Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Park B.Smith LTD. - ochranná známka, majitel Park B. Smith Ltd.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 978619
Reprodukce/Znění OZ Park B.Smith LTD. - ochranná známka
Park B.Smith LTD.
Třídy výrobků a služeb 20, 24, 27
Vídeňské obrazové třídy 27.5.13
Datum podání přihlášky 29.10.1998
Datum zveřejnění prihlášky 09.08.1999
Datum zápisu 07.03.2000
Datum konce platnosti 29.10.2008
Přihlašovatel/vlastník Park B. Smith Ltd.
295 Fifth Avenue
New York, US
10016
Zástupce ISARPATENT
Friedrichstr. 31
München DE
808 01
Stav Zaniklá
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
20
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques; matériel de couchage (à l'exclusion du linge); crochets de rideaux; embrasses non en matières textiles; anneaux de rideaux; galets pour rideaux; tringles de rideaux; rails pour rideaux.

Furniture, mirrors, picture frames (not included in other classes) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics; bedding (except linen); curtain hooks; curtain holders, not of textile material; curtain rings; curtain rollers; curtain rods; curtain rails.

Möbel, Spiegel, Rahmen; soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen; Bettzeug (ausgenommen Bettwäsche); Gardinenhaken; Gardinenhalter, nicht aus textilem Material; Gardinenringe; Gardinenrollen; Gardinenstangen; Vorhangschienen.

Møbler, spejle, billedrammer; (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic; sengetøj (dog ikke sengelinned); gardinkroge; gardinholdere, ikke af tekstilmateriale; gardinringe; gardinruller; gardinstænger; skinner til forhæng.

Επιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)· είδη, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις, από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό, κόκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο, υποκατάστατα των παραπάνω υλικών ή από πλαστικό· είδη για κλίνες (εκτός από κλινοσέντονα)· άγκιστρα για κουρτίνες· βάσεις για κουρτίνες, από μη υφαντουργικό υλικό· κρίκοι για κουρτίνες· ρολά για κουρτίνες· ράβδοι για κουρτίνες· τροχιές για παραπετάσματα.

Muebles, espejos, marcos; productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, carey, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas. ropa de dormitorio (excluida ropa de cama). páteras de cortinas; abrazaderas de cortinas que no sean de materias textiles; anillas de cortinas; ruedecitas para cortinas; barras de cortinas; raíles para visillos.

Huonekalut, peilit, kehykset; puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja kaikkien näiden aineiden korvikkeista tai muovista tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; vuodevaatteet (paitsi vuodeliinavaatteet); verhokoukut; verhojen pidikkeet, muusta kuin tekstiilimateriaalista valmistetut; verhojen kiinnitysrenkaat; verhorullat; verhotangot; verhokiskot.

Mobili, specchi, cornici; prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche; materiale per effetti letterecci (esclusa la biancheria); ganci per tende; fasce, non in materiali tessili, per trattenere tende; anelli di tende; rotelle per tende; bacchette di tende; guide per tende.

Meubelen, spiegels, lijsten; van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; beddengoed (uitgezonderd linnen); gordijnhaken; gordijnophouders, niet van textiel; gordijnringen; gordijnrolletjes; gordijnroeden; gordijnrails.

Móveis, vidros (espelhos), molduras; não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar e respectivos sucedâneos ou em matérias plásticas; artigos de cama (com excepção de roupa de cama); camarões para cortinados; braçadeiras metálicas; anéis de cortinados; roletes para cortinados; varões para cortinados; calhas para cortinados.

Möbler, speglar, tavelramar; ej ingående i andra klasser av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, valfiskben, sköldpaddsskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum eller av ersättningar för dessa material, eller av plast; sängutrustning (med undantag för sänglinne); gardinkrokar; gardinfästen, ej av textil; gardinringar; rullar för rullgardiner; gardinstänger; gardinskenor.

24
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table; linge de bain (à l'exception de l'habillement); couvertures de lit; linge de lit; rideaux en matières textiles ou en matières plastiques; linge de maison; couvre-lits, couettes; linge de table.

Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers; bath linen (except clothing); bed blankets; bed linen; curtains of textile or plastic; household linen; quilts; table linen.

Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken; Badewäsche (ausgenommen Bekleidungsstücke); Bettdecken; Bettwäsche; Gardinen aus Textilien oder aus Kunststoff; Haushaltswäsche; Tagesdecken für Betten, Steppdecken; Tischwäsche.

Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper; badelinned (ikke beklædning); sengetæpper; sengelinned; gardiner af tekstilmateriale eller af plastic; husholdningslinned (ikke beklædning); sengetæpper, vatterede sengetæpper; bordlinned.

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντιλα· λευκά είδη για το μπάνιο (εκτός των ενδυμάτων)· κλινοσκεπάσματα· κλινοσέντονα· κουρτίνες από ύφασμα ή από πλαστικό· λευκά είδη οικιακής χρήσης· καλύμματα ημέρας για κλίνες, παπλώματα· τραπεζομάντηλα.

Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; colchas y manteles; ropa del baño (excepto prendas de vestir); mantas de cama; ropa de cama; cortinas de materias textiles o de materias plásticas; ropa de casa; colchas de día para camas, edredones;; ropa de mesa.

Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat; kylpytekstiilit (vaatteita lukuun ottamatta); sänkypeitot; vuodevaatteet; Tekstiili- tai muoviverhot; kotitaloustekstiilit; päiväpeitteet, täkit; Pöytätekstiilit.

Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; coperte da letto e copritavoli; biancheria da bagno [eccettuati i capi d'abbigliamento]; coperte da letto; biancheria da letto; tende in materia tessile o in materia plastica; biancheria per la casa; trapunte; biancheria da tavola.

Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens; badlinnen (uitgezonderd kleding); beddendekens; beddenlinnen; gordijnen van textiel of plastic; huishoudlinnengoed; dekbedden; tafellinnen.

Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa; roupa de banho (com excepção de vestuário); mantas de cama; roupa de cama; cortinados (reposteiros) em matérias têxteis ou em matérias plásticas; roupa de casa; colchas de cama; roupa de mesa.

Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar; badlinne (med undantag för kläder); sängtäcken; sänglinne; gardiner av textil eller plast; hushållslinne; sängtäcken; bordsdukar.

27
Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements de sols; tentures murales non en matières textiles; descentes de bain.

Carpets, rugs, mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors; wall hangings (non-textile); bath mats.

Teppiche, Fussmatten, Matten, Linoleum und andere Bodenbeläge; Tapeten (ausgenommen aus textilem Material); Badematten.

Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; vægbeklædningsmateriale, som ikke er tekstilvarer; bademåtter.

Τάπητες, ψάθες, χαλάκια, τάπητες λινελαίου και άλλα είδη επίστρωσης πατώματος· επενδύσεις τοίχων όχι από ύφασμα· χαλάκια για το λουτρό.

Alfombras, felpudos, esteras, linóleum y otros revestimientos de suelos; tapicerías murales, excepto de materias textiles; alfombrillas de baño.

Matot, kynnysmatot, korkkimatot ja muut valmiiden lattioiden päällysteet; seinäverhoilut (ei tekstiiliä); kylpyhuoneen matot.

Tappeti, zerbini, stuoie, linoleum e altri rivestimenti per pavimenti; tappezzerie in materie non tessili; tappetini da bagno.

Tapijten, vloermatten, matten, linoleum en andere vloerbedekking; behang, niet van textielmateriaal; badmatten.

Tapetes, capachos, esteiras, linóleos e outros artigos de revestimento de soalhos; tapeçarias murais não em matérias têxteis; tapetes de banho.

Mattor och mattbeläggningar, linoleum och andra material för golvbeläggningar; tapeter (ej av textil); halkmattor för badkar.


Park B.Smith LTD.

     Výpis údajů k ochranné známce Park B.Smith LTD. byl pořízen dne 14.02.2012 06:08. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Park B. Smith Ltd.
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů