Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

PLAN-MOBIL - ochranná známka, majitel plettac-plana Hallenbau GmbH & Co. KG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1425156
Reprodukce/Znění OZ PLAN-MOBIL
Třídy výrobků a služeb 6, 19, 20, 22, 37, 42
Datum podání přihlášky 15.12.1999
Datum práva přednosti:
25.06.1999
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
399 37 029.3
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 12.03.2001
Přihlašovatel/vlastník plettac-plana Hallenbau GmbH & Co. KG
Hafenstr. 255
Essen DE
45335
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Systèmes de toits et de hangars, composés d'une construction statique en acier ou en béton armé, de recouvrements de murs en tôle à ondes trapézoïdales, de panneaux ISO (métalliques), revêtements de toitures composés de tôle à ondes trapézoïdales, de panneaux ISO ou de structures chauffantes pour toitures (métalliques);toits et constructions de toit, hangars et bâtiments préfabriqués (métalliques); pièces préfabriquées métalliques; pièces préfabriquées en filet métallique; tentes et constructions de recouvrement (métalliques).

Roofing and hall systems, mainly consisting of static steel or steel concrete constructions, wall coverings of sheet metal with trapezoidal corrugations, ISO panels (of metal), roofing consisting mainly of sheet metal with trapezoidal corrugations, ISO panels or non-insulated roof structures;roofs and roof constructions, dismountable halls and buildings (of metal); prefabricated parts of metal; prefabricated parts of metal mesh; awnings and screen constructions (of metal).

Überdachungs- und Hallensysteme, im wesentlichen bestehend aus statisch berechneter Stahl- oder Stahlbetonkonstruktion, Wandverkleidungen aus Trapezblech, ISO-Paneelen (aus Metall), Dacheindeckungen bestehend im wesentlichen aus Trapezblech, Iso-Paneelen oder Warmdachaufbauten (aus Metall);Dächer und Dachkonstruktionen, zerlegbare Hallen und Gebäude (aus Metall); vorgefertigte Teile aus Metall; vorgefertigte Teile aus Metall-Netzen; Zelte und Schirmkonstruktionen (aus Metall).

Overdæknings- og halsystemer, hovedsageligt bestående af statisk beregnede stål- eller stålbetonkonstruktioner, vægbeklædninger af trapezplader, ISO-paneler (af metal), tagdækninger hovedsageligt bestående af trapezplader, ISO-paneler eller påbygninger til ikke-ventilerede tage (af metal);tage og tagkonstruktioner, haller og bygninger (af metal), der kan adskilles; præfabrikerede dele af metal; præfabrikerede dele af metalnet; telte og afskærmningskonstruktioner (af metal).

Συστήματα επιστεγάσεων και αντίλαλου, αποτελούμενα κυρίως από στατικές κατασκευές χάλυβα ή σκυροδέματος, επενδύσεις τοίχων από ελάσματα σε σχήμα τραπεζίου, φατνώματα κατά τις προδιαγραφές του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης (ISO) (μεταλλικά), επικαλύψεις στεγών αποτελούμενες κυρίως από ελάσματα σε σχήμα τραπεζίου, φατνώματα κατά τις προδιαγραφές του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης (ISO) ή υπερκατασκευές για θερμικές στέγες (μεταλλικές)·στέγες και κατασκευές στεγών, λυόμενες αίθουσες και κτίρια (από μέταλλο)· προκατασκευασμένα μεταλλικά μέρη· προκατασκευασμένα μέρη από μεταλλικά πλέγματα· τέντες και θωρακισμένες κατασκευές (μεταλλικές).

Sistemas de cubiertas y naves, compuestos esencialmente de estructuras de acero o de hormigón armado calculadas estáticamente, revestimientos de palets de chapa trapezoidal, paneles ISO (metálicos), cubiertas de tejado consistentes esencialmente en chapa trapezoidal, paneles ISO o superestructuras de techo caliente (metálicas);tejados y estructuras de tejado, naves y edificios desmontables (de metal); piezas prefabricadas de metal; piezas prefabricadas de redes metálicas; tiendas de campaña y estructuras de paraguas (metálicas).

Katto- ja hallijärjestelmät, jotka koostuvat pääasiassa tilastollisesti lasketuista teräs- tai teräsbetonirakenteista, seinäverhouksista, jotka ovat puolisuunnikasprofiilipellistä, ISO-paneeleista (metallista), katonpäällysteistä, jotka koostuvat ensisijaisesti puolisuunnikasprofiilipellistä, ISO-paneeleista tai (metallisista) lämpökattolisärakenteista;katot ja kattorakenteet, osina kuljetettavat hallit ja rakennukset (metallista); esikäsitellyt osat metallista; esikäsitellyt osat metalliverkoista; teltat ja varjorakenteet (metallista).

Sistemi di copertura e di ritenuta costituiti essenzialmente da strutture in acciaio o cemento armato calcolati staticamente, rivestimenti per pareti in lamiera trapezoidale, pannelli ISO (in metallo), coperture per tetti essenzialmente in lamiera trapezoidale, pannelli ISO o sovrastrutture (in metallo) per tetti non ventilati;tetti e strutture per tetti, capannoni ed edifici scomponibili (in metallo); pezzi prefabbricati in metallo; pezzi prefabbricati in reti metalliche; tende e strutture a ombrello (in metallo).

Overkappings- en loodssystemen, hoofdzakelijk bestaande uit statisch berekende staal- of staalbetonconstructies, wandbekledingen van trapeziumplaten, ISO-panelen (van metaal), dakbedekkingen hoofdzakelijk bestaande uit trapeziumplaten, ISO-panelen of warmdakconstructies (van metaal);daken en dakconstructies, demonteerbare hallen en gebouwen (van metaal); geprefabriceerde onderdelen van metaal; geprefabriceerde onderdelen van netwerken van metaal; tenten en schermconstructies (van metaal).

Sistemas de coberturas e sistemas de naves industriais, essencialmente constituídos por estruturas de aço e estruturas de betão armado com base em cálculos estáticos, revestimentos de paredes em chapa canelada, painéis isolantes (metálicos), revestimentos de coberturas essencialmente constituídos por chapa canelada, painéis isolantes ou superestruturas isolantes em telhados (não metálicas);construções de telhados, naves industriais e edifícios desmontáveis (metálicos); partes prefabricadas em metal; partes prefabricadas em rede metálica; estruturas metálicas para toldos e telheiros.

Taktäcknings- och hallsystem, huvudsakligen bestående av statiskt beräknade stål- eller stålbetongkonstruktioner, väggbeklädnader av trapetsplåt, ISO-paneler (av metall), takbeklädnader bestående huvudsakligen av trapetsplåt, ISO-paneler eller varmtakspåbyggnader (av metall);tak och takkonstruktioner, isärtagbara hallar och byggnader (av metall); förfabricerade delar av metall; förfabricerade delar av metallnät; tält och skärmkonstruktioner (av metall).

19
Systèmes de toits et de hangars, recouvrements de murs, panneaux ISO (non métalliques), revêtements de toitures, panneaux ISO ou structures chauffantes pour toits (non métalliques); toits et constructions de toit, hangars et bâtiments préfabriqués (non métalliques).

Roofing and hall systems, wall coverings, ISO panels (not of metal), roofing, ISO panels or non-insulated roof structures (not of metal); roofs and roof constructions, dismountable halls and buildings (not of metal).

Überdachungs- und Hallensysteme, Wandverkleidungen, ISO-Paneele (nicht aus Metall), Dacheindeckungen, ISO-Paneele oder Warmdachaufbauten (nicht aus Metall); Dächer und Dachkonstruktionen, zerlegbare Hallen und Gebäude (nicht aus Metall).

Overdæknings- og halsystemer, vægbeklædninger, ISO-paneler (ikke af metal), tagdækninger, ISO-paneler eller påbygninger til ikke-ventilerede tage (ikke af metal); tage og tagkonstruktioner, haller og bygninger (ikke af metal), der kan adskilles.

Συστήματα επιστεγάσεων και αιθουσών, επενδύσεις τοίχων, φατνώματα κατά τις προδιαγραφές του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης (ISO) (μη μεταλλικά), καλύψεις στεγών, φατνώματα κατά τις προδιαγραφές του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης (ISO) ή υπερκατασκευές για θερμικές στέγες (μη μεταλλικές)· στέγες και κατασκευές στεγών, λυόμενες αίθουσες και κτίρια (μη μεταλλικά).

Sistemas de cubiertas y naves, revestimientos de paredes, paneles ISO (no metálicos), cubiertas de tejado, paneles ISO o superestructuras de techo caliente (no metálicas); tejados y estructuras de tejado, naves y edificios desmontables (no metálicos).

Katto- ja hallijärjestelmät, seinäverhoukset, ISO-paneelit (ei metallista), katonpäällysteet, ISO-paneelit tai lämpökattolisärakenteet (ei metallista); katot ja kattorakenteet, osina kuljetettavat hallit ja rakennukset (ei metallista).

Sistemi di copertura e di ritenuta, rivestimenti per pareti, pannelli ISO (non in metallo), coperture per tetti, pannelli ISO o sovrastrutture per tetti non ventilati (non in metallo); tetti e strutture per tetti, capannoni ed edifici scomponibili (non in metallo).

Overkappings- en loodssystemen, wandbekledingen, ISO-panelen (niet van metaal), dakbedekkingen, ISO-panelen of warmdakconstructies (niet van metaal); daken en dakconstructies, demonteerbare hallen en gebouwen (niet van metaal).

Sistemas de coberturas e sistemas de naves industriais, revestimentos de paredes, painéis isolantes (não metálicos), revestimentos de coberturas, painéis isolantes ou superestruturas isolantes em telhados (não metálicas); construções de telhados, naves industriais e edifícios desmontáveis (não metálicos).

Taktäcknings- och hallsystem, väggbeklädnader, ISO-paneler (ej av metall), takbeklädnader, ISO-paneler eller varmtakspåbyggnader (ej av metall); tak och takkonstruktioner, isärtagbara hallar och byggnader (ej av metall).

20
Pièces préfabriquées en bois, en matières plastiques.

Prefabricated parts of wood, plastic.

Vorgefertige Teile aus Holz, Kunststoff.

Præfabrikerede dele af træ, plastic.

Προκατασκευασμένα μέρη από ξύλο και πλαστικό.

Piezas prefabricadas de madera, plástico.

Esikäsitellyt osat puusta, muovista.

Pezzi prefabbricati in legno, materie plastiche.

Geprefabriceerde onderdelen van hout, kunststof.

Partes prefabricadas em madeira e plástico.

Förfabricerade delar av trä, plast.

22
tentes et constructions de recouvrement (non métalliques); filets; bâches et/ou voiles pour l'érection des articles précités.

Awnings and screen constructions (not of metal); nets; tarpaulins and/or sails for erecting the aforesaid goods.

Zelte und Schirmkonstruktionen (nicht aus Metall); Netze; Planen und/oder Segel zur Errichtung der vorgenannten Waren.

Telte og afskærmningskonstruktioner (ikke af metal); net; presenninger og/eller sejl til brug ved opstilling af førnævnte varer.

Τέντες και θωρακισμένες κατασκευές (μη μεταλλικές)· δίχτυα· μουσαμάδες και/ ή ιστία για την κατασκευή των προαναφερθέντων ειδών.

Tiendas de campaña y estructuras de paraguas (no metálicas); redes; lonas y/o velas para la construcción de los productos anteriores.

Teltat ja suojarakenteet (ei metallista); verkot; suojapeitteet ja/tai purjeet edellä mainittujen tuotteiden valmistukseen.

Tende e strutture a ombrello (non in metallo); reti; teloni e/o tendoni per l'installazione dei suddetti articoli.

Tenten en schermconstructies (niet van metaal); netten; dekzeilen en/of zeilen voor de bouw van voornoemde goederen.

Estruturas não metálicas para toldos e telheiros; redes; lonas e/ou velas para a construção dos artigos atrás referidos.

Tält och skärmkonstruktioner (ej av metall); nät; presenningar och/eller segel för uppförande av nämnda varor.

37
Conseils en organisation et/ou financiers en rapport avec les domaines d'activité précités.

Organisational and/or financial consultancy in connection with the aforesaid business fields.

Organisatorische und/oder finanzielle Beratung im Zusammenhang mit den vorgenannten Geschäftsfeldern.

Organisatorisk og/eller finansiel rådgivning i forbindelse med førnævnte forretningsområder.

Παροχή οργανωτικών και/ ή οικονομικών συμβουλών σχετικά με προαναφερθέντες επιχειρηματικούς τομείς.

Asesoramiento de organización y/o financiero relacionado con los campos de negocios anteriores.

Organisaatioon ja/tai talouteen liittyvä neuvonta edellä mainittujen liiketoiminta-alojen yhteydessä.

Consulenza organizzativa e/o finanziaria relativa ai suddetti settori commerciali.

Organisatorische en/of financiële advisering met betrekking tot de voornoemde commerciële gebieden.

Consultadoria organizacional e/ou financeira relacionada com as áreas de negócio atrás referidas.

Organisatorisk och/eller finansiell konsultation i samband med nämnda affärsområden.

42
Conseils techniques en rapport avec les domaines d'activité précités; services d'un ingénieur en rapport avec les domaines d'activité précités.

Technical consultancy in connection with the aforesaid business fields; engineering services in connection with the aforesaid fields.

Technische Beratung im Zusammenhang mit den vorgenannten Geschäftsfeldern; Dienstleistungen eines Ingenieurs im Zusammenhang mit den vorgenannten Geschäftsfeldern.

Teknisk rådgivning i forbindelse med førnævnte forretningsområder; ingeniørvirksomhed i forbindelse med førnævnte forretningsområder.

Παροχή τεχνικών συμβουλών σε σχέση με τους προαναφερθέντες επιχειρηματικούς τομείς· υπηρεσίες μηχανικού σχετικά με τους προαναφερθέντες επιχειρηματικούς τομείς.

Asesoramiento técnico en relación con estos sectores comerciales; servicios de un ingeniero relacionados con los campos de negocio anteriores.

Edellä mainittuihin liiketoiminta-aloihin liittyvä tekninen neuvonta; insinöörin palvelut edellä mainittujen liiketoiminta-alojen yhteydessä.

Consulenza tecnica relativa ai suddetti settori commerciali; servizi di ingegneria relativi ai suddetti settori commerciali.

Technische advisering met betrekking tot de voornoemde commerciële gebieden; ingenieursdiensten met betrekking tot de voornoemde commerciële gebieden.

Consultadoria técnica relacionada com as áreas de negócio atrás referidas; serviços de engenharia relacionados com as áreas de negócio atrás referidas.

Teknisk konsultation i samband med nämnda affärsområden; ingenjörstjänster i samband med nämnda affärsområden.


PLAN-MOBIL

     Výpis údajů k ochranné známce PLAN-MOBIL byl pořízen dne 11.01.2012 16:22. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

plettac-plana Hallenbau GmbH & Co. KG
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.