Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ADR - ochranná známka, majitel POUBLAN INTERNATIONAL Société Anonyme

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4490281
Reprodukce/Znění OZ ADR
Třídy výrobků a služeb 20, 24
Datum podání přihlášky 10.06.2005
Datum zveřejnění prihlášky 19.12.2005
Datum zápisu 08.05.2006
Datum konce platnosti 10.06.2015
Přihlašovatel/vlastník POUBLAN INTERNATIONAL Société Anonyme
1, rue de Vaucanson - ZI du Vert Galant
St Ouen L'Aumone FR
95310
Zástupce FONTAINE ASSOCIES
45, bis rue du Bois de Boulogne
Neuilly-Sur-Seine FR
922 00
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
20
Nábytek; sedadla, pohovky, křesla; školní lavice; polštáre; pohovky; postele, ložní prádlo, matrace; stoly; police; stojany k vystavování zboží; príborníky; prádelníky se zásuvkami; tyče, kolejnice, háčky, válečky, háčky a kroužky na záclony, pokojové okenní žaluzie; truhly; nekovové truhly; zboží (nezarazené do jiných tríd) ze dreva, korku, rákosiny, rákosu, proutí, rohoviny, kostí, slonoviny, velrybích kostic, ulit, jantaru, perleti, morské peny a náhražek všech techto materiálu nebo z plastických hmot.

Meubles; sièges, canapés, fauteuils; bancs; coussins; divans; lits, literie, matelas; tables; étagères; présentoirs; buffets; commodes; tringles, rails, patères, galets, crochets et anneaux de rideaux, stores d'intérieur pour fenêtres; coffrets; coffres non métalliques; produits non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.

Furniture; seats, settees, armchairs; benches; cushions; divans; beds, bedding, mattresses; tables; shelves; display stands; sideboards; chests of drawers; rods, rails, tiebacks, rollers, hooks and rings for curtains, interior blinds for windows; chests; chests, not of metal; goods (not included in other classes) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics.

Möbel; Stühle, Sofas, Sessel; Bänke; Kissen; Liegesofas; Betten, Bettzeug, Matratzen; Tische; Regalbretter; Schaugestelle; Büfetts; Kommoden; Stangen, Schienen, Traghaken, Laufrollen,Haken und Ringe für Vorhänge, Innenrollos für Fenster; kleine Kisten und Kästen; Kisten, Kästen, nicht aus Metall; Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen.

Møbler; stole, sovesofaer, lænestole; bænke; puder; divaner; senge, sengetøj, madrasser; borde; hylder; udstillingsstande; skænke; kommoder; stænger, skinner, knager, ruller, kroge og ringe til gardiner, vinduespersienner til indendørs brug; æsker; kasser, ikke af metal; varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic.

Επιπλα· καθίσματα, καναπέδες, πολυθρόνες· πάγκοι· διακοσμητικά μαξιλάρια· ντιβάνια· κρεβάτια, κλινοστρωμνές, στρώματα· τραπέζια· ράφια· πάγκοι παρουσίασης· βοηθητικά έπιπλα (προεκτάσεις τραπεζιών)· συρταριέρες· βέργες, σιδηρόδρομοι, κουρτινόξυλα, ολισθητήρες, άγκιστρα και κρίκοι ανάρτησης κουρτινών, ρολοκουρτίνες (στόρια) εσωτερικού χώρου για παράθυρα· κιβωτίδια· μη μεταλλικά κιβώτια· είδη μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό, κόκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο, υποκατάστατα των παραπάνω υλικών ή πλαστικό.

Muebles; asientos, sofás, sillones; bancos; cojines; divanes; camas, ropa de cama, colchones; mesas; anaqueles; expositores; aparadores; cómodas; varillas, raíles, perchas, rodillos, ganchos y anillas de cortinas, persianas de interior para ventanas; cofrecillos; cofres no metálicos; productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas.

Mööbel; toolid, istesohvad, tugitoolid; pingid; istme-, sohvapadjad; diivanid; voodid, voodiriided, madratsid; lauad; riiulid; väljapanekualused; puhvetkapid; kummutid; kardinapuud, siinid, haagid, rullid, konksud ja kardinarõngad, akende siserulood; kastid; kirstud, kastid (v.a metallist); puidust, korgist, roost, bambusest, vitspunutis-, sarvmaterjalist, luust, vaalaluust, merekarbist, merevaigust, pärlmutter, sepioliit- ning kõikide nimetatud materjalide asendajate või plastikust kaubad/tooted (ei esine teistes klassides).

Huonekalut; istuimet, sohvat, nojatuolit; penkit; sohvatyynyt; divaanit; sängyt, patjat, sänkyvaatteet; pöydät; hyllyt; esittelytelineet; tarjoilupöydät; lipastot; verhotangot, -kiskot, -koukut, -rullat, -pidikkeet ja -renkaat, sisäkaihtimet ikkunoihin; lippaat; ei-metalliset arkut; puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja kaikkien näiden aineiden korvikkeista tai muovista tehdyt tavarat (jotka eivät sisälly muihin luokkiin).

Bútorok; székek, kanapék, fotelek; padok; vánkosok/párnák; díványok/kerevetek; ágyak, ágynemű, matracok; asztalok; polcok; bemutató/kiállító állványok; pohárszékek/tálalóasztalok; komódok/fiókos szekrények; karnisok, sínek, akasztók, görgők, függönykampók és függönykarikák, belső redőnyök ablakokra; dobozok; ládák, nem fémből; fa, parafa, nád, bambusznád, vessző, szarv, csont, elefántcsont, bálnacsont, kagyló, borostyán, gyöngyház, habkő, celluloid áruk (máshová nem sorolt), valamint ezek pótlékaiból vagy műanyagból készült változatai.

Mobili; sedili, canapè, poltrone; panche; cuscini; divani; letti, materiale per effetti letterecci, materassi; tavoli; ripiani; espositori; buffet; comò; bacchette, rotaie, ganci di supporto, rulli, ganci e anelli di tende, avvolgibili interni per finestre; cofanetti; bauli (casse) non metallici; prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche.

Baldai; kėdės, kanapos, krėslai; suolai; pagalvės (lovų); kanapos; lovos, patalynė, čiužiniai ir matracai; stalai; lentynos; vitrinos; indaujos; komodos; laikikliai, užuolaidų kreipiamosios, kabliukai, skridiniai, užuolaidų kabliukai ir žiedai, vidinės langų užuolaidos; dėžutės; nemetalinės spintos; prekės (nepriskirtos prie kitų klasių) iš medžio, kamščiamedžio, nendrių, vytelių, ragų, kaulų, ilčių, banginio ūsų, kriauklių, gintaro, perlamutro, jūros putų ir visų šių medžiagų pakaitalų arba iš plastiko.

Mēbeles; krēsli, dīvāni, atpūtas krēsli; soliņi; mīkstie dīvāni; dīvāni; gultas, gultas piederumi, matrači; galdi; plaukti; izstāžu statņi; bufetes; kumodes; stieņi, līstes, āķi, rullīši, aizkaru āķi un riņķi, logu iekštelpu žalūzijas; kastes; nemetāla lādes (lādes); izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs, no koka, korķa, niedrēm, meldriem, klūgām, raga, kaula, ziloņkaula, vaļa ragvielas, gliemežvākiem, dzintara, perlamutra, jūras putām, šo materiālu aizstājējiem vai plastmasām.

Għamara; sedili, kanapès, pultruni; bankijiet; kuxxini; divanijiet; sodod, friex, saqqijiet; mwejjed; xkafef; tagħmir għaż-żamm ta' xi ħaġa għall-wiri; sajdbords; gradenzi; sopraporti, rejls, ganċijiet, ħoloq tar-rejls, ganċijiet u ħoloq tal-purtieri, ilqugħ ta' ġewwa għat-twieqi; kaxex; kaxex għall-ħażna ta' oġġetti (armarji) mhux tal-metall; oġġetti (mhux inklużi fi klassi 20) ta' l-injam, sufra, qasab, qasab tal-bambù, qasab li minnu jinħadmu bxiekel, qfief, siġġijiet, qrun, għadam, avorju, għadam tal-baliena, arzelli, ambra, madreperla, xorta ta' tafal artab abjad li jinsab fit-Turkija u sostituti oħra għal dawn il-materjali jew tal-plastik.

Meubelen; zetels, canapés, leunstoelen; banken; kussens; divans; bedden, beddengoed, matrassen; tafels; legplanken; displaystandaarden; buffetten; latafels; gordijnroedes, -rails, -haken, -rollers, -haken en -ringen, rolluiken voor ramen; kistjes; kisten, niet van metaal; van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen.

Meble; krzesła, sofy, fotele; ławki; poduszki; kanapy (otomany); łóżka, artykuły pościelowe, materace; stoły; półki; stoiska wystawowe; kredensy; komody z szufladami; karnisze, szyny, wieszaki, kółka, haki i kółka do zasłon, okienne żaluzje wewnętrzne; pudełka; skrzynie niemetalowe; towary (nie zawarte w innych klasach) z drewna, korka, rotanu, trzciny, wikliny, rogu, kości, kości słoniowej, muszli, bursztynu, macicy perłowej, pianki morskiej i surogatów tych materiałów lub z tworzyw sztucznych.

Mobiliário; assentos, canapés, poltronas; bancos; coxins; divãs; camas, roupa de cama, colchões; mesas; prateleiras; expositores; aparadores; cómodas; varões, calhas, camarões, roletes, ganchos e argolas de cortinados, estores interiores para janelas; arcas; uchas não metálicas; produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas.

Nábytok; sedadlá, pohovky, kreslá; lavice; podušky; divány; postele, posteľoviny, matrace; stoly; poličky; vitríny; servírovacie stolíky; komody; záclonové tyče, koľajničky, skoby, (vodiace) kolieska, háčiky a krúžky, interiérové rolety na okná; kazety; nádoby, s výnimkou kovových; tovary (nezahrnuté v iných triedach) z dreva, korku, tŕstia, trstiny, prútia, rohu, kosti, slonoviny, veľrybej kosti, mušle, jantáru, perlete, sépiolitu a z náhradiek všetkých týchto materiálov alebo z plastu.

Pohištvo; sedeži, kanapeji, fotelji; klopi; blazine; divani; postelje, posteljnina, žimnice; mize; police; razstavna stojala; omare za namizno posodo; komode, predalniki; drogovi, tirnice, kljukice, kolesca, kaveljčki in obroči za zavese, notranje okenske žaluzije; skrinje; skrinje, nekovinske; predmeti (ki jih ne zajemajo drugi razredi) iz lesa, plute, trsja, bambusa, vrbovega protja, roževine, kosti, slonovine, kitove kosti, školjk, jantarja, biserovine, morske pene in nadomestov za vse te materiale ali iz plastike.

Möbler; sittmöbler, soffor, fåtöljer; bänkar; kuddar; divaner; sängar, sängkläder, madrasser; bord; hyllor; skyltställ; sideboard; byråar; stänger, skenor, stödkrokar, hjul, gardinkrokar och gardinringar, fönsterrullgardiner för inomhusbruk; förvaringslådor; kistor, ej av metall; varor (ej ingående i andra klasser) av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum eller av ersättningar för dessa material, eller av plast.

24
Textilie; calounické tkaniny; desky s ozdobnými tkaninami; ochranné povlaky na nábytek, látky na nábytek; přikrývky přes postele, ložní přikrývky, přehozy, prošívané pokrývky na postel/pokrývky na nohy, povlaky na matrace; textilní tapety a záclony; podšívky; textilie, tyl, samet; pokrývky na stul; prosteradla; visacky (textilní); prádlo pro domácnost, ložní prádlo, stolní prostírání.

Tissus; tissus d'ameublement; panneaux de tissu décoratifs; housses de protection pour meubles, étoffes pour meubles; couvre-lits, couvertures de lit, dessus-de-lit, couvre-pieds, enveloppes de matelas; tentures murales et rideaux en matières textiles; doublures; étoffes, tulles, velours; couvertures de table; draps; étiquettes en tissu; linge de maison, de lit, de table.

Fabrics; upholstery fabrics; decorative panels of fabric; loose covers for furniture, upholstery fabrics; bedspreads, bed blankets, bed covers, quilts, mattress covers; wall hangings and curtains of textile; linings; textile material, tulle, velvet; table covers; sheets; labels (textile); household, bed and table linen.

Gewebe; Polsterstoffe; Platten mit Dekorationsstoffen; Schutzüberzüge für Möbel, Möbelstoffe; Tagesdecken für Betten, Bettdecken, Steppdecken, Matratzenüberzüge; Tapeten und Vorhänge aus textilem Material; Futterstoffe; Stoffe, Tüll, Samt; Tischdecken; Laken; Etiketten aus Textilstoffen; Haushalts-, Bett- und Tischwäsche.

Stoffer; møbelstoffer; ruller af møbelstoffer; skånebetræk til møbler, møbelstoffer; sengetæpper, vattæpper, sengetæpper (vatterede), dynetæpper, madrasbetræk; vægdraperier og gardiner af tekstil; for; tekstilmateriale, tyl, fløjl; bordtæpper; lagener; etiketter af tekstil; husholdningslinned, sengelinned og bordlinned.

Στόφα· υφάσματα για έπιπλα· διακοσμητικά τεμάχια υφάσματος· προστατευτικά καλύμματα επίπλων, υφάσματα επιπλώσεων· καλύμματα κρεβατιών, κλινοσκεπάσματα, κρεβατόγυροι, καλύμματα στρώματος· επενδύσεις τοίχου και κουρτίνες από ύφασμα· υλικά εσωτερικής επένδυσης (φόδρες)· υφάσματα, τούλια, βελούδα· τραπεζομάντιλα· σεντόνια· ετικέτες από ύφασμα· λευκά είδη για το σπίτι, κρεβατοκάμαρας και φαγητού.

Telas; telas de tapicería; paneles de tejidos decorativos; fundas de protección para muebles, telas para muebles; cubrecamas, ropa de cama, colchas, cubrepiés, fundas de colchones; tapizados murales y cortinas de materias textiles; forros; telas, tules, terciopelos; manteles; sábanas; etiquetas de materias textiles; ropa de mesa, de cama y de casa.

Kangad; mööbliriie; dekoratiivsed riidepannood; mööblikatted, mööbliriided; päevatekid, vooditekid, voodivaibad, jalavaibad, madratsikatted; tekstiiltapeedid ja tekstiilkardinad; voodrid; kangad, tüllkangad, sametid; lauakatted; voodilinad; sildid (tekstiil); kodutekstiilid, voodikatted, laudlinad.

Kudokset; verhoilukankaat; koristeelliset kangaslaatat; suojapeitteet huonekaluja varten, kankaat huonekaluja varten; sängynpeitot, sängynpeitteet, päiväpeitot, tikatut sängynpeitot, patjanpäälliset; kankaiset seinäverhoilut ja verhot; vuorit; kankaat, tylli, sametti; pöydänsuojukset; lakanat; tekstiilietiketit; liinavaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat.

Szövetek; bútorszövetek/-huzatok; dekorációs szövettáblák; védőhuzatok bútorokhoz, bútorszövetek; ágytakarók, takarók, ágyterítők, lábtakarók, matrachuzatok; falikárpitok és függönyök textilből; bélések; szövetek, tüll, bársony; asztalterítők; lepedők; címkék (textil); háztartási vászonnemű, ágynemű, asztali vászonnemű.

Stoffe; tessuti per il rivestimento; pannelli di stoffa decorativi; fodere di protezione per mobili, tessuti per mobili; copriletti, coperte da letto, trapunte, copripiedi, fodere per materassi; parati murali e tende in materie tessili; fodere; stoffe, tulle, velluti; copritavoli; lenzuola; etichette in tessuto; biancheria da letto, da tavola e per la casa.

Audiniai; baldų gobelenai; dekoratyvinės plokštės iš tekstilės; apsauginiai baldų užvalkalai, baldiniai audiniai; dygsniuotos antklodės, lovatiesės, užtiesalai, dygsniuotos antklodės, čiužinių užvalkalai; sienų apmušalai ir užuolaidos iš tekstilės; pamušalai; audiniai, tiulis, aksomas; staltiesės; paklodės; etiketės (medžiaginės); buitiniai audiniai, lovos užtiesalai ir stalo užtiesalai.

Audumi; mīksto mēbeļu audumi; dekoratīvu audumu paneļi; mēbeļaudums, aizsargājoši mēbeļu pārvalki; gultu pārsegi, gultas segas, gultas pārvalki, kājsegas, matraču apvalki; auduma gobelēni un aizkari; oderes; audums, tills, samts; galdauti; palagi; etiķetes (auduma); mājas veļa, gultas veļa, galda veļa.

Drapp; drapp tat-tapizzerija; panewijiet tad-drapp dekorattivi; kàvers għall-protezzjoni tal-għamara, drappijiet għall-għamara; bedspreads, gverti, għata għar-riġlejn, kàvers għas-saqqu; tiżjin tal-ħajt u purtieri tad-drapp; inforra; drappijiet, tulle, bellus; għata tal-mejda; lożor; tikketti (tat-tessut); bjankerija tad-dar, tas-sodda, tal-mejda.

Stoffen; meubelstoffen; decoratieve panelen van textiel; beschermende hoezen voor meubelen, meubelstoffen; bedspreien, dekens, dekbedden, matrasbeschermers; wandbekleding en gordijnen van textiel; bekledingen; stoffen, tule, fluweel; tafelkleden; lakens; etiketten van textielmateriaal; huishoudlinnengoed, bed- en tafellinnen.

Tkaniny; tkaniny obiciowe; tablice z tkanin dekoracyjnych; pokrowce ochronne na meble, tkaniny na meble; narzuty pikowane, koce na łóżka, kapy, kołderki na nogi, pokrycia na materace; obicia ścienne i zasłony z materiałów tekstylnych; tkaniny podszewkowe; tkaniny, tiul, aksamit; obrusy z ceraty; prześcieradła; etykiety (tekstylne); bielizna domowa, pościelowa, stołowa.

Tecidos; tecidos para estofos; painéis de tecido decorativos; capas de protecção para móveis, tecidos para mobiliário; cobertas de cama, cobertores, colchas, colchas, mantas, invólucros de colchões; tapeçarias murais e cortinados em matérias têxteis; forros; tecidos, tules, veludos; coberturas de mesa; lençóis; etiquetas em tecido; roupa de casa, de cama, de mesa.

Textílie a textilné tovary; čalúnické látky; dekoračné látkové panely; ochranné poťahy na nábytok, čalúnnické látky; posteľné prikrývky, posteľné prikrývky, prikrývky na posteľ, ozdobné prešívané prikrývky na posteľ, obliečky na matrace; textilné tapety a závesy; podšívky; látky (textílie), tyl, zamat; obrusy; plachty; značky (textilné); bielizeň do domácnosti, posteľná, stolová bielizeň.

Blago; tkanine za tapeciranje pohištva; dekorativni panoji iz blaga; zaščitne pohištvene prevleke, blago za pohištvo; dnevna pregrinjala za postelje, posteljne prevleke, pregrinjala za postelje, pernice, prevleke za žimnice; tekstilne stenske tapete in zavese; podloge; blago, til, žamet; namizni prti; rjuhe; etikete (tekstilne); gospodinjsko, posteljno, namizno perilo.

Vävda tyger; möbeltyger; prydnadsskyltar av tyg; skyddsöverdrag för möbler, möbeltyger; sängöverkast, sängkläder, sängtäcken, madrassöverdrag; väggbeklädnader och gardiner av textil; foder; tyger, tyll, sammet; bordsdukar; lakan; tygetiketter; hushålls-, säng- och bordslinne.


ADR

     Výpis údajů k ochranné známce ADR byl pořízen dne 28.11.2011 00:40. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'ADR'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
ADR - ochranná známka
ADR
4214391 27.12.04 P.T. SELAMAT SEMPURNA Tbk.
ADR 9433574 28.10.10 ADR System Anna Wosińska
ADR 2440154 06.11.01 Volkswagen AG
ADR 1064658 04.02.99 Onstream International, Inc.
ADR 3632627 27.01.04 NavTrak Limited

Majitel známky

POUBLAN INTERNATIONAL Société Anonyme
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů