|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
6814107 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 AKUMA OF SWEDEN |
|
Popis |
CSAKUMA velkými písmeny a podtrženo. Pod podtržením slova OF SWEDEN velkými písmeny. Obrázek býka nalevo od textu. |
|
Popis |
EN"AKUMA" in upper-case letters and underlined. below the line the words "OF SWEDEN" in upper-case letters. There is a picture of a bull to the left of the text. |
|
Popis |
FRAKUMA en majuscules et souligné. Sous les traits de soulignement figurent les mots OF SWEDEN en majuscules. Image d'un taureau à gauche du texte. |
|
Popis |
BGAKUMA с главни букви и подчертано. Под подчертаното думите OF SWEDEN с главни букви. Изображение на бик вляво от текста. |
|
Popis |
DAAKUMA med versaler og understreget. Under understregningen ordene OF SWEDEN med versaler. Billedet af en tyr til venstre for teksten. |
|
Popis |
DEAKUMA in Großbuchstaben geschrieben und unterstrichen. Unter der Unterstreichung die Worte OF SWEDEN in Großbuchstaben. Die Abbildung eines Tieres links vom Text. |
|
Popis |
ELAKUMA με κεφαλαία γράμματα και υπογραμμισμένο. Κάτω από την υπογράμμιση οι λέξεις OF SWEDEN με κεφαλαία γράμματα. Η εικόνα ενός ταύρου στα αριστερά του κειμένου. |
|
Popis |
ESAKUMA en versales y subrayado. Debajo del subrayado, las palabras OF SWEDEN en versales. La imagen de un toro a la izquierda del texto. |
|
Popis |
ETAKUMA suurtähtedega ja allajoonituna. Allajoonitud sõna all suurtähtedega sõnad OF SWEDEN. Tekstist vasakul härja kujutis. |
|
Popis |
FIAKUMA suuraakkosilla ja alleviivattuna. Alleviivauksen alla sanat OF SWEDEN suuraakkosilla. Tekstin vasemmalla puolella sonnin kuva. |
|
Popis |
HUAz AKUMA szó aláhúzott nagybetűkkel. Az aláhúzás alatt az OF SWEDEN szavak nagybetűkkel. Egy bika képe a szövegtől balra. |
|
Popis |
ITAKUMA in lettere maiuscole e sottolineate. La sottolineatura della parola si trova sopra le lettere OF SWEDEN. Immagine di un toro a sinistra del testo. |
|
Popis |
LTAKUMA didžiosiomis raidėmis ir pabraukta. Po pabraukimu - žodžiai OF SWEDEN didžiosiomis raidėmis. Jaučio atvaizdas į kairę nuo teksto. |
|
Popis |
LV"AKUMA" lielajiem burtiem un pasvītrots. Zem pasvītrojuma ir vārdi "OF SWEDEN" lielajiem burtiem. Buļļa attēls pa kreisi no teksta. |
|
Popis |
MTAKUMA b'ittri kapitali u b'linja taħthom. Taħt is-sottolinjati hemm il-kliem OF SWEDEN b'ittri kapitali. Fuq ix-xellug tat-test hemm immaġni ta' barri. |
|
Popis |
NLAKUMA in hoofdletters en onderstreept. Onder de onderstreping de woorden OF SWEDEN in hoofdletters. Links van de tekst het beeld van een stier. |
|
Popis |
PLAKUMA wielkimi literami i podkreślone. Poniżej podkreślenia słowa OF SWEDEN wielkimi lterami. Obraz byka na lewo od tekstu. |
|
Popis |
PTAKUMA em letras maiúsculas sublinhadas. Por baixo dos caracteres sublinhados, a inscrição OF SWEDEN em maiúsculas. A imagem de um touro à esquerda das inscrições. |
|
Popis |
ROAKUMA cu majuscule si subliniat. Sub subliniere, cuvintele OF SWEDEN cu majuscule. Imaginea unui taur la stanga textului. |
|
Popis |
SKAKUMA verzálkami a podčiarknuté. Pod podčiarknutím slová OF SWEDEN vo verzálkach. Obraz býka vľavo od textu. |
|
Popis |
SLAKUMA z velikimi črkami in podčrtano. Pod črto sta besedi OF SWEDEN z velikimi črkami. Slika bika na levi strani besedila. |
|
Popis |
SVAKUMA i versaler och understruket. Nedanför understrykningen orden OF SWEDEN i versaler. Bilden av en tjur till vänster om texten. |
|
Třídy výrobků a služeb |
8 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
3.4.4 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
06.04.2008 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
29.09.2008 |
|
Datum zápisu |
08.06.2009 |
|
Datum konce platnosti |
06.04.2018 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Pro Seal AB |
|
|
Industrivägen 23F
|
|
|
Halmstad SE |
|
|
30241 |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 8 |
Ruční nástroje a nářadí (ovládané ručně); příbory; poboční zbraně (bodné a sečné); holicí strojky, elektrické nebo neelektrické.
Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches; rasoirs.
Hand tools and implements (hand operated); cutlery; side arms; razors, electric or non-electric.
Handbetätigte Werkzeuge und Geräte; Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel; Hieb- und Stichwaffen; Rasiermesser.
Ръчни, ръчно задвижвани инструменти и сечива; ножарски изделия и прибори за хранене; хладни оръжия; самобръсначки.
Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); knivsmedevarer, gafler og skeer; hug- og stikvåben; barbermaskiner.
Χειροκίνητα εργαλεία και μηχανήματα· όργανα κοπής, πιρούνια, κουτάλια· αιχμηρά όπλα· ξυράφια.
Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente; cuchillería, tenedores y cucharas; armas blancas; maquinillas de afeitar.
Tööriistad ja -vahendid (käsi-); lõikeriistad; relvad (vööl kantavad külm-); pardlid (elektrilised või mitteelektrilised).
Käsityökalut ja -välineet; aterimet; teräaseet; parranajolaitteet.
Kéziszerszámok és berendezések; késáru/evőeszközök; oldalfegyverek/szúró- és vágófegyverek; borotvák, elektromos vagy nem elektromos.
Utensili e strumenti azionati manualmente; articoli di coltelleria, forchette e cucchiai; armi bianche; rasoi.
Įrankiai ir padargai (valdomi rankomis); valgomieji įrankiai; juosiamieji ginklai; skustuvai (elektriniai ar ne elektriniai --- ).
Rokas darbarīki, ar roku darbināmas ierīces; galda piederumi; aukstie ieroči; skuvekļi.
Għodda ta' l-idejn u implimenti (imħaddma bl-idejn); pożati; xwabel; mwies tal-leħja.
Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; messenmakerswaren, vorken en lepels; blanke wapenen; scheerapparaten.
Narzędzia i przyrządy ręczne (sterowane ręcznie); nożownicze (wyroby -); broń biała; brzytwy elektryczne i nieelektryczne.
Ferramentas e instrumentos manuais conduzidos manualmente; cutelaria, garfos e colheres; armas brancas; navalhas de barbear.
Scule manuale şi instrumente (operate manual); cuţite; arme albe; masini de ras.
Ručné prístroje a náčinia (ručne ovládané); nožiarsky tovar, príbor; pobočné zbrane; britvy.
Ročno orodje in oprema (ročno operirana); jedilni pribor; bočno orožje (meč, sablja, bajonet); brivniki, električni ali neelektrični.
Handdrivna verktyg och handredskap; knivsmidesvaror, bestick; blanka vapen; rakhyvlar och -apparater.
|
|
|