreuztische, Spannbacken zur Befestigung und als Schutz, Buchsen, Befestigungsklemmen, Spannfutter und Wellen von Fräsenhaltern, Wellen für Spannfutter und Befestigungsvorrichtungen;Feilen für Maschinen, Schweißwerkzeuge;magnetische Sinustische, nämlich Elemente für die Befestigung von Werkstücken durch magnetische Anziehung auf Werkzeugmaschinentischen;Maschinen zum Aufzeichnen, Maschinen zum Erheben von Messwerten, Werkzeuge für Werkzeugmaschinen, Werkzeuge für Werkzeugmaschinen, nämlich Gitter, Keramik- und Karbidplatten, Ziehwerkzeug.

Maskiner og værktøjsmaskiner beregnet til metalbearbejdning ved hjælp af formning, formændring eller spåntagning;tilbehør til værktøjsmaskiner, nemlig anordninger til fastspænding og opspænding mellem spindlen af værktøjsmaskinen og værktøjsbordet, standardiserings- og fastspændingselementer på værktøjsbordet (flangeblokke, spændeskiver, søm til hjul, fastgørings- og monteringskroge, skruetvinger, kloplaner, kuglepinoler, tårne, værktøjsholdere, opdrejningshoveder, gevindhoveder, rørvalser til bore- og fræsemaskiner, donkrafte til borde, opspændingsblokke, stansemaskiner, skruestikker til mekanisk, pneumatisk og oliepneumatisk fastspænding, blokker og vinkelplader til montering, borepatroner, hakklodser, magnetiske deleanordninger, deleanordninger, lyndeleanordninger og universalle deleanordninger, apparater til slibning og drejning, krydsborde, sidestykker til fastspænding og beskyttelse, stikdåser, tænger, borepatroner og fræserdorne, patronskafter og fastgøringsanordninger;filer til maskiner, loddeudstyr;borde med magnetisk sinus, nemlig elementer til fastgøring af magnetiske emner på værktøjsmaskinborde;maskiner til måling, tegning og måleangivelse, værktøj til værktøjsmaskiner, værktøjer til værktøjsmaskiner, nemlig stænger, små plader af keramik og kulstof, trækkeplader.

Μηχανές και μηχανήματα κατεργασίας που προορίζονται για την κατεργασία μετάλλων μέσω διαμόρφωσης, παραμόρφωσης ή αφαίρεσης αποβλίττων·εξαρτήματα μηχανημάτων κατεργασίας, συγκεκριμένα μέσα σύσφιγξης και συγκράτησης μεταξύ της περόνης του μηχανήματος κατεργασίας και του πάγκου αυτού, μέσα εξομάλυνσης και σύσφιγξης πάνω σε πάγκους μηχανημάτων κατεργασίας (φλάντζες, ροδέλες, πείροι, ελατηριωτοί συνδετήρες, σφιγκτήρες, σφιγκτήρες μαραγκού) και συναρμολόγησης, σφιγκτήρες τόρνου, περιστρεφόμενες αιχμές, πυργίσκοι τοποθέτησης εργαλείων, κεφαλές διάτρησης, κεφαλές σπειροτόμησης, σφιγκτήρες δραπάνων και μηχανών εκγλύφανσης, κύλινδροι πάγκου, μονάδες συγκράτησης, πρέσες, μέγγενες μηχανικής, πνευματικής και υδραυλικής σύσφιγξης, κυβόσχημα τεμάχια και γωνίες συναρμολόγησης, σφιγκτήρες, όργανα σχήματος V, μαγνητικοί δίσκοι, δίσκοι διαιρέτη, διαιρέτες ταχείας αλλαγής γενικής χρήσης, συσκευές λείανσης και ευθυγράμμισης, διασταυρούμενοι πάγκοι, σιαγόνες σύσφιγξης και προστασίας, υποδοχές, πένσες σύσφιγξης, σφιγκτήρες και άξονες τοποθέτησης εργαλείων φρεζαρίσματος, άξονες για σφιγκτήρες και διατάξεις στερέωσης·λίμες για μηχανές, εργαλεία συγκόλλησης·μαγνητικοί πάγκοι, συγκεκριμένα στοιχεία σύσφιγξης εξαρτημάτων μέσω μαγνητικής έλξης πάνω σε πάγκους μηχανημάτων κατεργασίας·μηχανές χάραξης, διαστασιοποίησης, εργαλεία για χρήση σε μηχανήματα κατεργασίας, εργαλεία για μηχανήματα κατεργασίας, συγκεκριμένα ράβδοι, πλακέτες κεραμικές και καρβιδίου, φιλιέρες τραβήγματος.

Máquinas y máquinas herramienta destinadas al mecanizado de los metales mediante conformado, desformado o arranque de virutas;accesorios de máquinas herramienta, en concreto elementos de sujeción y de embridado entre el husillo principal de la máquina útil y su mesa, elementos de normalización y de sujeción en mesas de máquinas herramienta (bridas, arandelas, clavijas, cierres de presión, grapas, cierra juntas) y de montaje, mandriles para torno, puntos giratorios, torretas portaútiles, cabezas para alisar, cabezas para estirar, mandriles de perforadoras y fresadoras, gatos de mesa, bloques de embridado, prensas, tornos de sujeción mecánica, neumática y oleoneumática, bloques y escuadras de montaje, mandriles, uves, bandejas magnéticas, platos divisores, divisores rápidos y universales, aparatos de rectificación y enderezamiento, tablas cruzadas, mores de fijación y de protección, casquillos, pinzas de fijación, mandriles y árboles portafresas, árboles para mandriles, y dispositivos de fijación;limas para máquinas, utillaje de soldadura;platos magnéticos de senos, en concreto elementos de fijación de piezas por atracción magnética en platos de máquinas herramienta;máquinas para trazar, máquinas para recoger cotas, herramientas para máquinas herramienta, herramientas para máquinas herramienta en concreto barrotes, plaquetas de cerámica y de carburo, hilera para el estirado.

Koneet ja työstökoneet metallien työstämiseen muovauksella, vääntämisellä tai lastujen irrottamisella;työstökoneiden varusteet, nimittäin työstökoneen karan ja sen pöydän välissä olevat kiristys- ja kiinnityskappaleet, työstökoneiden pöydällä olevat normalisointi- ja kiristyskappaleet (kiinnikkeet, aluslevyt, pultit, hihnakuljettimet, salvat, liitossiteet) ja asennuskappaleet, sorvin istukat, pyörivät kärjet, pienet tornit työkalujen pitelemiseen, avarruspäät, kierteityspäät, porien ja jyrsimien istukat, pöytien nostimet, kiinnityskappaleet, puristuskoneet, mekaanisesti, pneumaattisesti ja öljypneumaattisesti kiristettävät ruuvipenkit, asennuskappaleet ja kulmalevyt, kiinnitysistukat, ruuvipuristimet, magneettilevyt, jakolevyt, nopeat jakopäät ja jyrsinkoneen jakopäät, suoristus- ja pystytyslaitteet, tasosorvit, kiristys- ja suojaleuat, hylsyt, puristimet, jyrsimien istukat ja akselit, istukoiden akselit ja kiinnitystarvikkeet;viilat koneisiin, hitsaustyökalut;magneettikiinnitteiset asemointipöydät, nimittäin magneettisella vetovoimalla toimivat osien kiristyskappaleet työstökoneiden pöydillä;koneet kylkien piirtämiseen, nostamiseen, työkalut työstökoneisiin, nimittäin sauvat, keraamiset ja karbidilevyt, vetomeistit.

Macchine e macchine utensili destinate alla lavorazione dei metalli mediante formatura, deformazione o rimozione dei trucioli;accessori per macchine utensili, ovvero elementi di serraggio e di flangiatura tra il mandrino della macchina utensile e il tavolo relativa, elementi di normalizzazione e di serraggio su tavoli di macchine utensili (flange, rondelle, spine, saltarelle, morsetti) e di montaggio, mandrini per tornio, punte girevoli, torrette portautensili, teste da alesare, teste da filettare, mandrini per foratrici e fresatrici, martinetti da tavolo, blocchi per flangiatura, presse, morse per serraggio meccanico, pneumatico e oleopneumatico, blocchi e staffe d'appoggio a squadra, mandrini, pezzi a V, piastre magnetiche, piastre di divisione, divisori rapidi e universali, apparecchi per rettificare e raddrizzare, tavoli incrociati, morse di serraggio e di protezione, boccole, bussole di chiusura, mandrini e alberi portafrese, alberi per mandrini e dispositivi di fissaggio;lime per macchine, utensileria per saldatura;tavoli a seno magnetico, ovvero elementi di serraggio di pezzi tramite attrazione magnetica su tavoli di macchine utensili;macchine per tracciare, macchine per rilevare quote, utensili per macchine utensili, utensili per macchine utensili ovvero sbarre, piastrine di ceramica e di caroburo, trafile per stiratura.

Machines en werktuigmachines voor het bewerken van metalen middels het vormen, vervormen of verwijderen van spaanders;accessoires voor werktuigmachines, te weten onderdelen voor het aanhalen en vastklemmen tussen de frees van de werktuigmachine en de tafel ervan, onderdelen voor het standaardiseren en aanhalen op tafels van werktuigmachines (beugels, sluitringen, tappen, springsloten, klemhaken, schroefklemmen) en voor het monteren, klauwplaten, roterende centerpunten, revolverkoppen, doorboorkoppen, draadsnijkoppen, spaninrichtingen voor boor- en freesmachines, tafelvijzels, klemblokken, persen, bankschroeven met mechanische, pneumatische en oliepneumatische vastklemming, montageblokken en -beugels, spaninrichtingen, V-blokjes, magneetplaten, deelschijven, snelle en universele verdelers, corrigeer- en richttoestellen, wisseltafels, span- en beschermingstangen, moffen, aansluitklemmen, spaninrichtingen en freesdoorns, assen voor spaninrichtingen, en bevestigingstoestellen;vijlen voor machines, lasgereedschappen;magnetische sinustafels, te weten elementen voor het vastklemmen van onderdelen middels magnetische aantrekkingskracht op tafels voor werktuigmachines;machines voor het aangeven en verhogen van de maten, gereedschappen voor werktuigmachines, te weten staven, platen van keramiek en carbide, trekplaten.

Máquinas e máquinas-ferramentas destinados ao trabalho dos metais por enformação, desenformação ou remoção de aparas;acessórios para máquinas-ferramentas, nomeadamente elementos de fixação e de aperto entre a broca da máquina-ferramenta e a respectiva bancada, elementos de normalização e de fixação em bancadas de máquinas-ferramentas (argolas, anilhas, cavilhas, salta-regras, grampos, grampos de aperto) e de montagem, mandris para tornos, buris giratórios, torretas porta-ferramentas, cabeças de escarear, cabeças de roscar, mandris de furadores e fresadoras, macacos de mesa, blocos de fixação, prensas, tornos de aperto mecânico, pneumático e oleopneumático, blocos e esquadros de montagem, mandris, bases em vê, dispositivos de fixação magnética, pratos divisores, divisores rápidos e universais, aparelhos para rectificar e endireitar, mesas cruzadas, grampos de fixação e de protecção, encaixes, pinças de fixação, mandris e árvores porta-fresas, árvores para mandris e dispositivos de fixação;limas para máquinas, ferramentas para soldar;pratos magnéticos angulares, nomeadamente elementos de fixação de peças por atracção magnética em bancadas de máquinas-ferramentas;máquinas para traçar, máquinas para marcar as cotas, ferramentas para utilizar em máquinas-ferramentas, nomeadamente barras, plaquetas de cerâmica e de carboneto, fieiras de estiragem.

Maskiner och maskinverktyg avsedda för metallarbete genom formning, deformering eller spånavtagning;tillbehör och maskinverktyg, nämligen element för åtdragning och fastspänning mellan spindeln på verktysgmaskinen och bordet, element för normalisering och åtdragning på maskinverktygsbord (byglar, brickor av metall, sprintar, åtdragningsspakar, krampor, skruvklämmor) och monteringselement, svarvchuckar, roterande dubbar, verktygstorn, brotschhuvuden, gängskärningshuvuden, chuckar för borrmaskiner och fräsar, bordsdomkrafter, fastspänningsblock, pressmaskiner, mekaniska pneumatiska och oljedynamiska skruvstäd, block och vinkelplåtar för montering, chuckar, v-kopplingar, magnetiska plattor, avskiljningsplattor, snabb- och universalavdelare, apparater för uträtning och utjämning, korsade bord, åtdragnings- och skyddskäftar, hylsor, hållare, chuckar och fräsaxlar, chuckaxlar, och fixeringsanordningar;filar för maskiner, svetsverktyg;magnetiska sinusbord, nämligen åtdragningselement för delar genom magnetisk dragningskraft på maskinverktygsbord;ritmaskiner, maskiner för registrering av höjdmarkeringar, verktyg för maskinverktyg, verktyg för maskinverktyg, nämligen stänger, keramik- och karbidplattor, dragskivor.

8
Alésoirs, broches, outils pour engrenages, outils de filetage, tarauds, molettes, têtes de fraisage, fraises, cisailles, lames de scies, meules, disques et bandes abrasifs; forets, outils à arête de coupe au carbure rapporté ou monobloc, outils diamantés, outils à découper, poinçonner, emboutir et autres outils de perçage, fraisage, alésage, tournage, moletage, galetage, rabotage, roulage, polissage, brunissage, rodage, pinces, clés, tournevis, lames de scies, limes, râpes, rabots, martellerie, outillage de maçon, à l'exception de la coutellerie; étaux d'établis;outillage de traçage.

Reamers, broaches, tools for gears, threading tools, taps, braiders, milling heads, milling cutters, shears, saw blades, grinding wheels, abrasive discs and strips;drill bits, cutting edge tools either with added carbon or monobloc, diamond-tipped tools, cutting tools, punching tools, stamping tools and other drilling, milling, boring, turning, knurling, burnishing, planing, rolling, polishing and honing tools, clamps, wrenches, screwdrivers, saw blades, files, rasps, planes, ironwork, masonry tools, except knives;bench vices;tracing tools.

Kaliberbohrer, Bohrspindeln, Werkzeuge für Verzahnungen, Gewindebohrwerkzeuge, Schneidbohrer, Rändelwerkzeuge, Fräsköpfe, Fräsen, Scheren, Sägeblätter, Schleifkörper, Schleifscheiben und -bänder;Ziehwerkzeuge, angesetzte oder aus einem Stück bestehende Schneidkantenwerkzeuge aus Karbid, Werkzeuge mit Diamantspitze, Werkzeuge zum Schneiden, Stanzen, Tiefziehen und andere Werkzeuge zum Bohren, Fräsen, Präzisionsbohren, Drehen, Rändeln, Glattwalzen, Hobeln, Walzen, Polieren, Brünieren, Ausschleifen, Zangen, Schraubenschlüssel, Schraubendreher, Sägeblätter, Feilen, Raspeln, Hobel, Hämmer, Maurerwerkzeug, ausgenommen Schneidwerkzeuge;Schraubstockwerkbänke;Werkzeuge zum Vorzeichnen.

Rømmerivaler, nåle, værktøj til tandhjul, gevindskæreværktøj, vandhaner, fletteværktøj, borehoveder, fræsere, skæreblade, savblade, slibeskiver, slibeplader og -bånd;vridbor, værktøjer til kantning med karbid, fremstillet eller helsmedet, diamantværktøj, skæreredskaber (håndværktøjer), værktøjer til stansning og presning samt andre boreværktøjer, snedkerarbejde, boring, drejning, rifling, rulning, høvling, valsning, polering, brunering og lapning, tænger, skruenøgler, skruetrækkere, savblade, file, makulatorer, høvle, hamre, murerværktøj, med undtagelse af knivsmedevarer;bænkskruestikker;værktøjer til ridsning.

Γλύφανα, περόνες, εργαλεία για οδοντοτροχούς, εργαλεία σπειροτόμησης, φιλιέρες, τροχίσκοι σπειροτόμησης, κεφαλές φρεζαρίσματος, φρέζες, ψαλίδες, λεπίδες πριονιού, τροχοί λείανσης, δίσκοι και ταινίες λείανσης·φιλιέρες, εργαλεία με ακμή κόψης καρβιδίου ένθετη ή ως ενιαία μονάδα, εργαλεία με διαμάντι, εργαλεία κοπής, διάτρησης, συμπίεσης και λοιπά εργαλεία διάνοιξης οπών, φρεζαρίσματος, λείανσης, τόρνευσης, ρίκνωσης, κυλινδροποίησης, πλανίσματος, συρραφής με έλαση, στίλβωσης, στίλβωσης με τριβή, υπερλείανσης με επίτριψη, πένσες, κλειδιά σύσφιγξης, κοχλιοστρόφια, λάμες πριονιού, λίμες, τρίφτες, πλάνες, σφύρες, εργαλεία οικοδόμων, εκτός από όργανα κοπής·συνδήκτορες πάγκου εργασίας·εργαλεία χάραξης.

Alisadores, husillos, herramientas para engranajes, herramientas de estirado, terrajas, rectificadoras, cabezas de fresado, fresas, cizallas, hojas de sierras, muelas abrasivas, discos y cintas abrasivas;brocas, herramientas con arista de corte al carburo añadido o monobloc, herramientas con punta de diamante, herramientas de corte, para punzonar, embutir y otras herramientas para taladrar, de fresado, escariado, torneado, moleteado, galeteado, cepillado, enrollado, pulido, bruñido, esmerilado, pinzas, llaves de tuercas, destornilladores, hojas de sierra, limas, raspadores, cepilladoras, martilleo, utillaje de albañil, excepto cuchillería;tornillos de banco;utillaje de trazado.

Kalvimet, karat, työkalut hammaspyöriä varten, kierteitystyökalut, kierretapit, kaivertimet, jyrsinpäät, jyrsimet, leikkurit, sahanterät, hiomalaikat, hiomalevyt ja -nauhat;kairat, työkalut, joissa on karbidileikkuureuna irto-osana tai kiinteänä osana, timanttikärkiset työkalut, leikkuu-, lävistys-, meisto- ja muut lävistys-, jyrsin-, avarrus-, sorvaus-, pyällys-, pyöritys-, höyläys-, rullaus-, kiillotus-, painekiillotus-, hankaustyökalut, pihdit, ruuviavaimet, ruuvitaltat, sahanterät, viilat, raastimet, höylät, takomistyökalut, muuraustyökalut, paitsi veitset;penkkipuristimet;piirrostyökalut.

Alesatoi, spille, utensili per ingranaggi, utensili per filettatura, rubinetti, pestelli, teste per fresatura, frese, cesoie, lame di seghe, mole, dischi e strisce abrasive;succhielli, utensili a spigolo di taglio al carburo riportato o monoblocco, strumenti con punta al diamante, utensili per taglio manuali, punzonatura, imbutitura e altri utensili di perforazione, fresatura, alesatura, tornitura, zigrinatura, brunitura, piallatura, rullatura, lucidatura, brunitura, smerigliatura, pinze, chiavi di manovra, cacciaviti, lame di seghe, lime, macchine per triturare, pialle, martelleria, utensileria per lavori edili tranne la coltelleria;morse da banco;utensileria per tracciatura.

Boorwerktuigen, pinnen, staven, gereedschappen voor drijfwerken, draadsnijgereedschappen, kranen, slijpschijven, freeskoppen, frezen, metaalscharen, zaagbladen, slijpstenen, schuurschijven en -strips;boren, gereedschappen met snijrand van carbidebeslag of monobloc, gereedschappen met diamantpunten, snij-, pons- en uitstampgereedschappen, en andere boor-, frees-, poleer-, draai-, kartel-, polijst-, schaaf-, rol-, bruineer- en afslijpgereedschappen, tangen, sleutels, schroevendraaiers, zaagbladen, vijlen, raspen, schaven, hamers, metselgereedschappen, uitgezonderd messenmakerswaren;bankschroeven;tekengereedschap.

Escareadores, pinos, ferramentas para engrenagens, ferramentas de roscar, machos de abrir roscas, anilhas recartilhadas, cabeças para fresar, fresas, cisalhas, lâminas de serras, mós, discos e tiras abrasivos;brocas, ferramentas com aresta de corte com aplicação de carboneto ou monobloco, ferramentas com ponta de diamante, ferramentas para cortar, puncionar, embutir e outras ferramentas para perfurar, fresar, escarear, tornear, estriar, aplainar, achatar, rolar, polir, brunir, rodar, alicates, chaves inglesas, chaves de fendas, lâminas de serras, limas, raspadores, plainas, martelos, ferramentas de pedreiro, com excepção da cutelaria;tornos de bancada;ferramentas para traçar.

Upprymmare, brotschar, verktyg för växlar, gängverktyg, kranar, räffeljärn, fräshuvuden, fräsar, stora saxar, sågblad, slipsetanar, slipskivor och slipremsor;borrar, verktyg med skäregg av karbid, påmonterade eller i ett stycke, verktyg med diamantspets, verktyg för skärning, stansning, pressning ich andra verktyg för borrning, fräsning, brotschning, svarvning, räffling, lettring, hyvling, valsning, polering, brunering, finslipning, tänger, skruvnycklar, skruvmejslar, sågblad, filar, rivjärn, hyvlar, hammare, murningsverktyg, ej knivar;bänkskruvstycken;ritverktyg.

9
Appareils et instruments de métrologie et de contrôle, de mesure de précision, d'optique, de réglage d'outils, de mesure de précision mécanique, instruments de lecture et d'indication digitaux, machines à mesurer, machines et centres tridimensionnelsà savoir station de mesures permettant le contrôle dans les trois axes X,Y et Z de pièces mécaniques à profils ou géométries complexes, appareils de mesure des états de surface, projecteurs de profil à savoir machine permettant l'examen et le contrôle sur écran de pièces mécaniques toutes matières à profiles complexes, marbres et outils de contrôle de planéité ; outillage de mesure.

Metrology and checking, precision measuring, optical, tool gauging, and mechanical precision measuring apparatus and instruments, digital reading and indication instruments, measuring machinery, three-dimensional machinery and centres, namely gauging stations enabling control in the three axes X, Y and Z of mechanical profile parts or complex geometries, apparatus for measuring the state of surfaces, profile projectors, namely machines enabling on-screen analysis and checking of mechanical parts of all materials and complex profiles, marble and tools for checking levelness;measuring tools.

Mess- und Kontrollapparate und -instrumente, Präzisionsmessapparate und -instrumente, optische Apparate und Instrumente, Apparate und Instrumente für die Werkzeugeinstellung, für die mechanische Präzisionsmessung, digitale Lese- und Anzeigeinstrumente, Maschinen zum Messen, dreidimensionale Maschinen und Anlagen, nämlich Messstationen zur Überprüfung mechanischer Werkstücke mit komplexen Profilen oder mit komplexer Geometrie auf den drei Achsen X, Y und Z, Apparate zum Messen von Oberflächenzuständen, Profilprojektoren, nämlich Maschinen, mit deren Hilfe mechanische Werkstücke aller Art mit komplexen Profilen per Bildschirm überprüft und kontrolliert werden können, Grundmodellplatten und Werkzeuge für die Ebenheitsprüfung;Messwerkzeuge.

Meteorologiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til kontrol, præcision, optik og justering af værktøjer, mekanisk præcisionsmåling, instrumenter til digital læsning og angivelse, maskiner til måling, tredimensionelle maskiner og centre, nemlig målestationer til kontrol af de tre akser (X, Y og Z) på mekaniske emner med kompleks profil eller geometri, apparater til måling af overfladetilstande, profilprojektorer, nemlig maskiner til undersøgelse og kontrol på skærm af mekaniske dele af alle materialer med komplekse profiler, marmor og værktøjer til kontrol af planhed;måleværktøjer.

Συσκευές και όργανα μετρολογίας και ελέγχου, μέτρησης ακριβείας, οπτικά, ρύθμισης εργαλείων, μέτρησης μηχανικής ακρίβειας, ψηφιακά όργανα ανάγνωσης και ένδειξης, τρισδιάστατα μηχανήματα και κεντρικές μονάδες, που επιτρέπουν συγκεκριμένα τον έλεγχο των τριών αξόνων χ, ψ, ω μηχανικών εξαρτημάτων με σύνθετη διατομή ή γεωμετρική διάταξη, συσκευές μέτρησης κατάστασης επιφανειών, συσκευές προβολής πλαγίας όψης, συγκεκριμένα μηχανές που επιτρέπουν την εξέταση και τον έλεγχο στην οθόνη μηχανικών εξαρτημάτων από κάθε είδους υλικά με σύνθετες διατομές, πλάκες και εργαλεία ελέγχου επίπεδης επιφάνειας·εργαλεία μέτρησης.

Aparatos e instrumentos de metrología y de control, de medición de precisión, de óptica, de ajuste de herramientas, de medición de precisión mecánica, instrumentos de lectura y de indicación digitales, máquinas para la medición, máquinas y centros tridimensionales, en concreto estación de medidas que permita el control en los tres ejes X, Y y Z de piezas mecánicas con perfiles o geometrías complejas, aparatos de medición de los estados de superficie, proyectores de perfil en concreto máquina que permita el examen y el control en pantalla de piezas mecánicas de cualquier materia con perfiles complejos, mármoles y herramientas de control de la regularidad superficial;utillaje de medición.

Mittaus- ja ohjaus-, tarkkuusmittaus-, optiset, työkalujen säätö-, mekaaniset tarkkuusmittauslaitteet ja -välineet, digitaaliset luku- ja näyttölaitteet, mittauskoneet, kolmiulotteiset koneet ja keskukset, nimittäin mittausasemat moniulotteisten tai geometrisesti monitahoisten mekaanisten kappaleiden hallintaan X-, Y- ja Z-akselilla, pintojen tilan mittauslaitteet, profiiliprojektorit, nimittäin koneet kaikenlaisista materiaaleista tehtyjen moniulotteisten mekaanisten kappaleiden tarkasteluun ja hallintaan näytöllä, tasaisuuden valvontapöydät ja -työkalut;mittaustyökalut.

Apparecchi e strumenti metrologici e di controllo, di misura di precisione, d'ottica, di regolazione d'utensili, di misura di precisione meccanica, strumenti di lettura e d'indicazione digitali, macchine per misurare, macchine e centri tridimensionali ovvero stazioni di misura che consentono il controllo nei tra assi X, Y e Z di pezzi meccanici a profilo o geometrie complessem apparecchi di misura degli stati superficiali, proiettori di profilo ovvero macchine che consentono l'esame e il controllo su schermo di pezzi meccanici di qualsiasi materiale a profili complessi, piani di riscontro e utensili per il controllo della planarità;utensileria di misura.

Metrologie- en controle-, precisiemeet-, optische toestellen en instrumenten en toestellen en instrumenten voor het afstellen van gereedschappen en voor mechanische precisiemeting, digitale lees- en aanwijsinstrumenten, meetmachines, driedimensionale machines en centra, te weten meetstations voor de controle in de drie X-, Y- en Z-assen van mechanische onderdelen met een complex profiel of geometrie, apparaten voor het meten van oppervlaktetoestanden, profielprojectoren, te weten machines voor onderzoek en controle op een scherm van mechanische onderdelen van allerlei soorten materiaal met een complex profiel, werktafels en gereedschappen voor controle van de vlakheid;meetgereedschap.

Aparelhos e instrumentos de metrologia e de controlo, de medida de precisão, de óptica, de regulação de ferramentas, de medida de precisão mecânica, instrumentos de leitura e de indicação digitais, máquinas para medir, máquinas e centros tridimensionais, nomeadamente estações de medida que permitem o controlo nos três eixos X,Y e Z de peças mecânicas com perfis ou geometrias complexas, aparelhos de medida de estados de superfície, projectores de perfis, nomeadamente máquinas que permitem o exame e o controlo em ecrã de peças mecânicas com perfis complexos em todas as matérias, mármores e ferramentas de controlo de planeidade;ferramentas de medida.

Meteorologiska och optiska apparater och instrument, kontroll-, precisionsmätnings-, optiska, verktygsreglerings-, mekaniska precisionsapparater och -instrument, instrument för digital läsning och indikering, maskiner för mätning, tredimensionella maskiner och center, nämligen mätstationer för mätning av X-, Y- och Z-axeln på mekaniska delar med komplexa profiler eller geometrier, apparater för mätning av yttillstånd, profilprojektorer, nämligen maskin för undersökning och kontroll på bildskärm av mekaniska delar av alla material med komplexa profiler, marmor och verktyg för planhetskontroll;mätverktyg.


MRE Maintenance Réparation Exploitation

     Výpis údajů k ochranné známce MRE Maintenance Réparation Exploitation byl pořízen dne 23.11.2011 04:21. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

OTELO, société anonyme
Zobrazit známky 17 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů