|
Seznam výrobků a služeb |
| 6 |
Joints, raccords de canalisations, diaphragmes, manchettes de joints, compensateurs de tuyaux, découpleurs acoustiques, découpleurs de vibrations, formes et pièces estampées (tous les articles précités essentiellement composés de métaux) se présentant comme des produits mi-ouvrés ou des pièces finies pour systèmes de tuyauterie à fonctionnement sécurisé, y compris compteurs de gaz, régulateurs de pression et soupapes, dans les domaines des conduites d'eau potable et courante, du chauffage, des conduites d'eaux usées, de gaz et de supports industriels, en particulier utilisés dans le génie civil, la construction et le montage d'installations industrielles.
Gaskets, pipe connections, diaphragms, sealing gaiters, pipe compensators, noise isolators, vibration isolators, moulded materials and stamped parts (all the aforesaid goods mainly of metal), as semi-finished products and finished parts for functionally secure pipe systems, including gas meters, pressure regulators and valves, in the fields of drinking water and service water pipes, heating, waste water pipes, gas and industrial media, in particular for applications in underground engineering, building construction and the construction of industrial installations.
Dichtungen, Rohrleitungsverbindungen, Membranen, Dichtmanschetten, Rohrkompensatoren, Schallentkoppler, Schwingungsentkoppler, Formstoffe und Stanzteile (alle vorgenannten Waren soweit in der Hauptsache aus Metall bestehend) als Halbfabrikate und Fertigteile für funktionssichere Rohrsysteme, einschließlich Gaszählern, Druckreglern und Ventilen, in den Bereichen Trink- und Brauchwasserleitungen, Heizung, Abwasserleitungen, Gas und industrielle Medien, insbesondere für die Einsatzzwecke im Tiefbau, Hochbau und industriellem Anlagenbau.
Pakninger, rørledningsforbindelser, membraner, tætningsmanchetter, rørkompensatorer, lydkoblere, vibrationskoblere, formstoffer og stansedele (alle førnævnte varer hovedsageligt af metal) i form af halvfabrikata og færdige dele til funktionssikre rørsystemer, inklusive gasmålere, trykregulatorer og ventiler, til brug i forbindelse med drikkevands- og brugsvandsledninger, opvarmning, spildevandsledninger, gas og industrielle medier, især til anvendelse inden for bygge- og anlæg samt opførelse af industrianlæg.
Εμφράξεις, συνδέσεις σωληνώσεων, μεμβράνες, μανσέτες έμφραξης, αντισταθμιστές σωλήνων, διατάξεις αποσύζευξης ήχου και ταλάντωσης, μορφοποιημένα υλικά και μέρη κατασκευασμένα με διάτρηση υπό πίεση (όλα τα προαναφερθέντα είδη αποτελούμενα κυρίως από μέταλλο) ως ημικατεργασμένα προϊόντα και έτοιμα μέρη για συστήματα σωληνώσεων με ασφαλή λειτουργία, όπου περιλαμβάνονται μετρητές αερίου, ρυθμιστές πίεσης και βαλβίδες, στους τομείς του πόσιμου νερού και νερού οικιακής χρήσης, της θέρμανσης, των σωληνώσεων αποχέτευσης, του φυσικού αερίου και των βιομηχανικών μέσων, ειδικότερα για χρήση στις υπόγειες και υπέργειες κατασκευές, και στην κατασκευή βιομηχανικών εγκαταστάσεων.
Juntas, conexiones de tuberías, membranas, manguitos de junta, compensadores de tuberías, desacopladores acústicos, desacopladores de vibraciones, materiales de forma y piezas troqueladas (todos los artículos anteriores siempre y cuando sean principalmente metálicos) como semifabricados y piezas acabadas para sistemas de tubería de seguridad esencial, incluidos contadores de gas, reguladores de presión y válvulas en los campos de las tuberías de agua potable y agua industrial, calefacción, conducciones de aguas residuales, gas y medios industriales, en particular para aplicaciones en obra civil, edificación y construcción de instalaciones industriales.
Tiivisteet, putkiliitokset, kalvot, tiivisterenkaat, putkiliittimet, äänikytkimet, värähtelykytkimet, muottiaineet ja meisteet (kaikki edellä mainitut tavarat koostuvat pääasiassa metallista) puolivalmisteina ja valmisosina toiminnaltaan varmoihin putkijärjestelmiin, mukaan lukien kaasumittareihin, paineensäätimiin ja venttiileihin juoma- ja käyttövesijohtojen, lämmityksen, jätevesijohtojen, kaasun ja teollisten väliaineiden alalla, erityisesti maanalaiseen rakentamiseen, maanpäälliseen rakentamiseen ja teollisuuslaitteistorakentamiseen.
Guarnizioni di tenuta, raccordi per tubazioni, membrane, anelli di tenuta, compensatori a tubo, disaccoppiatori acustici, disaccoppiatori oscillanti, materiali da stampaggio e pezzi lavorati a stampo (tutti i suddetti articoli soprattutto in metallo) come semilavorati e pezzi finiti destinati a tubature a funzionamento sicuro, compresi contatori del gas, regolatori di pressione e valvole, a livello di condutture dell'acqua potabile e dell'acqua industriale, riscaldamento, condutture fognarie, gas e sostanze industriali, in particolare utilizzabili per costruzioni sotto il livello del suolo ed edilizie e nell'impiantistica industriale.
Afdichtingsmateriaal, pijpleidingsverbindingen, membranen, afdichtmanchetten, buiscompensatoren, geluidsontkoppelaars, trillingsontkoppelaars, vormstoffen en persstampwerk (alle voornoemde goederen voorzover hoofdzakelijk bestaande uit metaal) als halffabrikaten en kant-en-klare onderdelen voor betrouwbare buizensystemen, waaronder gasmeters, drukregelaars en kleppen, op het gebied van drink- en bedrijfswaterleidingen, verwarming, afvalwaterleidingen, gas en industriële media, met name voor gebruiksdoeleinden in ondergrondse werken, hoogbouw en bouw van industriële installaties.
Juntas, uniões de condutas, diafragmas, mangas isolantes, compensadores tubulares, desacopladores acústicos, desacopladores oscilatórios, materiais para moldes e componentes de estampagem (todos os produtos atrás referidos desde que constituídos essencialmente por metal) enquanto produtos semiacabados e componentes prefabricados para sistemas tubulares seguros, incluindo contadores de gás, reguladores de pressão e válvulas para condutas de água destinada ao consumo humano e de águas usadas, sistemas de aquecimento, tubos de escoamento de águas residuais, gás e fluidos industriais, em especial para utilização na engenharia de estruturas enterradas, na engenharia de estruturas elevadas e na construção de instalações industriais.
Vattentäta packningar, rörledningskopplingar, membran, tätningsmuffar, rörkompensatorer, ljudfrånkopplare, svängningsfrånkopplare, formmaterial och stansdelar (alla nämnda varor utgörs i huvudsak av metall) som halvfabrikat och färdiga delar för funktionssäkra rörsystem, inkluderande gasmätare, tryckregulatorer och -ventiler, inom området för dricks- och bruksvattenledningar, uppvärmning, dräneringsrör, gas och industriella medier, speciellt för användning inom grundbyggnation, byggnadsteknik och byggnation av industriella anläggningar.
|
|
| 17 |
Joints, raccords de canalisations, diaphragmes, joints d'étanchéité, compensateurs de tuyaux, découpleurs acoustiques, découpleurs de vibrations, formes et pièces estampées en caoutchouc et/ou matières plastiques également renforcés et/ou combinés à des métaux se présentant comme des produits mi-ouvrés ou des pièces finies pour systèmes de tuyauterie à fonctionnement sécurisé, y compris compteurs de gaz, régulateurs de pression et soupapes, dans les domaines des conduites d'eau potable et courante, du chauffage, des conduites d'eaux usées, de gaz et de supports industriels, en particulier utilisés dans le génie civil, la construction et le montage d'installations industrielles.
Gaskets, pipe connections, diaphragms, sealing gaiters, pipe compensators, noise isolators, vibration isolators, moulded materials and stamped parts of rubber and/or plastic, also reinforced and/or in combination with metal, as semi-finished products and finished parts for functionally secure pipe systems, including gas meters, pressure regulators and valves, in the fields of drinking water and service water pipes, heating, waste water pipes, gas and industrial media, in particular for applications in underground engineering, building construction and the construction of industrial installations.
Dichtungen, Rohrleitungsverbindungen, Membranen, Dichtmanschetten, Rohrkompensatoren, Schallentkoppler, Schwingungsentkoppler, Formstoffe und Stanzteile aus Gummi und/oder Kunststoff, auch verstärkt und/oder im Verbund mit Metall als Halbfabrikat und Fertigteile für funktionssichere Rohrsysteme, einschließlich Gaszählern, Druckreglern und Ventilen, in den Bereichen Trink- und Brauchwasserleitungen, Heizung, Abwasserleitungen, Gas und industrielle Medien, insbesondere für die Einsatzzwecke im Tiefbau, Hochbau und industriellem Anlagenbau.
Pakninger, rørledningsforbindelser, membraner, tætningsmanchetter, rørkompensatorer, lydkoblere, vibrationskoblere, formstoffer og stansedele af gummi og/eller plastic, også forstærkede og/eller sammensat med metal og i form af halvfabrikata og færdige dele til funktionssikre rørsystemer, inklusive gasmålere, trykregulatorer og ventiler, til brug i forbindelse med drikkevands- og brugsvandsledninger, opvarmning, spildevandsledninger, gas og industrielle medier, især til anvendelse inden for bygge- og anlæg samt opførelse af industrianlæg.
Εμφράξεις, συνδέσεις σωληνώσεων, μεμβράνες, μανσέτες έμφραξης, αντισταθμιστές σωλήνων, διατάξεις αποσύζευξης ήχου και ταλάντωσης, μορφοποιημένα υλικά και μέρη κατασκευασμένα με διάτρηση υπό πίεση από ελαστικό κόμμι και/ή πλαστικό, επίσης ενισχυμένα και/ή σε συνδυασμό με μέταλλο ως ημικατεργασμένα προϊόντα και έτοιμα μέρη για συστήματα σωληνώσεων με ασφαλή λειτουργία, όπου περιλαμβάνονται μετρητές αερίου, ρυθμιστές πίεσης και βαλβίδες, στους τομείς του πόσιμου νερού και νερού οικιακής χρήσης, της θέρμανσης, των σωληνώσεων αποχέτευσης, του φυσικού αερίου και των βιομηχανικών μέσων, ειδικότερα για χρήση στις υπόγειες και υπέργειες κατασκευές, και στην κατασκευή βιομηχανικών εγκαταστάσεων.
Juntas, conexiones de tuberías, membranas, manguitos de junta, compensadores de tuberías, desacopladores acústicos, desacopladores de vibraciones, materiales de forma y piezas troqueladas de goma y/o plástico, también reforzados y/o en combinación con metal como semifabricados y piezas acabadas para sistemas de tubería de seguridad esencial, incluidos contadores de gas, reguladores de presión y válvulas en los campos de las tuberías de agua potable y agua industrial, calefacción, conducciones de aguas residuales, gas y medios industriales, en particular para aplicaciones en obra civil, edificación y construcción de instalaciones industriales.
Tiivisteet, putkiliitokset, kalvot, tiivisterenkaat, putkiliittimet, äänikytkimet, värähtelykytkimet, muottiaineet ja meisteet kumista ja/tai muovista, myös metallilla vahvistettuna ja/tai siihen yhdistettynä puolivalmisteina ja valmisosina toiminnaltaan varmoihin putkijärjestelmiin, mukaan lukien kaasumittareihin, paineensäätimiin ja venttiileihin juoma- ja käyttövesijohtojen, lämmityksen, jätevesijohtojen, kaasun ja teollisten väliaineiden alalla, erityisesti maanalaiseen rakentamiseen, maanpäälliseen rakentamiseen ja teollisuuslaitteistorakentamiseen.
Guarnizioni di tenuta, raccordi per tubazioni, membrane, anelli di tenuta, compensatori a tubo, disaccoppiatori acustici, disaccoppiatori oscillanti, materiali da stampaggio e pezzi lavorati a stampo in gomma e/o plastica, anche rinforzate e/o accoppiate a metallo, come semilavorati e pezzi finiti destinati a tubature a funzionamento sicuro, compresi contatori del gas, regolatori di pressione e valvole, a livello di condutture dell'acqua potabile e dell'acqua industriale, riscaldamento, condutture fognarie, gas e sostanze industriali, in particolare utilizzabili per costruzioni sotto il livello del suolo ed edilizie e nell'impiantistica industriale.
Afdichtingsmateriaal, pijpleidingsverbindingen, membranen, afdichtmanchetten, buiscompensatoren, geluidsontkoppelaars, trillingsontkoppelaars, vormstoffen en persstampwerk van gummi en/of kunststof, ook versterkt en/of in combinatie met metaal als halffabrikaten en kant-en-klare onderdelen voor betrouwbare buizensystemen, waaronder gasmeters, drukregelaars en kleppen, op het gebied van drink- en bedrijfswaterleidingen, verwarming, afvalwaterleidingen, gas en industriële media, met name voor gebruiksdoeleinden in ondergrondse werken, hoogbouw en bouw van industriële installaties.
Juntas, uniões de condutas, diafragmas, mangas isolantes, compensadores tubulares, desacopladores acústicos, desacopladores oscilatórios, materiais para moldes e componentes de estampagem em borracha e/ou matérias plásticas, incluindo reforçados e/ou compostos com metal, enquanto produtos semiacabados e produtos prefabricados para sistemas tubulares seguros, incluindo contadores de gás, reguladores de pressão e válvulas para condutas de água destinada ao consumo humano e de águas usadas, sistemas de aquecimento tubos de escoamento de águas residuais, gás e fluidos industriais, em especial para utilização na engenharia de estruturas enterradas, na engenharia de estruturas elevadas e na construção de instalações industriais.
Vattentäta packningar, rörledningskopplingar, membran, tätningsmuffar, rörkompensatorer, ljudfrånkopplare, svängningsfrånkopplare, formmaterial och stansdelar av gummi och/eller plast, även förstärkta och/eller i samband med metall som halvfabrikat och färdiga delar för funktionssäkra rörsystem, inkluderande gasmätare, tryckregulatorer och -ventiler, inom området för dricks- och bruksvattenledningar, uppvärmning, dräneringsrör, gas och industriella medier, speciellt för användning inom grundbyggnation, byggnadsteknik och byggnation av industriella anläggningar.
|
|
| 19 |
Raccords de canalisations, compensateurs de tuyaux, formes et pièces estampées en caoutchouc et/ou matières plastiques également renforcés et/ou combinés à des métaux se présentant comme des produits mi-ouvrés ou des pièces finies pour systèmes de tuyauterie à fonctionnement sécurisé, y compris compteurs de gaz, régulateurs de pression et soupapes, dans les domaines des conduites d'eau potable et courante, du chauffage, des conduites d'eaux usées, de gaz et de supports industriels, en particulier utilisés dans le génie civil, la construction et le montage d'installations industrielles.
Pipe connections, pipe compensators, moulded materials and stamped parts of rubber and/or plastic, also reinforced and/or in combination with metal, as semi-finished products and finished parts for functionally secure pipe systems, including gas meters, pressure regulators and valves, in the fields of drinking water and service water pipes, heating, waste water pipes, gas and industrial media, in particular for applications in underground engineering, building construction and the construction of industrial installations.
Rohrleitungsverbindungen, Rohrkompensatoren, Formstoffe und Stanzteile aus Gummi und/oder Kunststoff, auch verstärkt und/oder im Verbund mit Metall als Halbfabrikat und Fertigteile für funktionssichere Rohrsysteme, einschließlich Gaszählern, Druckreglern und Ventilen, in den Bereichen Trink- und Brauchwasserleitungen, Heizung, Abwasserleitungen, Gas und industrielle Medien, insbesondere für die Einsatzzwecke im Tiefbau, Hochbau und industriellen Anlagen.
Rørledningsforbindelser, rørkompensatorer, formstoffer og stansedele af gummi og/eller plastic, også forstærkede og/eller sammensat med metal og i form af halvfabrikata og færdige dele til funktionssikre rørsystemer, inklusive gasmålere, trykregulatorer og ventiler, til brug i forbindelse med drikkevands- og brugsvandsledninger, opvarmning, spildevandsledninger, gas og industrielle medier, især til anvendelse inden for bygge- og anlæg samt opførelse af industrianlæg.
Συνδέσεις σωληνώσεων, αντισταθμιστές σωλήνων, μορφοποιημένα υλικά και μέρη κατασκευασμένα με διάτρηση υπό πίεση από ελαστικό κόμμι και/ή πλαστικό, επίσης ενισχυμένα και/ή σε συνδυασμό με μέταλλο ως ημικατεργασμένα προϊόντα και έτοιμα μέρη για συστήματα σωληνώσεων με ασφαλή λειτουργία, όπου περιλαμβάνονται μετρητές αερίου, ρυθμιστές πίεσης και βαλβίδες, στους τομείς του πόσιμου νερού και νερού οικιακής χρήσης, της θέρμανσης, των σωληνώσεων αποχέτευσης, του φυσικού αερίου και των βιομηχανικών μέσων, ειδικότερα για χρήση στις υπόγειες και υπέργειες κατασκευές, και στην κατασκευή βιομηχανικών εγκαταστάσεων.
Conexiones de tuberías, compensadores de tuberías, materiales de forma y piezas troqueladas de goma y/o plástico, también reforzadas y/o en combinación con metal como semifabricados y piezas acabadas para sistemas de tubería de seguridad esencial, incluidos contadores de gas, reguladores de presión y válvulas en los campos de las tuberías de agua potable y agua industrial, calefacción, conducciones de aguas residuales, gas y medios industriales, en particular para aplicaciones en obra civil, edificación y construcción de instalaciones industriales.
Putkiliitokset, putkiliittimet, muottiaineet ja meisteet kumista ja/tai muovista, myös metallilla vahvistettuna ja/tai siihen yhdistettynä, puolivalmisteina ja valmisosina toiminnaltaan varmoihin putkijärjestelmiin, mukaan lukien kaasumittareihin, paineensäätimiin ja venttiileihin juoma- ja käyttövesijohtojen, lämmityksen, jätevesijohtojen, kaasun ja teollisten väliaineiden alalla, erityisesti maanalaiseen rakentamiseen, maanpäälliseen rakentamiseen ja teollisuuslaitteistorakentamiseen.
Raccordi per tubazioni, compensatori a tubo, materiali da stampaggio e pezzi lavorati a stampo in gomma e/o plastica, anche rinforzate e/o accoppiate a metallo, come semilavorati e pezzi finiti destinati a tubature a funzionamento sicuro, compresi contatori del gas, regolatori di pressione e valvole, a livello di condutture dell'acqua potabile e dell'acqua industriale, riscaldamento, condutture fognarie, gas e sostanze industriali, in particolare utilizzabili per costruzioni sotto il livello del suolo ed edilizie e nell'impiantistica industriale.
Pijpleidingverbindingen, buiscompensatoren, vormstoffen en persstampwerk van gummi en/of kunststof, ook versterkt en/of in combinatie met metaal als halffabrikaat en kant-en-klare onderdelen voor betrouwbare buizensystemen, waaronder gasmeters, drukregelaars en kleppen, op het gebied van drink- en bedrijfswaterleidingen, verwarming, afvalwaterleidingen, gas en industriële media, met name voor gebruiksdoeleinden in ondergrondse werken, hoogbouw en industriële installaties.
Uniões de tubos, compensadores tubulares, materiais para moldes e componentes de estampagem em borracha e/ou matérias plásticas, incluindo reforçados e/ou compostos com metal, enquanto produtos semiacabados e produtos prefabricados para sistemas tubulares seguros, incluindo contadores de gás, reguladores de pressão e válvulas para condutas de água destinada ao consumo humano e de águas usadas, sistemas de aquecimento, tubos de escoamento de águas residuais, gás e fluidos industriais, em especial para utilização na engenharia de estruturas enterradas, na engenharia de estruturas elevadas e na construção de instalações industriais.
Rörledningskopplingar, rörkompensatorer, formmaterial och stansdelar av gummi och/eller plast, även förstärkta och/eller i samband med metall som halvfabrikat och färdiga delar för funktionssäkra rörsystem, inkluderande gasmätare, tryckregulatorer och -ventiler, inom området för dricks- och bruksvattenledningar, uppvärmning, dräneringsrör, gas och industriella medier, speciellt för användning inom grundbyggnation, högbyggnation och industriella anläggningar.
|
|
|