BLACK DIAMOND - ochranná známka, majitel Otkrytoe Aktsionernoe Obschestvo|Kompania May
Základní údaje ochranné známky
| Zdroj | WIPO-CZ | ||||
| Reprodukce/Znění OZ | ![]() BLACK DIAMOND | ||||
| Číslo zápisu | 834827 | ||||
| Třídy výrobků a služeb | 30 | ||||
| Datum zápisu | 17.06.2004 | ||||
| Datum oznámení pro CZ | 18.11.2004 | ||||
| Datum konce platnosti | 17.06.2014 | ||||
| Přihlašovatel/vlastník | Otkrytoe Aktsionernoe Obschestvo Kompania "May" | ||||
| dom 1a Ozernaya RU-141190 Fryazino Moskovskoy obl. RU | |||||
| Země původu | RU | ||||
| Stav | Odmítnutá MOZ | ||||
| Druh | Slovní | ||||
| Seznam výrobků a služeb |
| ||||
| Transakce ovlivňující stav |
[ENN] stav: 66 - Registration RU 2004/37 Gaz, 09.12.2004 AL - AM - AT - AZ - BA - BG - BT - BX - BY - CH - CN - CU - CY - CZ - DE - DZ - EG - ES - FR - HR - HU - IR - IT - KE - KG - KP - KZ - LI - LR - LS - MA - MC - MD - MK - MN - MZ - PL - PT - RO - SD - SI - SK - SL - SM - SZ - TJ - UA - UZ - VN - YU AG - AN - AU - DK - FI - GB - GE - GR - IE - IS - JP - KR - NO - SE - SG - TM - TR - US - ZM GB - IE - SG - US regedat: 17.06.2004 regrdat: 01.11.2004 notdate: 18.11.2004 [LIN] stav: 66 - Limitation 2005/34 Gaz, 29.09.2005 AG - AL - AM - AN - AT - AU - AZ - BA - BG - BQ - BT - BX - BY - CH - CN - CU - CW - CY - CZ - DE - DK - DZ - EG - ES - FI - FR - GB - GE - GR - HR - HU - IE - IR - IS - IT - JP - KE - KG - KP - KR - KZ - LI - LR - LS - MA - MC - MD - ME - MK - MN - MZ - NO - PL - PT - RO - RS - SD - SE - SG - SI - SK - SL - SM - SX - SZ - TJ - TM - TR - UA - US - UZ - VN - YU - ZM /30/ - Delete from list: Aromates autres que les huiles essentielles; préparations aromatiques à usage alimentaire; crêpes; gaufres; vermicelle; moutarde; levure; gomme à mâcher, non à usage médical; préparations aux céréales; cacao; produits de cacao; câpres; bouillie alimentaire à base de gruau d'avoine et de lait; confiserie; gâteaux; friandises; café; boissons à base de café; amidon pour l'alimentation; gruaux pour l'alimentation humaine; nouilles; mayonnaises; pâtes alimentaires; maltose; gelée royale pour l'alimentation humaine (non à usage médical); miel; mélasses alimentaires; crèmes glacées; mets à base de farine; produits de minoterie; boissons à base de cacao; boissons à base de chocolat; boissons à base de thé; infusions non médicinales; avoine mondée; muscade; ravioli; petits gâteaux secs; vinaigre de bière; tartes; gâteaux; pizzas; farines alimentaires; glaces alimentaires; aliments à base d'avoine; produits amylacés à usage alimentaire; pétales de maïs grillés ("pop-corn"); pralines; condiments; propolis pour la consommation humaine; pain au gingembre; épices; riz; sagou; sucre; mélasse; poudres pour la préparation de crèmes glacées; poudre pour gâteaux; malt pour l'alimentation humaine; sel de cuisine; sel de céleri; sauces; spaghettis; tapioca; gâteaux; vinaigres; pain; pétales de maïs; chocolat; essences pour l'alimentation (à l'exception des essences et huiles essentielles). --------------------------------------------------------- Flavourings, other than essential oils; aromatic preparations for food; pancakes; waffles; vermicelli; mustard; yeast; chewing gum, not for medical purposes; cereal preparations; cocoa; cocoa products; capers; gruel with a milk base for food; confectionery; cakes; sweetmeats; coffee; coffee-based beverages; starch for food; groats for human food; noodles; mayonnaise; farinaceous food pastes; maltose; royal jelly for human consumption (not for medical purposes); honey; molasses for food; ice cream; farinaceous foods; flour-milling products; cocoa-based beverages; chocolate-based beverages; tea-based beverages; infusions, not medicinal; husked oats; nutmegs; ravioli; biscuits; beer vinegar; pies; cakes; pizzas; flour for food; edible ices; oat-based food; starch products for food; popcorn; pralines; condiments; propolis for human consumption; gingerbread; spices; rice; sago; sugar; golden syrup; powders for ice creams; cake powder; malt for human consumption; cooking salt; celery salt; sauces; spaghetti; tapioca (manioka); cakes; vinegar; bread; corn flakes; chocolate; essences for foodstuffs (except etheric essences and essential oils). --------------------------------------------------------- Aromatizantes que no sean aceites esenciales; preparaciones aromáticas para uso alimenticio; panqueques; buñuelos; fideos; mostaza; levadura; goma de mascar que no sea para uso médico; preparaciones a base de cereales; cacao; productos de cacao; alcaparras; papilla alimenticia a base de leche; confitería; pasteles; golosinas; café; bebidas a base de café; fécula para uso alimenticio; sémola para la alimentación humana; tallarines; mayonesas; pastas alimenticias; maltosa; jalea real para la alimentación humana (que no sea para uso médico); miel; melaza; helados; platos a base de harina; productos harineros; bebidas a base de cacao; bebidas a base de chocolate; bebidas a base de té; infusiones no medicinales; avena mondada; nuez moscada; ravioles; bizcochos; vinagre de cerveza; tortas; pasteles; pizzas; harinas alimenticias; helados comestibles; alimentos a base de avena; productos amiláceos para uso alimenticio; palomitas de maíz; pralinés; condimentos; propóleos para el consumo humano; pan de especias; especias; arroz; sagú; azúcar; jarabe de melaza; polvos para helados; polvos para pasteles; malta para la alimentación; sal de cocina; sal de apio; salsas; espaguetis; tapioca (mandioca); pasteles; vinagre; pan; copos de maíz; chocolate; esencias para productos alimenticios (excepto esencias etéricas y aceites esenciales). --------------------------------------------------------- regedat: 07.06.2005 regrdat: 26.08.2005 notdate: 08.09.2005 [RFNT] stav: 15 - Total provisional refusal of protection CZ 2005/40 Gaz, 10.11.2005 regedat: 28.09.2005 regrdat: 07.10.2005 notdate: 10.10.2005 [FINT] stav: 25 - Statement indicating that protection of the mark is refused for all the goods and services requested CZ 2007/14 Gaz, 10.05.2007 regedat: 22.03.2007 regrdat: 02.04.2007 notdate: 03.04.2007 | ||||
BLACK DIAMOND
Další ochranné známky stejného znění, 'BLACK DIAMOND'
| Název ochranné známky | Přihláška | Zápis | Priorita | Majitel | |
|---|---|---|---|---|---|
BLACK DIAMOND |
134827 | 219322 | 29.07.98 | SaKOTA CZ s.r.o. | |
BLACK DIAMOND |
- | 854462 | 11.02.05 | Black Diamond Equipment AG | |
BLACK DIAMOND |
- | 1061061 | 27.04.10 | ACM Products B.V. | |
| BLACK DIAMOND | - | 854464 | 11.02.05 | Black Diamond Equipment AG | |
| BLACK DIAMOND | - | 552309 | 18.12.92 | Scandinavian Tobacco|Group Assens A/S | |
|
| |||||
| BLACK DIAMOND | - | 868778 | 08.07.05 | Château La Borie | |
| BLACK DIAMOND | - | 1037992 | 10.03.10 | SYSCO CORPORATION | |
| BLACK DIAMOND | 1336940 | 07.10.99 | MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. trading as MITSUBISHI ELECTRIC IRELAND | ||
| BLACK DIAMOND | 4388609 | 14.04.05 | BC INTERNATIONAL GROUP, INC. | ||
| BLACK DIAMOND | 5194279 | 21.05.06 | Ran Gorenstein | ||
| BLACK DIAMOND | 5604418 | 10.01.07 | Merkur Gaming GmbH | ||
| BLACK DIAMOND | 5911466 | 16.05.07 | Roger H. Walker | ||
| BLACK DIAMOND | 6017453 | 19.06.07 | Ran Gorenstein | ||
| BLACK DIAMOND | 1695410 | 18.05.00 | Stephen Patrick Smith | ||
| BLACK DIAMOND | 611004 | 20.08.97 | SUN WORLD INTERNATIONAL, LLC. | ||
| BLACK DIAMOND | 359695 | 08.05.96 | Warn Industries, Inc. | ||
| BLACK DIAMOND | 5853312 | 24.10.06 | Excel Tire & Wheel Corp. | ||
| BLACK DIAMOND | 7025398 | 30.06.08 | Roger Buoy | ||







