Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

FCC PLUS - PETROBRAS LIGHT OLEFINS ULTIMATE SYSTEM - ochranná známka, majitel Petróleo Brasileiro S/A - PETROBRAS

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6134341
Reprodukce/Znění OZ FCC PLUS - PETROBRAS LIGHT OLEFINS ULTIMATE SYSTEM
Třídy výrobků a služeb 37, 42
Datum podání přihlášky 25.07.2007
Datum zveřejnění prihlášky 24.12.2007
Přihlašovatel/vlastník PETROLEO BRASILEIRO S/A - PETROBRAS
Avenida República do Chile, 65 - Centro
Rio de Janeiro, BR
Zástupce ELZABURU, S.L.P.
Miguel Angel, 21
Madrid ES
280 10
Stav Zamítnutá přihláška
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
37
Stavební informace; stavebnictví;stavební dozor; stavby továren; stavba a údržba potrubních vedení; stavby a opravy skladů; stavba lodí; podmořské opravy; těžba; stavební informace; informace o opravách; montáž strojního zařízení; údržba a opravy;mazání vozidel olejovými mazivy;údržba vozidel; údržba a opravy motorových vozidel;vrtání studní; vrtání studní;servisy (pro vozidla) [čerpání pohonných hmot a údržba]; informace o opravách;podmořské opravy; opravy (podmořské-);stavební dozor.

Informations en matière de construction; construction;supervision de travaux de construction; Construction d'usines; construction et entretien de pipelines; installation et réparation d'entrepôts; construction navale; réparation sous l'eau; extraction minière; informations en matière de construction; informations en matière de réparations; installation de machines; entretien et réparation;graissage de véhicules;nettoyage ou entretien de véhicules; entretien et réparation de véhicules automobiles;forage de puits; forage de puits;stations-service (ravitaillement en carburant et entretien); informations en matière de réparations;réparations sous-marines; réparation sous-marine;supervision de travaux de construction.

Information (construction -); construction; supervision (building construction -); factory construction; pipeline construction and maintenance; warehouse construction and repair; shipbuilding; underwater construction; mining extraction; construction information; repair information; machinery installation; maintenance and repair; lubrication (vehicle -); maintenance (vehicle -); motor vehicle maintenance and repair; wells (drilling of -); drilling of wells; service stations (vehicle -) [refuelling and maintenance]; repair information; repair (underwater -); underwater repair; supervision (building construction -).

Information (Bauwesen -); Konstruktion;Überwachung (Bauarbeiten); Fabrikbau; Installation und Instandhaltung von Rohrleitungen; Bauarbeiten und Reparaturarbeiten an Lagerhäuser; Schiffbau; Unterwasserreparaturen; Bergbauarbeiten; Auskünfte in Bauangelegenheiten; Auskünfte über Reparaturen; Installation von Maschinen; Wartungs- und Reparaturarbeiten;Abschmieren von Fahrzeugen;Wartung von Fahrzeugen; Reparatur und Wartung von Kraftfahrzeugen;Schacht- oder Brunnenbohrungen; Schacht- oder Brunnenbohrungen;Tankstellen (für Betankung und Wartung); Auskünfte über Reparaturen;Unterwasserreparatur; Unterwasserreparatur;Überwachung (Bauarbeiten).

Информация (строителство -); строителство;надзор (строителство на сгради -); строителство на фабрики; изграждане и поддръжка на тръбопровод; монтажни услуги и ремонт на складове; строежи на кораби;подводно строителство; рудодобив; строителна информация; информация за ремонти; инсталиране на машини;поддръжка и ремонт;смазване (превозни средства -);поддръжка (превозни средства -); поддръжка и ремонт на моторни превозни средства;кладенци (пробиване на -); пробиване на кладенци;автомобилни сервизи (превозни средства -) [презареждане с гориво и поддръжка]; информация за ремонти;ремонт (подводен -); подводен ремонт;надзор (строителство на сгради -).

Byggeinformation; bygningsarbejder;tilsyn med opførelse af bygninger; Bygning af fabrikker; konstruktion og vedligeholdelse af rørledninger; bygning og reparation af lagerbygninger; skibsbygning; undervandsreparation; minedrift; information vedrørende byggeri; information vedrørende reparation; installation af maskiner; vedligeholdelse og reparationsvirksomhed;smøring af køretøjer;vedligeholdelse af køretøjer; vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer;brøndboring; brøndboring;servicestationer til køretøjer (brændstofpåfyldning og vedligeholdelse); information vedrørende reparation;undersøisk reparationsvirksomhed; undervandsreparation;tilsyn med opførelse af bygninger.

Παροχή πληροφοριών (σε σχέση με κατασκευές)· κατασκευή·επίβλεψη (οικοδομικών κατασκευών)· κατασκευή εργοστασίων· κατασκευή και συντήρηση σωληνώσεων· κατασκευή και επισκευή αποθηκών· ναυπήγηση πλοίων· υποβρύχιες επισκευές· Εξόρυξη μεταλλευμάτων· παροχή πληροφοριών για θέματα κατασκευών· υπηρεσίες πληροφόρησης σε θέματα επισκευών· εγκατάσταση μηχανημάτων· συντήρηση και επισκευή·λίπανση οχημάτων·συντήρηση οχημάτων· συντήρηση και επισκευή οχημάτων·γεώτρηση φρεάτων· διάνοιξη φρεατίων·συνεργεία οχημάτων [για ανεφορδιασμό και συντήρηση]· υπηρεσίες πληροφόρησης σε θέματα επισκευών·υποθαλάσσιες επισκευές· υποθαλάσσιες επισκευές·επίβλεψη (οικοδομικών κατασκευών).

Servicios de información en materia de construcción; trabajos de construcción;supervisión de obras; Construcción de fábricas; construcción y mantenimiento de conducciones; instalación y reparación de depósitos; construcción naval; reparación submarina; extracción minera; informaciones en materia de construcción; información en materia de reparaciones; instalación de maquinaria; mantenimiento y reparación;engrase de vehículos;mantenimiento de vehículos; mantenimiento y reparación de vehículos a motor;perforación de pozos; perforación de pozos;estaciones de servicio de vehículos (mantenimiento y repostaje); información en materia de reparaciones;reparaciones submarinas; reparación submarina;supervisión de obras.

Ehitusteave; ehitamine, ehitus;ehitusjärelevalve; tehaste, vabrikute ehitamine; torustike ehitus ja hooldus; ladude ehitus ja remont; laevaehitus; allveeremont; kaevandus, kaevandamine, mäetööd; ehitusteave, -info; remonditeave, -info; masinate ja seadmete paigaldus; hooldus- ja remonditeenused;sõidukite määrimine;sõidukite hooldamine; mootorsõidukite hooldus ja remont;kaevude puurimine; kaevude puurimine;sõidukite hooldusjaamad [tankimine ja hooldus]; remonditeave, -info;allveeremont; allveeremont;ehitusjärelevalve.

Rakennustiedot; rakennustyöt;rakennusvalvonta; Teollisuuslaitosten rakentaminen; putkijohtojen rakentaminen ja huolto; varastojen rakentaminen ja korjaus; laivanrakennus; vedenalaiset korjaustyöt; kaivostyöt; rakentamista koskeva tiedottaminen; korjausta koskeva tiedotus; koneiden asennus; huolto- ja korjauspalvelut;ajoneuvojen voitelu;ajoneuvojen huolto; moottoriajoneuvojen huolto ja korjaus;kaivojen poraus; kaivonporaus;ajoneuvojen huoltoasemat (tankkaus ja huolto); korjausta koskeva tiedotus;vedenalaiset korjaustyöt; vedenalaiset korjaustyöt;rakennusvalvonta.

Építési tárgyú információk; építés/összeállítás;éjjeli őrszolgálat; gyárépítés; csővezeték szerelés és karbantartás; raktárak építése és javítása; hajóépítés; tenger alatti javítások; bányaművelés; szerkezeti/(fel)építési információ; javítási információ; gépek összeszerelése/üzembe helyezése; karbantartási és javítási szolgáltatások;járművek olajozása/zsírozása;karbantartás (járművek karbantartása); gépjárműkarbantartás és -javítás;kútfúrás; kútfúrás;járműjavító műhelyek [üzemanyagtöltés és karbantartás]; javítási információ;tenger alatti javítások; tenger alatti javítások;éjjeli őrszolgálat.

Informazioni in materia di costruzioni; costruzioni;sorveglianza edilizia; Costruzioni di fabbriche; costruzione e manutenzione di condutture; installazione e riparazione di depositi; costruzione di navi; riparazioni subacquee; estrazioni minerarie; informazioni nel settore dell'edilizia; informazioni in materia di riparazioni; installazione di macchine; servizi di manutenzione e riparazione;ingrassaggio di veicoli;manutenzione di veicoli; manutenzione e riparazione di veicoli a motore;trivellamento di pozzi; trivellamento di pozzi;stazioni di servizio per veicoli (rifornimento di carburante e manutenzione); informazioni in materia di riparazioni;riparazioni subacquee; riparazioni subacquee;sorveglianza edilizia.

Statybos informacija; statyba;statybų priežiūra; fabrikų statyba; naftotiekių tiesimas ir techninė priežiūra; sandėlių įrengimas ir remontas; laivų statyba; povandeninis remontas; mineralų kasyba; statybos informacija; informacija apie taisymą; įrenginių montavimas; techninės priežiūros ir taisymo [remonto] paslaugos;transporto priemonių tepimas;transporto priemonių techninė priežiūra; automašinų techninė priežiūra ir remontas [taisymas];šulinių gręžimas; šulinių gręžimas;transporto priemonių aptarnavimo stotys (kuro atsargų pildymo ir techninės priežiūros); informacija apie taisymą;povandeninis remontas; povandeninis remontas;statybų priežiūra.

Komerciālās informācijas aģentūras; būvniecība;būvdarbu uzraudzība; fabriku būves; cauruļvadu celtniecība un apkope; noliktavu izveide un remonts; kuģu būvniecība; zemūdens remonts; derīgo izrakteņu ieguve; celtniecības informācija; informācijas sniegšana par remontu; mehānismu uzstādīšana; apkopes un remonta pakalpojumi;transportlīdzekļu eļļošana;tehniskā apkope (transportlīdzekļu); autotransporta apkope un remonts;aku urbšana; aku urbšana;apkopes stacijas (transportlīdzekļiem) [uzpildīšana un apkope]; informācijas sniegšana par remontu;zemūdens remontdarbi; zemūdens remontdarbi;būvdarbu uzraudzība.

Informazzjoni dwar il-kostruzzjoni; kostruzzjoni;superviżjoni tal-kostruzzjoni; bini ta' fabbriki; il-kostruzzjoni u l-manutenzjoni ta' sensiela ta' katusi taħt l-art li jġorru l-ilma għal x'imkien 'il bogħod; installazzjoni u tiswija ta' mħażen; bini ta' vapuri; tiswijeit taħt l-ilma; estrazzjonijiet fil-minjieri; informazzjoni dwar il-kostruzzjoni; informazzjoni dwar tiswija; l-installazzjoni ta' makkinarju; servizzi ta' manutenzjoni u tiswija;lubrikazzjoni ta' vetturi;manutenzjoni (ta' vetturi); il-manutenzjoni u t-tiswija ta' vetturi bil-mutur;tħaffir ta' bjar; tħaffir ta' bjar;stazzjonijiet tal-manutenzjoni (tal-Vetturi) [fejn tagħti l-fjuwil mill-ġdid u manutenzjoni]; informazzjoni dwar tiswija;tiswijiet taħt il-baħar; tiswijiet taħt il-baħar;superviżjoni tal-kostruzzjoni.

Bouwkundige informatie; constructie;bouwtoezicht; Bouw van fabrieken; aanleg en onderhoud van leidingen; installatie en reparatie van opslagruimten; scheepsbouw; reparaties onder water; delven van grondstoffen; bouwkundige informatie; informatie op het gebied van reparaties; installatie van machines; onderhoud en reparatie;smering van voertuigen;onderhoud van voertuigen; onderhoud en reparatie van motorvoertuigen;boring van putten of bronnen; boring van putten of bronnen;servicestations (voertuigen) [benzinestation en onderhoud]; informatie op het gebied van reparaties;onderwaterreparatie; onderwater-reparatie;bouwtoezicht.

Informacja w zakresie budownictwa; konstrukcja;nadzór w zakresie prac budowlanych; budownictwo przemysłowe; budowa i konserwacja rurociągów; budowa i naprawy magazynów; budowa statków; podwodne (naprawy -); roboty wydobywcze w górnictwie; informacje konstrukcyjne; informacje o naprawach; instalacja maszyn; usługi konserwacyjne i naprawy;smarowanie pojazdów;konserwacja pojazdów; konserwacja i naprawy pojazdów silnikowych;studnie (wiercenie -); wiercenie studni;stacje obsługi pojazdów (tankowanie i konserwacja); informacje o naprawach;naprawy podwodne; naprawy podwodne;nadzór w zakresie prac budowlanych.

Informações em construção; construção;supervisão de trabalhos de construção; Construção de fábricas; construção e manutenção de condutos; instalação e reparação de entrepostos; construção de navios; reparação subaquática; extracção mineira; informações em matéria de construção; informações sobre reparações; instalação de maquinaria; manutenção e reparação;lubrificação de veículos;manutenção de veículos; reparação e manutenção de veículos motorizados;perfuração de poços; perfuração de poços;estações de serviço (reabastecimento e manutenção de veículos); informações sobre reparações;reparações submarinas; reparação submarina;supervisão de trabalhos de construção.

Constructii (informatii referitoare la -); construcţii;lucrari de constructii (supervizare de -); constructia de fabrici; instalare şi întreţinere de conducte; instalare si reparatie de antrepozite; construcţii navale;constructii subacvatice; extractie miniera; informaţii în domeniul construcţiilor; informaţii în domeniul reparaţiilor; instalarea utilajelor;inretinere si reparatii;vehicule (lubrifiere pentru -);vehicule (intretinere de -); întreţinere şi reparaţii de automobile;puturi (forari de-); forări de puţuri;statii de service (vehicule -) [realimentare si intretinere]; informaţii în domeniul reparaţiilor;subacvatice (reparatii -); reparatii subacvatice;lucrari de constructii (supervizare de -).

Informácie (stavebné -); stavebníctvo;dozor nad stavbami; budovanie závodov a tovární; výstavba a údržba potrubí; sklady (výstavba a opravy -); výstavba lodí; opravy pod vodou; banské dobývanie; stavebné informácie; informácie o opravách; inštalácia strojov; údržbárske a opravárske služby;mazanie vozidiel;údržba vozidiel; údržba a opravy motorových vozidiel;vŕtanie studní; vŕtanie studní;autoservisy (čerpanie paliva a servis); informácie o opravách;opravy (podmorské -); podmorské opravy;dozor nad stavbami.

Informacije o gradbenih delih; gradbeništvo;gradbeni nadzor; gradnja tovarn; gradnja in vzdrževanje naftovodov; gradnja in popravljanje skladišč; ladjedelništvo; popravila podvodna; rudarska dela; informacije o gradbenih delih; informacije o popravilih; montaža strojne opreme; vzdrževanje in popravila;podmazovanje vozil;vzdrževanje (vozil -); vzdrževanje in popravljanje motornih vozil;vrtanje vodnjakov; vrtanje vodnjakov;servisne postaje (vozil -) [oskrba z gorivom in vzdrževanje]; informacije o popravilih;podvodna popravila; popravila podvodna;gradbeni nadzor.

Byggnadsinformation; konstruktions- anläggnings- eller byggnadstjänster;uppsikt över byggnader; Fabriker, uppförande av; anläggande och underhåll av rörledningar; konstruktion och reparation av lagerlokaler; skeppsbyggnad; undervattensreparation; gruvbrytningstjänster; information avseende konstruktion; information avseende reparation; installation av maskiner; underhåll och reparation;fordonsrundsmörjning;underhåll av fordon; underhåll och reparation av motorfordon;brunnsborrning; brunnsborrning;bensinstationer (för tankning och underhåll av fordon); information avseende reparation;reparation under vatten; undervattensreparationer;uppsikt över byggnader.

42
Geofyzikální průzkum pro ropný, plynárenský a hornický průmysl; analýzy v oboru těžby na ropných polích;průzkumy a hledání ropy a plynu; ropný průzkum;testování ropných vrtů, průzkumy ropných polí.

Prospection géophysique pour les industries pétrolière, gazière et minière; services d'analyse pour l'exploitation de gisements pétrolifères;prospection et recherche de gaz et de pétrole; prospection de pétrole;contrôle de puits de pétrole, arpentage de champs de pétrole.

Geophysical exploration for the oil, gas and mining industries; analysis for oil-field exploitation; exploration and searching of oil and gas; oil prospecting; oil well testing, oil field surveying.

Geophysische Erkundungen für die Erdöl-, Erdgas- und Bergbauindustrie; Erstellung von Analysen für die Erdölförderung;Erkundung und Erforschung von Öl- und Gasvorkommen; Durchführung von Erdölsuchbohrungen;Öl-Prüfbohrungen, Ölfeldvermessungen.

Геофизични изследователски услуги, свързани с нефтената, газовата и минната индустрия; изготвяне на анализи за петролодобив;проучване и изследване за нефт и газ; изследване за добив на петрол;проучване на петролни кладенци, проучвания на петролни полета.

Geofysisk efterforskning for olie- og gas- og mineindustrien; analyse af udnyttelse af oliekilder;efterforskning af gas og olie; olieprospektering;testning af oliekilder, opmåling af oliefelter.

Υπηρεσίες γεωφυσικών ερευνών για τη βιομηχανία πετρελαίου, φυσικού αερίου και εξορύξεων· αναλύσεις για την εκμετάλλευση κοιτασμάτων πετρελαίου·εκμετάλλευση και έρευνα για πετρέλαιο και αέριο· πετρελαϊκή έρευνα·δοκιμές πετρελαιοπηγών, μελέτες σχετικά με πετρελαιοπηγές.

Exploración geofísica para las industrias petrolífera, del gas y de la minería; servicios de análisis para la explotación de yacimientos petrolíferos;prospección y búsqueda de gas y petróleo; prospección de petróleo;ensayo de pozos petrolíferos, peritaje de yacimientos petrolíferos.

Geofüüsikalised uuringud nafta-, maagaasi- ja kaevandustööstuste tarbeks; naftaväljade kasutuselevõtu analüüsimine;nafta ja maagaasi otsimine ja uurimistegevus; naftaotsingud;naftapuurkaevude katsetamine, naftaväljauuringud.

Geofysikaalist tutkimukset öljy-, kaasu- ja kaivosteollisuutta varten; Öljykenttien hyödyntämiseen liittyvät analyysit;öljyn ja kaasun poraus ja etsintä; öljynetsintä;öljylähteiden testaus, öljykenttäkartoitukset.

Olaj-, gáz- és egyéb bányaiparral kapcsolatos geofizikai feltárás; kőolajmezők kiaknázásának elemzése;olaj- és gázkutatás és -keresés; olajkutatás;olajkutak vizsgálata, olajmezők kutatása.

Esplorazione geofisica per i settori petrolifero, dei gas e minerario; servizi d'analisi per lo sfruttamento di giacimenti petroliferi;esplorazione e ricerca di petrolio e gas; prospezioni petrolifere;collaudo di pozzi petroliferi, perizie relative a giacimenti petroliferi.

Naftos, dujų ir kasybos sričių geofizinė žvalgyba; naftos gavybos analizių sudarymas;dujų ir naftos žvalgymas; naftos žvalgyba;naftos gręžinių bandymai, naftos telkinių paieška.

Naftas, gāzes, akmeņogļu un ieguves rūpniecības ģeofiziska pētniecība; eļļas izmantošanas analīze;gāzes un naftas izpēte un meklēšana; naftas izlūkošana;naftas atradņu pārbaude, naftas atradņu uzraudzīšana.

Esplorazzjoni ġeofiżika għall-industriji taż-żejt, tal-gass u tal-minjieri; tħejjija ta' analiżi għat-trasport taż-żejt mhux raffinat;esplorazzjoni u tiftix għal żejt u gass; tiftix għaż-żejt;ittestjar ta' bjar taż-żejt, stħarriġ fil-qasam taż-żejt.

Geofysische exploratie voor de olie-, gas- en mijnbouwindustrie; analysediensten voor de exploitatie van olievelden;exploratie en opsporing van olie en gas; olieprospectie;onderzoek van oliebronnen, verkenning van olievelden.

Badania geofizyczne dla przemysłu naftowego, gazowego i górnictwa; analizy pokładów roponośnych;eksploracja i poszukiwanie ropy naftowej i gazu; poszukiwanie ropy naftowej;badanie szybów naftowych, ekspertyzy pól naftowych.

Exploração geofísica para as indústrias petrolífera, do gás e mineira; serviços de análise para a exploração de jazigos petrolíferos;exploração e sondagem de petróleo e gás; prospecção de petróleo;testes de poços petrolíferos, vistorias de jazigos petrolíferos.

Prospectare geofizica pentru industria petrolului, gazelor si pentru industria miniera; elaborarea de analize pentru exploatarea de petrol;explorare si cautare de zacaminte de petrol si gaz; prospecţiuni petroliere;testarea sondelor de petrol, studii referitoare la domeniul petrolifer.

Geofyzikálny prieskum pre priemysel ťažby ropy, zemného plynu a uhlia; analýzy výtažnosti ropných polí;prieskum plynu a ropy; ropný prieskum;kontrola ropných veží, posudzovanie ropných polí.

Geofizikale raziskave za naftno, plinsko, oljno in rudarsko industrijo; analize za izkoriščanje naftnih polj;izrabljanje in iskanje nafte in plina; iskanje nafte;testiranje naftnih vrtin, iskanje naftnih polj.

Geofysisk utforskning för olje-, gas- och gruvindustrin; analyser för exploatering av oljefält;utforskning och sökning efter gas och olja; oljeprospektering;oljefältsinspektion och provning av oljekällor.


FCC PLUS - PETROBRAS LIGHT OLEFINS ULTIMATE SYSTEM

     Výpis údajů k ochranné známce FCC PLUS - PETROBRAS LIGHT OLEFINS ULTIMATE SYSTEM byl pořízen dne 05.04.2012 01:01. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Petróleo Brasileiro S/A - PETROBRAS
Zobrazit známky 38 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů