|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Obecné kovy a jejich slitiny; kroužky na klíče z obecných kovů; odznaky z obecného kovu; kovové stavební materiály; kovové mobilní stavby; kovové materiály pro železniční koleje; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů; železářské zboží, drobné kovové předměty; kovové roury a trubky; bezpečnostní schránky; zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; rudy.
Métaux communs et leurs alliages; anneaux métalliques pour clefs; insignes en métaux communs; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais.
Common metals and their alloys; rings of common metal for keys; badges of common metal; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores.
Unedle Metalle und deren Legierungen; Schlüsselringe aus Metall; Anstecker (nicht aus Edelmetall); Baumaterialien aus Metall; transportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Geldschränke; Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Erze.
Неблагородни метали и техните сплави; метални пръстени за ключове; значки от неблагородни метали; метални строителни материали; преносими метални конструкции; метални материали за железопътни линии; неелектрически метални кабели и жици; железария, метална кинкалерия; метални тръби; метални каси; метални продукти, които не са включени в други класове; руди.
Uædle metaller og legeringer heraf; nøgleringe af uædelt metal; emblemer af uædle metaller; byggematerialer af metal; transportable bygninger af metal; materialer af metal til jernbaneanlæg; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); kleinsmedearbejder, isenkramvarer af metal; metalrør; pengeskabe; andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); malm.
Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· κρίκοι από κοινά μέταλλα για κλειδιά· διακριτικά σήματα από κοινά μέταλλα· μεταλλικά υλικά οικοδομών· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· είδη κλειθροποιϊας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια· άλλα μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· μεταλλεύματα.
Metales comunes y sus aleaciones; anillas metálicas para llaves; insignias de metales comunes; materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales.
Mitteväärismetallid ja nende sulamid; rõngad (võtme- ), võtmerõngad (lihtmetallist); lihtmetallist märgid; metallist ehitusmaterjalid; ehitised, tarindid (teisaldatavad) (metallist); metallmaterjalid raudteeliinidele; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; torud (metallist); seifid; teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted; maagid.
Epäjalot metallit ja niiden seokset; epäjalosta metallista valmistetut avainrenkaat; merkit epäjaloista metalleista; metalliset rakennusaineet; siirrettävät metalliset rakennukset; metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; rautatavarat, pienet metalliesineet; metallijohdot ja -putket; kassakaapit; epäjalot metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; malmit.
Közönséges fémek és ötvözeteik; fémgyűrűk kulcsokhoz; közönséges fémből készült kitűzők; fém építőanyagok; szállítható épületek (fémből készült ~); vasúti sínek fémanyagai; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; csövek, csővezetékek (fém-); széfek, páncélszekrények; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; ércek.
Metalli comuni e loro leghe; anelli metallici per chiavi; distintivi in metallo comune; materiali per costruzione metallici; costruzioni trasportabili metalliche; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; casseforti; prodotti metallici non compresi in altre classi; minerali.
Paprastieji metalai ir jų lydiniai; raktų žiedai iš paprastųjų metalų; nebrangiųjų metalų ženkleliai; metalinės statybinės medžiagos; kilnojamieji metaliniai statiniai; metalinės geležinkelių medžiagos; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); geležies dirbiniai, smulkūs metalo dirbiniai; metaliniai vamzdžiai; seifai; prekės iš paprastųjų metalų, nepriskirtos prie kitų klasių; rūdos.
Parasti metāli un to sakausējumi; atslēgu riņķi no parastiem metāliem; parasta metāla nozīmītes; būvmateriāli no metāla; pārvietojamas metāla būves; sliežu ceļu materiāli; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); būvapkalumi, atslēdznieku izstrādājumi; metāla caurules; seifi; izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs; rūdas.
Metalli komuni u l-ligi tagħhom; ħoloq taċ-ċwievet tal-metall komuni; beġġis ta' metall komun; materjali tal-metall għall-bini; bini tal-metall trasportabbli; materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; armarji; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn; metall mhux maħdum.
Onedele metalen en hun legeringen; sleutelringen van metaal; insignes van onedele metalen; bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; brandkasten; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; ertsen.
Metale nieszlachetne i ich stopy; kółka metalowe do kluczy; plakietki z metali nieszlachetnych; metalowe materiały budowlane; przenośne konstrukcje metalowe; materiały z metalu do trakcji kolejowych; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe; metalowe przewody i rury; sejfy; towary z metali nieszlachetnych nie zawarte w innych klasach; rudy metali.
Metais comuns e suas ligas; anéis metálicos para chaves; emblemas em metais comuns; materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálicas; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos não incluídos noutras classes; minerais.
Metale comune şi aliajele lor; inele metalice pentru chei; embleme din metale comune; materiale pentru construcţii metalice; construcţii metalice transportabile; materiale metalice pentru şine de cale ferată; cabluri şi fire neelectrice din metale obişnuite; fierărie, articole mici din metal; ţevi şi tuburi metalice; seifuri; produse din metale comune necuprinse în alte clase; minereuri.
Obyčajné kovy a ich zliatiny; kľúčenky z obyčajných kovov; odznaky z bežných kovov; kovové stavebné materiály; prenosné kovové stavby; kovové materiály pre železničné koľaje; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardveru; kovové rúry a rúrky; sejfy; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach; rudy.
Navadne kovine in njihove zlitine; obročki iz navadnih kovin za ključe; priponke iz navadnih kovin; kovinski gradbeni materiali; kovinske prenosne zgradbe; kovinski materiali za železniške tračnice; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; železna roba, majhni železninski predmeti; kovinske cevi; trezorji; proizvodi iz navadnih kovin, ki jih ne obsegajo drugi razredi; rude.
Oädla metaller och deras legeringar; nyckelringar av oädel metall; märken av oädla metaller; byggnadsmaterial av metall; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; material av metall för järnvägsspår; icke-elektriska kablar och metalltrådar; små smidesvaror av järn och metall; rör av metall; kassaskåp; artiklar av oädla metaller, ej ingående i andra klasser; malmer.
|
|
| 9 |
Vědecké, navigační, zeměměřické, fotografické, kinematografické, optické, vážící, měřicí, signalizační, kontrolní (inspekční), záchranné a vyučovací přístroje a zařízení; přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání; CD-ROMy; elektronické publikace s možností stažení; magnetické karty; prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; hasicí přístroje.
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; cédéroms; publications électroniques téléchargeables; cartes magnétiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs.
Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; CD-ROMs; downloadable electronic publications; magnetic cards; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus.
Wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Apparate und Instrumente zum Leiten, Schalten, Umwandeln, Speichern, Regeln oder Kontrollieren von Elektrizität; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; CD-ROMs; herunterladbare elektronische Publikationen; Magnetkarten; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Feuerlöschgeräte.
Научни,навигационни, геодезични, фотографски, кинематографски,оптични,теглилни, измервателни,сигнални,проверяващи ( надзорни) животоспасяващи и учебни апарати и инструменти; апарати и уреди за провеждане, превключване, трансформиране, акумулиране, регулиране или управление на електричество; апарати за записване, предаване или възпроизвеждане на звук или образ; магнитни носители на данни,записващи дискове; CD-ROM; електронни публикации, които могат да бъдат прехвърляни от друг носител; магнитни карти; автоматични монетни апарати и механизми за апарати задействащи се с монети; касови апарати,изчислителни машини, оборудване за обработка на информация и компютри; пожарогасители.
Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter, samt apparater til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; apparater og instrumenter til føring, konvertering, transformering, akkumulering, regulering eller styring af elektricitet; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader; cd-rommer; elektroniske publikationer, der kan downloades; magnetkort; møntautomater og -apparater; kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; ildslukningsapparater.
Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, στάθμισης, μέτρησης, σήμανσης, ελέγχου (επιθεώρησης), βοήθειας και διδασκαλίας· συσκευές και όργανα για την μεταφορά, διανομή, μετατροπή, συσσώρευση, ρύθμιση ή έλεγχο του ηλεκτρικού ρεύματος· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· οπτικοί δίσκοι απλής ανάγνωσης (CD-ROM)· ηλεκτρονικές εκδόσεις με δυνατότητα τηλεφόρτωσης· μαγνητικές κάρτες· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί με κερματοδέκτη· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές (υπολογιστικές μηχανές), εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· συσκευές πυρόσβεσης.
Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; CDRom; publicaciones electrónicas descargables; tarjetas magnéticas; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; extintores.
Teaduslik, merenduse, vaatlemise, fotograafiline, kinematograafiline, optiline, kaalumise, mõõtmise, signaliseerimise, kontrolli (järelevaatuse), elupäästmise ja õpetamise aparatuur ja instrumendid; elektri juhtivus-, ümberlülitamis-, ülekande-, akumuleerimis-, reguleerimis- ja kontrollseadmed ja -riistad; aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks; magnetandmekandjad, helisalvestusplaadid; CD-ROMid; trükised (elektroonilised) (allalaaditavad); magnetkaardid; müügiautomaadid, müntkäitatavate aparaatide mehhanismid; kassaaparaadid, kalkulaatorid, andmetöötlusseadmed ja arvutid; tulekustutusseadmed.
Tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet; laitteet ja kojeet sähkön johtamiseen, kytkemiseen, muuntamiseen, varaamiseen, säätämiseen tai hallintaan; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; CD-ROM-levyt; ladattavat elektroniset julkaisut; magneettikortit; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot; kassakoneet, laskukoneet, tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet; tulensammutuslaitteet.
Tudományos, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek; elektromos áram vezetésére, átkapcsolására, átváltoztatására, akkumulációjára, szabályozására vagy irányítására szolgáló berendezések és eszközök; hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek; CD-ROM-ok; elektronikus kiadványok (letölthető); magneses kártyák; árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; tűzoltókészülékek.
Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; apparecchi e strumenti per la conduzione, la commutazione, la trasformazione, l'accumulazione, la regolazione o il controllo di corrente elettrica; apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; CD-ROM; pubblicazioni elettroniche scaricabili; schede magnetiche; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; estintori.
Moksliniai, navigaciniai, geodeziniai, elektriniai, fotografiniai, kinematografiniai, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizacijos, tikrinimo (priežiūros), gelbėjimo ir mokymo aparatai bei prietaisai; elektros srovės, jos perjungimo, transformavimo, kaupimo, reguliavimo ar valdymo prietaisai ir instrumentai; garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai; magnetinės duomenų laikmenos, įrašomieji diskai; kompaktiniai diskai (CD-ROM); elektroniniai leidiniai (persiunčiami); magnetinės kortelės; automatiniai pardavimo aparatai ir monetinių aparatų mechanizmai; kasos aparatai, skaičiavimo mašinos, duomenų apdorojimo įrenginiai ir kompiuteriai; ugnies gesinimo aparatai.
Zinātniskie, kuģniecības, ģeodēziskie, fotogrāfiskie, kinematogrāfiskie, optiskie, svēršanas, mērīšanas, signalizācijas, kontroles (pārbaudes), glābšanas un mācību aparāti, ierīces un instrumenti; aparāti un instrumenti elektriskās strāvas pārvadei, pārslēgšanai, pārveidošanai, akumulēšanai, regulēšanai vai kontrolei; aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai; magnētiskās informācijas vides, ieraksta diski; lasāmatmiņas kompaktdiski (CD-ROM); elektroniski lejupielādējamas publikācijas; magnētiskās kartes; tirdzniecības automāti un mehānismi ar naudu iedarbināmiem aparātiem; kases aparāti, rēķināšanas mašīnas, informācijas apstrādes ierīces un datori; ugunsdzēsības ierīces.
Apparat u strumenti xjentifiċi, nawtiċi, ta' l-istħarriġ, fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, ta' l-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, li jivverifika (superviżjoni), tas-salvataġġ tal-ħajja u tat-tagħlim; apparat u strumenti biex jidderieġu, jbidlu, jikkonvertu, jaħżnu, jirregolaw jew jikkontrollaw kurrenti ta' l-elettriku; apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi; data carriers manjetiċi, diski li jirreġistraw; CD-ROMs; pubblikazzjonijiet elettroniċi (li jistgħu jitniżżlu); skedi manjetiċi; magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għall-apparat imħaddem bil-muniti; cash registers, magni li jikkalkulaw u tagħmir għall-ipproċessar tad-data u kompjuters; apparat għat-tifi tan-nar.
Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; apparaten en instrumenten voor het geleiden, distribueren, omzetten, opslaan, regelen en beheersen van elektriciteit; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; cd-roms; laadbare elektronische publicaties; magneetkaarten; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; brandblusapparaten.
Urządzenia i przyrządy naukowe, żeglarskie, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, do pomiaru wagi, miernicze, sygnalizacyjne, sprawdzające (nadzór), do ratowania życia i do nauczania; urządzenia i przyrządy przewodzące, przełączania, transformujące, akumulatorowe i kontrolno-sterujące; urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów; nośniki informacji (magnetyczne -), dyski z nagraniami; dyski CD-ROM; publikacje elektroniczne pobieralne; karty magnetyczne; automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami; kasy rejestrujące, maszyny liczące, przetwarzania informacji (urządzenia do -) i komputery; gaszenia ognia (urządzenia do -).
Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; CD-ROMs; publicações electrónicas carregáveis (passíveis de "download"); cartões magnéticos; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; extintores.
Aparate şi instrumente ştiinţifice, nautice, topografice, fotografice, cinematografice, optice, de cântărire, măsurare, semnalizare, verificare (inspectare), de salvare şi didactice; aparate si instrumente pentru conducerea, distribuirea, transformarea, stocarea, reglarea si controlul electricitatii; aparate pentru înregistrarea, transmisia sau reproducerea sunetelor sau imaginilor; suporturi de date magnetice, discuri de înregistrare; CD-ROM-uri; publicatii electronice descarcabile; cartele magnetice; distribuitoare automate si mecanisme pentru aparate actionate prin introducerea unei monede; case de înregistrare, maşini de calcul, echipamente pentru procesarea de date şi calculatoare; extinctoare.
Vedecké, navigačné, prieskumné, fotografické, kinematografické, optické, vážiace, meracie, signalizačné, preverovacie (dozor), záchranné a učebné zariadenia a aparatúry; prístroje a nástroje na vedenie, prepínanie, premenu, akumuláciu, reguláciu alebo riadenie elektrického prúdu; zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov; magnetické nosiče dát, záznamové disky; CD-ROM; elektronické publikácie (stiahnuté z telekomunikačnej siete); magnetické karty; automaty na tovar a mechanizmy na mincové zariadenia; registračné pokladnice, počítacie stroje, zariadenia na spracovanie dát a počítače; hasiace prístroje.
Znanstveni, navtični, nadzorni, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalni, pregledni (nadzor), reševalni in učni aparati in instrumenti; naprave in aparati za prevajanje, preklapljanje, transformacijo, akumulacijo, regulacijo in nadzor električnega toka; aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; magnetni podatkovni nosilci, snemalni diski; CD-ROM-i; naložljive elektronske publikacije; magnetne kartice; prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance; registrske blagajne, računski stroji, oprema za obdelavo podatkov in računalniki; gasilni aparati.
Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; apparater och instrument för ledning, omkoppling, transformering, ackumulering, reglering eller styrning av elektrisk ström; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; cd-romskivor; nedladdningsbara elektroniska publikationer; magnetkort; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; eldsläckningsapparatur.
|
|
| 14 |
Drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené, nezahrnuté do jiných tříd; špendlíky a klíčenky a odznaky z drahých kovů; šperky, drahé kameny; hodinářské a chronometrické nástroje.
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; épinglettes et porte-clefs et insignes en métaux précieux; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques.
Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; pins, keyrings and badges of precious metal; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments.
Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Anstecknadeln und Schlüsselringe und Abzeichen aus Edelmetall; Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und Zeitmessinstrumente.
Благородни метали и техните сплави, и изделия от благородни метали или с такова покритие, които не са включени в други класове; топлийки и ключодържатели и значки от благородни метали; бижутерия, скъпоценни камъни; часовници и хронометрични уреди.
Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser; pins, nøgleringe og medaljer af ædle metaller; juvelerarbejder, smykker, ædelstene; ure og kronometriske instrumenter.
Πολύτιμα μέταλλα και κράματά αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· διακοσμητικές καρφίτσες, μπρελόκ και διακριτικά σήματα από πολύτιμα μέταλλα· κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα.
Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases; pins y llaveros e insignias de metales preciosos; joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos.
Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse; väärismetallist ehisnõelad ja võtmehoidjad ja märgid; ehted, vääriskivid; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid.
Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallilla päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; jalometalliset neulat sekä avainrenkaat ja kunniamerkit; korut, jalokivet; kellot ja ajanmittauslaitteet.
Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; kitűzők és kulcstartók, jelvények nemesfémből; ékszerek, drágakövek; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök.
Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; spille, portachiavi e distintivi in metalli preziosi; gioielleria, pietre preziose; orologeria e strumenti cronometrici.
Brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų dirbiniai arba dirbiniai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti prie kitų klasių; segtukai ir raktų žiedai su pakabučiais ir ženkleliai iš brangiųjų metalų; juvelyriniai dirbiniai, brangakmeniai; laiko matavimo ir chronometriniai prietaisai.
Cēlmetāli un to sakausējumi, no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs; saspraudes, atslēgu riņķi un no dārgmetāliem izgatavotas nozīmītes; juvelierizstrādājumi, rotaslietas, dārgakmeņi; pulksteņi un hronometriskie instrumenti.
Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra; labar u ħoloq għaċ-ċwievet u beġis magħmula minn metall prezzjuż; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi.
Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt voor zover niet begrepen in andere klassen; speldjes en sleutelringen en insignes, van edele metalen; juwelierswaren, bijouterieën, edelstenen; uurwerken en tijdmeetinstrumenten.
Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nie zawarte w innych klasach; spinki do mankietów, breloczki i ozdobne znaczki z metali szlachetnych; biżuteria, kamienie szlachetne; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne.
Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras classes; emblemas, porta-chaves e insígnias em metais preciosos; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos.
Metale preţioase şi aliaje de metale preţioase, produse din metale preţioase sau placate cu metale preţioase, necuprinse în alte clase; insigne si tocuri pentru chei si insigne din metale pretioase; articole de bijuterie, pietre preţioase; instrumente de ceasornicărie şi cronometrice.
Vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach; spony a krúžky na kľúče z obyčajných kovov a odznaky z drahých kovov; šperky, klenoty, drahé kamene; hodinárske a chronometrické prístroje.
Žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki niso zajeti v drugih razredih; okrasne bucike in obeski za ključe ter značke iz plemenitih kovin; nakit, dragi kamni; urarski in kronometrični inštrumenti.
Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; nålar och nyckelringar och skyltar av ädelmetall; smycken, ädelstenar; ur och tidmätningsinstrument.
|
|
| 16 |
Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; tiskoviny, letáky, katalogy, časopisy, knihy a tištěné publikace; tiskoviny; knihařský materiál; mapy, plakáty, obtisky, karty, fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky.
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; imprimés, brochures, catalogues, revues, livres et publications; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; cartes géographiques, affiches, décalcomanies, cartes, photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.
Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter, leaflets, catalogues, magazines, books and printed publications; printed matter; bookbinding material; maps, posters, transfers, cards, photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Formblätter, Faltblätter, Kataloge, Zeitschriften, Bücher und Veröffentlichungen; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Landkarten, Poster und Plakate, Abziehbilder, Postkarten, Photographien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.
Хартия, картон и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; печатни материали, листовки, каталози, списания, книги и печатни публикации; печатни произведения; материали за подвързване на книги; географски карти, плакати, ваденки, карти, фотографии; канцеларски принадлежности; канцеларски лепила и лепила за домакински цели; материали за художници; четки за рисуване; пишещи машини и канцеларско оборудване (с изключение на мебели); учебни материали (с изключение на апарати); пластмасови материали за опаковки (които не са включени в други класове); печатарски букви; клишета.
Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager, brochurer, kataloger, tidsskrifter, bøger og trykte publikationer; tryksager; bogbinderiartikler; geografiske kort, plakater, overføringsbilleder, kort, fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπο υλικό, φυλλάδια, κατάλογοι, περιοδικά, βιβλία και δημοσιεύσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· χάρτες, αφίσες, χαλκομανίες, δελτάρια, φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).
Papel, cartón y artículos de estas materias no comprendidos en otras clases; impresos, folletos, catálogos, revistas, libros y publicaciones; productos de imprenta; artículos de encuadernación; mapas, carteles, calcomanías, tarjetas, fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.
Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; trükised, infolehed, kataloogid, ajakirjad, raamatud ja trükiväljaanded; trükitooted; raamatuköitematerjalid; maakaardid, plakatid, siirdepildid, kaardid, fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed.
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet, lehtiset, luettelot, aikakauslehdet, kirjat ja julkaisut; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; kartat, julisteet, siirtokuvat, kortit, valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.
Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok, röp-/reklámlapok, katalógusok, képesújságok, könyvek és nyomtatott kiadványok/publikációk; nyomtatványok; könyvkötő anyag; térképek, poszterek, lehúzó-/levonóképek, kártyák, fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok.
Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati, volantini, cataloghi, riviste, libri e pubblicazioni; stampati; articoli per legatoria; cartine, manifesti, decalcomanie, schede, fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché.
Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; spaudiniai, skrajutės, katalogai, žurnalai, knygos ir spausdintiniai leidiniai; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; žemėlapiai, afišos, atspaudžiamieji paveikslėliai, kortos, fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės.
Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija, informatīvās lapas, katalogi, žurnāli, grāmatas un iespiestas publikācijas; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; kartes, plakāti, novelkamās bildītes, kartītes, fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas.
Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat, fuljetti, katalogi, magażinijiet, kotba u pubblikazzjonijiet stampati; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; mapep, stampi kbar, transfers, kards, ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken, folders, catalogi, tijdschriften, boeken en publicaties; drukwerken; boekbinderswaren; landkaarten, aanplakbiljetten, overdrukplaatjes, kaarten, foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.
Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały drukowane, ulotki, katalogi, magazyny, książki i publikacje; materiały drukowane; materiały introligatorskie; mapy, plakaty, kalkomanie, kartki, fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; impressos, folhetos, catálogos, revistas, livros e publicações; produtos de impressão; artigos para encadernação; mapas, cartazes, decalcomanias, cartões, fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).
Hârtie, carton şi produse din aceste materiale, necuprinse în alte clase; produse de imprimerie, fluturaşi, cataloage, reviste, cărţi şi publicaţii tipărite; produse de imprimerie; articole de legătorie; hărţi, afişe, abţibilduri, carduri, fotografii; articole de papetărie; adezivi pentru papetărie sau pentru menaj; materiale pentru arte plastice; pensule; maşini de scris şi articole de birou (cu excepţia mobilierului); materiale didactice şi de instruire (cu excepţia aparatelor); materiale plastice pentru ambalare (necuprinse în alte clase); caractere tipografice; clişee de imprimerie.
Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačivá, letáky, katalógy, časopisy, knihy a tlač; tlačoviny; khíhviazačský materiál; mapy, plagáty, pretlače, karty, fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky.
Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; tiskovine, letaki, katalogi, revije, knjige in tiskane publikacije; tiskani izdelki; knjigovezni material; zemljevidi, posterji, prenosi, kartice, fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji.
Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; blanketter, broschyrer, kataloger, tidskrifter, böcker och tryckta publikationer; trycksaker; bokbinderimaterial; kartor, affischer, överföringsbilder, kort, fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer.
|
|
| 18 |
Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče, postroje a sedlářské zboží.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.
Кожа и имитация на кожа и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; необработени кожи; куфари и пътни чанти; чадъри, слънчобрани и бастуни; камшици, хамути и сарашки стоки.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; skind og huder; kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· δέρματα ζώων, τομάρια· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.
Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; pieles de animales; baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.
Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; loomanahad; kohvrid ja reisikotid; vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid; piitsad, rakmed ja sadulsepatooted.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; eläinten nahat, vuodat; matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.
Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; állatbőrök, irhák; utazóládák és utazótáskák; esernyők, napernyők és sétapálcák; ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; pelli di animali; bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.
Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; gyvulių odos, kailiai; lagaminai ir kelionmaišiai; skėčiai, saulės skėčiai ir lazdos; botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys.
Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvnieku ādas; čemodāni un ceļasomas; lietussargi, saulessargi un spieķi; pātagas, zirglietas un seglinieku izstrādājumi.
Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; ġild ta' annimal, ġild oħxon ta' annimal; bagolli u boroż tal-vjaġġi; umbrelel, parasol u bsaten; frosti, xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.
Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; zwierzęca (skóra -), skóra surowa; kufry i podróżne (torby -); parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski; bicze, uprząż i siodlarskie (wyroby -).
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; peles de animais; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.
Piele şi imitaţii de piele şi articole fabricate din aceste materiale necuprinse în alte clase; piei de animale (neprelucrate); cufere şi genţi de voiaj; umbrele, umbrele de soare şi bastoane; bice, articole de harnaşament şi şelărie.
Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kože zvierat, kože; kufre a cestovné tašky; dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá.
Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; živalske kože, kože; kovčki in potovalne torbe; dežniki, sončniki in sprehajalne palice; biči, konjska zaprega in sedlarske potrebščine.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.
|
|
| 20 |
Nábytek, zrcadla, obrazové rámy; výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot.
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.
Furniture, mirrors, picture frames; goods (not included in other classes) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials or of plastics.
Möbel, Spiegel, Rahmen; Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen.
Мебели, огледала, рамки за картини; стоки (които не са включени в други класове) от дърво, корк, камъш, тръстика, ракита, рог, кост, слонова кост, бален, раковина, кехлибар, седеф, морска пяна и от заместители на тези материали или от пластмаса.
Møbler, spejle, billedrammer; varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic.
Επιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)· είδη μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό, κόκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο, υποκατάστατα των παραπάνω υλικών ή από πλαστικό.
Muebles, espejos, marcos; productos, no comprendidos en otras clases de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas.
Mööbel, peeglid, pildiraamid; puidust, korgist, pilliroost, bambusest, vitstest, sarvest, luust, elevandiluust, vaalaluust, merikarbist, merevaigust, pärlmutrist, sepioliidist ning nende aseainetest või plastist tooted, mis ei esine teistes klassides.
Huonekalut, peilit, taulunkehykset; puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja kaikkien näiden aineiden korvikkeista tai muovista tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Bútorok, tükrök, képkeretek; fából, parafából, nádból, gyékényből, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, bálnacsontból, teknősbékapáncélból, borostyánkőből, gyöngyházból, tajtékból, a felsorolt anyagokat helyettesítő anyagokból, vagy műanyagból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba.
Mobili, specchi, cornici; prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche non compresi in altre classi.
Baldai, veidrodžiai, paveikslų rėmai; kitoms klasėms nepriskirti gaminiai iš medienos, kamščio, nendrių, vytelių, ragų, kaulų, ilčių, banginių ūsų, vėžlio šarvo, gintaro, perlamutro, jūros putų ir visų šių medžiagų pakaitalų arba iš plastiko.
Mēbeles, spoguļi, rāmji; Izstrādājumi no koka, korķa, niedrēm, meldriem, klūdziņām, ragiem, kaula, ziloņkaula, vaļa bārdas, bruņurupuča bruņas, dzintara, perlamutra un jūras putām, no visu šo cietvielu aizvietotājiem vai plastmasas materiāliem, ciktāl tie nav iekļauti citās klasēs.
Għamara, mirja, frejmijiet ta' l-istampi; oġġetti ta' l-injam, sufra, qasab, qasab tal-bambù, qasab li minnu jinħadmu bxiekel, qfief, siġġijiet, qrun, għadam, avorju, għadam tal-baliena, arzelli, ambra, madreperla, xorta ta' tafal artab abjad li jinsab fit-Turkija u sostituti oħra għal dawn il-materjali jew tal-plastik mhux inklużi fi klassijiet oħra.
Meubelen, spiegels, lijsten; van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zoverniet begrepen in andere klassen.
Meble, lustra, ramy do obrazów; z drewna, korka, ratanu, trzciny, wikliny, sitowia, rogu, kości, kości słoniowej, fiszbinu, szylkretu, bursztynu, macicy perłowej, pianki morskiej i surogatów tych materiałów lub z tworzyw sztucznych, nie ujętych w innych klasach.
Móveis, vidros (espelhos), molduras; produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma de mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas.
Mobile, oglinzi, rame pentru tablouri; produse (necuprinse in alte clase) din lemn, pluta, trestie, stuf, rachita, corn, os, fildes, fanoane de balena, scoici, ambra, sidef, spuma de mare si inlocuitori ai tuturor acestor materiale sau din materiale plastice.
Nábytok, zrkadlá, rámy na obrazy; tovary (nezahrnuté v iných triedach) z dreva, korku, tŕstia, trstiny, prútia, rohu, kosti, slonoviny, veľrybej kosti, mušle, jantáru, perlete, sépiolitu a z náhradiek všetkých týchto materiálov alebo z plastu.
Pohištvo, ogledala, okvirji za slike; izdelki (ki jih ne obsegajo drugi razredi) iz lesa, plute, trsa, rogoza, vrbovega protja, roževine, kosti, slonovine, ribje kosti, školjk, jantarja, biserne matice, morske pene in nadomestkov vseh teh snovi ali iz umetnih snovi.
Möbler, speglar, tavelramar; varor (ej ingående i andra klasser) av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum eller av ersättningar för dessa material, ej ingåend i andra klasser.
|
|
| 21 |
Domácí nebo kuchyňské potřeby, nádoby; hřebeny a houby; štětce (s výjimkou malířských); materiály na výrobu kartáčů; čisticí potřeby; drátěnka; sklo surové nebo jako polotovar, kromě stavebního skla; skleněné nádobí, porcelán a hliněné výrobky nezařazené do jiných tříd.
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.
Household or kitchen utensils and containers; combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes.
Utensilien und Behälter für Haushalt oder Küche; Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); Bürstenmachermaterial; Putzzeug; Stahlspäne; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.
Домакински или кухненски прибори и съдове; гребени и гъби; четки (с изключение на четки за рисуване); материали за изработване на четки; средства за почистване; стоманена вълна; необработено или полуобработено стъкло (с изключение на стъкло, използвано в строителството); стъклария, порцеланови и керамични изделия, които не са включени в други класове.
Husholdnings- eller køkkenredskaber samt beholdere; kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser).
Σκεύη και δοχεία οικιακής ή μαγειρικής χρήσης· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων)· υλικά ψηκτροποιϊας· είδη καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· ακατέργαστο ή μη κατεργασμένο γυαλί (εκτός του οικοδομικού υάλου)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.
Utensilios y recipientes para el menaje y la cocina; peines y esponjas; cepillos (con excepción de los pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (con excepción del vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases.
Majapidamis- või kööginõud ja mahutid; kammid ja käsnad; pintslid (v.a. värvipintslid); materjalid harjade valmistamiseks; puhastustarbed; teraslaastud; klaas (töötlemata või pooltöödeldud) (v.a ehitusklaas); klaasnõud, portselan ja savinõud väljaspool teisi kaubaklasse.
Talous- tai keittiövälineet ja säilytysastiat; kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; teräsvilla; raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek; fésűk és szivacsok; ecsetek (kefék) (festő ecseteket kivéve); kefekészítés anyagai; árucikkek (tisztításra használt ~),; fémforgács; megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket); más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és kő- és cserépedények.
Utensili e recipienti per la casa o la cucina; pettini e spugne; spazzole (ad eccezione dei pennelli); materiali per la fabbricazione di spazzole; materiale per pulizia; paglia di ferro; vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi.
Buitiniai ir virtuvės reikmenys ir indai; šukos ir kempinės; šepečiai (išskyrus teptukus); medžiagos šepečiams gaminti; valymo reikmenys; plieniniai šveistukai; neapdirbtas ir iš dalies apdirbtas stiklas (išskyrus statybose naudojamą stiklą); stiklo dirbiniai, porcelianas ir fajanso dirbiniai, nepriskirti prie kitų klasių.
Mājturības un virtuves piederumi, ierīces un tilpnes; ķemmes un sūkļi; sukas (izņemot otas); materiāli suku izstrādājumiem; tīrīšanas un uzkopšanas rīki un ierīces; dzelzs skaidas; neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot celtniecības nolūkiem); izstrādājumi no stikla, porcelāna, fajansa un keramikas, kas nav ietverti citās klasēs.
Għodod għad-dar u għall-kċina u kontenituri; pettnijiet u sponoż; pniezel (ħlief pniezel taż-żebgħa); materjal biex isiru l-pniezel; artikli għat-tindif; steelwool; ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (ħlief ħġieġ użat fil-bini); tazzi, porċellana u oġġetti tal-fuħħar mhux inklużi fi klassijiet oħra.
Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage; reinigingsmateriaal; staalwol; ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen.
Przybory kuchenne lub gospodarstwa domowego oraz pojemniki; grzebienie i gąbki; pędzle (z wyjątkiem pędzli dla malarzy); materiały szczotkarskie; artykuły czyszczące; wata stalowa (sciereczki z waty zelaznej); surowiec lub półprodukt szklany (oprócz szkła dla budownictwa); wyroby szklane, porcelana i wyroby ceramiczne nie zawarte w innych klasach.
Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha; pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.
Ustensile şi recipiente de uz casnic sau de bucătărie; piepteni şi bureţi; perii (cu excepţia pensulelor); materiale pentru perii; articole pentru curăţare; lână metalică; sticlă brută sau semiprelucrată (cu excepţia sticlei pentru construcţii); articole din sticlă, porţelanuri şi ceramică necuprinse în alte clase.
Domáce alebo kuchynské potreby a nádoby; hrebene a hubky; kefy (okrem natieracích štetcov); materiály na výrobu kief; predmety na čistenie,; drôtenka; nespracované alebo polospracované sklo (okrem skla používaného v stavebníctve); sklo, porcelán a hrnčiarensky tovar nezahrnutý v iných triedach.
Gospodinjski ali kuhinjski pripomočki in posode; glavniki in gobe; ščetke (razen čopičev); materiali za izdelavo krtač; pripomočki za čiščenje; jeklena volna; neobdelano ali polobdelano steklo (razen stekla za gradbeništvo); steklena posoda, porcelan in lončena posoda, ki jih ne obsegajo drugi razredi.
Redskap eller behållare för hushållsändamål samt köksgeråd; kammar och tvättsvampar; borstar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial; artiklar för rengöringsändamål; stålull; obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser.
|
|
| 25 |
Oděvy, obuv, pokrývky hlavy.
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothing, footwear, headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.
Облекло, обувки, шапки и други принадлежности за глава.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.
Vestidos, calzados, sombrerería.
Rõivad, jalatsid, peakatted.
Vaatteet, jalkineet, päähineet.
Ruházat, lábbelik, fejfedők.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.
Apģērbi, apavi un galvassegas.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
Odzież, obuwie, nakrycia głowy.
Vestuário, calçado e chapelaria.
Îmbrăcăminte, încălţăminte, articole de acoperit capul.
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Oblačila, obutev, pokrivala.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.
|
|
| 28 |
Hry a hračky; gymnastické a sportovní zboží a zařízení nezahrnuté do jiných tříd; ozdoby na vánoční stromečky.
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël.
Games and playthings; gymnastic and sporting articles not included in other classes; decorations for Christmas trees.
Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Christbaumschmuck.
Игри и играчки; гимнастически и спортни артикули, които не са включени в други класове; украшения за коледни елхи.
Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); julepynt.
Παιχνίδια, αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων.
Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y deporte no comprendidos en otras clases; decoraciones para árboles de Navidad.
Mängud ja mänguasjad; võimlemis- ja sportimistarbed (mis ei kuulu teistesse klassidesse); jõulupuuehted.
Pelit ja leikkikalut; voimistelu- ja urheiluvälineet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; joulukuusenkoristeet.
Játékok és játékszerek; más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek; dekorációk karácsonyfákra.
Giochi, giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; decorazioni per alberi di Natale.
Žaidimai ir žaislai; gimnastikos ir sporto reikmenys, nepriskirti prie kitų klasių; Kalėdų eglučių puošmenos.
Spēles un rotaļlietas; vingrošanas un sporta preces, kas nav ietvertas citās klasēs; eglīšu rotājumi.
Logħob u ġugarelli; artikli tal-ġinnastika u ta' l-isports mhux inklużi fi klassijiet oħra; dekorazzjonijiet għas-siġra tal-Milied.
Spellen en speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen; versierselen voor kerstbomen.
Gry i przedmioty do zabawy; artykuły gimnastyczne i sportowe, nie ujęte w innych klasach; ozdoby choinkowe.
Jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal.
Jocuri şi jucării; articole de gimnastică şi sportive necuprinse în alte clase; ornamente pentru pomul de Crăciun.
Hry* a hračky; gymnastické a športové tovary nezahrnuté v iných triedach; ozdoby na vianočný stromček.
Igre in igrala; gimnastične in športne potrebščine, ki niso vključene v drugih razredih; okraski za božična drevesa.
Spel och leksaker; gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser; julgransprydnader.
|
|
| 29 |
Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; ovoce a zelenina konzervované, sušené a zavařené; rosoly, džemy, ovocné šťávy; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky.
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles.
Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, fruit sauces; eggs, milk and milk products; edible oils and fats.
Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, gefrorenes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Fruchtmuse; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette.
Месо, риба, птици и дивеч; месни концентрати; плодове и консервирани, замразени, сушени и варени плодове; желета, конфитюри, плодови сосове; яйца, мляко и млечни произведения; хранителни масла и мазнини.
Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geleer, syltetøj, frugtsauce; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt.
Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), κατεψυγμένα, αποξηραμένα και μαγειρεμένα· ζελέ, μαρμελάδες, κομπόστες (σάλτσες από φρούτα)· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα.
Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles.
Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; konservitud, külmutatud, kuivatatud ja kuumtöödeldud puu- ja aedviljad; tarretised, keedised, puuviljakastmed; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad.
Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, pakastetut, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hillot, hyytelöt, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat.
Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított, fagyasztott, szárított és főtt gyümölcs és zöldségek; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok.
Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, congelati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili.
Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; konservuoti, šaldyti, džiovinti, virti ir kepti vaisiai ir daržovės; drebučiai, džemai, vaisių tyrės; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai.
Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti, vārīti un saldēti augļi un dārzeņi; želejas, džemi, kompoti; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki.
Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservati, iffriżati, imqadda u msajra; ġèli, ġamm, zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu.
Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, bevroren, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, vruchtensausen; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten.
Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, mrożone, suszone i gotowane; galaretki, dżemy, sosy owocowe; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze.
Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, congelados, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis.
Carne, peşte, pasăre şi vânat; extracte de carne; fructe si legume conservate, congelate, deshidratate si preparate; jeleuri, dulceţuri, siropuri de fructe; ouă, lapte şi produse lactate; uleiuri şi grăsimi alimentare.
Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; konzervované, mrazené, sušené a varené ovocie a zelenina; rôsoly, džemy, ovocné omáčky; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky.
Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; konzervirano, zamrznjeno in kuhano sadje in zelenjava; želeji, džemi, sadne omake; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti.
Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, frusna, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer, sylter, fruktkompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter.
|
|
| 30 |
Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a přípravky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, polevy; med, melasa; droždí, prášek do pečiva; sůl, hořčice; ocet, omáčky (chuťové přísady); koření; zmrzlina.
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.
Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.
Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis.
Кафе, чай, какао, захар , ориз, тапиока, саго, заместители на кафе; брашно и произведения от зърнени храни,хляб, сладкиши и захарни изделия,сладоледи; мед, меласа; мая,бакпулвер; сол, горчица; оцет, сосове (подправки); подправки; лед.
Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis.
Καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος.
Café, te, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levadura, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo.
Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljast valmistatud tooted, leib-sai, kondiitritooted, maiustused ja võõbad; mesi, suhkrusiirup; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep; äädikas, kastmed (vürtsid); vürtsid; võõp.
Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää.
Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények, fagylaltok; méz, melasz; élesztő, sütőpor; só, mustár; ecet, szószok (fuszerek); fűszerek; fagylalt.
Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio.
Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdų produktai, duona, pyragai ir konditerijos gaminiai, glaistyti gaminiai; medus, melasa; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios; actas, padažai (uždarai); prieskoniai (aštrieji); valgomieji ledai.
Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; milti un labības produkti, maize, maizes un konditorejas izstrādājumi, saldējums; medus, melases sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes; etiķis, garšvielu mērces; garšvielas; pārtikas ledus.
Kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż, għaġina u ħelu, ġelati; għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda; ħall, zlazi (kondiment); ħwawar; ġelat.
Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs.
Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciasto i wyroby cukiernicze, lody; miód, melasa; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda; ocet winny, sosy (przyprawy); przyprawy; lód.
Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar.
Cafea, ceai, cacao, zahăr, orez, tapiocă, sago, înlocuitori de cafea; făină şi preparate din cereale, pâine, produse de cofetărie şi patiserie, îngheţate; miere, melasă; drojdie, praf de copt; sare, muştar; oţeturi, sosuri (condimente); mirodenii; gheaţă brută.
Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; mlieka a zložky vyrobené z obilnín, chlieb, jemné pečivo a cukrovinky, zmrzliny; med, melasa; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica; ocot, koreninové prísady (chuťové prísady); koreniny; zmrzlina.
Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, umetna kava; moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, sladoledi; med, melasa; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica; kis, omake (začimbe); dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); sladoled.
Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is.
|
|
| 31 |
Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuté do jiných tříd; živá zvířata; čerstvé ovoce a zelenina; semena, přírodní rostliny a květiny; potraviny pro zvířata; slad.
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour animaux; malt.
Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals; malt.
Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; lebende Tiere; frisches Obst und Gemüse; Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen; Tierfutter; Malz.
Селскостопански, градинарски и горски продукти и семена, които не включени в други класове; живи животни; пресни плодове и зеленчуци; семена за посев, живи растения и цветя; храни за животни; малц.
Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); levende dyr; friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, naturlige planter og blomster; næringsmidler til dyr; malt.
Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασικά και σπόροι, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· ζώντα ζώα· νωπά φρούτα και λαχανικά· σπόροι για σπορά, φυσικά φυτά και άνθη· ζωοτροφές· βύνη.
Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para los animales; malta.
Põllumajanduse, aianduse ja metsanduse tooted ning viljad, mis ei kuulu teistesse klassidesse; elusloomad; värsked puu- ja köögiviljad; seemned, looduslikud taimed ja lilled; loomasööt; linnased.
Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; elävät eläimet; tuoreet hedelmät ja vihannekset; siemenet, luonnonkasvit ja -kukat; eläinten ravintoaineet; maltaat.
Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek és szemek; élőállatok; fris gyümölcsök és zöldségek; magok, natural növények és virágok; élelmiszerek állatokra; maláta.
Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; animali vivi; frutta e ortaggi freschi; sementi, piante e fiori naturali; alimenti per gli animali; malto.
Žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės produktai bei grūdai, nepriskirti prie kitų klasių; gyvi gyvūnai; švieži vaisiai ir daržovės; sėklos, natūralūs augalai ir gėlės; gyvūnų ėdalas; salyklas.
Lauksaimniecības, dārzkopības, mežkopības produkcija un graudi, kas nav ietverti citās klasēs; dzīvi dzīvnieki; svaigi augļi un dārzeņi; sēklas, dabīgie augi un ziedi; dzīvnieku barība; iesals.
Prodotti agrikoli, ta' l-ortikoltura u tal-foresti u qamħ mhux inluż fi klassijiet oħra; annimali ħajjin; frott u ħxejjex friski; żrieragħ, pjanti u fjuri ħajjin; ikel għall-annimali; qamħ.
Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, voor zover niet begrepen in andere klassen; levende dieren; verse vruchten en groenten; zaaizaden, levende planten en bloemen; voedingsmiddelen voor dieren; mout.
Produkty rolne, ogrodnicze i leśne oraz zboża nie ujęte w innych klasach; zwierzęta żywe; owoce i warzywa świeże; ziarna, naturalne rośliny i kwiaty; artykuły spożywcze dla zwierząt; słód.
Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, não incluídos noutras classes; animais vivos; frutas e legumes frescos; sementes, plantas e flores naturais; alimentos para animais; malte.
Produse agricole, horticole şi forestiere şi cereale necuprinse în alte clase; animale vii; fructe şi legume proaspete; seminţe, plante şi flori naturale; hrană pentru animale; malţ.
Poľnohospodárske, záhradnícke a lesné výrobky a obilniny nezahrnuté v iných triedach; živé zvieratá; čerstvé ovocie a zelenina; semená, prirodzené rastliny a kvetiny; potraviny pre zvieratá; slad.
Poljedelski, vrtnarski in gozdarski izdelki in žita, ki niso vključeni v drugih razredih; žive živali; sveže sadje in zelenjava; seme, naravne rastline in rože; živila za živali; slad.
Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt spannmål, ej ingående i andra klasser; levande djur; färska frukter och grönsaker; fröer och utsäden, levande plantor, växter och blommor; djurfoder; malt.
|
|
| 32 |
Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů.
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.
Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.
Бира; минерални и газирани води и други безалкохолни напитки; плодови напитки и сокове; сиропи и други препарати за приготвяне на напитки.
Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.
Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.
Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
Õlu (mitmesugune); mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained.
Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.
Sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~).
Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.
Įvairių rūšių alus; mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai.
Alus; minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai.
Birer; ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb.
Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
Piwo; wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów.
Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.
Bere; ape minerale şi gazoase şi alte băuturi nealcoolice; băuturi din fructe şi sucuri de fructe; siropuri şi alte preparate pentru fabricarea băuturilor.
Pivá; minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov.
Piva; mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač.
Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.
|
|
| 33 |
Alkoholické nápoje (kromě piv).
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
Alcoholic beverages (except beers).
Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).
Алкохолни напитки (с изключение на бира).
Alkoholholdige drikke (dog ikke øl).
Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου).
Bebidas alcohólicas (con excepción de cervezas).
Alkoholjoogid (v.a õlled).
Alkoholijuomat (paitsi oluet).
Szeszes italok (kivéve sörök).
Bevande alcooliche (tranne le birre).
Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų).
Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu).
Xorb alkoħoliku (ħlief birer).
Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).
Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa).
Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).
Băuturi alcoolice (cu excepţia berii).
Alkoholické nápoje (mimo piva).
Alkoholne pijače (razen piva).
Alkoholhaltiga drycker (ej öl).
|
|
| 34 |
Tabák; kuřácké potřeby; zápalky.
Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.
Tobacco; smokers' articles; matches.
Tabak; Raucherartikel; Streichhölzer.
Тютюн; принадлежности за пушачи; кибрит.
Tobak; artikler for rygere; tændstikker.
Καπνός· είδη για καπνιστές· σπίρτα.
Tabaco; artículos para fumadores; cerillas.
Tubakas; tooted suitsetajatele; tikud.
Tupakka; tupakointivälineet; tulitikut.
Dohány; dohányáru; gyufák.
Tabacco; articoli per fumatori; fiammiferi.
Tabakas; rūkančiųjų reikmenys; degtukai.
Tabaka; smēķēšanas piederumi; sērkociņi.
Tabakk; artikli għal min ipejjep; sulfarini.
Tabak; artikelen voor rokers; lucifers.
Tytoń; artykuły dla palaczy; zapałki.
Tabaco; artigos para fumadores; fósforos.
Tutun; articole pentru fumători; chibrituri.
Tabak; fajčiarske potreby; zápalky.
Tobak; potrebščine za kadilce; vžigalice.
Tobak; artiklar för rökare; tändstickor.
|
|
| 35 |
Služby záznamu, přepisu, komponování, kompilace nebo systematizace písemných sdělení a nahrávek a využívání nebo kompilace matematických nebo statistických údajů; pomoc v oblasti řízení obchodu; obchodní řízení; podnikové řízení; kancelářské funkce; reklamní služby; služby v oblast dovozu a vývozu; obchodní zastoupení a výhradní prodej propagačních výrobků všeho druhu, jmenovitě kroužků na klíče, vyznamenání, špendlíků, bižuterie, triček, čepic, papírenského zboží, popelníků, zapalovačů a zápalek; průzkum trhu a hodnocení obchodní činnosti; organizování veletrhů a výstav pro komerční nebo reklamní účely.
Services d'enregistrement, de transcription, de composition, de compilation ou de systématisation de communications écrites et d'enregistrements, ainsi qu'exploitation ou compilation de données mathématiques ou statistiques; services d' aide à l' exploitation ou à la direction d' une entreprise commerciale ou industrielle; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; services de publicité; Services d'import-export; services de représentations commerciales et de ventes exclusives de toutes sortes de produits promotionnels, tels que porte-clés, badges, épinglettes, bijouterie, t-shirts, casquettes, articles de papeterie, cendriers, briquets et allumettes; services d' études de marché et d' estimations d' affaires commerciales; organisation d'expositions et de foires à des fins commerciales et publicitaires.
Recording, transcription, composition, compilation or systematisation of written and recorded communications, as well as the use or compilation of mathematical or statistical data; commercial or industrial business management assistance; business management; business administration; office functions; advertising services; Import-export; agency services and sole agencies relating to promotional goods of all kinds, such as key rings, badges, pins, jewellery, T-shirts, caps, stationery, ashtrays, cigarette lighters and matches; marketing studies and business appraisals; organization of fairs and exhibitions for commercial or advertising purposes.
Erfassung, Transkription, Zusammenstellung, Sammlung oder Systematisierung von schriftlichen Mitteilungen und Aufzeichnungen sowie Sammlung oder Auswertung mathematischer und statistischer Daten; Unterstützung beim Betrieb oder der Führung von Handels- oder gewerblichen Unternehmen; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung; Import, Export; Handels- und Exklusivvertretungen in Bezug auf Werbeartikel aller Art, einschließlich Schlüsselringe, Plaketten, Anstecknadeln, Modeschmuck, T-Shirts, Kappen, Schreibwaren, Aschenbecher, Feuerzeuge und Streichhölzer; Marktforschung und Wertermittlungen in Geschäftsangelegenheiten; Organisation von Ausstellungen und Messen für wirtschaftliche und Werbezwecke.
Записване, транскрибиране, съставяне, компилиране или систематично подреждане на писмени съобщения и записи, както и експлоатирането и компилирането на математически или статистически данни; съдействие по търговско или индустриално управление; бизнес управление; търговска администрация; административна дейност; рекламни услуги; агенции за внос и износ; търговски представителства и изключителна продажба на всякакъв вид промоционални продукти, като ключодържатели, значки, топлийки, бижутерия, тениски, шапки, канцеларски принадлежности, пепелници, запалки и кибрити; проучвания на пазара и бизнес оценки; организиране на панаири и изложби с търговска или рекламна цел.
Registrering, udskrivning, sammensætning, kompilation og systematisering af skrevne meddelelser og optagelser samt udnyttelse eller kompilering af matematiske eller statistiske data; bistand ved drift eller ledelse af en handels- eller industrivirksomhed; bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; annoncevirksomhed; Import, eksport; handelsrepræsentation og eneforhandling af reklameartikler af enhver art, såsom nøgleringe af uædle metaller, insignier, pins, similismykker, skjorter, kasketter, kontorartikler, askebægre, lightere og tændstikker; markedsanalyser og vurderinger i forretningsanliggender; arrangering af udstillinger til erhvervs- eller reklameformål.
Υπηρεσίες καταγραφής, μεταγραφής, σύνθεσης, συλλογής ή συστηματοποίησης γραπτών ανακοινώσεων και εγγραφών, καθώς και υπηρεσίες εκμετάλλευσης ή συλλογής μαθηματικών ή στατιστικών δεδομένων· υπηρεσίες παροχής υποστήριξης κατά την εκμετάλλευση ή τη διεύθυνση μιας εμπορικής ή βιομηχανικής επιχείρησης· διοίκηση παραγωγής και επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· διαφημιστικές υπηρεσίες· Υπηρεσίες εισαγωγών και εξαγωγών· υπηρεσίες εμπορικών αντιπροσωπειών και αποκλειστικής εμπορικής διάθεσης, οι οποίες αφορούν κάθε είδους διαφημιστικά προϊόντα, όπως κρίκους για κλειδιά, διακριτικά σήματα, καρφίτσες (εμβλήματα), είδη χρυσοχοΐας, κοντομάνικες μπλούζες, σκούφους, είδη χαρτοπωλείου, σταχτοδοχεία, αναπτήρες και σπίρτα· υπηρεσίες που αφορούν τις μελέτες αγορών και εκτιμήσεις επί θεμάτων εμπορικών επιχειρήσεων· οργάνωση παρουσιάσεων και εκθέσεων για εμπορικούς ή διαφημιστικούς σκοπούς.
Servicios de registro, transcripción, composición, compilación o la sistematización de comunicaciones escritas y de grabaciones, así como la explotación o la compilación de datos matemáticos o estadísticos; servicios de ayuda en la explotación o dirección de una empresa comercial o industrial; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; servicios de publicidad; servicios de importación, exportación; servicios de representaciones comerciales y de ventas exclusivas de todo tipo de productos promocionales, tales como, llaveros, insignias, pins, bisutería, camisetas, gorras, artículos de papelería, ceniceros, encendedores y cerillas; servicios de estudio de mercados y estimaciones en negocios comerciales; servicios de organización de ferias y exposiciones con fines comerciales o de publicidad.
Kirjalike teadete ja kirjete salvestamise, transkriptsiooni, kompositsiooni, koostamise või kirjalike teadete ja kirjete süstematiseerimise teenused, ning ka matemaatiliste või statistiliste andmete kasutamine või koostamine; abi ärijuhtimise alal; ärijuhtimine; äriline juhtimine; kontoriteenused; reklaamiteenused; impordi- ja eksporditeenused; igat liiki kampaaniatoodete, näiteks võtmehoidjate, märkide, ehisnõelade, ehete, T-särkide, mütside, kirjatarvete, tuhatooside, tulemasinate ja tikkude müügiesindused ja ainumüügiõigused; turu-uuringute ja äritegevuse hindamise teenused; kaubandus- või reklaammesside ja -näituste korraldamine.
Kirjallisten ilmoitusten ja tallenteiden kirjaamis-, muunto-, laatimis-, kokoamis- ja järjestämispalvelut sekä matemaattisten ja tilastollisten tietojen käyttö- ja kokoamispalvelut; liike- ja teollisuusyrityksen johtamiseen ja liiketoimintaan liittyvät tukipalvelut; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät; mainospalvelut; Tuonti- ja vientipalvelut; kaikenlaisten myynninedistämistuotteiden, kuten epäjalosta metallista tehtyjen avainrenkaiden, rintamerkkien, pinssien, epäaitojen korujen, T-paitojen, lakkien, kirjoitustarvikkeiden, tuhkakuppien, savukkeensytytinten ja tulitikkujen kaupalliset edustuspalvelut ja yksinmyynti; markkinatutkimuspalvelut ja liiketoimintaa koskevat arviointipalvelut; liiketoimintaan ja mainontaan liittyvien messujen ja näyttelyjen järjestäminen.
Írott közlemények és felvételek rögzítése, átírása, összeállítása, összegyűjtése vagy rendszerezése, továbbá matematikai vagy statisztikai adatok összeállítása vagy hasznosítása; kereskedelmi management segédnyújtás; kereskedelmi ügyletek; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák; reklámozási szolgáltatások; import-export ügynökségek; kereskedelmi képviseletek és kizárólagos értékesítés mindenféle promóciós termékkel kapcsolatban, úgy mint fémgyűrűk kulcsokhoz, jelvények, tűk, bizsutéria, pólók, sapkák, írószer és papíripari termékek, hamutartók, öngyújtók és gyufák; piaci tanulmányok és becslés kereskedelmi ügyletekben; szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás/bemutató ~).
Registrazione, trascrizione, composizione, compilazione o sistematizzazione di comunicazioni scritte e registrazioni, nonché gestione o compilazione di dati matematici o statistici; assistenza nella direzione o gestione di un'impresa commerciale o industriale; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; servizi di pubblicità; Import-export; rappresentanze commerciali e vendite esclusive di ogni genere di prodotti promozionali, quali portachiavi, stemmi, spilli, bigiotteria, magliette, berretti con visiera, articoli di cartoleria, posacenere, accendini e fiammiferi; studi di mercato e stime in materia di affari commerciali; organizzazione di fiere ed esposizioni a fini commerciali e pubblicitari.
Pranešimų ar įrašų registravimas, perrašymas, jungimas, kompiliavimas ar sisteminimas, pavyzdžiui, matematinių ar statistinių duomenų panaudojimas ar kompiliavimas; vadybos pagalba komercinėms ar promnės įmonėms; verslo vadyba; verslo tvarkyba; istaigu veikla; reklamos paslaugos; importo, eksporto paslaugos; visų rūšių reklaminių produktų, tokių kaip raktų žiedai, nešiojamieji ženkleliai, segtukai, bižuterija, marškinėliai, kepurės, raštinės reikmenys, peleninės, žiebtuvėliai ir degtukai, komercinio atstovavimo ir prekybos išskirtinėmis teisėmis paslaugos; rinkos tyrimų ir verslo vertinimų paslaugos; mugių ir parodų organizavimas komercijos ir reklamos reikmėms.
Rakstītu tekstu un ierakstu ierakstīšanas, pārrakstīšanas, salikšanas, kompilēšanas vai sistematizēšanas pakalpojumi, kā arī matemātisku vai statistisku datu izmantošana vai kompilēšana; komerciāla vadības palīdzība; darījumu vadīšana; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi; reklāmas pakalpojumi; importa un eksporta pakalpojumi; komerciālās pārstāvniecības un ekskluzīva tirdzniecība ar jebkādiem veicināšanas produktiem, piemēram, atslēgu piekariņiem, nozīmītēm, piespraudēm, bižutēriju, T-krekliem, naga cepurēm, kancelejas piederumiem, pelnu traukiem, šķiltavām un sērkociņiem; tirgus pētījumu un uzņēmējdarbības novērtēšanas pakalpojumi; gadatirgu un izstāžu organizēšana komerciālos vai reklāmas nolūkos.
Servizzi ta' rekordjar, it-traskrizzjoni tat-telekomunikazzjonijiet, kompożizzjoni, kumpilazzjoni jew is-sistemazzjoni ta' komunikazzjonijiet bil-miktub jew materjal rekordjat, bħal per eżempju l-użu jew il-kumpilazzjoni ta' informazzjoni matematika jew statistika; l-assistenza fil-ġestjoni kummerċjali; il-ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji; servizzi ta' irreklamar; servizzi ta' importazzjoni u esportazzjoni; servizzi ta' rappreżentanzi kummerċjali u ta' bejgħ permezz ta' aġenti kummerċjali ta' kull xorta ta' prodotti promozzjonali, bħal, ħoloq għaċ-ċwievet, beġis għall-ilbies, labar, ġojjelli, qomos, brieret, materjal ta' kartolerija, axtrejs, lajters u sulfarini; studji tas-swieq u stimi ta' ħwienet; l-organizzazzjoni ta' fieri u esebizzjonijiet għal skopijiet kummerċjali jew ta' reklamar.
Het registreren, overschrijven, samenstellen, verzamelen of systematiseren van schriftelijke mededelingen en opnamen, alsmede de exploitatie of compilatie van wiskundige of statistische gegeven; hulp bij de leiding en exploitatie van een handels- of industriële onderneming; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; reclamediensten; Import, export; commerciële vertegenwoordiging en alleenrecht bij verkoop van allerlei soorten promotieartikelen, zoals sleutelringen, insignes, pinnen, bijouterieën, T-shirts, petten, schrijfbehoeften, asbakken, aanstekers en lucifers; marktonderzoek en ramingen op commercieel gebied; organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden.
Usługi zapisu, transkrypcji, kompozycji, kompilacji lub systematyzacji wiadomości pisemnych oraz nagrań, jak również eksploatacja lub kompilacja danych matematycznych lub statystycznych; pomoc przy zarządzaniu przedsiębiorstwami przemysłowymi lub handlowymi; zarządzanie w działalności handlowej; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe; usługi reklamowe; agencje importowo-eksportowe; usługi przedstawicielstw handlowych i sprzedaży wyłącznej wszelkiego typu produktów promocyjnych, takich jak, breloczki do kluczy, bransoletki identyfikacyjne, szpilki, wyroby jubilerskie, staniczki, czapki, artykuły piśmienne, popielniczki, zapalniczki i zapałki; usługi opracowania rynku i ekspertyzy działalności handlowej; organizowanie targów i wystaw w celach handlowych lub reklamowych.
Serviços de registo, transcrição, composição, compilação ou sistematização de comunicações escritas e de gravações, assim como de exploração ou compilação de dados matemáticos ou estatísticos; serviços de ajuda na exploração ou direcção de uma empresa comercial ou industrial; gestão dos negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços publicitários; Serviços de importação, exportação; serviços de representação comercial e de vendas em regime de exclusividade de todo o tipo de produtos promocionais, tais como porta-chaves, insígnias, emblemas, bijutaria, t-shirts, bonés, artigos de papelaria, cinzeiros, isqueiros e fósforos; serviços de estudo de mercados e avaliações em negócios comerciais; organização de feiras e exposições com fins comerciais e de publicidade.
Servicii de inregistrare, transcriere, compunere, compilare sau sistematizare de comunicatii scrise si inregistrari, precum si exploatarea sau compilarea de date matematice sau statistice; servicii de sprijin in administrarea intreprinderilor comerciale sau industriale; managementul afacerilor; administrarea afacerilor; funcţii administrative; servicii de publicitate; servicii de import, export; servicii de reprezentare comerciala si vanzari exclusive de diverse produse promotionale, cum ar fi tocuri pentru chei, insigne, insigne, articole de bijuterie, tricouri, sepci, articole de papetarie, scrumiere, brichete si chibrituri; studiul pietei si estimare in afaceri comerciale; organizare de târguri şi expoziţii în scopuri comerciale sau de publicitate.
Služby pre záznam, prepisovanie, kompozíciu, kompiláciu alebo systematizáciu písomnej a nahranej korešpondencie, rovnako ako spracovanie alebo kompilácia matematických alebo štatistických údajov; pomôc v oblasti riadenia obchodu; obchodný manažment; obchodná správa; kancelárske funkcie; reklamné služby; služby v oblasti dovozu a vývozu; služby pre obchodné zastúpenie a služby pre výhradný predaj všetkých druhov podporných výrobkov, takých ako sú, krúžky na kľúče z obyčajných kovov, odznaky na odevy, spony, odevová bižutéria, tričká, uzávery, papiernický tovar, popolníky, zapaľovače a zápalky; oceňovanie a odhady v oblasti marketingových štúdií a podnikania; organizovanie veľtrhov a výstav pre obchodné a reklamné účely.
Storitve snemanja, prepisa, sestavljanja, združevanja ali sistematizacije pisnih in posnetih sporočil kot tudi uporaba ali združevanje matematičnih in statističnih podatkov; pomoč pri vodenju komercialnega ali industrijskega podjetja; vodenje komercialnih poslov; poslovna administracija; pisarniški posli; oglaševalske storitve; uvozne in izvozne storitve; storitve komercialnih zastopstev in ekskluzivne prodaje vseh vrst promocijskih izdelkov, kot so obeski za ključe, značke, bucike, bižuterija, majice, kape, pisalne potrebščine, pepelniki, vžigalniki in vžigalice; storitve tržnih študij in cenitev pri trgovskih poslih; organizacija sejmov in razstav za komercialne ali reklamne namene.
Registrering, renskrivning, uppställning, sammanställning eller systematisering av skriftliga meddelanden och inspelningar, samt utnyttjande eller sammanställning av matematiska eller statistiska data; hjälptjänster vid drift eller ledning av affärs- eller industriföretag; företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster; annons- och reklamtjänster; Import, export; företagsrepresentation och ensamrättsförsäljning av alla slags promotionsprodukter, såsom nyckelfodral, insignier, nålar, bijouterier, t-tröjor, kepsar, pappersvaror, askfat, braständare och tändstickor; marknadsstudier och affärsvärdering; anordnande av mässor och utställningar för försäljnings- och reklamändamål.
|
|
| 36 |
Pojišťovací služby; finanční obchody; peněžní záležitosti; činnosti související s nemovitostmi.
Services d'assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières.
Insurance services; financial affairs; monetary affairs; real estate affairs.
Versicherungsdienstleistungen; Finanzwesen; Geldgeschäfte; Immobilienwesen.
Застрахователни услуги; финансови сделки; парични сделки; сделки с недвижимо имущество.
Tjenesteydelser vedrørende forsikringstegning; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed.
Ασφαλιστικές υπηρεσίες· χρηματο-οικονομικές υποθέσεις· νομισματικές υποθέσεις· κτηματομεσιτικές υποθέσεις.
Servicios de seguros; negocios financieros; negocios monetarios; negocios inmobiliarios.
Kindlustusteenused; finantstehingud; rahatehingud; kinnisvaratehingud.
Vakuutuspalvelut; rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat.
Biztosítási szolgáltatások; pénzügyi ügyletek; valutaügyletek; ingatlanügyletek.
Servizi assicurativi; affari finanziari; affari monetari; affari immobiliari.
Draudimo paslaugos; finansinės operacijos; piniginės operacijos; nekilnojamojo turto operacijos.
Apdrošināšanas pakalpojumi; finanšu lietas; darījumi ar naudu; nekustamā īpašuma lietas.
Servizzi ta' assigurazzjoni; affarijiet finanzjarji; affarijiet monetarji; affarijiet relatati mal-proprjetà immobbli.
Verzekeringsdiensten; financiële zaken; monetaire zaken; makelaardij in onroerende goederen.
Usługi ubezpieczeniowe; działalność finansowa; działalność monetarna; majątek nieruchomy.
Serviços de seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários.
Servicii de asigurare; afaceri financiare; afaceri monetare; activităţi imobiliare.
Poisťovacie služby; finančné záležitosti; peňažné záležitosti; záležitosti súvisiace s nehnutel'nost'ami.
Zavarovalne storitve; finančni posli; denarni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin.
Försäkringstjänster; finansiella tjänster; monetära tjänster; fastighetsmäkleri.
|
|
| 37 |
Stavební služby; opravy; instalační služby.
Services de construction; réparation; services d'installation.
Construction services; repair; installation services.
Konstruktionsdienstleistungen; Reparaturwesen; Installationsarbeiten.
Строителни услуги; ремонт; монтажни услуги.
Konstruktionsvirksomhed; reparationsvirksomhed; installationsvirksomhed.
Υπηρεσίες κατασκευών· επισκευές· υπηρεσίες εγκατάστασης.
Servicios de construcción; reparación; servicios de instalación.
Ehitusteenused; parandus; paigaldamisteenused.
Rakentamispalvelut; huolto ja korjaus; asennuspalvelut.
Építkezési szolgáltatások; javítás; felszerelési szolgáltatások.
Servizi di costruzione; riparazione; servizi d'installazione.
Statybų paslaugos; remontas [taisymas]; įrengimo paslaugos.
Celtniecības pakalpojumi; remonts; iekārtu uzstādīšanas darbi.
Servizzi ta' kostruzzjoni; tiswija; servizzi ta' installazzjoni.
Constructiewerkzaamheden; reparaties; installatiewerkzaamheden.
Usługi budowlane; naprawy; usługi instalacyjne.
Serviços de construção; reparações; serviços de instalação.
Servicii de construcţie; reparaţii; servicii de instalare.
Stavebné služby; oprava; inštalačné/zriaďovacie služby.
Gradbene storitve; popravila; inštalacije.
Konstruktionstjänster; reparation/underhåll; installationstjänster.
|
|
| 38 |
Telekomunikační služby; komunikace prostřednictvím celosvětových počítačových sítí.
Services de télécommunications; services de communication via des réseaux mondiaux d'informatique.
Telecommunications services; communications by worldwide computer networks.
Telekommunikationsdienste; Kommunikation über globale Datennetze.
Телекомуникационни услуги; комуникации чрез световни компютърни мрежи.
Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; kommunikation via globale edb-net.
Υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών· υπηρεσίες επικοινωνιών μέσω παγκόσμιων ηλεκτρονικών δικτύων.
Servicios de telecomunicaciones; servicios de comunicaciones a través de redes mundiales de informática.
Telekommunikatsiooniteenused; side ülemaailmsete arvutivõrkude kaudu.
Televiestintäpalvelut; viestintäpalvelut maailmanlaajuisten tietoverkkojen avulla.
Telekommunikációs szolgáltatások; világméretű számítógépes hálózatok által végzett kommunikáció.
Servizi di telecomunicazione; comunicazioni tramite reti informatiche mondiali.
Telekomunikacijų paslaugos; visuotinių kompiuterių tinklų ryšiai.
Telekomunikācijas pakalpojumi; komunikācija ar globālo datortīklu starpniecību.
Servizzi ta' telekomunikazzjonijiet; komunikazzjonijiet b'networks globali tal-kompjuter.
Telecommunicatiediensten; communicatie via wereldwijde computernetwerken.
Usługi telekomunikacyjne; łączność za pomocą ogólnoświatowych sieci komputerowych.
Serviços de telecomunicações; serviços de comunicações através de redes mundiais de informática.
Servicii de telecomunicaţii; comunicaţii prin reţele globale de calculatoare.
Telekomunikačné služby; komunikácie prostredníctvom celosvetových počítačových sietí.
Telekomunikacijske storitve; komunikacije po svetovnih računalniških omrežjih.
Telekommunikationstjänster; kommunikationstjänster via globala informationsnätverk.
|
|
| 39 |
Dopravní služby; balení, skladování a distribuce zboží; osobní doprava; organizování cest a turistických prohlídek.
Services de transport; emballage, entreposage et distribution de marchandises; Transport de passagers; services de visites touristiques et d'organisation de voyages.
Transport services; packaging, storage and distribution of goods; Passenger transport; sightseeing and tour arranging services.
Transportdienste; Verpackung, Lagerung und Vertrieb von Waren; Beförderung von Passagieren; Veranstaltung von Besichtigungs- und Ausflugsfahrten.
Транспортни услуги; опаковане, складиране и дистрибуция на стоки; транспорт на пътници; организиране на пътувания и туристически посещения.
Transporttjenester; emballering, opbevaring og distribution af varer; Passagertransport; arrangering af sightseeing og udflugter.
Μεταφορικές υπηρεσίες· συσκευασία, αποθήκευση και διανομή εμπορευμάτων· Υπηρεσίες μεταφοράς ταξιδιωτών· υπηρεσίες διοργάνωσης περιηγήσεων σε αξιοθέατα και εκδρομών.
Servicios de transporte; embalaje, almacenaje y distribución de mercancías; servicios de transporte de viajeros; servicios de organización de viajes y visitas turísticas.
Veoteenused; kaupade pakkimine, hoidmine ja jaotamine; reisijate vedu; reiside ja turismikülastuste organiseerimise teenused.
Kuljetuspalvelut; tavaroiden pakkaus, varastointi ja jakelu; Matkustajien kuljetuspalvelut; kiertoajelujen ja kiertokäyntien järjestämispalvelut.
Szállítási szolgáltatások; termékek csomagolása, tárolása és forgalmazása; utasszállítás; utazások szervezése és városnézés (idegenforgalom).
Servizi di trasporto; imballaggio, deposito e distribuzione di merci; Trasporto di viaggiatori; organizzazione di visite guidate e di viaggi.
Vežimo paslaugos; prekių pakavimas, laikymas ir paskirstymas; turistų [keliautojų] vežiojimas; kelionių rengimas ir turistinės ekskursijos.
Transporta pakalpojumi; preču iepakošana, uzglabāšana un sadale; ceļotāju pārvadāšana; ceļojumu un tūrisma objektu apskatīšanas braucienu organizēšanas pakalpojumi.
Servizzi ta' trasport; l-ippakkjar, il-ħżin u d-distribuzzjoni ta' oġġetti; trasport ta' vjaġġaturi; servizzi ta' organizzazzjoni ta' vjaġġi u żjarat turistiċi.
Transportdiensten; verpakking, opslag en distributie van goederen; Reizigersvervoer; het organiseren van rondleidingen en rondreizen.
Usługi transportowe; pakowanie, składowanie i dystrybucja towarów; transport podróżnych; usługi organizowania podróży i wycieczek turystycznych.
Serviços de transporte; embalagem, entreposto e distribuição de mercadorias; Transporte de passageiros; serviços de organização de visitas turísticas e excursões.
Servicii de transport; ambalare, depozitare şi distribuire de mărfuri; servicii de transport pentru calatori; servicii de organizare de calatorii si vizite turistice.
Dopravné služby; balenie, uskladnenie a distribúcia tovarov; preprava cestujúcich; dojednanie/organizácia cesty a turistické prehliadky.
Prevozniške storitve; pakiranje, shranjevanje in distribucija blaga; potniški transport; storitve organizacije potovanj in turističnih ogledov.
Transporttjänster; emballering, förvaring och distribution av gods; Passagerartransport; sightseeing och anordnande av rundresor och -turer,.
|
|
| 41 |
Vzdělávací služby; školení; zábava; oraganizování sportovních a kulturních akcí; organizování obchodních veletrhů a výstav pro kulturní nebo vzdělávací účely; výroba audiovizuálních nahrávek; vydávání a publikování knih a nepublicistických textů; online vydávání elektronických knih a periodik (bez možnosti stažení); organizování a řízení soutěží; kolokvií, konferencí a kongresů, služby muzeí (prezentace, výstavy); produkce a realizace živých vystoupení.
Services d'éducation; formation; divertissement; organisation d'activités sportives et culturelles; organisation de foires et expositions à but culturel ou éducatif; production d'enregistrements audiovisuels; édition et publication de livres et de textes non publicitaires; services de publications électroniques de livres et de revues en ligne non téléchargeables; organisation et conduite de compétitions; colloques, conférences et congrès, services de musées (présentations, expositions); services de production et de représentation de spectacles.
Educational services; providing of training; entertainment; arranging of sporting and cultural activities; arranging of trade fairs and exhibitions for cultural or educational purposes; production of audiovisual recordings; publication of books and texts, other than publicity texts; publication of electronic books and newspapers online (not downloadable); arranging and conducting of competitions; colloquiums, conferences and congresses, providing museum facilities (presentations, exhibitions); production and presentation of live performances.
Erziehung und Unterricht; Ausbildung; Unterhaltung; Veranstaltung von sportlichen und kulturellen Aktivitäten; Veranstaltung von Messen und Ausstellungen für kulturelle oder Bildungszwecke; Aufzeichnung von Bild und Ton; Herausgabe und Veröffentlichung von Büchern und Texten (ausgenommen Werbetexte); Online-Publikation von elektronischen Büchern und Zeitschriften (nicht herunterladbar); Organisation und Durchführung von Wettbewerben; Kolloquien, Konferenzen und Kongresse, Museumsdienstleistungen (Präsentationen, Ausstellungen); Produktion und Aufführung von Live-Veranstaltungen.
Услуги свързани с образование; обучение; развлечение; уреждане на спортни и културни дейности; организиране на търговски панаири и изложения с културна и образователна цел; продукция на аудиовизуални записи; издаване и публикуване на книги и текстове, които не са рекламни; електронни публикации на он-лайн книги и периодични издания, които не могат да се прехвърлят от друг носител; организиране и управление на конкурси; колоквиуми, конференции и конгреси, музейни услуги (представяне, изложения); продукция и представяне на представления на живо.
Uddannelsesvirksomhed; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; organisering af sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; organisering af messer og udstillinger med kulturelt eller uddannelsesmæssigt sigte; produktion af audiovisuelle optagelser; udgivelse af bøger og tekster (dog ikke reklametekster); elektroniske udgivelse af bøger og tidsskrifter online (der ikke kan downloades); arrangement og ledelse af konkurrencer; kollokvier, konferencer og kongresser, museumsvirksomhed (præsentationer, udstillinger); produktion og præsentation af shows.
Εκπαιδευτικές υπηρεσίες· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· διοργάνωση αθλητικών και πολιτιστικών δραστηριοτήτων· διοργάνωση εκθέσεων για πολιτιστικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς· παραγωγή εγγραφών ήχου και εικόνας· δημοσίευση και έκδοση βιβλίων και μη διαφημιστικών κειμένων· υπηρεσίες μετάδοσης βιβλίων και περιοδικών προσπελάσιμων επί γραμμής (χωρίς δυνατότητα τηλεφόρτωσης)· διοργάνωση και διεξαγωγή αθλητικών αγώνων· διαλέξεων, ομιλιών και συνεδρίων, παροχή υπηρεσιών μουσείου (παρουσιάσεις, εκθέσεις)· υπηρεσίες παραγωγής και παρουσίασης ψυχαγωγικών εκδηλώσεων.
Servicios de educación; formación; esparcimiento; organización de actividades deportivas y culturales; organización de ferias y exposiciones con fines culturales o educativos; producción de grabaciones audiovisuales; edición y publicación de libros y textos no publicitarios; servicios de publicaciones electrónicas de libros y periódicos en línea no descargables; organización y dirección de concursos; coloquios, conferencias y congresos, servicios de museos (presentaciones, exposiciones); servicios de producción y representaciones de espectáculos.
Kasvatus-, haridusteenused; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriürituste korraldamine; laatade ja näituste korraldamine kultuurilistel või harivatel eesmärkidel; audiovisuaalsete salvestiste tootmine; tekstide (muude kui reklaamtekstide) ja raamatute kirjastamine ja avaldamine; elektrooniliste raamatute ja ajalehtede (allalaadimatud) siduskirjastamine; võistluste korraldamine ja läbiviimine; kollokviumid, konverentsid ja kongressid, muuseumiteenused (esitlused, näitused); esinemiste produtseerimine ja esitus elavettekandena.
Opetuspalvelut; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnan järjestäminen; kulttuuri- ja opetustarkoituksiin järjestettyjen näyttelyiden järjestäminen ja johtaminen; audiovisuaalisten tallenteiden tuotanto; kirjojen ja muiden kuin mainostekstien kustantaminen ja julkaiseminen; muiden kuin ladattavien kirjojen ja kausijulkaisujen elektroniset mainontapalvelut online-periaatteella; kilpailujen järjestäminen ja johtaminen; kollokviot, konferenssit ja kongressit, museopalvelut (esitykset, näyttelyt); näytösten tuottamiseen ja esittämiseen liittyvät palvelut.
Oktatási szolgáltatások; szakmai képzés; szórakoztatás; sportos és kulturális tevékenységek megszervezése; kereskedelmi vásárok és kiállítások megszervezése kulturális és oktatási célokra; audiovizuális felvételek készítése; nem reklámcélú szövegek és könyvek kiadása; (nem letölthető) könyvek és rendszeres kiadványok on-line elektronikus kiadása; versenyek szervezése és bonyolítása; eszmecserék, kollokviumok, konferenciák és kongresszusok, múzeumi szolgáltatások (bemutatók, kiállítások); élő előadások összeállítása/rendezése és bemutatása.
Servizi educativi; formazione; divertimento; organizzazione di attività sportive e culturali; organizzazione di fiere ed esposizioni per scopi culturali o educativi; produzione di registrazioni audiovisive; pubblicazione di libri e di testi non pubblicitari; pubblicazione elettronica di libri e quotidiani on line non scaricabili; organizzazione e conduzione di competizioni; convegni, conferenze e congressi, servizi museali (presentazioni, esposizioni); produzione e rappresentazione di spettacoli.
Švietimo paslaugos; mokymas; pramogos; sporto ir kultūros renginių organizavimas; prekybinių mugių ir parodų rengimas kultūros ar švietimo reikmėms; audiovizualinių įrašų gaminimas; tekstų skelbimas ir knygų leidyba (išskyrus reklaminius tekstus ir knygas); neparsisiunčiamų knygų ir laikraščių elektroninis publikavimo tiesioginiu ryšiu paslaugos; konkursų/varžybų organizavimas ir vedimas; kolokviumai, konferencijos ir kongresai, muziejų paslaugos (pristatymai, parodos); tiesioginių laidų kūrimas ir rengimas.
Izglītības pakalpojumi; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumu organizēšana; gadatirgu un izstāžu organizēšana kultūras vai izglītojošos nolūkos; audiovizuālo ierakstu sagatavošana; grāmatu un tekstu (izņemot reklāmas) izdošana un publicēšana; elektronisko grāmatu un laikrakstu (kas nav lejupielādējami) publikāciju pakalpojumi tiešsaistē; sacensību organizēšana un vadīšana; kolokviju, konferenču un kongresu organizēšana un vadīšana, muzeju pakalpojumi (prezentācijas, izstādes); dzīvo uzvedumu veidošana un prezentācija.
Servizzi edukattivi; provvediment tataħriġ; divertiment; l-arranġament ta' attivitajiet sportivi u kulturali; l-arranġament ta' fieri tal-kummerċ u esibizzjonijiet għal skopijiet kulturali jew edukattivi; il-produzzjoni ta' reġistrazzjonijiet awdjoviżivi; edizzjoni u pubblikazzjoni ta' kotba u kitbiet mhux pubbliċitarji; servizzi ta' pubblikazzjonijiet elettroniċi ta' kotba u gazzetti onlajn li ma jistgħux jitniżżlu; l-organizzazzjoni u t-tmexxija ta' kompetizzjonijiet; diskussjonijiet, konferenzi u kungressi, servizzi ta' mużewijiet (preżentazzjonijiet, wirjiet); il-produzzjoni u l-preżentazzjoni ta' wirjiet diretti.
Diensten op het gebied van onderwijs; opleiding; ontspanning; organisatie van sportieve en culturele activiteiten; het organiseren van beurzen en tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; productie van audiovisuele opnamen; uitgave en publicatie van boeken en teksten (niet voor reclamedoeleinden); elektronische online-uitgave van boeken en kranten, niet downloadbaar; organiseren en houden van wedstrijden; colloquia, conferenties en congressen, diensten van musea (presentaties, tentoonstellingen); productie en opvoering van toneelvoorstellingen.
Usługi edukacyjne; kształcenie; rozrywka; organizowanie działalności sportowej i kulturalnej; organizowanie targów handlowych i wystaw w celach kulturalnych lub edukacyjnych; realizacja nagrań audiowizualnych; edycja i publikowanie książek i tekstów, innych niż teksty reklamowe; usługi publikacji elektronicznej książek i czasopism online nie do pobrania; organizacja i prowadzenie zawodów; zjazdy, konferencje i kongresy, usługi świadczone przez muzea (prezentacje, wystawy); produkcja i prezentacja przedstawień na żywo.
Serviços de educação; formação; divertimento; organização de actividades desportivas e culturais; organização de feiras e exposições com fins culturais ou educativos; produção de gravações audiovisuais; edição e publicação de livros e textos não publicitários; serviços de publicação electrónica de livros e jornais em linha não transferíveis; organização e direcção de competições; colóquios, conferências e congressos, prestação de serviços de museu (apresentações, exposições); serviços de produção e representações de espectáculos.
Servicii de educaţie; instruire; divertisment; organizare de activităţi sportive şi culturale; organizare de târguri comerciale şi expoziţii în scop cultural sau educativ; producţie de înregistrări audiovizuale; editare si publicare de carti si texte nepublicitare; servicii de publicare electronica de carti si peiodice on line nedescarcabile; organizarea si managementul concursurilor; colocvii, conferinte si congrese, servicii legate de muzee (prezentari, expozitii); productie si prezentare de reprezentatii in direct.
Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; zariadenie športových a kultúrnych činností; zariadenie obchodných veľtrhov a výstav pre kultúrne alebo vzdelávacie účely; produkcia audiovizuálnych nahrávok; editovanie a vydávanie kníh a reklamných textov; vydávanie (online) kníh a časopisov v elektronickej forme (nestiahnuteľných); organizovanie a vedenie súťaží; organizácia a vedenie konkurzov, kolokvií, konferencie a konferencie, múzea [služby-] (služby vzťahov s verejnosťou, výstavy [služby-]); produkcia a predvádzanie predstavení.
Storitve poučevanja; pouk; zabave; prirejanje športnih in kulturnih aktivnosti; prirejanje trgovskih sejmov in razstav za kulturne ali izobraževalne namene; produkcija avdio-video posnetkov; izdajanje in objavljanje nereklamih knjig in besedil; storitve elektronskega objavljanja (nenaložljivih) knjig in časopisov na spletu; organizacija in izvedba tekmovanj; kolokviji, konference in kongresi, muzejske storitve (predstavitve, razstave); produkcija in prezentacija predstav v živo.
Utbildningstjänster; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; anordnande av sport- och kulturaktiviteter; anordnade av mässor och utställningar för kultur- eller utbildningsändamål; produktion av audiovisuella inspelningar; utgivning och publicering av böcker och texter, ej för reklamändamål; elektronisk publicering av böcker och journaler via direktanslutning (ej nerladdningsbara); anordnande och ledning av tävlingar; kollokvier, konferenser och kongresser, museitjänster (presentationer, utställningar); showproduktion och -föreställningar.
|
|
| 42 |
Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy ; průmyslové analýzy a výzkum; návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru.
Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels.
Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software.
Wissenschaftliche und technologische Dienstleistungen und Forschungsarbeiten und diesbezügliche Designerdienstleistungen; industrielle Analyse- und Forschungsdienstleistungen; Entwurf und Entwicklung von Computern und Software.
Научни и технологически услуги и свързани с тях изследователски и проектантски услуги; услуги за промишлени анализи и проучвания; проектиране и разработване на компютри и софтуер.
Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; industriel analyse og forskning; design og udvikling af computere og software.
Επιστημονικές και τεχνολογικές υπηρεσίες και έρευνα και σχεδιασμός που σχετίζεται με αυτές· υπηρεσίες βιομηχανικής ανάλυσης και έρευνας· σχεδιασμός και ανάπτυξη ηλεκτρονικών υπολογιστών και λογισμικού.
Servicios científicos y tecnológicos así como servicios de investigación y diseño relativos a ellos; servicios de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de ordenadores y sofware.
Teaduslikud ja tehnoloogilised uurimused ja projekteerimine teenusena; tööstuslikud analüüsid ja uurimused teenusena; arvutite ja tarkvara projekteerimine ja arendamine.
Tieteelliset ja teknologiset palvelut sekä niihin liittyvä tutkimus ja suunnittelu; teolliset analyysi- ja tutkimuspalvelut; tietokoneiden ja ohjelmistojen suunnittelu ja kehittäminen.
Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység ; ipari elemző és kutató szolgáltatások; számítógépes hardver és szoftver tervezése és fejlesztése.
Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; servizi di analisi e di ricerche industriali; progettazione e sviluppo di computer e software.
Mokslo ir technologijų paslaugos ir su tuo susiję tyrimai ir projektavimas; pramoninės analizės ir tyrimų paslaugos; kompiuterių ir programinės įrangos projektavimas ir tobulinimas.
Zinātniskie un tehnoloģiskie pakalpojumi, izpēte un projektēšana šajās jomās; rūpnieciskā izpēte un izstrādnes; datoru un programmatūras projektēšana un izstrāde.
Servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi u riċerka u disinn relatati ma l-istess; analiżi industrijali u servizzi ta riċerka; id-disinn u l-iżvilupp ta' kompjuters u softwer tal-kompjuter.
Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; ontwerp en ontwikkeling van computers en software.
Naukowe i techniczne usługi i badania oraz ich projektowanie ; przemysłowa analiza i badanie usług; projektowanie i rozwijanie sprzętu i oprogramowania komputerowego.
Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes; serviços de análises e pesquisas industriais; concepção e desenvolvimento de computadores e software.
Servicii stiintifice si tehnologice, precum si serviciile de cercetare si proiectare referitoare la acestea; servicii de analiza si cercetare industriala; proiectare si dezvoltare de calculatoare si software.
Vedecké a technologické služby, výskum a navrhovanie, ktoré s tým súvisia ; priemyselné analýzy a výskumné služby; návrh a vývoj počítačového hardvéru a softvéru.
Znanstvene in tehnološke storitve in raziskave ter pripadajoče storitve oblikovanja ; industrijske analize in raziskave; oblikovanje in razvoj računalnikov in programske opreme.
Vetenskapliga och teknologiska tjänster och därtill relaterad forskning och design; industriella analyser och forskningstjänster; utformning och utveckling av datorer och programvara.
|
|
| 43 |
Poskytování potravin a nápojů; docasné ubytování.
Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire.
Services for providing of food and drink; temporary accommodation.
Dienstleistungen zur Verpflegung von Gästen; Beherbergung von Gästen.
Ресторантьорство; временно настаняване.
Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; værelsesudlejning.
Υπηρεσίες εστίασης (παροχή διατροφής)· προσωρινή κατάλυση.
Servicios de restauración (alimentación); hospedaje temporal.
Söökide ja jookide pakkumine; lühiajaline majutus.
Ravitsemispalvelut; tilapäismajoitus.
Étel és ital szolgáltatása vendégek számára; ideiglenes szállásadás, beleértve a villákat, lakásokat, vidéki kúriákat, apartmanokat.
Ristorazione (alimentazione); alloggi temporanei.
Maisto ir gėrimų tiekimas; laikinas būstas.
Nodrošināšana ar pārtiku un dzērieniem; pagaidu mājvietas.
Il-provvista ta' ikel u xorb; akkomodazzjoni temporanja.
Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting.
Aprowizacja w żywność i napoje; zakwaterowanie tymczasowe.
Serviços para fornecimento de comida e bebida; alojamento temporário.
Furnizarea de alimente si bauturi; cazare temporara.
Poskytovanie jedla a nápojov; dočasné ubytovanie.
Nudenje hrane in pijače; začasna nastanitev.
Utskänkning av mat och dryck; upplåtande av kortvarigt boende.
|
|
| 44 |
Lékařské služby; veterinární služby; péče o hygienu a krásu osob a zvířat; zemědělské, zahradnické a lesnické služby; lékařské analýzy vztahující se k léčbě osob; umělé oplodňování; farmaceutické poradenství; chov zvířat; služby vztahující se k pěstování rostlin a zahradnictví; služby vztahující se ke květinovému umění jako například květinové aranžmá a rovněž služby poskytované zahradními architekty.
Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour l'être humain et les animaux; services d'agriculture, d' horticulture et de sylviculture; services d'analyses médicales liées au traitement des personnes; services d'insémination artificielle; services de conseils en pharmacologie; Services d'élevage d'animaux; services liés à la culture de plantes comme le jardinage; services liés à l'art floral tels que la composition florale ainsi que services fournis par des jardiniers paysagistes.
Medical services; veterinary services; hygienic and beauty care for human beings and animals; agriculture, horticulture and forestry services; medical analysis relating to the treatment of human beings; artificial insemination services; consultancy in the field of pharmacy; Animal breeding services; services relating to the cultivation of plants, such as gardening; services relating to floral art, such as flower arranging and the services of landscape gardeners.
Medizinische Dienstleistungen; veterinärmedizinischer Dienste; Gesundheits- und Schönheitspflege für Menschen und Tiere; Dienstleistungen im Bereich der Landwirtschaft, des Gartenbaus und der Forstwirtschaft; medizinische Analysen in Bezug auf die Behandlung von Personen; künstliche Befruchtungen; Beratung auf dem Gebiet der Pharmazie; Tierzuchtdienstleistungen; Dienstleistungen in Bezug auf die Aufzucht von Pflanzen wie zum Beispiel Gartenarbeiten; Dienstleistungen von Floristen wie zum Beispiel Zusammenstellung von Blumen sowie Dienstleistungen von Landschaftsgärtnern.
Медицинска помощ; ветеринарни услуги; грижи за здравето и красотата на хора и животни; услуги в сферата на селското стопанство, градинарството и лесовъдството; медицински анализ, свързан с хора; изкуствено осеменяване; консултации в областта на фармацията; отглеждане на животни; услуги, свързани с отглеждането на растения, например градинарство; услуги, свързани с изкуството на цветята, като цветна композиция, както и градинарство, свързано с оформяне на ландшафт.
Lægevirksomhed; veterinærvirksomhed; sundheds- og skønhedspleje af personer og dyr; landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed; Lægeundersøgelser i forbindelse med personbehandling; tjenesteydelser inden for befrugtning; rådgivning vedrørende farmaci; Tjenesteydelser i forbindelse med dyreavl; tjenesteydelser i forbindelse med plantedyrkning såsom havearbejde; tjenesteydelser vedrørende blomster, såsom blomsterbinding og landskabsgartneri.
Υπηρεσίες ιατρικής περίθαλψης· κτηνιατρικές υπηρεσίες· φροντίδες υγιεινής και ομορφιάς για ανθρώπους και ζώα· αγροτικές, κηπουρικές και δασοκομικές υπηρεσίες· υπηρεσίες ιατρικών αναλύσεων που σχετίζονται με την ατομική θεραπεία· υπηρεσίες τεχνητής γονιμοποίησης· παροχή συμβουλών σε θέματα φαρμακευτικής· υπηρεσίες εκτροφής ζώων· υπηρεσίες που έχουν σχέση με την καλλιέργεια φυτών, όπως είναι οι υπηρεσίες κηπουρικής· υπηρεσίες σχετιζόμενες με την ανθοδετική, όπως είναι η δημιουργία ανθοσυνθέσεων, καθώς και υπηρεσίες παρεχόμενες από αρχιτέκτονες κήπων.
Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados de higiene y de belleza para personas o animales; servicios de agricultura, horticultura y silvicultura; servicios de análisis médicos relacionados con el tratamiento de personas; servicios de inseminación artificial; servicios de consultas en materia de farmacia; servicios de cria de animales; servicios relacionados con el cultivo de plantas tales como la jardinería; servicios relacionados con el arte floral tales como la composición floral así como los servicios prestados por jardineros paisajistas.
Arstiabi; veterinaarteenused; inimeste ja loomade hügieen ja iluhooldus; põllumajandus-, aiandus- ja metsamajandusalased teenused; meditsiinilised analüüsid seoses isikute ravikuuriga; kunstliku viljastamise teenused; raviminõuanne, farmaatsiakonsultatsioon; loomakasvatus; aiataimede kasvatamine; iluaiandusega seotud teenused, kaasa arvatud lilleseaded ja maastikukujundus.
Lääkinnällinen hoito; eläinlääkäripalvelut; terveyden- ja kauneudenhoito ihmisille ja eläimille; maa- ja puutarhanhoito- ja metsätalouspalvelut; henkilöiden hoitamiseen liittyvät lääketieteelliset analysointipalvelut; keinohedelmöityspalvelut; farmasiaa koskevat konsultointipalvelut; Eläinten siitospalvelut; kasvien kasvatukseen liittyvät palvelut, kuten puutarhanhoitopalvelut; kukkataiteeseen liittyvät palvelut, kuten kukkien sidonta sekä maisemapuutarhurien tarjoamat palvelut.
Orvosi szolgáltatások; állatorvosi szolgáltatások; higiénikus és szépségápoló készítmények emberek és állatok számára; mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások; Személyek kezelésére vonatkozó orvosi elemzési szolgáltatások; mesterséges megtermékenyítési szolgáltatások; gyógyszerészeti tanácsadás; állattenyésztés; növnytermesztési szolgáltatások, mint a kertészet; virágművészettel kapcsolatos szolgáltatások, mint a virágkompozíciók vagy kerttervezés.
Servizi medici; servizi veterinari; cure d'igiene e di bellezza per uomini e animali; servizi d'agricoltura, d'orticultura e di silvicoltura; Servizi di analisi mediche relative alla cura di persone; fecondazione assistita; servizi di consulenza in campo farmacologico; Allevamento d'animali; servizi inerenti la coltivazione delle piante, quali il giardinaggio; servizi concernenti l'arte floreale, quali la composizione floreale, nonché servizi offerti da giardinieri paesaggisti.
Medicinos paslaugos; veterinarinės paslaugos; žmonių ir gyvūnų higieninė ir grožio priežiūra; žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės paslaugos; medicininės analizės paslaugos žmonių gydymo reikmėms; sėklinimo paslaugos; farmacininkų konsultacijos; gyvulininkystė [gyvulių veisimas, auginimas]; Paslaugos, susijusios su augalų auginimu, būtent sodininkyste; Paslaugos, susijusios su puokščių sudarymo menu, būtent gėlių kompozicijų darymu, pavyzdžiui, želdinimo ir sodų planavimo specialistų teikiamos paslaugos.
Medicīniskie pakalpojumi; veterinārie pakalpojumi; higiēnas un skaistumkopšanas līdzekļi cilvēkiem un dzīvniekiem; Lauksaimniecība, dārzkopība un mežsaimniecība; medicīniskās analīzes saistībā ar cilvēku ārstēšanu; mākslīgās apaugļošanas pakalpojumi; konsultācijas farmācijas jomā; lopkopība; pakalpojumi, kas saistīti ar augu kopšanu, piemēram, dārzniecība; ar floristiku saistīti pakalpojumi - ziedu kompozīciju veidošana un dārznieku - ainavistu sniegtie pakalpojumi.
Servizzi mediċi; servizzi veterinarji; kura iġenika u ta' sbuħija għall-umani u l-annimali; servizzi fl-oqsma ta' l-agrikoltura, ta' l-ortikultura u tal-forestrija; servizzi ta' analiżi medika marbuta mat-trattament tal-persuni; servizzi ta' inseminazzjoni artifiċjali; pariri ta' spiżerija; servizzi ta' trobbija ta' l-annimali; servizzi marbuta mal-kultivazzjoni ta' pjanti bħal kultivazzjoni ta' ġonna; servizzi marbuta ma' l-arti tal-fjuri bħat-tiżjin bil-fjuri bħas-servizzi mogħtija minn ġardinara tal-pajsaġġi.
Medische diensten; diergeneeskundige diensten; hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen en dieren; dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw; medisch analyse met betrekking tot de behandeling van personen; kunstmatige bevruchting; advisering op het gebied van farmacie; Het fokken van dieren; diensten op het gebied van plantenteelt, waaronder tuinieren; diensten op het gebied van bloemsierkunst, waaronder bloemschikken, alsmede dienstverlening door landschapsarchitecten.
Usługi medyczne; usługi weterynaryjne; zabiegi higieniczne i zabiegi kosmetyczne dla ludzi i zwierząt,; usługi w zakresie rolnictwa, ogrodnictwa i leśnictwa; usługi badań medycznych związanych z leczeniem osób; sztuczne zaplodnienie (uslugi -) (inseminacja); porady w zakresie farmakologii; hodowla zwierzat; usługi związane z uprawą roślin takie, jak ogrodnictwo; usługi związane ze sztuką kwiatów takie, jak układanie kwiatów, jak również usługi świadczone przez ogrodników pejzażystów.
Serviços médicos; serviços veterinários; cuidados de higiene e de beleza para pessoas e animais; serviços de agricultura, horticultura e silvicultura; serviços de análises médicas relacionados com o tratamento de pessoas; serviços de fertilização artificial; serviços de consultadoria em questões de farmácia; Serviços de criação de animais; serviços relacionados com o cultivo de plantas, tais como a jardinagem; serviços relacionados com a arte floral, tais como composição floral, assim como os serviços prestados por jardineiros paisagistas.
Asistenta medicala; servicii veterinare; ingrijire a frumusetii si a sanatatii pentru oameni si animale; servicii in domeniul agricol, horticultura si silvicultura; servicii de analiza medicala legate de tratarea persoanelor; servicii de inseminare artificiala; servicii de informare in materie de farmacie; cresterea animalelor; servicii legate de cultivarea plantelor, cum ar fi gradinaritul; servicii legate de arta florala cum ar fi complexele florale sau serviciile prestate de gradinarii peisagisti.
Lekárske služby; zverolekárske služby; hygienická a kozmetická starostlivosť o ľudí a zvieratá; služby v oblasti poľnohospodárstva, záhradníctva a lesníctva; služby pre lekársku analýzu v súvislosti s liečbou osôb; umelé oplodnovanie; farmaceutické poradenstvo; chov zvierat; služby spojené so šľachtením záhradných rastlín; služby spojené s umeleckým spracovaním rastlín, akým je napríklad aranžovanie kvetov a služby poskytované záhradnými architektmi.
Medicinske storitve; veterinarske storitve; higienska in lepotilna nega za ljudi in živali; poljedelske, vrtnarske in gozdarske storitve; storitve zdravstvenih analiz v zvezi z zdravljenjem ljudi; storitve umetnega oplojevanja; lekarniško svetovanje; vzreja živali; storitve v zvezi z gojenjem rastlin, kot je vrtnarstvo; storitve v zvezi s cvetlično umetnostjo, kot so cvetlične kompozicije in storitve, ponujene s strani pokrajinskih vrtnarjev.
Medicinska tjänster; veterinära tjänster; hygien- och skönhetsvård för människor och djur; tjänster för jordbruk, trädgårdsbruk och skogsbruk; läkaranalys avseende behandling av personer; konstgjorda befruktningstjänster; konsulttjänster i farmaceutiska frågor; Djuruppfödning; tjänster avseende odling av växter för trädgårdar; tjänster avseende blommor, som blomsterarrangemang, liksom tjänster tillhandahållna av landskaparkitekter.
|
|
| 45 |
Právní služby; bezpečnostní služby na ochranu majetku a osob; Osobní a sociální služby od třetích osob vztahující se k individuálním potřebám.
Services juridiques; services de sécurité pour la protection des personnes et des biens; Services personnels et sociaux fournis par des tiers visant à répondre à des besoins individuels.
Legal services; security services for the protection of property and persons; Personal and social services provided by third persons aiming to satisfy individual needs.
Unterstützende Dienstleistungen für Gerichte; Sicherheitsdienste zum Schutz von Sachwerten oder Personen; Persönliche und soziale Dienstleistungen von Dritten zur Befriedigung individueller Bedürfnisse.
услуги; охранителни услуги за защита на имущество и хора; лични и социални услуги, предоставени от трети лица, предназначени за задоволяване на индивидуални нужди.
Juridisk bistand; sikkerhedstjeneste inden for beskyttelse af ejendom og personer; Tjenesteydelser af personlig og social karakter til opfyldelse af personlige behov, leveret af tredjemand.
Υπηρεσίες υποστήριξης σε δίκες· υπηρεσίες ασφαλείας για την προστασία αντικειμένων αξίας ή προσώπων· Προσωπικές και κοινωνικές υπηρεσίες παρεχόμενες από τρίτους που προσβλέπουν στην ικανοποίηση ατομικών αναγκών.
Servicios jurídicos; servicios de seguridad para la protección de bienes y de personas; servicios personales y sociales prestados por terceros destinados a satisfacer necesidades individuales.
Juriidilised teenused; turvateenused vara ja inimeste kaitseks; Kolmandate isikute poolt üksikisikutele nende vajaduste rahuldamiseks osutatavad isiklikud ja sotsiaalsed teenused.
Oikeuspalvelut; turvapalvelut omaisuuden ja henkilöjen suojelutarkoituksiin; Henkilökohtaisten tarpeiden tyydyttämiseen tarkoitetut henkilökohtaiset ja sosiaaliset palvelut kolmansille osapuolille.
Jogi szolgáltatások; személy- és vagyonvédelmi biztonsági szolgáltatások; Mások által egyéni igényeknek megfelelőn nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.
Servizi di consulenza legale; servizi di sicurezza per la protezione di beni e di persone; Servizi personali e sociali prestati da terzi e destinati a soddisfare necessità individuali.
Teisinės paslaugos; nuosavybės ir asmenų apsauga; Asmeninės ir visuomeninės kitų teikiamos paslaugos, susijusios su individualių poreikių tenkinimu.
Juridiskie pakalpojumi; drošības pakalpojumi īpašumu un personu aizsargāšanai; Personīgi un sociāli pakalpojumi, saistībā ar individuālām vajadzībām.
Servizzi legali; servizzi ta' sigurtà għall-protezzjoni ta' beni u ta' persuni; Servizzi personali u soċjali mogħtija minn terzi persuni u destinati għall-kura tal- bżonnijiet individwali.
Ondersteunende diensten voor gerechten; verzekeringen voor de bescherming van goederen en personen; Persoonlijke en maatschappelijke dienstverlening door derden die tegemoetkomen aan individuele behoeften.
Usługi wsparcia dla prokuratur i sądów; usługi ochrony w celu zabezpieczenia dóbr i osób; Usługi osobiste i socjalne, dotyczące potrzeb indywidualnych.
Serviços de assessoria jurídica; serviços de segurança para a protecção de bens e pessoas; Serviços pessoais e sociais prestados por terceiros destinados a satisfazer necessidades individuais.
Servicii de consultanta juridica; servicii de securitate pentru protejarea bunurilor si a persoanelor; servicii personale si sociale prestate de terti menite sa satisfaca nevoile individuale.
Advokátske služby; služby na ochranu osôb a majetku; Personálne služby a služby sociálneho charakteru, ponúkané tretími stranami za účelom pokrývania potrieb jednotlivcov.
Pravne storitve; storitve varovanja za zaščito premoženja in oseb; Osebne in socialne storitve za zadovoljitev potreb posameznikov.
Juridiska tjänster; säkerhetstjänster för skydd av egendom och personer; Personliga och sociala tjänster för tredje man avsedda att tillfedsställa individuella behov.
|
|
|