|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papír, lepenka a zboží vyráběné z lepenky, nezařazené do jiných tříd; tiskárenské výrobky; prostředky/materiály pro knižní vazby; fotografie; papírnické výrobky; lepidla pro papírenství nebo domácnosti; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); učební a vyučovací pomůcky (s výjimkou přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskové typy; štočky tiskařské.
Papier, carton et produits en carton, non compris dans d' autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photos; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux, pinceaux de peintre en bâtiment; machines à écrire et articles de bureau (à l' exception des meubles); matériel d'instruction (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.
Paper, cardboard and goods made from cardboard, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists` materials; paintbrushes, painters' brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers` type; clichés.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus Pappe (Karton), soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotos; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarf; Pinsel, Malerpinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Unterrichts- und Lehrmittel [ausgenommen Apparate]; Verpackungsmaterial aus Kunststoff (soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist); Drucklettern; Druckstöcke.
Хартия, картон и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; печатни произведения; материали за подвързване на книги; фотографии; канцеларски принадлежности; канцеларски лепила и лепила за домакински цели; материали за художници; четки за рисуване; пишещи машини и канцеларско оборудване (с изключение на мебели); учебни материали (с изключение на апарати); пластмасови материали за опаковки (които не са включени в други класове); печатарски букви; клишета.
Papir, pap, varer af pap og ikke indeholdt i andre klasser; trykte materialer; materialer til indbinding af bøger; fotografier; papirhandlervarer; lim til kontor- og hjemmebrug; materialer til brug for kunstnere; pensler, malerpensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler),; instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη από χαρτόνι, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έργα εκτύπωσης· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφία· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά και οικιακές χρήσεις· υλικά για τους καλλιτέχνες· πινέλα, πινέλα ζωγραφικής· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· στοιχεία τυπογραφίας· στερεότυπα (κλισέ).
Papel, cartón y artículos de cartón, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; materiales para la encuadernación de libros; fotografías; papelería; pegamentos para oficina y pegamentos para uso doméstico; materiales para artistas; pinceles, brochas para pintores; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción [con excepción de aparatos]; materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.
Paber, papp ja papist tooted, mis ei kuulu teistesse klassidesse; trükised; köitematerjalid; fotod, päevapildid; kirjatarbed; kantselei -ja majapidamisliimid; kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppevahendid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed.
Paperi, pahvi ja pahvista tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperitavarat ja kirjoitustarvikkeet; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijan tarvikkeet; pensselit, kauneudenhoidossa käytettävät harjat; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.
Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; nyomdaipari termékek; könyvkötészeti anyagok; fényképek; írószerek/papíráruk; irodai ragasztók és ragasztószerek háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; ecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási anyagok (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; klisék, nyomódúcok.
Carta, cartone e prodotti in cartone, non compresi in altre classi; stampati; materiali per legatoria; foto; cartoleria; colle per l'ufficio o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli, pennelli da pittore; macchine per scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione [esclusi gli apparecchi]; materie plastiche per l`imballaggio (non comprese in altre classi); cliché; cliché.
Popierius, kartonas ir kartono gaminiai, nepriskirti kitoms klasėms; spaudiniai; knygų viršelių medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; kanceliariniai klijai ir klijai namų reikmėms; dailei, skirtos medžiagos; dažų teptukai, dailininkų teptukai; spausdinimo mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokymo medžiaga (išskyrus aparatūrą); plastikinės medžiagos, skirtos įpakavimui (nepriskirtos kitoms klasėms); poligrafinis šriftas; klišės.
Papīrs, kartons un preces, kas izgatavotas no kartona, nav iekļautas citās klasēs; drukas izdevumi; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmes izmantošanai kancelejā vai mājsaimniecībās; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un biroja piederumi (izņemot mēbeles); instrukciju un mācību materiāli (izņemot aparātus); plastmasas materiāli iesaiņošanas vajadzībām (nav ietverti citās klasēs); drukas iekārtu iespiedzīmes; drukāšanas bloki.
Karti, kartun u oġġetti magħmula mill-kartun mhux inklużi fil-klassijiet l-oħra; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; Ritratti; kartoleriji; sustanzi li jwaħħlu għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal tat-tagħlim (ħlief l-apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.
Papier, karton en uit karton vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materialen voor kunstenaars; penselen, schilderskwasten; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voorzover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.
Papier, tektura i artykuły z tektury, nieujęte w innych klasach; druki; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; kleje do materiałów papierniczych lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiały do nauczania [z wyjątkiem aparatów]; materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.
Papel, cartão e produtos em cartão, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; materiais para artistas; pincéis, pincéis de pintor; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis); material de ensino [com excepção dos aparelhos]; matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de impressão; clichés.
Hartie, carton si articole din aceste materiale, necuprinse in alte clase; produse tipografice; materiale pentru legat carti,; fotografii; articole de papetărie; lipici pentru hartie si lipici pentru uz casnic; materiale folosite in scopuri artistice; pensule, pensule pentru pictori; masini de scris si articole de birou (cu exceptia mobilelor); material de invatamant (cu exceptia aparatelor); materiale plastice pentru ambalare (care nu sunt incluse in alte clase); caractere pentru tipografie; clisee de imprimerie.
Papier, lepenka a tovar vyrobený z lepenky, nezahrnutý do iných tried; tlačiarenské výrobky; kníhviazačský materiál; fotografie; papiernický tovar; kancelárske lepidlá a lepidlá pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); "vyučovacie pomôcky, s výnimkou prístrojov a zariadení"; plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; klišé, stočok.
Papir, lepenka in izdelki iz lepenke, ki jih ne obsegajo drugi razredi; tiskovine; knjigoveški materiali; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniški material ali za gospodinjstvo; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); učna sredstva (razen naprav); zavijalni materiali iz umetnih snovi (ki jih ne obsegajo drugi razredi); tiskarske črke; kliše.
Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); undervisningsmaterial [ej apparater]; plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer.
|
|
| 25 |
Oděvy, obuv, kloboučnické zboží.
Vêtements, chaussures et chapellerie.
Clothing, footwear and headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren und Kopfbedeckungen.
Облекло, обувки, шапки и други принадлежности за глава.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.
Artículos de vestir, calzados y sombrerería.
Rõivad, jalatsid, peakatted.
Vaatteet, jalkineet ja päähineet.
Ruházat, lábbelik, fejfedők.
Abbigliamento, calzature e cappelleria.
Drabužiai, apavas, galvos apdangalai.
Apģērbi, apavi un galvassegas.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.
Kledingstukken, schoeisel en hoofddeksels.
Odzież, obuwie, nakrycia głowy.
Vestuário, calçado e chapelaria.
Imbracaminte, incaltaminte, articole de acoperit capul.
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Oblačila, obutev, pokrivala.
Kläder, fotbeklädnader och huvudbonader.
|
|
| 35 |
Propagační činnost; obchodní záležitosti; obchodní administrativa; administrativa.
Publicité; Gestion des affaires commerciales; administrations commerciales; administration.
Advertising; Commercial affairs; business administration; administration.
Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Verwaltungsarbeiten.
Реклама; управление на търговски сделки; търговска администрация; административна дейност.
Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration; forvaltning.
Διαφήμιση· εμπορικές υποθέσεις· διαχείριση επιχειρήσεων· διοικητική διαχείριση.
Los servicios de publicidad; Negocios comerciales; administración de negocios; administración.
Reklaam; äritehingud; ärialane juhtimine; haldamisteenused.
Mainonta; Liikkeenjohto; yrityshallinto; hallinto.
Reklámozás; üzleti ügyek; üzleti adminisztráció; management szolgáltatások.
Pubblicità; Gestione d'affari commerciali; amministrazione commerciale; gestione amministrativa.
Reklamos paslaugos; verslo reikalai; verslo vadyba; valdymo paslaugos.
Reklāmas pakalpojumi; darījumi; uzņēmējdarbības vadība; vadības pakalpojumi.
Reklamar; affarijiet relatati man-negozju; il-ġestjoni tan-negozju; servizzi ta' ġestjoni.
Reclame; Commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten.
Usługi reklamowe; działalność gospodarcza; zarządzanie działalnością gospodarczą; administracja.
Serviços de publicidade; Gestão; administração empresarial; gestão administrativa.
Publicitate; managementul afacerilor; administrarea afacerilor; administratie.
Reklama; obchody; manažment podnikania; administratíva.
Oglasna dejavnost; poslovne zadeve; poslovno upravljanje; vodstvene storitve.
Annons- och reklamverksamhet; Företagsledning; företagsadministration; administration.
|
|
| 39 |
Doprava; balení a uskladnění zboží; dojednání/organizace cesty.
Transports; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages.
Transports; packaging and storing of goods; travel arrangement.
Transportwesen; Verpackung und Lagerung von Waren; Veranstaltung von Reisen.
Транспорт; опаковане и съхраняване на стоки; организиране на пътувания.
Transportvirksomhed; emballering og opbevaring af varer; arrangering af rejser.
Μεταφορές· Συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων· οργάνωση ταξιδίων.
Transportes; embalaje y almacenamiento de productos; organización de viajes.
Transport, veondus, vedu; kaupade pakendamine ja ladustus; reisikorraldus.
Kuljetukset; tavaroiden pakkaaminen ja varastointi; matkojen järjestäminen.
Szállítás/szállítmányozás; csomagolás és tárolás (áru-); utazási megszervezés.
Trasporto; imballaggio e deposito di merci; organizzazione di viaggi.
Vežimas; prekių pakavimas ir saugojiimas; kelionių rengimas.
Pārvadāšana; preču iesaiņošana un uzglabāšana; ceļojumu sagatavošana.
Trasport; l-ippakkjar u l-ħżin ta' oġġetti; arranġamenti ta' l-ivvjaġġar.
Transport; verpakking en opslag van goederen; organisatie van reizen.
Transport; pakowanie i składowanie towarów; organizowanie podróży.
Transportes; embalagem e entreposto de mercadorias; organização de viagens.
Transporturi; ambalarea si depozitarea marfurilor; Organizarea de calatorii.
Služby v doprave a preprave; balenie a uskladnenie tovaru; dojednanie/organizácia cesty.
Transport; pakiranje in shranjevanje/skladiščenje blaga; organizacija potovanj.
Transporter; förpackning och förvaring av varor; arrangerande av resor.
|
|
|