|
Seznam výrobků a služeb |
| 28 |
Panenky, domečky pro panenky; panenky; hry a hracky; gymnastické a sportovní zboží a zařízení nezahrnuty do jiných tříd; ozdoby na vánocní stromecky.
Poupées, maisons de poupées; poupées; jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non compris dans toutes les classes; décorations pour arbres de Noël.
Dolls, dolls' houses; dolls; games and playthings; gymnastic and sporting articles not included in other classes; decorations for Christmas trees.
Puppen, Puppenhäuser; Puppen; Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in allen Klassen enthalten sind; Christbaumschmuck.
Dukker, dukkehuse; dukker; spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i alle klasser); julepynt.
Κούκλες, κουκλόσπιτα· κούκλες· παιχνίδια, αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων.
Muñecas, casas de muñecas; muñecos; juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de deporte no comprendidos en todas clases; decoraciones para árboles de Navidad.
Nukud, nukumajad; nukud; mängud ja mänguasjad; võimlemis- ja sportimistarbed (mis ei kuulu teistesse klassidesse); jõulupuuehted.
Nuket, nukkekodit; nuket; pelit ja leikkikalut; voimistelu- ja urheiluvälineet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; joulukuusenkoristeet.
Babák, babaházak; babák (játék-); játékok és játékszerek; más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek; dekorációk karácsonyfákra.
Bambole, case per bambole; bambole; giochi, giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; decorazioni per alberi di Natale.
Lėlės, lėlių nameliai; lėlės; žaidimai ir žaislai; mankštos [gimnastikos] ir sporto reikmenys [priemonės], nepriskirti kitoms klasėms; Kalėdų eglučių puošmenos.
Lelles, leļļu namiņi; lelles; spēles un rotaļlietas; citās klasēs neiekļautie vingrošanas un sporta izstrādājumi; eglīšu rotājumi.
Pupi, djar tal-pupi; pupi; logħob u ġugarelli; artikli tal-ġinnastika u ta' l-isports mhux inklużi fi klassijiet oħra; dekorazzjonijiet għas-siġra tal-Milied.
Meisjespoppen, poppenhuizen; poppen; spellen en speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen voorzover niet begrepen in andere klassen; versierselen voor kerstbomen.
Lalki, domki dla lalek; lalki; gry i przedmioty do zabawy; artykuły gimnastyczne i sportowe, nie ujęte w innych klasach; ozdoby choinkowe.
Bonecas, casas de bonecas; bonecas; jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não compreendidos em todas as classes; decorações para árvores de Natal.
Bábiky, domceky pre bábiky; bábiky; hry* a hračky; gymnastické a športové tovary nezahrnuté v iných triedach; ozdoby na vianočný stromček.
Lutke, hišice za punčke; punčke (igrače); igre in igrala; gimnastične in športne potrebščine, ki niso vključene v drugih razredih; okraski za božična drevesa.
Dockor, dockhus; dockor; spel och leksaker; gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i alla klasser; julgransprydnader.
|
|
|