|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; čisticí, lešticí, odmašťovací a brusné přípravky; mýdla; parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; prostředky k čištění zubů; čisticí oleje; oleje pro toaletní účely; oleje pro kosmetické účely; oleje do parfémů a voňavek; éterické oleje; přípravky pro parfémování prádla; mýdla; mýdlo proti pocení; léčebná mýdla; mýdla; dezodorizační mýdla; dezinfekční mýdla; adstringentní přípravky pro kosmetické účely; kosmetické přípravky do koupele; krášlicí masky; ústní vody, nikoliv pro lékařské účely; vlasové vody; kosmetické sady; kosmetika; kosmetické krémy; tuky pro kosmetické účely; pleťové vody ke kosmetickým účelům; kosmetické přípravky pro péči o kůži.
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices; huiles de nettoyage; huiles de toilette; huiles à usage cosmétique; huiles pour la parfumerie; huiles essentielles; produits pour parfumer le linge; savons; savons contre la transpiration; savons médicinaux; savonnettes; savons désodorisants; savons désinfectants; astringents à usage cosmétique; préparations cosmétiques pour le bain; masques de beauté; produits pour les soins de la bouche non à usage médical; lotions capillaires; nécessaires de cosmétique; cosmétiques; crèmes cosmétiques; graisses à usage cosmétique; lotions à usage cosmétique; produits cosmétiques pour les soins de la peau.
Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, degreasing and abrasive preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices; oils for cleaning purposes; oils for toilet purposes; oils for cosmetic purposes; oils for perfumes and scents; essential oils; preparations for perfuming linen; soaps; anti-perspirant soap; medicated soaps; bars of soap; deodorant soap; disinfectant soap; astringents for cosmetic purposes; cosmetic preparations for baths; beauty masks; mouth washes, not for medical use; hair lotions; cosmetic sets; cosmetics; cosmetic creams; greases for cosmetic purposes; lotions for cosmetic purposes; cosmetic preparations for skin care.
Wasch- und Bleichmittel; Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel; Seifen; Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer; Zahnputzmittel; Reinigungsöle; Öle für die Körper- und Schönheitspflege; Öle für kosmetische Zwecke; Parfümerieöle; ätherische Öle; Duftstoffe für die Wäsche; Seifen; schweißhemmende Seifen; medizinische Seifen; Seifen (Stück); desodorisierende Seifen; desinfizierende Seifen; Adstringenzien für kosmetische Zwecke; Badezusätze, kosmetische; Schönheitsmasken; Mundpflegemittel, nicht für medizinische Zwecke; Haarwässer; Kosmetiknecessaires; Kosmetika; kosmetische Krems; Fette für kosmetische Zwecke; Lotionen für kosmetische Zwecke; kosmetische Hautpflegemittel.
Препарати за избелване и пране; почистващи, полиращи, обезмасляващи и абразивни препарати; сапуни; парфюмерия, етерични масла, козметика, лосиони за коса; средства за почистване на зъби; масла за почистване; тоалетни масла; масла за козметични цели; масла за парфюми и благоухания; етерични масла; ароматизатори за бельо; сапуни; сапуни, намаляващи потенето; сапун за медицински цели; сапуни; дезодориращи сапуни; дезинфекциращи сапуни; дъбилни вещества за козметични цели; козметични препарати за вана; козметични маски; средства за грижа за устата, не за козметични цели; лосиони за коса; козметични комплекти; козметични средства; козметични кремове; Мазнини за козметични цели; лосиони за козметични цели; козметични препарати за грижи за кожата.
Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering, affedtning samt slibemidler; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler; olier til rensningsformål; olier til toiletbrug; olier til kosmetiske formål; olier til fremstilling af parfume; æteriske olier; præparater til parfumering af linned; sæbe; sæbe mod transpiration; medicinske sæber; toiletsæbe i stykform; desodoriserende sæber; desinficerende sæbe; astringerende midler til kosmetiske formål; kosmetiske præparater til bad og brusebad; skønhedsmasker; præparater til pleje af munden, ikke til medicinske formål; hårvand; kosmetiksæt; kosmetik; kosmetiske cremer; fedtstoffer til kosmetiske formål; lotioner til kosmetiske formål; kosmetiske hudplejepræparater.
Λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο· παρασκευάσματα για στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση· σαπούνια· είδη αρωματοποιϊας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά· οδοντοσκευάσματα· έλαια καθαρισμού· έλαια ατομικής περιποίησης· έλαια για καλλυντική χρήση· έλαια για την αρωματοποιία· αιθέρια έλαια· προϊόντα για τον αρωματισμό των ρούχων· σαπούνια· σαπούνια κατά της εφίδρωσης· φαρμακευτικά σαπούνια· σαπούνια σε μορφή ράβδου· αποσμητικά σαπούνια· απολυμαντικά σαπούνια· στυπτικά προϊόντα για καλλυντική χρήση· καλλυντικά παρασκευάσματα για το μπάνιο· μάσκες ομορφιάς· προϊόντα στοματικής υγιεινής, όχι για ιατρική χρήση· λοσιόν για τα μαλλιά· στοιχειώδη καλλυντικά είδη καθημερινής περιποίησης· καλλυντικά· καλλυντικές κρέμες· λίπη για καλλυντική χρήση· λοσιόν για καλλυντική χρήση· καλλυντικά παρασκευάσματα για τη φροντίδα του δέρματος.
Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos; aceites de limpieza; aceites de tocador; aceites para uso cosmético; aceites para perfumería; aceites esenciales; productos para perfumar la ropa; jabones; jabones contra la transpiración; jabones medicinales; pastillas de jabón; jabones desodorantes; jabones desinfectantes; astringentes para uso cosmético; preparaciones cosméticas para el baño; mascarillas de belleza; productos para el cuidado de la boca que no sean para uso médico; lociones capilares; neceseres de cosmética; cosméticos; cremas cosméticas; grasas para uso cosmético; lociones para uso cosmético; preparaciones cosméticas para el cuidado de la piel.
Pesuvalgendid ja muud pesupesemisvahendid; puhastus-, poleerimis-, küürimis- ja hõõrumisvahendid; seebid; parfümeeriatooted, eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juukseveed; hambapulbrid ja -pastad; puhastusõlid; tualettõlid; õlid (kosmeetilised); õlid (parfüümi-), parfüümiõlid; eeterlikud õlid; lõhnaainekotid (pesu lõhnastamiseks); seebid; higistusvastane seep; raviseebid; tükiseebid; deodorantseep; desinfitseeriv seep; adstringendid, kootusvahendid (kosmeetilised); vannipreparaadid (kosmeetilised); iluravimaskid; suuveed (v.a meditsiinilised); juukseveed; kosmeetikakomplektid; kosmeetikavahendid; kreemid (kosmeetilised); rasvad (kosmeetilised); tualettveed; nahahoolduspreparaadid (kosmeetilised).
Valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet; puhdistus-, kiillotus-, rasvanpoisto- ja hiontavalmisteet; saippuat; hajuvedet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet; hampaidenpuhdistusaineet; öljyt puhdistustarkoituksiin; toilettiöljyt; öljyt kosmeettisiin tarkoituksiin; hajuvesissä käytettävät öljyt; eteeriset öljyt; pyykkihajusteet; saippuat; hikoilua estävät saippuat; lääkesaippuat; saippuapalat; deodoranttisaippuat; desinfiointisaippua; ihoa supistavat aineet kosmeettiseen käyttöön; kosmeettiset kylpyvalmisteet; kauneusnaamiot; suuhygieniatuotteet ei lääketieteellisiin tarkoituksiin; hiusvedet; kosmetiikkalaukut; kosmetiikka; kosmeettiset voiteet; rasvat kosmeettiseen käyttöön; emulsiot kosmeettisiin tarkoituksiin; kosmeettiset valmisteet ihonhoitoon.
Fehérítő készítmények és más ruhatisztítási célú anyagok; tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; szappanok; illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajvizek/-szeszek; fogkrémek; olajok (tisztításra használt ~); olajok (pipere-); olajok (kozmetikai használatra készült ~); olajok (parfülmökhöz, illatszerekhez használt ~); eszenciaolajok; készítmények (ruha-/vászonnemű illatosítására szolgáló ~); szappanok; izzadásgátló szappanok; gyógyszappanok; szappan; dezodoráló szappanok; fertőtlenítő szappanok; összehúzó/vérzéselállító szerek kozmetikai használatra; kozmetikai készítmények fürdőkhöz; kozmetikai pakolások; szájvizek, nem gyógyászati használatra; hajvizek/-szeszek; kozmetikai garnitúrák; kozmetikumok; kozmetikai krémek; zsírok kozmetikai használatra; lotionok kozmetikai használatra; kozmetikai bőrápoló szerek.
Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere; saponi; profumeria, olii essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; dentifrici; oli per la pulizia; oli da toilette; oli per uso cosmetico; oli per la profumeria; olii essenziali; prodotti per profumare la biancheria; saponi; saponi contro la traspirazione; saponi medicinali; saponette; saponi deodoranti; saponi disinfettanti; astringenti per uso cosmetico; cosmetici per il bagno; maschere di bellezza; prodotti per la cura della bocca non per uso medico; lozioni per capelli; nécessaire per la cosmesi; cosmetici; creme cosmetiche; grassi per uso cosmetico; lozioni per uso cosmetico; preparati cosmetici per la cura della pelle.
Balinimo preparatai ir kitos medžiagos skalbyklų reikmėms; valantieji, poliruojantys ir šveičiantieji abrazyviniai preparatai; muilas; parfumerijos gaminiai, eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų losjonai; dantų pastos, milteliai; aliejai (valymo reikmėms); aliejai tualeto reikmėms; aliejai kosmetikos reikmėms; aliejai parfumerijos ir kvepalų gamybos reikmėms; eteriniai aliejai; baltinių kvepinimo preparatai; muilas; muilas nuo prakaitavimo; gydomasis muilas; muilo gabalėliai; dezodoruojamasis muilas; dezinfekcinis muilas; rišamosios medžiagos (kosmetikos reikmėms); vonių kosmetiniai preparatai,; kosmetinės kaukės; burnos skalavimo preparatai (ne medicinos reikmėms); plaukų losjonai; kosmetikos rinkiniai; kosmetika; kosmetiniai kremai; riebalai kosmetikos reikmėms; losjonai kosmetikos reikmėms; odos priežiūros kosmetiniai preparatai.
Balināšanas līdzekļi un citi līdzekļi mazgāšanas vajadzībām; tīrīšanas, spodrināšanas, beršanas un abrazīvie līdzekļi; ziepes; parfimērijas izstrādājumi, ēteriskās eļļas, kosmētiskie līdzekļi, matu losjoni; zobu pulveri un pastas; eļļas tīrīšanas nolūkiem; eļļas tualetes nolūkiem; eļļas kosmētiskiem nolūkiem; eļļas smaržām un aromiem; ēteriskās eļļas; līdzekļi veļas smaržināšanai; ziepes; svīšanu mazinošas ziepes; medicīniskas ziepes; ziepju gabaliņi; aromātiskās ziepes; dezinficējošas ziepes; kosmētiskas lietošanas savelkoši līdzekļi; kosmētiskie līdzekļi vannām; kosmētiskās maskas; mutes dobuma kopšanas līdzekļi, nav domāti medicīniskiem mērķiem; matu losjoni; kosmētisko līdzekļu komplekti; kosmētiskie līdzekļi; kosmētiskie krēmi; tauki, izmantošanai kosmētikā; losjoni kosmētiskām vajadzībām; kosmētiskie līdzekļi ādas kopšanai.
Preparazzjonijiet għall-għotja ta' bliċ u sustanzi oħrajn għall-użu fil-ħasil tal-ħwejjeġ; preparazzjonijiet għat-tindif, għall-lustrar, biex togħrok u li joborxu; spapen; fwejjaħ, żjut essenzjali, kożmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar; dentifriċi; żjut għat-tindif; żjut għal skopijiet ta' twaletta; żjut għal skopijiet kożmetiċi; żjut għall-fwejjaħ; żjut essenzjali; preparazzjonijiet ta' fwieħa biex titfewwaħ il-bjankerija; spapen; sapun li jinibixxu l-għaraq; sapun immedikat; sapuniet; sapun deodorizzanti; sapun diżinfettanti; sustanzi astrinġenti għal użu kosmetiku; preparazzjonijiet kożmetiċi għall-banjijiet; maskli kożmetiċi; likwidi għall-ħasil tal-ħalq, mhux għal skopijiet mediċinali; lozjonijiet tax-xagħar; settijiet ta' kożmetiċi; kożmetiċi; kremi kożmetiċi; xaħmijiet għal skopijiet kosmetiċi; lozjonijiet għal skopijiet kożmetiċi; preparazzjonijiet kożmetiċi għall-kura tal-ġilda.
Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; zepen; parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; tandreinigingsmiddelen; reinigingsoliën; oliën voor de toiletverzorging; oliën voor cosmetisch gebruik; oliën voor de parfumerie; etherische oliën; producten voor het parfumeren van wasgoed; zepen; zepen tegen transpiratie; medicinale zepen; zeep (stukken); desodoriserende zepen; desinfecterende zepen; astringerende middelen voor cosmetisch gebruik; cosmetische preparaten voor het baden; schoonheidsmaskers; mondverzorgingsproducten, niet voor medicinaal gebruik; haarlotions; cosmeticanecessaires; cosmetica; cosmetische crèmes; vetten voor cosmetisch gebruik; lotions voor cosmetisch gebruik; cosmetische preparaten voor de huidverzorging.
Środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu; środki do czyszczenia, polerowania, usuwania tłuszczu i ścierania; mydła; perfumeryjne (produkty -), esencjonalne (olejki -), kosmetyki, lotony do włosów; środki do czyszczenia zębów; oleje czyszczące; toaletowe (olejki -); olejki do celów kosmetycznych; olejki do celów perfumeryjnych; esencjonalne (olejki -); saszetki zapachowe do pościeli; mydła; mydła przeciwpotowe; mydła lecznicze; mydło w kostkach; mydła perfumowane; mydła dezynfekujące; toniki kosmetyczne; preparaty kosmetyczne do kąpieli; kosmetyczne (maseczki -); pielenie (widełki do -) [narzędzia]; lotony do włosów; zestawy kosmetyczne; kosmetyki; kremy kosmetyczne; tłuszcze do celów kosmetycznych; lotony do celów kosmetycznych; skóry (preparaty kosmetyczne do pielęgnacji -).
Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos; óleos de limpeza; óleos de toilette; óleos para uso cosmético; óleos para a perfumaria; óleos essenciais; produtos para perfumar a roupa; sabões; sabões contra a transpiração; sabões medicinais; sabonetes; sabões desodorizantes; sabões desinfectantes; adstringentes para uso em cosmética; preparações cosméticas para o banho; máscaras de beleza; produtos para os cuidados da boca não para uso medicinal; loções para os cabelos; estojos de cosmética; cosméticos; cremes cosméticos; gorduras para uso cosmético; loções para uso cosmético; produtos cosméticos para os cuidados da pele.
Înălbitori şi alte substanţe pentru rufe; preparate pentru curatare, lustruire, spalare si preparate abrazive; săpunuri; produse de parfumerie, uleiuri esenţiale, produse cosmetice, loţiuni de păr; produse pentru curăţarea dinţilor; uleiuri de curăţare; uleiuri de toaletă; uleiuri de uz cosmetic; uleiuri pentru parfumerie; uleiuri esenţiale; produse pentru parfumarea lenjeriei; săpunuri; sapunuri antiperspirante; săpunuri medicinale; săpunuri solide; sapunuri dezodorizante; sapunuri dezinfectante; astringenti de uz cosmetic; aditivi pentru baie, cosmetice; măşti de frumuseţe; solutii de igiena orala, nu de uz medical; loţiuni de păr; seturi cosmetice; cosmetice; creme cosmetice; grasimi pentru uz cosmetic; loţiuni de uz cosmetic; preparate cosmetice pentru îngrijirea pielii.
Bieliace prípravky a iné substancie na čistenie bielizne a šatstva; čistiace, leštiace, odmasťovacie a abrazívne prípravky; mydlá; voňavkárske výrobky, éterické oleje, kozmetika, vlasové vody; prípravky na čistenie zubov; oleje na čistenie; oleje na toaletné účely; oleje na kozmetické účely; oleje do parfumov a vôní; éterické oleje; prípravky na voňavkovanie prádla; mydlá; mydlá s protipotivými účinkami; liečebné mydlá; tabličky mydla; dezodoračné mydlá; dezinfekčné mydlá; adstringentné prípravky pre kozmetické účely; kozmetické prípravky do kúpeľa; skrášlovacie masky; ústne vody, nie na lekárske úcely; vlasové vody; kozmetické súpravy; kozmetické prípravky; kozmetické krémy; tuky na kozmetické účely; vody na kozmetické účely; kozmetické prípravky určené pre starostlivosť o pokožku.
Preparati za beljenje in ostale snovi za pranje perila; pripravki za čiščenje, poliranje, razmaščevanje in brušenje; mila; parfumerijski proizvodi, eterična olja, kozmetika, losjoni za lase; sredstva za čiščenje zob; olja za čiščenje; olja za toaletne namene; olja za kozmetične namene; olja za parfumerijske proizvode; eterična olja; vrečke za parfumiranje perila; mila; milo proti potenju; zdravilna mila; milo v kosih; deodorantno milo; dezinfekcijsko milo; adstringenti za kozmetične namene; kozmetični preparati za kopeli; lepotne maske; sredstva za nego ust, razen za medicinske namene; losjoni za lase; kozmetični pribor; kozmetika; kozmetične kreme; masti za kozmetične namene; losjoni za kozmetične namene; kozmetični preparati za nego kože.
Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengörings-, poler-, avfettnings- och slipmedel; tvål; parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat; tandpulver, tandkräm och tandpastor; oljor för rengöringsändamål; oljor för toalettändamål; oljor för kosmetiska ändamål; parfymoljor; eteriska oljor; produkter för parfymering av linne; tvål; antitranspirationstvål; medicinska tvålar; toalettvålar; deodoranttvål; desinfektionstvål; adstringerande [sammandragande] medel för kosmetiskt bruk; bad, kosmetiska preparat för; skönhetsmasker; icke medicinskt munvatten; hårlotioner; kosmetiska uppsättningar; kosmetika; kosmetiska krämer; fetter för kosmetiska ändamål; lotioner för kosmetiska ändamål; kosmetiska preparat för hudvård.
|
|
| 18 |
Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče, postroje a sedlářské zboží; deštníky; deštníky, slunečníky; kostice na deštníky nebo slunečníky; pouzdra na deštníky.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie; parapluies; ombrelles, parasols; baleines pour parapluies ou parasols; fourreaux de parapluies.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; umbrellas; umbrellas, parasols; umbrella or parasol ribs; umbrella covers.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren; Regenschirme; Schirme, Sonnenschirme; Fischbeinrippen für Schirme; Schirmfutterale.
Кожа и имитация на кожа и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; необработени кожи; куфари и пътни чанти; чадъри, слънчобрани и бастуни; камшици, хамути и сарашки стоки; чадъри; чадъри, чадъри за слънце; спици за чадъри; калъфи за чадъри.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer; paraplyer; paraplyer, parasoller; stivere til paraplyer eller parasoller; paraplyhylstre.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων, τομάρια· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας· ομπρέλες· ομπρέλες, αλεξήλια· πλευρικές ενισχύσεις για ομπρέλες ή αλεξήλια· καλύμματα ομπρέλας.
Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, jaeces y guarnicionería; paraguas; parasoles, sombrillas; ballenas para paraguas o parasoles [sombrillas]; fundas de paraguas.
Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; loomanahad; kohvrid ja reisikotid; vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid; piitsad, rakmed ja sadulsepatooted; vihmavarjud; sirmid, päikesevarjud; vihmavarju- või päikesevarjuribid; tuped (vihmavarju-), vihmavarjutuped.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet; sateenvarjot; varjot, päivänvarjot; sateenvarjojen tai päivänvarjojen kädensijat; sateenvarjon suojukset.
Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; állatbőrök, irhák; utazóládák és utazótáskák; esernyők, napernyők és sétapálcák; ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru; esernyők; ernyők, napernyők; bordák esernyőkhöz vagy napernyőkhöz; esernyőbehúzó anyagok.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria; ombrelli; ombrelli, ombrelloni; stecche di balena per ombrelli o ombrelloni; foderi per ombrelli.
Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; gyvulių odos, kailiai; lagaminai ir kelionmaišiai; skėčiai, saulės skėčiai ir lazdos; botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys; skėčiai; skėčiai, saulės skėčiai; skėčių stipinai; skėčių įmautės.
Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvnieku ādas; čemodāni un ceļasomas; lietussargi, saulessargi un spieķi; pātagas, zirglietas un seglinieku izstrādājumi; lietussargi; lietussargi, saulessargi; lietussargu zivju kaula ribojums; lietussargu futrāļi.
Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; ġild ta' annimal, ġild oħxon ta' annimal; bagolli u boroż tal-vjaġġi; umbrelel, parasol u bsaten; frosti, xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg; umbrelel; umbrelel, parasols; sostenn b'forma ta' għadam tal-balieni għal skrins tal-projezzjoni; għata ta' l-umbrelel.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren; paraplu's; paraplu's, parasols; baleinen voor paraplu's of parasols; hoezen voor paraplu's.
Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; zwierzęca (skóra -), skóra surowa; kufry i podróżne (torby -); parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski; bicze, uprząż i siodlarskie (wyroby -); parasolki; parasole, parasole przeciwsłoneczne; konstrukcje z fiszbinu do parasoli; parasole (pokrowce na -).
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria; chapéus-de-chuva; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol; barbas de baleia para chapéus-de-chuva ou chapéus-de-sol; bainhas de chapéus-de-chuva.
Piele şi imitaţii de piele şi articole fabricate din aceste materiale necuprinse în alte clase; piei de animale (neprelucrate); cufere şi genţi de voiaj; umbrele, umbrele de soare şi bastoane; bice, articole de harnaşament şi şelărie; umbrele de ploaie; umbrele de ploaie si umbrele de soare; Fischbeinrippen fur Schirme; huse pentru umbrele.
Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kože zvierat, kože; kufre a cestovné tašky; dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá; dáždniky; clony, slnečníky; rebrá na dáždniky alebo slnečníky; obaly na dáždniky.
Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; živalske kože, kože; kovčki in potovalne torbe; dežniki, sončniki in sprehajalne palice; biči, konjska zaprega in sedlarske potrebščine; dežniki; dežniki, sončniki, sončniki; rebra (dežnikov ali sončnikov); ovitki za dežnike.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror; paraplyer; paraplyer, parasoller; paraply- och parasollspröt; paraplyfodral.
|
|
| 24 |
Textilní materiály a textilní zboží, nezařazené do jiných tříd; přehozy přes postele a ubrusy; ložní prádlo; prádlo pro domácnost; prádlo vyšívané; koupelnové textilie, s výjimkou oblečení; ložní prádlo; prostírání stolní - ne z papíru; látkové stolní ubrousky; běhouny na stůl (pokrývky na stůl);ubrusy, nikoliv papírové, stolní ubrusy, nikoliv papírové; textilní ručníky na obličej; tkaniny pro luxusní prádlo;prošívané pokrývky, přikrývky včetně přehozů přes postele, prošívané přikrývky [přehozy přes postele]; ochranné povlaky na polštáře; ozdobné polštářové pokrývky; ložní pokrývky; držáky na záclony a závěsy z textilních materiálů; textilní materiály; tkaniny pro textilní průmysl;tkaniny pro čalouníky, čalounické tkaniny, tkaniny pro čalouníky; textilní povlaky na nábytek.
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table; linge de lit; linge de maison; linge ouvré; linge de bain à l'exception de l'habillement; literie [linge]; linge de table non en papier; serviettes de table en matières textiles; chemins de table; nappes non en papier, tapis de table non en papier; serviettes de toilette en matières textiles; tissus pour la lingerie; courtepointes, couvre-lits, couvre-pieds [dessus-de-lit]; housses pour coussins; housses d'oreillers; couvertures de lit; embrasses en matières textiles; étoffes; tissus à usage textile; tissu pour meubles, étoffe pour meubles, tissus d'ameublement; revêtements de meubles en matières textiles.
Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers; bed linen; household linen; diapered linen; bath linen (except clothing); bed clothes; table linnens made of paper; table napkins of textile; table runners;tablecloths, not of paper, table mats, not of paper; face towels of textile; lingerie fabric;bedspreads, bed covers, quilts; cushion covers; pillow shams; bed blankets; curtain holders of textile materials; textile material; fabrics for textile use;upholstery fabrics; furniture coverings of textile.
Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken; Bettwäsche; Haushaltswäsche; Wäschestoffe [verarbeitet]; Badewäsche, ausgenommen Bekleidungsstücke; Bettzeug (Bettwäsche); Tischwäsche, nicht aus Papier; Textilservietten; Tischläufer;Tischdecken, nicht aus Papier, Tischtücher, nicht aus Papier; Handtücher aus textilem Material; Wäschestoffe;Bettüberwürfe, Tagesdecken, Fußdecken (Tagesdecken); Kissenbezüge; Kissenbezüge; Bettdecken; Gardinenhalter aus Textilstoffen; Stoffe; Gewebe für textile Zwecke;Polsterstoffe, Möbelstoffe, Webstoffe für Möbel; Möbelbezüge aus Textilien.
Текстил и текстилни изделия, които не са включени в други класове; покривки за легла и маси; спално бельо; ленени изделия за бита; тъкани за дамско бельо [преработени]; ленени чаршафи за баня (с изключение на кърпи); завивки; покривки за маса, които не са от хартия; салфетки за маса от текстил; тесни покривки за маса;покривки за маса, не от хартия, салфетки за маса, не от хартия; текстилни тъкани за лице; тъкани за дамско бельо;шалтета за матраци, шалтета за матраци, юргани [шалтета за матраци]; калъфки за декоративни възглавнички; калъфки за възглавници; Кувертюри; държатели за пердета от текстилни материали; текстилни материали; тъкани за текстил;тъкани за тапициране, платове за тапициране, тъкани за мебели; текстилни покривала за мебели.
Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper; sengelinned, tæpper; husholdningslinned; mønstret linned; badelinned, med undtagelse af beklædning; sengetøj (linned); bordlinned, ikke fremstillet af papir; servietter af tekstilmateriale; bordløbere;bordduge, ikke af papir, bordservietter, ikke af papir; håndklæder af tekstilmateriale; vævede stoffer til lingeri;vatterede sengetæpper, sengetæpper, fodvarmere (vattæpper); pudebetræk; pyntestykker til hovedpuder; sengetæpper; gardinholdere af tekstilmaterialer; uldstoffer; vævede stoffer til tekstile formål;møbelstoffer, boligtekstiler; overtræk af tekstilmateriale til møbler.
Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα· λευκά είδη κρεβατοκάμαρας· λινά είδη για το σπίτι· λινό ύφασμα με γεωμετρικά σχέδια· λευκά είδη για το μπάνιο, εκτός των ενδυμάτων· κλινοσκεπάσματα· λευκά είδη για το τραπέζι όχι από χαρτί· πετσέτες φαγητού από ύφασμα· διακοσμητικά κεντήματα για το τραπέζι·τραπεζομάντηλα και διακοσμητικά καλύμματα τραπεζιού (εκτός από τα χάρτινα)· υφασμάτινες πετσέτες προσώπου· υφάσματα για γυναικεία εσώρουχα·καλύμματα κρεβατιού, κλινοσκεπάσματα, καλύμματα για τα πόδια· καλύμματα για διακοσμητικά μαξιλάρια· διακοσμητικές ταινίες για την κεφαλή του κρεβατιού· κλινοσκεπάσματα· βάσεις από ύφασμα για κουρτίνες· υφάσματα· υφαντουργικά υφάσματα·υφάσματα για έπιπλα, υφάσματα ταπετσαρίας, υφάσματα επιπλώσεων· καλύμματα επίπλων από υφαντουργικές ύλες.
Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa; ropa de cama blanca; ropa de casa; tela con dibujo [labrada]; ropa de baño excepto prendas de vestir; ropa de cama (sábanas); mantelería no de papel; servilletas textiles; centros de mesa;manteles que no sean de papel, mantel de mesa que no sea de papel; toallitas de tocador de materias textiles; tejidos para lencería;cubrecamas, colchas, cubrepiés [cobertores]; fundas de cojines; fundas de almohadas; mantas de cama; abrazaderas de cortinas de materias textiles; telas; tejidos para uso textil;tejido para mobiliario, telas de mobiliario, telas de tapicería; revestimientos de muebles de materias textiles.
Tekstiilid ja tekstiilitooted väljaspool teisi kaubaklasse; voodi- ja lauakatted; voodipesu; kodutekstiil, majapidamistekstiil; toimne linane riie; saunapesu (v.a rõivad); voodiriided (voodipesu); laudlinad (v.a. paberist); salvrätikud (riidest); linikud;laudlinad (v.a. paberist), lauakatted (v.a. paberist); riidest näorätid; pesuriie;voodikatted, voodikatted, tekid [pealisvaibad]; diivanipadjakatted; padjakatted, padjakotid; vooditekid, voodivaibad; kardinahoidlid (riidest); tekstiilmaterjalid; kangad (tekstiilitoodetele);mööbliriie, mööblikangas, mööblikatteriie; katted (mööbli-) tekstiilist, tekstiilist mööblikatted.
Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat; liinavaatteet; kodin liinavaatteet; ruutukankaat; kylpytekstiilit (vaatteita lukuun ottamatta); vuodevaatteet; muut kuin paperiset pöytäliinat; kankaiset lautasliinat; kaitaliinat;muut kuin paperiset pöytäliinat, muut kuin paperiset tabletit; kankaiset kasvopyyhkeet; liinavaatekankaat;täkit, sängynpeitteet, vuodepeitteet (päiväpeitteet); tyynynpäälliset; tyynynpäälliset; sängynpeitteet; tekstiileistä valmistetut verhojen pidikkeet; kankaat; kankaat tekstiilikäyttöön;kalustekankaat, verhoilukankaat, sisustuskankaat; kankaiset huonekalujen päälliset.
Más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk; ágy- és asztalterítő; ágynemű; háztartási textíliák; mintás vászon; fürdővászon (lepedő) (ruha kivételével); ágynemű; asztalneműk nem papírból; asztalkendők (textil ~); asztali futók;terítők nem papírból, asztalterítők nem papírból; arctörlők textilből; fehérnemű anyagok;paplanok, ágyterítők, díszes ágyterítők [ágytakarók]; kispárnahuzatok; díszpárnahuzatok; ágytakarók; függönykikötő zsinórok textilből; szövetanyagok; anyagok/szövetek textilipari használatra;szövet bútorokhoz, kelmék bútorokhoz, bútorszövetek; bútorhuzatok/-takarók textilből.
Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; coperte da letto e copritavoli; biancheria da letto; biancheria per la casa; biancheria lavorata; biancheria da bagno (tranne i capi d'abbigliamento); biancheria da letto; Biancheria da tavola non di carta; tovaglioli in materie tessili; striscia da tavola;tovaglie non di carta, tappeti da tavola non di carta; asciugamani in tessuto; tessuti per biancheria;trapunte, copriletto, copripiedi (trapunte); federe per cuscini; fodere per guanciali; coperte da letto; fermi per tende in materie tessili; Stoffe; tessuti per uso tessile;tessuti per mobili, stoffa per mobili, tessuti da arredamento; rivestimenti di mobili in materie tessili.
Audiniai ir tekstilės prekės, nepriskirti prie kitų klasių; lovatiesės ir staltiesės; lovos baltiniai; buitiniai baltiniai; drobė (raštuota --- ); pirties baltiniai (išskyrus drabužius); patalynė (lovos baltiniai); stalo apdangalai (popieriniai --- ); tekstilinės stalo servetėlės; stalo takeliai;nepopierinės staltiesės, nepopierinės stalo servetėlės; rankšluosčiai (tekstiliniai --- ) (veidui); apatinio trikotažo audiniai;lovatiesės, dygsniuotos antklodės, užtiesalai; pagalvėlių užtiesalai; pagalvių užtiesalai; antklodės (lovos) (vilnonės); užuolaidų laikikliai (tekstiliniai --- ); audiniai; audiniai (tekstilės reikmėms);baldų gobelenai, baldų audeklai; tekstiliniai baldų apmautai.
Audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs; gultas un galda pārklāji; gultasveļa; mājsaimniecības audumi; svītrkodu nolasītāji [verarbeitet]; vannas tekstilizstrādājumi, izņemot apģērbu; gultas veļa; galdauti, kas nav no papīra; tekstila galda servjetes; galda sedziņas (garenas);galdauti, kas nav no papīra, galdu pārklāji, kas nav no papīra; tekstila sejas dvieļi; sieviešu veļas audumi;vatētās segas, vatētās segas, vatētās segas [gultas pārvalki]; mīksto dīvānu pārvalki; spilvenu imitācija; gultas segas; aizkaru turētāji no tekstilmateriāla; audums; audumi tekstilizstrādājumiem;polsterējuma maretiāls, polsterējuma maretiāls, polsterējuma maretiāls; mēbeļu auduma pārsegi.
Tessuti u oġġetti tat-tessuti, mhux inklużi fi klassijiet oħra; għata għas-sodda u għall-mejda; bjankerija ta' l-għażel użata fil-kamra tas-sodda; bjankerija ta' l-għażel użata fid-dar; materjal li jinħasel [proċessat]; bjankerija ta' l-għażel użata fil-kamra tal-banju (ħlief lbies); bedding; bjankerija tal-mejda magħmula mill-karti; srievet tal-mejda tad-drapp; għata tal-mejda;tvalji mhux tal-karta, matts għal fuq il-mejda mhux tal-karta; xugamani tal-wiċċ tat-tessut; tessuti għall-ilbies ta' taħt tan-nisa;kwilts, għata għas-sodda, għata għas-saqajn [kutri ta' fuq il-gverta]; investi għal kuxxini; investi għal kuxxini; kutri ta' fuq il-gverta; sostenn tal-purtieri tad-drapp; drapp; drapp għall-użu bħala tessuti;drapp tat-tapizzerija, tip ieħor ta' drapp tat-tapizzerija, drapp li jintuża mal-għamara; kisi għall-għamara tat-tessuti.
Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens; bedlinnen; huishoudlinnengoed; linnen (bewerkt); badlinnen (uitgezonderd kleding); beddegoed (linnen); tafellinnen niet van papier; servetten van textiel; tafellopers;tafellakens, niet van papier, tafelkleden, niet van papier; toiletdoekjes van textiel; weefsels voor ondergoed;gestikte dekens, beddenspreien, dekbedden [spreien]; kussenovertrekken; kussenhoezen; beddendekens; gordijnophouders van textiel; stoffen; weefsels voor textiele doeleinden;meubelstoffen; weefsels voor de bekleding van meubelen.
Tekstylia i wyroby tekstylne, nie zawarte w innych klasach; narzuty na łóżka i obrusy; bielizna pościelowa; domowa (bielizna -); bielizna wzorzysta; bielizna kąpielowa [z wyjątkiem odzieży]; pościel (bielizna łóżkowa); bielizna stołowa nie z papieru; stołowe (serwetki -) tekstylne; stołowe (bieżniki -);obrusy nie z papieru, serwety stołowe nie z papieru; ręczniki do twarzy tekstylne; bieliznę osobistą (materiały na -);kapy pikowane, narzuty, pledy [kapy]; poszewki na poduszki; poszewki na poduszki; kapy na łóżka; uchwyty do zasłon z materiałów tekstylnych; tkaniny; tkaniny do celów włókienniczych;tkaniny obiciowe, tkaniny tapicerskie, tkaniny dekoracyjne; mebli (okładziny do -) z materiałów tekstylnych.
Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa; roupa de cama; roupa de casa; roupa adamascada; roupa de banho (com excepção de vestuário); artigos de cama (roupa); toalhas de mesa e guardanapos, não em papel; guardanapos em matérias têxteis; naperon de centro de mesa;toalhas de mesa não em papel, individuais não em papel; toalhas de toilette em matérias têxteis; tecidos para roupa interior;mantas acolchoadas, colchas de cama, mantas para os pés (cobertas de cama); fronhas para coxins; fronhas de almofadas; cobertores; braçadeiras em matérias têxteis; fazendas; tecidos para uso têxtil;tecidos para móveis, estofos para móveis, tecidos de decoração; revestimentos de móveis em matérias têxteis.
Materiale şi articole textile necuprinse în alte clase; cuverturi de pat şi feţe de masă; lenjerie de pat; lenjerie de casă; tesaturi pentru lenjerie [verarbeitet]; articole textile pentru baie (cu exceptia articolelor de imbracaminte); asternuturi; servetele de masa nu din hartie; şerveţele de masă din hârtie; tislaifare;fete de masa nu din hartie, servete de masa nu din hartie; Textilgesichtstucher; ţesături pentru lenjerie;cuverturi mari de pat, cuverturi de pat, cuverturi [de asternut pe pat]; huse pentru perne fantezie; invelitori de perne; Cuverturi de pat captusite; suporturi de perdea din material textil; materiale textile; ţesături de uz textil;stofe pentru mobile, stofe pentru mobile, stofe pentru mobile; articole din material textil pentru acoperirea mobilierului.
Textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; posteľné a stolové pokrývky; posteľná bielizeň; bielizeň do domácnosti; plátno s kosoštvorcovým vzorom; kúpeľové textílie, s výnimkou oblečenia; posteľná bielizeň; stolové prestieranie nie z papiera; obrúsky (textilné -); behúne na stôl;nepapierové obrusy, nepapierové stolové pokrývky; utierky na tvár (textilné -); látky na bielizeň;prešívané prikrývky, posteľné pokrývky, pokrývky na posteľ (pokrývky na nohy) [prikrývky na posteľ]; obliečky na vankúše; ozdobné obliečky na vankúše; prikrývky na posteľ; držiaky na záclony a závesy z textilných materiálov; textílie a textilné tovary; tkaniny, látky na textilné využitie;čalúnnické látky, čalúnnické látky, dekoračné látky; obloženie nábytku textilnými látkami.
Tkanine in tekstilije, ki jih ne obsegajo drugi razredi; posteljne prevleke in namizni prti; posteljno perilo; perilo za gospodinjstvo; obdelano platno (za perilo); kopalniško perilo, razen oblačila; posteljnina; namizni prti, ki niso iz papirja; serviete iz blaga; dolgi namizni prti;namizni prti, ne iz papirja, namizni tekači, ne iz papirja; tekstilne brisače za obraz; blaga za perilo;prešite odeje, dnevna pregrinjala za postelje, pernice [pregrinjala za postelje]; prevleke za blazine; prevleke za okrasne blazine; posteljne prevleke; vrvice, ki zadržujejo zastor; tekstilni material; tkanine za tekstilno rabo;pohištvena tkanina, pohištveno blago, pohištvene tkanine; prevleke za pohištvo iz tekstila.
Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar; sänglinne; hushållslinne; linnedräll; badlinne (med undantag för kläder); sängkläder (linne); bordslinne, ej av papper; bordsservetter av textil; bordlöpare;bordsdukar av papper, bordsdukar, ej av papper; ansiktsservetter av tyg; tyg för damunderkläder;sängtäcken, sängöverkast, sängfiltar; kuddöverdrag; kuddöverdrag; sängöverkast; gardinfästen av textil; textilmaterial; vävnader för textil användning;möbeltyger; möbelöverdrag av textilmaterial.
|
|
| 25 |
Oděvy, obuv, pokrývky hlavy;spodní prádlo, spodní prádlo [spodní prádlo], dámské spodní prádlo.
Vêtements, chaussures, chapellerie; sous vêtements, dessous [sous-vêtements], lingerie de corps.
Clothing, footwear, headgear;underwear, body linen (garments), underwear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen;Unterwäsche, Leibwäsche (Unterwäsche), Unterbekleidungsstücke.
Облекло, обувки, шапки и други принадлежности за глава;доли дрехи, бельо [долни дрехи], бельо.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning;undertøj, kropslinned (undertøj).
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας·μεσοφόρια, εσώρουχα, εφαρμοστά γυναικεία εσώρουχα πολυτελείας.
Vestidos, calzados, sombrerería;ropa interior, artículos de ropa interior, lencería.
Rõivad, jalatsid, peakatted;aluspesu, aluspüksid [alusrõivad], pihikud (naistepesu).
Vaatteet, jalkineet, päähineet;alusvaatteet, alusasut, yöasut.
Ruházat, lábbelik, fejfedők;alsóneműk, női alsóneműk [alsóruházat], fehérnemű.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria;biancheria intima, biancheria intima da donna.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai;apatiniai baltiniai, apatinės kelnės[apatiniai baltiniai], apatiniai rūbai.
Apģērbi, apavi un galvassegas;apakšveļa, bikses [apakšveļas izstrādājumi], apakšveļa.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras;ħwejjeġ ta' taħt, qliezet [ħwejjeġ ta' taħt], ħwejjeġ ta' taħt fini.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels;ondergoed, onderkleding [ondergoed], lingerie.
Odzież, obuwie, nakrycia głowy;odzież spodnia, bielizna osobista, bielizna damska.
Vestuário, calçado e chapelaria;roupa interior, lingerie.
Îmbrăcăminte, încălţăminte, articole de acoperit capul;lenjerie intima, lenjerie intima [lenjerie de corp], lenjerie intima.
Odevy, obuv, pokrývky hlavy;spodná bielizeň, dámska bielizeň [spodná bielizeň], dámska spodná bielizeň.
Oblačila, obutev, pokrivala;spodnje perilo, žensko spodnje perilo [spodnje perilo], fino damsko perilo.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader;underkläder, damunderkläder.
|
|
| 29 |
Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; ovoce a zelenina konzervované, sušené a zavařené; rosoly, džemy, ovocné šťávy; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky; olivový olej, jedlý;těstoviny na bázi oliv (tapenáda);výtažky z oliv do potravin;konzervované ovoce, zelenina, ryby a maso;konzervované olivy; olivy konzervované.
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; huile d'olive comestible; pâte alimentaire à base d’olive (tapenade); extraits d’olives à usage alimentaire; conserves de fruits, de légumes, de poisson et de viande; conserves d’olives; olives conservées.
Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats; olive oil for food;olive-based paste (tapenade);olive extracts for food; preserves of fruits, vegetables, fish and meat;olives, preserved; Olives, preserved.
Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, gefrorenes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Fruchtmuse; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette; Olivenöl für Speisezwecke;Lebensmittelpaste auf Olivenbasis (Tapenade);Olivenextrakte für Nahrungszwecke; Obst-, Gemüse-, Fisch- und Fleischkonserven;Olivenkonserven; Oliven, konserviert.
Месо, риба, птици и дивеч; месни концентрати; плодове и консервирани, замразени, сушени и варени плодове; желета, конфитюри, плодови сосове; яйца, мляко и млечни произведения; хранителни масла и мазнини; Зехтин за директна консумация;тесто на маслинова основа (тапенада);екстракти от маслина за хранителни цели;консерви от месо, риба, зеленчуци и плодове;консерви с маслини; маслини, консервирани.
Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geleer, syltetøj, frugtsauce; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt; olivenolie til ernæringsformål;pasta fremstillet på basis af oliven (tapenade);olivenekstrakter til brug som næringsmidler; frugt-, grøntsags-, fiske- og kødkonserves;olivenkonserves; Konserverede oliven.
Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), κατεψυγμένα, αποξηραμένα και μαγειρεμένα· ζελέ, μαρμελάδες, κομπόστες (σάλτσες από φρούτα)· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα· ελαιόλαδο για χρήση στην διατροφή·ζυμαρικά παρασκευασμένα με ελιές·εκχυλίσματα ελαιών για χρήση στη διατροφή· κονσέρβες φρούτων, λαχανικών, ψαριών και κρέατος·κονσέρβες ελαιών· Ελιές σε κονσέρβα.
Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; gelatinas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles; aceite de oliva comestible;pasta alimenticia elaborada con aceitunas (tapenade);extractos de aceitunas para uso alimenticio; conservas de frutas, legumbres, pescado, carne;conservas de aceitunas; Aceitunas en conserva.
Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; konservitud, külmutatud, kuivatatud ja kuumtöödeldud puu- ja aedviljad; tarretised, keedised, puuviljakastmed; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad; oliiviõli (toiduaine);makarontooted oliivide baasil (marinaad);oliiviekstrakt (toiduaine);puuvilja-, köögivilja-, kala- ja lihakonservid;konservid (oliivi-); oliivikonservid.
Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, pakastetut, kuivatut ja kuumentamalla valmistetut hedelmät ja vihannekset; hillot, hyytelöt, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat; oliiviöljy ravintotarkoituksiin;oliivista tehdyt tahnat (tapenadetahnat);oliiviuutteet elintarvikekäyttöön; hedelmä-, vihannes-, kala- ja lihasäilykkeet;oliivisäilykkeet; Säilötyt oliivit.
Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított, fagyasztott, szárított és főtt gyümölcs és zöldségek; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok; olívaolaj, étkezési;olajbogyó alapú étkezési pástétom (tapenade-püré);olajbogyó-kivonatok táplálkozási célra;gyümölcs-, zöldség-, hal- és húskonzervek;olajbogyó-konzervek; olajbogyó, tartósított.
Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, congelati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili; olio d'oliva commestibile;paste alimentari a base d'oliva (tapenade);estratti d'olive per uso alimentare; conserve di frutta, d'ortaggi, di pesce e di carne;conserve d'olive; Olive conservate.
Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; konservuoti, šaldyti, džiovinti, virti ir kepti vaisiai ir daržovės; drebučiai, džemai, vaisių tyrės; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai; alyvų aliejus (maistui);maistiniai makaronai iš alyvuogių;maistiniai alyvuogių ekstraktai;vaisių, daržovių, žuvies ir mėsos konservai;konservuotos alyvuogės; alyvos (konservuotos --- ).
Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti, vārīti un saldēti augļi un dārzeņi; želejas, džemi, kompoti; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki; pārtikas olīvu eļļa;no olīvām izgatavotas mīklas izmantošanai pārtikā (olīvu mīklas);aļģu ekstrakti izmantošanai pārtikā;gaļas, zivju, augļu un dārzeņu konservi;konservētas olīvas; konservētas olīvas.
Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservati, iffriżati, imqadda u msajra; ġèli, ġamm, zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu; żejt taż-żebbuġa għall-ikel;għaġina magħmula miż-żebbuġ (imsejħa tapenade);estratti taż-żebbuġ għal skopijiet tal-ikel;preservattivi tal-frott, tal-ħxejjex, tal-ħut u tal-laħam;preservattivi taż-żebbuġ; żebbuġ ippreservat.
Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, vruchtensausen; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten; olijfolie voor voedingsdoeleinden;deegwaren op basis van olijven (tapenade);olijvenextracten voor voedingsdoeleinden; vruchten-, groente-, vis-, vleesconserven;olijvenconserven; Geconserveerde olijven.
Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, mrożone, suszone i gotowane; galaretki, dżemy, sosy owocowe; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze; olej z oliwek jadalny;makaron na bazie oliwy (tapenade);wyciągi z oliwek do celów spożywczych;konserwy owocowe, warzywne, rybne i mięsne;oliwki konserwowe; oliwki konserwowane.
Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, congelados, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis; azeite comestível;pastas alimentares à base de azeitonas (tapenade);extractos de azeitonas para uso alimentar; conservas de frutos, de legumes, de peixe e de carne;azeitonas em conserva; Azeitonas em conserva.
Carne, peşte, pasăre şi vânat; extracte de carne; fructe si legume conservate, congelate, deshidratate si preparate; jeleuri, dulceţuri, siropuri de fructe; ouă, lapte şi produse lactate; uleiuri şi grăsimi alimentare; Ulei de masline comestibil;pasta alimentara pe baza de masline (tapenade);extracte de masline de uz alimentar;conserve de fructe, de legume, de peste si de carne;conserve de masline; masline, conservate.
Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; konzervované, mrazené, sušené a varené ovocie a zelenina; rôsoly, džemy, ovocné omáčky; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky; olivový olej (jedlý -);olivová pasta (tapenáda);výťažky z olív na potravinárske účely;ovocné, zeleninové, rybacie a mäsové konzervy;olivy v konzervách; olivy, konzervované.
Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; konzervirano, zamrznjeno in kuhano sadje in zelenjava; želeji, džemi, sadne omake; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti; olivno olje, jedilno;jedilna pasta na olivni osnovi (tapenada);olivni ekstrakti za prehrano;sadne, zelenjavne, ribje in mesne konzerve;olivne konzerve; olive, konzervirane.
Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, frusna, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer, sylter, fruktkompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter; olivolja;olivbaserad pasta (tapenade);olivextrakt för livsmedelsändamål; frukt-, grönsaks-, fisk- och köttkonserver;olivkonserver; Konserverade oliver.
|
|
| 33 |
Alkoholické nápoje (kromě piv); vína; lihoviny.
Boissons alcooliques (à l'exception des bières); vins; spiritueux.
Alcoholic beverages (except beers); wines; spirits.
Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere); Weine; Spirituosen.
Алкохолни напитки (с изключение на бира); вина; спиртен разтвор.
Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); vine; spirituosa.
Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου)· οίνοι· οινοπνευματώδη.
Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); vinos; bebidas espiritosas.
Alkoholjoogid (v.a õlled); veinid; kanged alkohoolsed joogid.
Alkoholijuomat (paitsi oluet); viinit; väkevät alkoholijuomat.
Szeszes italok (kivéve sörök); borok; szeszes italok.
Bevande alcooliche (tranne le birre); vini; superalcolici.
Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų); vynas; spiritas.
Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu); vīni; stiprie destilētie alkoholiskie dzērieni.
Xorb alkoħoliku (ħlief birer); inbid; spirti.
Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); wijnen; spiritualiën.
Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa); wina; alkohole wysokoprocentowe.
Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas); vinhos; bebidas espirituosas.
Băuturi alcoolice (cu excepţia berii); vinuri; băuturi spirtoase.
Alkoholické nápoje (mimo piva); vína; liehoviny.
Alkoholne pijače (razen piva); vina; destilirane alkoholne pijače.
Alkoholhaltiga drycker (ej öl); viner; spritdrycker.
|
|
| 35 |
Předvádění zboží; reklama poštou; rozšiřování vzorků (zboží); aktualizace reklamních materiálů;šíření a distribuce reklamních inzerátů;prezentace potravinářských výrobků, nápojů, textilu a deštníků a slunečníků na komunikačních prostředcích všeho druhu pro maloobchodní prodej; publikace inzertních textů; poštovní reklama; sběr a systémové uspořádání dat v hlavním souboru; podpora prodeje pro druhé; počítačová správa dokumentů; organizování komerčních nebo propagačních výstav; reklama; obchodní řízení; podnikové řízení; kancelářské funkce.
Démonstration de produits; courrier publicitaire; diffusion [distribution] d'échantillons; mise à jour de documentation publicitaire; diffusion et distribution d'annonces publicitaires; présentation de produits alimentaires, de boissons, de textile et de parapluies et parasols sur tout moyen de communication pour la vente au détail; publication de textes publicitaires; publicité par correspondance; recueil et systématisation de données dans un fichier central; promotion des ventes pour des tiers; gestion de fichiers informatiques; organisation d'expositions à buts commerciaux ou de publicité; publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau.
Demonstration of goods; advertising mail; distribution of samples; updating of advertising material;dissemination of advertising matter;presentation of food, drinks, textiles and umbrellas and parasols on all means of communication for retail sale; publication of publicity texts; mail advertising; collection and systematic ordering of data in a central file; sales promotion (for others); computerized file management; Organisation of exhibitions for commercial or advertising purposes; advertising; business management; business administration; office functions.
Vorführung von Waren; Werbung durch Werbeschriften; Verteilung von Warenproben zu Werbezwecken; Aktualisierung von Werbematerial;Vertrieb und Verbreitung von Werbeanzeigen;Präsentation von Lebensmittelerzeugnissen, Getränken, textilen Erzeugnissen und Regenschirmen und Sonnenschirmen über alle Kommunikationsmedien für den Einzelhandel; Veröffentlichung von Werbetexten; Versandwerbung; Erfassung und Systematisierung von Daten in einer Zentraldatei; Verkaufsförderung (sales promotion) für andere; computergestützte Dateiverwaltung; Organisation von Ausstellungen und Messen für wirtschaftliche oder Werbezwecke; Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten.
Промоция на стоки; реклама по пощата; разпространение [дистрибуция] на мостри; актуализиране на рекламни материали;излъчване и разпространение на рекламни съобщения;представяне на хранителни продукти, напитки, текстилни изделия и слънчобрани чрез всякакви средства за комуникация за продажба на дребно и на едро; публикуване на рекламни текстове; реклама по пощата; събиране и систематично подреждане на данни в централен файл; насърчаване на продажбите (за сметка на трети лица); управление на компютърни файлове; организиране на изложби с търговска или рекламна цел; реклама; бизнес управление; търговска администрация; административна дейност.
Demonstration af varer; reklameforsendelser; distribution af vareprøver; ajourføring af reklamemateriale;omdeling af reklamer;præsentation af fødevarer, drikke, tekstiler og paraplyer og parasoller via kommunikationsmidler af enhver art til detailsalg; offentliggørelse af reklametekster; reklameomdeling; indsamling og systematisering af data i et centralt arkiv; salgsfremmende foranstaltninger (sales promotion) for andre; computerstyring af datafiler; Organisering af udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver.
Επίδειξη προϊόντων· διαφημιστική αλληλογραφία· διανομή δειγμάτων· ενημέρωση διαφημιστικής τεκμηρίωσης·διάδοση και διανομή διαφημιστικών αγγελιών·παρουσίαση ειδών διατροφής, ποτών, ειδών υφαντουργίας, ομπρελών και αλεξηλίων σε κάθε μέσο επικοινωνίας ενόψει της λιανικής πώλησης· δημοσίευση διαφημιστικών κειμένων· διαφήμιση δι' αλληλογραφίας· συλλογή και συστηματοποίηση δεδομένων σε κεντρικό αρχείο· προώθηση πωλήσεων για λογαριασμό τρίτων· διαχείριση αρχείων πληροφορικής· Οργάνωση εκθέσεων για εμπορικούς ή διαφημιστικούς σκοπούς· διαφήμιση· διοίκηση παραγωγής και επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου.
Demostración de productos; correo publicitario; difusión [distribución] de muestras; puesta al día de documentación publicitaria;difusión y distribución de anuncios publicitarios;presentación de productos alimenticios, de bebidas, de textiles y de paraguas y sombrillas en todo tipo de medios de comunicación para la venta al por menor; publicación de textos publicitarios; publicidad por correspondencia; recogida y sistematización de datos en un fichero central; Promoción de ventas para terceros; gestión de ficheros informáticos; Servicios de organización de exposiciones con fines comerciales o de publicidad; publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina.
Kaupade demonstreerimine; reklaamisaadetised; näidiste (proovide) levitamine; reklaammaterjalide uuendamine;reklaamkuulutuste levitamine ja kättetoimetamine;toiduainete, jookide, tekstiilide, vihmavarjude ja päikesevarjude jaemüügi otstarbelised tooteesitlused igat liiki sidevahendites; reklaamtekstide publitseerimine, avaldamine; otsepostireklaam; andmete kogumine ja süstematiseerimine keskfailis; müügikampaaniad kolmandate isikute jaoks; failihaldus; kaubandus- või reklaamnäituste korraldamine; reklaam; ärijuhtimine; äriline juhtimine; kontoriteenused.
Tavaroiden asettaminen esille; mainosposti; näytteiden jakelu; mainontaan liittyvien asiakirjojen päivittäminen;mainosten levitys ja jakelu;elintarviketuotteiden, juomien, kankaiden, sateenvarjojen ja päivänvarjojen esittely kaikilla viestintävälineillä vähittäismyyntiä varten; mainostekstien julkaiseminen; lähetysmainonta; tietojen kerääminen keskustiedostoon ja tietojen systematisointi; yhteistyökumppanimyynnin edistämispalvelut; tietokonetiedostojen hallinta; Kaupallisissa tarkoituksissa tai mainostarkoituksissa järjestettävien näyttelyiden järjestäminen; mainonta; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät.
Árubemutatás; reklámozási posta; áruminták terjesztése; aktualizálás/korszerűsítés (reklámanyag ~);reklámhirdetések terjesztése és elosztása;élelmiszerek, italok, textiláruk és esernyők és napernyők bemutatása bármely kommunikációs eszközön kiskereskedelmi értékesítéshez; megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); hirdetések levélben megrendelve; központi fájlon lévő adat összegyűjtése és rendszerezése; eladási promóciók külső felek számára; számítógépes állománykezelés; kereskedelmi vagy reklám célú kiállítás szervezése; reklámozás; kereskedelmi ügyletek; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák.
Dimostrazione pratica di prodotti; pubblicità mezzo posta; diffusione [distribuzione] di campioni; aggiornamento di documentazione pubblicitaria;diffusione e distribuzione d'annunci pubblicitari;presentazione di prodotti alimentari, di bevande, di tessuti e di parapioggia e ombrelloni su qualsiasi mezzo di comunicazione per la vendita al dettaglio; pubblicazione di testi pubblicitari; pubblicità per corrispondenza; raccolta e sistematizzazione di dati in un archivio centrale; promozione delle vendite per conto terzi; gestione di archivi informatici; Organizzazioni di esposizioni per scopi commerciali o pubblicitari; pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio.
Prekių demonstravimas; reklaminė korespondencija; pavyzdžių platinimas; reklaminės medžiagos atnaujinimas;reklaminių skelbimų platinimas;maisto produktų, gėrimų, tekstilės gaminių ir skėčių ir saulės skėčių pristatymas per visas mažmeninės prekybos ryšių priemones; viešosios informacijos tekstų skelbimas; reklama paštu; duomenų rinkimas ir sisteminis tvarkymas centrinėje rinkmenoje; pirkimo skatinimas tretiesiems asmenims; kompiuterizuotas bylų tvarkymas; parodų, skirtų komercijos ir reklamos tikslams, organizavimas; reklama; verslo vadyba; verslo tvarkyba; istaigu veikla.
Preču demonstrēšana; reklāmas sūtījumi; paraugu izplatīšana; reklāmas materiālu atjaunināšana;reklāmas materiālu izplatīšana;pārtikā izmantojamu izstrādājumu, dzērienu, tekstilizstrādājumu un lietussargu, un saulessargu prezentēšana visos sakaru līdzekļos mazumtirdzniecības nolūkos; reklāmas tekstu publicēšana; reklāma, izmantojot preču pasūtījumus pa pastu; datu vākšana un sistematizēšana centrālajā datnē; tirdzniecības veicināšana trešo personu interesēs; datorizēta datņu pārvaldība; izstāžu organizēšana komerciālos un reklāmas nolūkos; reklāma; darījumu vadīšana; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi.
Il-wiri ta' prodotti; irreklamar bil-posta; id-distribuzzjoni ta' kampjuni; l-aġġornament ta' materjal tar-reklamar;it-tqassim u d-distribuzzjoni ta' avviżi ta' reklamar;il-preżentazzjoni ta' prodotti tal-ikel, ta' xorb, ta' tessuti u ta' umbrelel u parasols fuq kull mezz tal-komunikazzjoni għall-bejgħ bl-imnut; il-pubblikazzjoni ta' testi pubbliċitarji; reklamar permezz ta' ordni bil-posta; il-ġbir u l-organizzazzjoni sistematika ta' data f'fajl ċentrali; promozzjoni tal-bejgħ għal terzi persuni; il-ġestjoni kompjuterizzata ta' fajls; l-organizzazzjoni ta' esibizzjonijiet għal skopijiet ta' kummerċ jew ta' reklamar; reklamar; il-ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji.
Demonstratie van producten; bestelling van reclamedrukwerk; verspreiding (verdeling) van monsters; bijhouden van reclamedocumentatie;verspreiding en distributie van reclameboodschappen;presentatie van voedselproducten, dranken, textiel en paraplu's en parasols op allerlei communicatiemiddelen voor de detailhandel; uitgave van reclameteksten; postorderreclame; verzamelen en systematiseren van gegevens in een centraal bestand; verkooppromotie (voor derden); geautomatiseerd bestandenbeheer; Organisatie van tentoonstellingen voor commerciële en reclamedoeleinden; reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten.
Pokazy towarów; korespondencja reklamowa; rozpowszechnianie próbek (dystrybucja); aktualizacja materiałów reklamowych;rozpowszechnianie i dystrybucja ogłoszeń reklamowych;prezentacja produktów spożywczych, napojów, wyrobów włókienniczych oraz parasoli i parasoli przeciwsłonecznych na wszelkich nośnikach telekomunikacyjnych w celu sprzedaży detalicznej; publikowanie bezpłatnych tekstów reklamowych; reklamy korespondencyjne; zbieranie i systematyzacja danych w pliku centralnym; promocja sprzedaży dla osób trzecich; komputerowe zarządzanie plikami; organizowanie wystaw w celach handlowych lub reklamowych; reklama; zarządzanie w działalności handlowej; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe.
Demonstração de artigos; correio publicitário; difusão [distribuição] de amostras; actualização de documentação publicitária;difusão e distribuição de anúncios publicitários;apresentação de produtos alimentares, de bebidas, de têxteis, de chapéus-de-chuva e de chapéus-de-sol em qualquer meio de comunicação para a venda a retalho; publicação de textos publicitários; correio publicitário; recolha e sistematização de dados num ficheiro central; promoção de vendas para terceiros; gestão de ficheiros informáticos; Organização de exposições com fins comerciais ou de publicidade; publicidade; gestão dos negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório.
Prezentare de produse; publicitate prin poştă; difuzare [distribuire] de esantioane; reactualizare documentaţie publicitară;difuzare si distributie de anunturi publicitare;prezentare de produse alimentare, de bauturi, de textile si de umbrele de ploaie si de soare prin orice mijloc de comunicatie pentru vanzarea cu amanuntul; publicare de texte publicitare; publicitate prin comanda prin posta; colectare şi ordonare sistematică a datelor într-un fişier central; promovarea vanzarilor (pentru terti); gestionare de fişiere informatice; organizare de expozitii in scopuri comerciale sau de publicitate; publicitate; managementul afacerilor; administrarea afacerilor; funcţii administrative.
Predvádzanie tovaru; reklama poštou; rozširovanie vzoriek na reklamné účely; aktualizovanie reklamných materiálov;rozširovanie a distribúcia reklamnej inzercie;prezentácia potravinárskych výrobkov, nápojov, textílií a dáždnikov a slnečníkov v akýchkoľvek komunikačných prostriedkoch na účely maloobchodného predaja; vydávanie reklamných alebo náborových textov; reklamné služby prostredníctvom poštových zásielok; hromadenie a systémové usporiadanie dát v hlavnom súboru; propagácia predaja pre tretie osoby; vedenie kartoték v počítači; organizovanie komerčných alebo reklamných výstav a veľtrhov; reklama; obchodný manažment; obchodná správa; kancelárske funkcie.
Prikazi (demonstracije) izdelkov; oglaševanje po pošti; distribucija vzorcev; izpopolnjevanje reklamnega gradiva;širjenje in distribucija reklamnih oglasov;predstavitev živil, pijač, tekstila in dežnikov, sončnikov v vseh razpoložljivih komunikacijskih medijih za maloprodajo; objavljanje reklamnih besedil; reklamiranje po pošti; zbiranje in sistematično urejanje podatkov v centralni datoteki; pospeševanje prodaje za tretje osebe; vodenje racunalniških datotek; organizacija razstav za komercialne ali reklamne namene; oglasna dejavnost; vodenje komercialnih poslov; poslovna administracija; pisarniški posli.
Varudemonstration; postreklam; utdelning av varuprover; uppdatering av reklammaterial;spridning och distribution av reklamannonser;presentation av livsmedel, drycker, textilier och paraplyer och parasoller via alla kommunikationsmedier för detaljhandel; publicering av reklamtexter; reklamutskick; insamling och systematisering av data i ett centralt register; säljfrämjande verksamhet för andra; datoriserad registerhantering; Anordnande av utställningar för kommersiella ändamål eller reklamändamål; annons- och reklamverksamhet; företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster.
|
|
|