Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

OTTO OFFICE - ochranná známka, majitel Otto GmbH & Co. KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ OTTO OFFICE - ochranná známka
OTTO OFFICE
Číslo zápisu 945338
Třídy výrobků a služeb 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 14, 16, 18, 20, 21, 35, 38
Vídeňské obrazové třídy 27.5 ; 27.5.2 ; 27.5.17 ; 29.1 ; 29.1.13
Datum práva přednosti:
17.06.2006
Číslo prioritní přihlášky:
303 38 000.5/35
Země priority:
DE
Datum zápisu 15.12.2006
Datum oznámení pro CZ 20.12.2007
Datum konce platnosti 15.12.2016
Přihlašovatel/vlastník Otto (GmbH & Co KG)
Wandsbeker Str. 3-7
22179 Hamburg DE
Země původu DE
OZ tvořena pouze barvou ENRed, white and blue.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, blanc et bleu.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, blanco y azul.
Barevná
Stav Platný dokument
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
2
Peintures, vernis, laques, cartouches d'encre, poudre à
imprimer.


Paint, varnish, lacquer, ink cartridges, toner.


Colores, barnices, lacas, cartuchos de tintas, tóner.


3
Agents pour blanchir et lessiver; agents pour nettoyer,
polir, dégraisser et abraser; savons.


Washing and bleaching agents; cleaning, polishing,
grease-removing and abrasive agents; soaps.


Agentes para lavar y blanquear; preparaciones para limpiar,
pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas);
jabones.


5
Déodorants d'atmosphère; sparadrap, bandages; produits
désinfectants.


Air fresheners; sticking plaster, bandages; disinfectants.


Desodorantes ambientales; apósitos adhesivos, vendas;
desinfectantes.


6
Plaques (métalliques) en tant qu'éléments de construction.


Plates (made of metal) being building elements.


Chapas (metálicas) como elementos de construcción.


7
Machines à relier; machines à couper.


Binding machines; cutting machines.


Máquinas encuadernadoras; máquinas cortadoras.


8
Equipement et outils à commande manuelle, notamment ciseaux
(non compris dans d'autres classes); coutellerie,
fourchettes et cuillères.


Hand-operated tools and equipment, particularly scissors
(not included in other classes); cutlery, forks and spoons.


Herramientas e instrumentos impulsados manualmente, en
particular tijeras (no comprendidas en otras clases);
cuchillería, tenedores y cucharas.


9
Logiciels et matériel informatique, projecteurs, machines à
dicter, calculatrices de poche, calculatrices, caisses
enregistreuses, photocopieuses (non comprises dans d'autres
classes), télécopieurs, prises de courant, appareils
téléphoniques, appareils photographiques numériques,
balances, unités d'enregistrement magnétiques, CD-ROM,
disquettes, appareils d'enregistrement, de transmission et
de lecture audio et vidéo, vidéo-projecteurs.


Computer software and hardware, projectors, dictaphones,
pocket calculators, calculators, cash registers, copy
machines (not included in other classes), fax machines,
power outlets, telephones, digital cameras, scales,
magnetic recording units, CD-ROM, floppy disks, devices for
recording, transmitting and audio and video playback,
beamers.


Software y hardware, proyectores, dictáfonos, calculadoras
de bolsillo, calculadoras, cajas registradoras,
fotocopiadoras (no comprendidas en otras clases), aparatos
de fax, tomas de corriente, teléfonos, cámaras digitales,
balanzas, soportes de grabación magnéticos, CD-ROM,
disquetes, dispositivos para la grabación, la transmisión y
la reproducción de sonido o imágenes, videoproyectores.


11
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de
vapeur, de cuisson, de séchage, de ventilation, de
distribution d'eau et installations sanitaires.


Illuminating, heating, steam-generating, cooking, drying,
ventilating and water conduit appliances and sanitary
facilities.


Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de
vapor, de cocción, de secado, de ventilación, de
distribución de agua e instalaciones sanitarias.


14
Porte-clefs de fantaisie.


Key rings (trinkets or fobs).


Llaveros de fantasía (colgantes o de bolsillo).


16
Articles de bureau, à l'exception des meubles; papier,
carton et produits en ces matières, non compris dans
d'autres classes; classeurs à anneaux (articles de bureau),
étiquettes de dos de reliure pour le lettrage, chemises à
dossiers, boîtes d'archivage, chemises à lamelles,
feuillets intercalaires, registres, housses pour
catalogues, classeurs et chemises, classeurs à soufflet et
parapheurs, calendriers, perforatrices, agrafeuses,
agrafes, arrache-agrafes, pinces à papier, punaises,
élastiques (articles de papeterie), stylos correcteurs et
liquides correcteurs, liasses de formulaires, instruments
d'écriture, stylos, colles à papier pour la papeterie ou le
ménage, tampons et accessoires pour tampons (compris dans
cette classe), porte-plume; dispositifs pour le pelliculage
de documents, déchiqueteuses en tant que matériel de
bureau, rayons pour dépliants, papier de ménage, papier de
cuisine, papier hygiénique, mouchoirs en papier, sacs à
déchets (en matières plastiques), corbeilles à courrier,
produits d'impression à savoir catalogues, prospectus,
revues, articles pour reliure, fournitures pour les
artistes, matériel d'emballage en matières plastiques,
compris dans cette classe; machines à écrire, rubans pour
machines à écrire, feuilles en matières plastiques pour
l'emballage, plateaux (articles de bureau), gommes à
effacer, épingles à tête, blocs de papier buvard, fiches,
classeurs de bureau, couvertures pour reliure thermique;
boîtes métalliques pour cartes de visite; boîtes à tiroirs
(articles de bureau); fichiers rotatifs pour cartes de
visite (articles de bureau).


Office requisites with the exception of furniture; paper,
board (cardboard) and goods made of these materials, if not
included in other categories; ring binders (office items),
spine labels for lettering, file covers, boxes for
archiving, binding tabs, divider sheets, registers,
catalogue sleeves, binders and folders, desk organizers and
signature folders, calendars, punchers, staplers, staples,
staple removers, paper clips, drawing pins, rubber bands
(stationery), correction pens and correction fluids, form
books, writing instruments, pens, adhesives for paper and
stationery or household purposes, stamps and stamp
accessories (if included in this category), pen holders;
devices for laminating documents, document shredder as
office equipment, racks for leaflets, paper towels, kitchen
towels, toilet paper, tissue handkerchiefs, garbage bags
(made of plastic), mail baskets, printing goods namely
catalogues, prospectuses, magazines, bookbinding items,
artists' supply, packing material made of plastic if
included in this category; typewriters, typewriter ribbons,
plastic foils for packing purposes, boards (office
requisites), rubbers, pinboard drawing pins, blotting pads,
index cards, desk files, thermal binders; boxes for
business cards made of metal; drawer box (office
requisites); rolodex (office requisites).


Artículos de oficina (excepto muebles); papel, cartón y
artículos de estas materias, no comprendidos en otras
clases; clasificadores de anillas (artículos de oficina),
marbetes, tapas para archivadores, cajas para archivar,
etiquetas para unir, hojas de separación, totalizadores,
fundas, encuadernadores y archivadores de catálogos,
organizadores de escritorio y carpetas de firma,
calendarios, perforadoras, grapadoras, grapas de oficina,
quitagrapas, sujetapapeles, chinchetas, gomas (artículos de
papelería), lápices correctores y líquidos correctores,
libros de formularios, instrumentos para escribir,
bolígrafos, pegamentos (adhesivos) para la papelería o la
casa, estampillas y accesorios para estampillas
(comprendidos en esta clase), plumieres; utensilios para
plastificar documentos, trituradoras de documentos como
material de oficina, anaqueles para folletos, toallas de
papel, paños de cocina, papel higiénico, pañuelos de papel,
bolsas de basura (de materias plásticas), cestas de correo,
productos de imprenta, a saber, catálogos, prospectos,
revistas, artículos de encuadernación, material para
artistas, material de embalaje de materias plásticas
(comprendidos en esta categoría); máquinas de escribir,
cintas para máquinas de escribir, láminas de plástico para
embalaje, tableros (artículos de oficina), borradores,
chinchetas, tapetes de escritorio, tarjetas con índice
alfabético, carpetas clasificadoras, adhesivos térmicos;
cajas metálicas para tarjetas de visita; cajones (artículos
de oficina); ficheros rotativos (artículos de oficina).


18
Malles, valises, mallettes et sacs en cuir; mallettes pour
documents, coffrets à cosmétiques, étuis porte-clefs,
porte-cartes de visite (sacs de voyage).


Leather bags and briefcases, cases and suitcases; attache
cases, vanity cases, key cases, business card bags (travel
bags).


Bolsas y portadocumentos, estuches y maletas de cuero;
maletines de ejecutivo, estuches de belleza, estuches para
llaves, estuches para tarjetas de visita (maletines de
viaje).


20
Paniers non métalliques, meubles, glaces (miroirs), cadres,
boîtes à tiroirs, (meubles), supports pour
catalogues/brochures (meubles), tableaux d'affichage,
panneau et vitrines d'affichage (en matières plastiques ou
en bois), systèmes de classement (meubles) en matières
plastiques; produits, non compris dans d'autres classes, en
bois, liège, jonc, canne, osier, corne, os, ivoire,
baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et leurs
succédanés en matières plastiques; rayons pour catalogues;
porte-livres.


Baskets not made of metal, furniture, mirrors, frames,
drawer box (furniture), catalogue/leaflet holder
(furniture), billboards, showcases and information display
cases (made of plastic or wood), filing systems (furniture)
made of plastic; items, if not included in other
categories, made of wood, cork, cane, rushes, willow, horn,
bone, ivory, whalebone, tortoiseshell, amber, mother of
pearl, meerschaum and their substitutes of plastic;
catalogue racks; book rests.


Cestas que no sean de metal, muebles, espejos, marcos,
cajones (mobiliario), soportes para catálogos y folletos
(mobiliario), tableros para fijar carteles, vitrinas y
expositores de información (de plástico o madera), sistemas
de clasificación (mobiliario) de materias plásticas;
productos, no comprendidos en otras clases, de madera,
corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil,
ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos
de estas materias o de materias plásticas; anaqueles para
catálogos; soportes de libros.


21
Appareils de nettoyage (manuels), ustensiles de cuisson et
articles de cuisine, distributeurs d'essuie-tout
métalliques, distributeurs de papier hygiénique,
distributeurs de savon, produits en verrerie, porcelaine et
faïence (non compris dans d'autres classes), cruches
isothermes; assiettes (en bois ou métalliques).


Cleaning devices (hand-operated), cookware and kitchenware,
paper towel dispensers made of metal, toilet paper holders,
soap dispensers, glassware, porcelain and earthenware goods
(not included in other classes), vacuum jugs; plates (made
of wood or metal).


Dispositivos de limpieza (accionados manualmente), baterías
de cocina y artículos de cocina, distribuidores metálicos
de toallas de papel, portarrollos de papel higiénico,
distribuidores de jabón, productos de cristalería,
porcelana y loza (no comprendidos en otras clases), jarras
al vacío; bandejas (de madera o de metal).


35
Services de vente au détail pour les produits compris dans
les classes 02, 03, 05, 06, 07, 08, 09, 11, 14, 16, 18, 20,
21, 38.


Retail services for the goods forming part of classes 02,
03, 05, 06, 07, 08, 09, 11, 14, 16, 18, 20, 21, 38.


Servicios de venta al por menor de los productos
comprendidos en las clases 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 14, 16,
18, 20, 21, 38.


38
Télécommunications.


Telecommunications.


Telecomunicaciones.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
DE
2007/49 Gaz, 10.01.2008
AT - BX - CH - CZ - ES - FR - HU - IT - PL - PT - RU - SI - SK
DK
regedat: 15.12.2006
regrdat: 07.12.2007
notdate: 20.12.2007

OTTO OFFICE

     Výpis údajů k ochranné známce OTTO OFFICE byl pořízen dne 03.11.2011 05:03. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'OTTO OFFICE'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
OTTO OFFICE - ochranná známka
OTTO OFFICE
- 928318 22.03.07 Otto GmbH & Co. KG
OTTO OFFICE - ochranná známka
OTTO OFFICE
- 928319 22.03.07 Otto GmbH & Co. KG
OTTO OFFICE - ochranná známka
OTTO OFFICE
- 928320 22.03.07 Otto GmbH & Co. KG

Majitel známky

Otto GmbH & Co. KG
Zobrazit známky 149 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů