Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Truce 2012 - ochranná známka, majitel Peace Direct

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6403513
Reprodukce/Znění OZ Truce 2012
Třídy výrobků a služeb 16, 35, 36, 41
Datum podání přihlášky 29.10.2007
Přihlašovatel/vlastník Peace Direct
Development House, 56-64 Leonard Street
London GB
EC2A 4LT
Zástupce DR. KUNZ-HALLSTEIN RECHTSANWÄLTE
Galeriestr. 6A
München DE
805 39
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
16
Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; tiskoviny; potřeby pro knižní vazby; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky.

Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; book binding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.

Хартия, картон и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; печатни произведения; материали за подвързванена книги; фотографии; канцеларски принадлежности; канцеларски лепила и лепила за домакински цели; материали за художници; четки за рисуване; пишещи машини и канцеларско оборудване (с изключение на мебели); учебни материали (с изключение на апарати); пластмасови материали за опаковки (които не са включени в други класове); печатарски букви; клишета.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; materialer til indbinding af bøger; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; materiales para la encuadernación de libros; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.

Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; trükitooted; köitematerjalid; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperitavarat ja kirjoitustarvikkeet; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.

Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok; könyvkötészeti cikkek; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché.

Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; spaudiniai; įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės.

Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija; grāmatsiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas.

Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.

Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały drukowane; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).

Hârtie, carton şi produse din aceste materiale, necuprinse în alte clase; produse de imprimerie; materiale pentru legat carti,; fotografii; articole de papetărie; adezivi pentru papetărie sau pentru menaj; materiale pentru arte plastice; pensule; maşini de scris şi articole de birou (cu excepţia mobilierului); materiale didactice şi de instruire (cu excepţia aparatelor); materiale plastice pentru ambalare (necuprinse în alte clase); caractere tipografice; clişee de imprimerie.

Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačoviny; materiál na viazanie kníh; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky.

Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; tiskani izdelki; materiali za vezavo knjig; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; Material för bokomslag; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer.

35
Reklama; obchodní řízení; podnikové řízení; kancelářské funkce;konzultační služby ve vztahu k administrativní koordinaci humanitárních činností;propagace humanitárních a charitativních služeb.

Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau;services d'assistance liée à et coordination administrative d'activités humanitaires;promotion de services humanitaires et de bienfaisance.

Advertising; business management; business administration; office functions; consulting services related to and administrative coordination of humanitarian activities; promotion of humanitarian and charity services.

Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten;Beratung in Bezug auf und verwaltungsbezogene Koordinierung von humanitärer Hilfe;Förderung von humanitären und Wohltätigkeitsdiensten.

Реклама; бизнес управление; търговска администрация; административна дейност;консултантски услуги, свързани с и административна координация на хуманитарни дейности;насърчаване на хуманитарни и благотворителни услуги.

Annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver;rådgivning vedrørende og administrativ koordinering af humanitær bistand;reklame for humanitær bistand og velgørenhed.

Διαφήμιση· διοίκηση παραγωγής και επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου·υπηρεσίες παροχής συμβουλών και διοικητικός συντονισμός ανθρωπιστικών δραστηριοτήτων·παροχή ανθρωπιστικών και φιλανθρωπικών υπηρεσιών.

Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina;servicios de consultas relacionados con actividades humanitarias y coordinación administrativa de estas;promoción de servicios humanitarios y de beneficencia.

Reklaam; ärijuhtimine; äriline juhtimine; kontoriteenused;konsultatsiooniteenused seoses humanitaartegevuste ja nende halduskoordineerimisega;humanitaar- ja heategevusteenuste edendamine.

Mainonta; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät;humanitaaristen toimien hallinnolliseen koordinointiin liittyvät konsultointipalvelut;humanitaaristen hyväntekeväisyyspalvelujen edistäminen.

Reklámozás; kereskedelmi ügyletek; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák;emberbaráti tevékenységekkel és azok igazgatási koordinációjával kapcsolatos tanácsadás;emberbaráti és jótékonysági szolgáltatások promóciója.

Pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio;consulenza in materia di coordinamento amministrativo di attività umanitarie;promozione di servizi umanitari e di beneficenza.

Reklama; verslo vadyba; verslo tvarkyba; istaigu veikla;konsultavimo paslaugos, susijusios su humanitarine veikla ir administracinis humanitarinės veiklos koordinavimas;humanitarinių ir labdaros paslaugų reklamavimas.

Reklāma; darījumu vadīšana; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi;konsultēšanas pakalpojumi saistībā ar humānām aktivitātēm un to administratīvu koordinēšanu;humānu un žēlsirdības pakalpojumu veicināšana.

Reklamar; il-ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji;servizzi ta' konsulenza dwar u l-koordinazzjoni amministrattiva ta' attivitajiet umanitarji;il-promozzjoni ta' servizzi umanitarji u tal-karità.

Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten;raadgeving op het gebied van en administratieve coördinatie van humantaire activiteiten;promotie van filantropie en liefdadigheid.

Reklama; zarządzanie w działalności handlowej; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe;usługi konsultacyjne związane z działalnością humanitarną i koordynacja administracyjna działalności humanitarnej;promocja usług humanitarnych i charytatywnych.

Publicidade; gestão dos negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório;serviços de consultadoria relacionados com actividades humanitárias e coordenação administrativa das mesmas;promoção de serviços humanitários e de beneficência.

Publicitate; managementul afacerilor; administrarea afacerilor; funcţii administrative;servicii de consultanta relationate cu si coordonare administrativa de activitati umanitare;promovare de servicii umanitare si de caritate.

Reklama; obchodný manažment; obchodná správa; kancelárske funkcie;konzultačné služby týkajúce sa administratívnej koordinácie humanitárnej činnosti;propagácia humanitárnych a charitatívnych služieb.

Oglasna dejavnost; vodenje komercialnih poslov; poslovna administracija; pisarniški posli;svetovalne stroitve v zvezi z administrativno koordinacijo humanitarnih dejavnosti;promocija humanitarnih in dobrodelnih storitev.

Annons- och reklamverksamhet; företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster;konsultationstjänster relaterade till och administrativ koordinering av humanitära aktiviteter;främjande av humanitära och välgörenhetsverksamhet.

36
Pojištění; finanční obchody; peněžní záležitosti; činnosti související s nemovitostmi; organizování dobročinných sbírek;sbírková činnost pro humanitární účely.

Assurances; affaires financières; affaires monétaires; affaires immobilières; collecte de fonds à des fins charitables;collecte de fonds pour activités humanitaires.

Insurance; financial affairs; monetary affairs; real estate affairs; charitable fundraising; fundraising for humanitarian activities.

Versicherungswesen; Finanzwesen; Geldgeschäfte; Immobilienwesen; Sammeln von Spenden für Wohltätigkeitszwecke;Spendensammlung für humanitäre Hilfe.

Застрахователна дейност; финансови сделки; парични сделки; сделки с недвижимо имущество; организиране на кампании за набиране на средства с благотворителна цел;хуманитарни дейности за набиране на средства.

Forsikringsvirksomhed; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed; pengeindsamlinger til velgørende formål;indsamling af penge til humanitær bistand.

Ασφάλειες· χρηματο-οικονομικές υποθέσεις· νομισματικές υποθέσεις· κτηματομεσιτικές υποθέσεις· έρανος για φιλανθρωπικούς σκοπούς·έρανοι για ανθρωπιστικές δραστηριότητες.

Seguros; negocios financieros; negocios monetarios; negocios inmobiliarios; colectas de beneficencia;recaudación de fondos para actividades humanitarias.

Kindlustus; finantstehingud; rahatehingud; kinnisvaratehingud; heategevuskorjandused;rahakogumine humanitaarürituste heaks.

Vakuutustoiminta; rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat; varojen kerääminen hyväntekeväisyystarkoituksiin;varojenkeruu humanitaarisen toiminnan hyväksi.

Biztosítás; pénzügyi ügyletek; valutaügyletek; ingatlanügyletek; jótékonysági célú alapok létrehozása/pénzgyűjtés;forrásfejlesztés emberbaráti tevékenységekhez.

Assicurazioni; affari finanziari; affari monetari; affari immobiliari; collette di beneficenza;raccolta di fondi per attività di carattere umanitario.

Draudimas; finansinės operacijos; piniginės operacijos; nekilnojamojo turto operacijos; labdaros lėšų rinkimas;lėšų rinkimas humanitarinės veiklos tikslais.

Apdrošināšana; finanšu lietas; darījumi ar naudu; nekustamā īpašuma lietas; labdarības līdzekļu vākšana;līdzekļu vākšana humārām aktivitātēm.

Assigurazzjoni; affarijiet finanzjarji; affarijiet monetarji; affarijiet relatati mal-proprjetà immobbli; il-ġbir ta' fondi għall-karità;ġbir ta' fondi għal attivitajiet umanitarji.

Verzekeringen; financiële zaken; monetaire zaken; makelaardij in onroerende goederen; liefdadigheidscollectes;fondsenwerving voor liefdadigheid.

Ubezpieczenia; działalność finansowa; działalność monetarna; majątek nieruchomy; zbieranie funduszy na cele dobroczynne;pozyskiwanie funduszy dla działań humanitarnych.

Seguros; negócios financeiros; negócios monetários; negócios imobiliários; colectas de beneficência;angariação de fundos para actividades humanitárias.

Asigurări; afaceri financiare; afaceri monetare; activităţi imobiliare; colecte de binefacere;colectare de fonduri pentru activitati umanitare.

Poist'ovníctvo; finančné záležitosti; peňažné záležitosti; záležitosti súvisiace s nehnutel'nost'ami; organizovanie dobročinných zbierok;zhromažďovanie prostriedkov pre humanitárnu činnosť.

Zavarovalništvo; finančni posli; denarni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin; dobrodelni prispevki (pobiranje);aktivnosti zbiranja denarja za humanitarne dejavnosti.

Försäkringsverksamhet; finansiella tjänster; monetära tjänster; fastighetsmäkleri; penninginsamlingar för välgörande ändamål;kapitalinsamling för humanitära aktiviteter.

41
Vzdělávání; školení; zábava; sportovní a kulturní činnosti.

Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles.

Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities.

Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten.

Образование; обучение; развлечение; спортна и културна дейност.

Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer.

Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες.

Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales.

Haridus; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused.

Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat.

Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység.

Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali.

Švietimas; mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla.

Izglītošana; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi.

Edukazzjoni; provvediment ta’taħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali.

Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten.

Edukacja; kształcenie; rozrywka; dzialalnosc sportowa i kulturalna.

Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais.

Educaţie; instruire; divertisment; activităţi culturale şi sportive.

Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; športové a kultúrne činnosti.

Izobraževanje; pouk; zabave; športne in kulturne dejavnosti.

Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet.


Truce 2012

     Výpis údajů k ochranné známce Truce 2012 byl pořízen dne 26.04.2012 17:17. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Peace Direct
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů