Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

WAYNE-DALTON EVOLUTION - ochranná známka, majitel OVERHEAD DOOR CORPORATION

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2416261
Reprodukce/Znění OZ WAYNE-DALTON EVOLUTION
Třídy výrobků a služeb 6, 9, 19
Datum podání přihlášky 08.10.2001
Datum zveřejnění prihlášky 01.07.2002
Datum zápisu 17.02.2003
Datum konce platnosti 08.10.2021
Přihlašovatel/vlastník OVERHEAD DOOR CORPORATION
2501 South State HWY 121, Suite 200
Lewisville, US
75067
Zástupce HARRISON GODDARD FOOTE
Belgrave Hall Belgrave Street
Leeds, GB
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Matériaux de construction; produits comprenant panneaux, lattes ou grilles; portes; portes à rideau métallique; portes de garage, portes pare-feu, volets, grilles, panneaux, charnières, équerres, loquets, serrures, poignées, attaches et cadres; chambranles de portes, cadres de portes et panneaux de portes; installations de volets; mécanismes d'ouverture et de fermeture, tous pour portes; tous entièrement ou principalement métalliques; pièces et garnitures pour tous les produits précités.

Building materials; products containing panels, laths or grilles; doors; screen doors of metal;garage doors, fire doors, shutters, grilles, panels, hinges, brackets, latches, locks, handles, fastenings and frames;jamb linings for doors, door frames and door panels;installation of shutters;opening and closing mechanisms, all for doors; all made wholly or principally of metal; parts and accessories for the aforesaid products.

Baumaterialien; Erzeugnisse aus Platten, Latten oder Gittern; Türen; Türen mit Metallladen;Garagentore, Brandschutztüren, Fensterläden, Gitter, Platten, Scharniere, Winkelstücke, Türriegel, Schlösser, Griffe, Befestigungselemente und Rahmen;Türzargen, Türrahmen und Türfüllungen;Rollladenanlagen;Öffnungs- und Schließmechanismen, alle für Türen; alle vollständig oder überwiegend aus Metall; Teile und Zubehör für alle genannten Erzeugnisse.

Byggematerialer; produkter omfattende paneler, lægter og gitre; døre; Foldedøre af metal;garagedøre, branddøre, skodder, gitre, paneler, hængsler, vinkelbeslag, klamper, låse, håndtag, fastgørelsesanordninger og rammer;dørrammer, -karme og -paneler;installationer til skodder;åbne- og lukkemekanismer til døre; alle fremstillet helt eller hovedsageligt af metal; dele og beslag til alle førnævnte produkter.

Υλικά οικοδομών· προϊόντα στα οποία περιλαμβάνονται φατνώματα, σανίδες ή δικτυωτά πλέγματα· πόρτες· θύρες με μεταλλικό παραπέτασμα·θύρες για χώρους στάθμευσης, αντιπυρικές θύρες, θυρόφυλλα, δικτυωτά πλέγματα, φατνώματα, μεντεσέδες, παραγώνια, μάνταλα, κλειδαριές, χερούλια, παρεμβύσματα και πλαίσια·κάσσες κουφώματος (παραστάτες) θυρών, πλαίσια θυρών και θυρόφυλλα (πίνακες θυρών)·στοιχεία εγκατάστασης θυρόφυλλων·μηχανισμοί ανοίγματος και κλεισίματος θυρών· όλα κατασκευασμένα εξ ολοκλήρου ή κυρίως από μέταλλα· μέρη και παρελκόμενα για όλα τα προαναφερθέντα προϊόντα.

Materiales de construcción; productos que tengan tableros, listones o rejas; puertas; puertas con cierres de persiana metálicos;puertas de garaje, puertas cortafuego, postigos, rejas, tableros, bisagras, escuadras, pestillos, cerraduras, pomos, fijaciones y marcos;chambranas de puertas, marcos de puertas y tableros de puertas;instalaciones de postigos;mecanismos de apertura y de cierre, todo ello para puertas; todo hecho total o principalmente de metal; piezas y accesorios para todos los productos citados.

Rakennusmateriaalit; tuotteet, jotka koostuvat paneeleista, rimoista tai ristikoista; ovet; metalliverholla varustetut ovet;autotallien ovet, palo-ovet, ikkunaluukut, ristikot, paneelit, saranat, suorakulmat, säpit, lukot, kahvat, kiinnikkeet ja kehykset;ovenkarmit, ovipuitteet ja ovipaneelit;ikkunaluukkulaitteistot;avaamis- ja sulkemiskoneistot, kaikki ovia varten; kaikki kokonaan tai pääasiassa metallista; kaikkien edellä mainittujen tuotteiden osat ja lisävarusteet.

Materiali da costruzione; prodotti comprendenti pannelli, listelli o inferriate; porte; porte a saracinesca in metallo;porte per garage, porte tagliafuogo, persiane, cancelli, pannelli, cerniere, squadre, chiavistelli, serrature, maniglie, attacchi e telai;cornici per porte, telai per porte e pannelli per porte;sistemi di persiane;meccanismi d'apertura e di chiusura per porte; tutti interamente o principalmente in metallo; parti e guarnizioni per tutti i suddetti articoli.

Bouwmaterialen; producten met panelen, latten of roosters; deuren; deuren met metalen gordijn;garagedeuren, brandwerende deuren, luiken, hekken, panelen, scharnieren, haken, klinken, sloten, handvatten, klemmen en lijsten;deurlijsten, deurkozijnen en deurpanelen;inrichtingen voor luiken;open- en sluitmechanismen, allemaal voor deuren; allemaal geheel of grotendeels van metaal; onderdelen en accessoires voor de voornoemde producten.

Materiais de construção; produtos incluindo painéis, ripas ou grades; portas; portas de cortina metálica;portas de garagem, portas corta-fogo, postigos, grades, painéis, charneiras, esquadros, cadeados, fechaduras, puxadores, uniões e molduras;alizares de portas, molduras de portas e painéis de portas;instalação de postigos;mecanismos de abertura e de fecho, todos para portas; todos feitos total ou principalmente de metal; peças e acessórios para todos os produtos atrás referidos.

Byggnadsmaterial; varor inkluderande paneler, spjälor eller grindar; dörrar; dörrar med metalljalusi;garagedörrar, branddörrar, fönsterluckor, galler, paneler, gångjärn, vinkeljärn, klinkor, lås, handtag, fästen och ramar;dörrkarmar, dörramar och dörrpaneler;installation av fönsterluckor;mekanismer för öppning och stängning, alla för dörrar; alla tillverkade helt eller i huvudsak av metall; delar och beslag till alla nämnda varor.

9
Appareils électriques et/ou électroniques servant à l'ouverture et la fermeture des portes, volets et/ou grilles; appareils de commande électronique et dispositifs de commande à distance pour l'ouverture et la fermeture des portes, volets et/ou grilles; pièces et garnitures pour les produits précités.

Electric and/or electronic apparatus for opening and closing of doors, shutters and/or grilles;electronic control apparatus and remote control devices for opening and closing of doors, shutters and/or grilles;parts and accessories for the aforesaid products.

Elektrische und/oder elektronische Geräte zum Öffnen und Schließen von Türen, Fensterläden und/oder Gittern;elektronische Steuerungen und Fernsteuerungen zum Öffnen und Schließen von Türen, Fensterläden und/oder Gittern;Teile und Zubehör für die genannten Erzeugnisse.

Elektriske og/eller elektroniske apparater til åbning og lukning af døre, skodder og/eller gitre;elektroniske betjeningsapparater og fjernstyringsanordninger til åbning og lukning af døre, skodder og/eller gitre;dele og beslag til alle førnævnte produkter.

Ηλεκτρικές ή/και ηλεκτρονικές συσκευές που χρησιμοποιούνται για το άνοιγμα και το κλείσιμο θυρών, θυρόφυλλων ή/και δικτυωτών πλεγμάτων·ηλεκτρονικές συσκευές χειρισμού και διατάξεις τηλεχειρισμού για το άνοιγμα και το κλείσιμο θυρών, θυρόφυλλων ή/και δικτυωτών πλεγμάτων·μέρη και παρελκόμενα για τα προαναφερθέντα προϊόντα.

Aparatos eléctricos y/o electrónicos para la apertura y el cierre de puertas, postigos y/o rejas;aparatos de mando electrónico y dispositivos de mando a distancia para la apertura y el cierre de puertas, postigos y/o rejas;piezas y accesorios para los productos citados.

Sähkö- ja/tai elektroniset laitteet ovien, ikkunaluukkujen ja/tai ristikoiden avaamiseen ja sulkemiseen;elektroniset säätölaitteet ja kaukosäätimet ovien, ikkunaluukkujen ja/tai ristikoiden avaamiseen ja sulkemiseen;edellä mainittujen tuotteiden osat ja lisävarusteet.

Apparecchi elettrici e/o elettronici per l'apertura e la chiusura di porte, persiane e/o cancelli;apparecchi di comando elettronico e dispositivi di comando a distanza per l'apertura e la chiusura di porte, persiane e/o cancelli;parti e guarnizioni per i suddetti articoli.

Elektrische en/of elektronische apparaten voor het automatisch openen en sluiten van deuren, luiken en/of hekken;Elektrische en/of elektronische apparaten voor het automatisch openen en sluiten van deuren, luiken en/of hekken;onderdelen en accessoires voor de voornoemde producten.

Aparelhos eléctricos e/ou electrónicos que servem para a abertura e o fecho das portas, postigos e/ou grades;aparelhos de comando electrónico e dispositivos de comando à distância para a abertura e o fecho de portas, postigos e/ou grades;peças e guarnições para os produtos atrás referidos.

Elektriska och/eller elektroniska apparater för öppning och stängning av dörrar, fönsterluckor och/eller grindar;apparater för elektronisk styrning och anordningar för fjärrstyrning för öppning och stängning av dörrar, fönsterluckor och/eller grindar;delar och beslag till nämnda varor.

19
Matériaux de construction; produits comprenant panneaux ou lattes; portes; portes de garage, volets, panneaux et cadres; chambranles de portes, cadres de portes et panneaux de portes; tous entièrement ou principalement non métalliques; pièces et garnitures pour tous les produits précités.

Building materials; products containing panels or laths; doors; garage doors, shutters, panels and frames;jamb linings for doors, door frames and door panels;all being wholly or principally non-metallic;parts and accessories for the aforesaid products.

Baumaterialien; Erzeugnisse aus Platten oder Latten; Türen; Garagentore, Fensterläden, Platten und Rahmen;Türzargen, Türrahmen und Türfüllungen;alle ganz oder überwiegend nicht aus Metall;Teile und Zubehör für alle genannten Erzeugnisse.

Byggematerialer; produkter omfattende paneler eller lægter; døre; garagedøre, skodder, paneler og rammer;dørrammer, -karme og -paneler;alt helt eller overvejende ikke af metal;dele og beslag til alle førnævnte produkter.

Υλικά οικοδομών· προϊόντα τα οποία περιλαμβάνουν φατνώματα ή σανίδες· πόρτες· θύρες για χώρους στάθμευσης, θυρόφυλλα, φατνώματα και πλαίσια·κάσσες κουφώματος (παραστάτες) θυρών, πλαίσια θυρών και θυρόφυλλα (πίνακες θυρών)·όλα τα προαναφερθέντα προϊόντα είναι κατασκευασμένα εξ ολοκλήρου ή κατά βάση από μη μεταλλικά προϊόντα·μέρη και παρελκόμενα για όλα τα προαναφερθέντα προϊόντα.

Materiales de construcción; productos con tableros o listones; puertas; puertas de garaje, postigos, tableros y marcos;chambranas de puertas, marcos de puertas y tableros de puertas;todos ellos completamente o principalmente no metálicos;piezas y accesorios para todos los productos citados.

Rakennusmateriaalit; tuotteet, jotka koostuvat paneeleista tai rimoista; ovet; autotallien ovet, ikkunaluukut, paneelit ja kehykset;ovenkarmit, ovipuitteet ja ovipaneelit;kaikki kokonaan tai pääasiassa ei-metallisia;kaikkien edellä mainittujen tuotteiden osat ja lisävarusteet.

Materiali da costruzione; prodotti comprendenti pannelli o listelli; porte; porte per garage, persiane, pannelli e telai;cornici per porte, telai per porte e pannelli per porte;tutti interamente o prevalentemente non in metallo;parti e guarnizioni per tutti i suddetti articoli.

Bouwmaterialen; producten met panelen of latten; deuren; garagedeuren, luiken, panelen en lijsten;deurlijsten, deurkozijnen en deurpanelen;deze producten zijn allemaal in hun totaliteit of in hoofdzaak niet van metaal;onderdelen en accessoires voor de voornoemde producten.

Materiais de construção; produtos incluindo painéis ou ripas; portas; portas de garagem, postigos, painéis e molduras;alizares de portas, molduras de portas e painéis de portas;todos total ou principalmente não metálicos;peças e acessórios para todos os produtos atrás referidos.

Byggnadsmaterial; varor inkluderande paneler eller spjälor; dörrar; garagedörrar, fönsterluckor, paneler och ramar;dörrkarmar, dörramar och dörrpaneler;alla helt eller i huvudsak ej av metall;delar och beslag till alla nämnda varor.


WAYNE-DALTON EVOLUTION

     Výpis údajů k ochranné známce WAYNE-DALTON EVOLUTION byl pořízen dne 19.03.2012 14:46. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

OVERHEAD DOOR CORPORATION
Zobrazit známky 14 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.