Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

STANLEY ADAMS - ochranná známka, majitel PT. MATAHARI PUTRA PRIMA Tbk.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1858802
Reprodukce/Znění OZ STANLEY ADAMS - ochranná známka
STANLEY ADAMS
Třídy výrobků a služeb 3, 14, 18, 25
Vídeňské obrazové třídy 27.5.1
Datum podání přihlášky 18.09.2000
Datum zveřejnění prihlášky 07.05.2001
Přihlašovatel/vlastník PT. MATAHARI PUTRA PRIMA Tbk.
Jl. Danau Sunter Barat Blok A3 / 36 Sunter Agung - Tanjung Priok
Jakarta Utara ID
14350
Zástupce BUREAU CASALONGA & JOSSE
Avenida Maisonnave, 41-6C
Alicante ES
030 03
OZ tvořena pouze barvou ENBlack; white
OZ tvořena pouze barvou FRNoir; blanc
OZ tvořena pouze barvou DASort; hvid
OZ tvořena pouze barvou DESchwarz; weiß
OZ tvořena pouze barvou ELΜαύρο· λευκό
OZ tvořena pouze barvou ESNegro; blanco
OZ tvořena pouze barvou FIMusta; valkoinen
OZ tvořena pouze barvou ITNero; bianco
OZ tvořena pouze barvou NLZwart; wit
OZ tvořena pouze barvou PTPreto; branco
OZ tvořena pouze barvou SVSvart; vitt
Barevná
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
3
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser, produits de rasage; savons; savons à raser, parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, eau de toilette, lotions pour les cheveux; tous pour hommes.

Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations, shaving preparations; soaps; shaving soaps, perfumery, essential oils, cosmetics, toilet water, hair lotions; all being for men.

Wasch- und Bleichmittel; Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel, Rasiermittel; Seifen; Rasierseife, Parfümerien, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Eau de Toilette, Haarwässer; alles für Herren.

Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler, præparater til barbering; sæbe; toiletsæbe, parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, eau de toilette, hårvand; alle førnævnte varer til mænd.

Λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο· παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση, παρασκευάσματα για το ξύρισμα· σαπούνια· σαπούνια για το ξύρισμα, είδη αρωματοποιίας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, eau de toilette, λοσιόν για τα μαλλιά· στο σύνολό τους για άνδρες.

Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y abrasivas, preparaciones para el afeitado; jabones; jabones para afeitado, perfumería, aceites esenciales, cosméticos, agua de tocador, lociones capilares; todo para caballero.

Valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet; puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet, parranajovalmisteet; saippuat; partasaippuat, hajuvesituotteet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, toilettivesi, hiusvedet; kaikki miehille.

Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere, prodotti per la rasatura; saponi; sapone da barba, profumeria, oli essenziali, cosmetici, eau de toilette, lozioni per capelli; tutto per uomo.

Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, scheermiddelen; zepen; scheerzepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, toiletwater, haarlotions; allemaal voor heren.

Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar, preparações para barbear; sabões; sabonetes de barbear, perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, água de toilette, loções para os cabelos; tudo para homem.

Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengörings-, poler-, skur- och slipmedel, rakmedel; tvål; raktvål, parfymer, eteriska oljor, kosmetika, toalettvatten, hårvårdspreparat; samtliga för herrar.

14
Articles en métaux précieux, leurs alliages ou en plaqué (à l'exception des couteaux, fourchettes et cuillers); cendriers, étuis à cigares et cigarettes, porte-cigares et cigarettes, boîtes à bijoux, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques, y compris bracelets de montres-bracelets, montres, horloges, radio-réveils, étuis pour montres; pinces à cravate, épingles de cravate, lanières, tous pour hommes.

Goods in precious metals, their alloys or coated therewith, (except cutlery, forks, and spoons); ashtrays for smokers, cigar and cigarettes cases, cigar and cigarettes holders, jewel cases, jewelry, precious stones; horological and other chronometric instruments included straps for wrist-watches, watches, clocks, alarm clocks, cases for watches; tie clips, tie pins, key rings, belt thongs, all being for men.

Waren aus Edelmetallen, deren Legierungen oder damit plattiert, ausgenommen Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel; Aschenbecher für Raucher, Zigarren- und Zigarettenetuis, Halter für Zigarren und Zigaretten, Schmuckschatullen, Juwelierwaren, Schmuckwaren, Edelsteine; Uhren und andere Zeitmessinstrumente einschließlich Uhrenarmbänder, Armbanduhren, Taschenuhren, andere Uhren, Wecker, Uhrenetuis; Krawattennadeln, Krawattenhalter, Schlüsselringe, Gürtelriemen, alle für Herren.

Varer af ædle metaller og af legeringer heraf eller varer overtrukket hermed (dog ikke knivsmedevarer, gafler og skeer); askebægre, cigar- og cigaretetuier, cigar- og cigaretholdere, smykkeskrin, juvelerarbejder, ædelstene; ure og andre kronometriske instrumenter, inklusive urremme, armbåndsure, ure, vækkeure, etuier til ure; slipseholdere, slipsenåle, nøgleringe, læderremme, alle førnævnte varer til mænd.

Είδη από πολύτιμα μέταλλα και κράματά τους ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά (εκτός των οργάνων κοπής, των πιρουνιών και των κουταλιών)· σταχτοδοχεία για καπνιστές, θήκες για πούρα και τσιγάρα, υποδοχές για πούρα και τσιγάρα, κοσμηματοθήκες, κοσμήματα, πολύτιμοι λίθοι· είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα στα οποία περιλαμβάνονται λουράκια για ρολόγια χειρός, ρολόγια χειρός, ρολόγια επιτραπέζια και τοίχου, ξυπνητήρια, θήκες για ρολόγια χειρός· κλιπ για γραβάτες, καρφίτσες για γραβάτες, κρίκοι για κλειδιά, λωρίδες για ζώνες, στο σύνολό τους για άνδρες.

Productos en metales preciosos, sus aleaciones o chapados en los mismos (excepto cuchillería, tenedores y cucharas); ceniceros para fumadores, pitilleras para puros y cigarrillos, boquillas para puros y cigarrillos, estuches para joyas, joyería, piedras preciosas; instrumentos de relojería y cronométricos, incluyendo correas para relojes de pulsera, relojes, relojes de pared, relojes despertadores, estuches para relojes; pinzas de corbata, alfileres de corbata, llaveros, correas de cinturón, todo para caballero.

Jalometalliset tai niiden seoksilla tai jalometallilla päällystetyt tavarat (paitsi veitset, haarukat ja lusikat); tuhkakupit, sikari- ja savukerasiat, sikari- ja savukekotelot, korurasiat, korut, jalokivet; kellot ja muut ajanmittausvälineet, mukaan lukien rannekellojen hihnat, rannekellot, kellot, herätyskellot, rannekellojen kotelot; solmiopidikkeet, solmioneulat, avainrenkaat, vöiden nahkanauhat, kaikki miehille.

Articoli in metallo prezioso e leghe o in placcato (esclusi coltelli, forchette e cucchiai); portacenere per fumatori, astucci per sigari e sigarette, bocchini per sigari e sigarette, scrigni, articoli di gioielleria, pietre preziose; orologeria e altri strumenti cronometrici, compresi cinturini per orologi da polso, orologi da polso, da tasca e da parete, casse per orologi da polso e da tasca; fermacravatte, spille per cravatte, portachiavi, fibbie per cinture, tutto per uomo.

Goederen van edele metalen, hun legeringen of hiermee bedekt (uitgezonderd messenmakerswaren, vorken en lepels); asbakken voor rokers, etuis voor sigaren en sigaretten, houders voor sigaren en sigaretten, juwelenkistjes, juwelierswaren, edelstenen; uurwerken en andere tijdmeetinstrumenten, waaronder horlogebanden, horloges, klokken (pendules), wekkers, etuis voor horloges; dasklemmen, dasspelden, sleutelringen, riemen, allemaal voor mannen.

Artigos em metais preciosos, suas ligas ou em plaqué (excepto cutelaria, garfos e colheres); cinzeiros para fumadores, charuteiras e cigarreiras, boquilhas para charutos e cigarros, guarda-jóias, joalharia, pedras preciosas; relojoaria e outros instrumentos cronométricos, incluindo pulseiras para relógios de pulso, relógios de pulso ou de bolso, relógios de sala ou de parede, despertadores, estojos para relógios; molas de gravata, alfinetes de gravata, argolas para chaves, presilhas de cinto, tudo para homem.

Varor av ädla metaller, deras legeringar eller överdragna därmed (ej knivsmidesvaror, gafflar och skedar); askfat för rökare, cigarr- och cigarettetuier, cigarr- och cigaretthållare, smyckesskrin, smycken, ädelstenar; ur och andra tidmätningsinstrument inkluderande armband för armbandsklockor, fick- och armbandsur, klockor, alarmklockor, uretuier; slipsklämmor, slipsnålar, nyckelringar, livremmar, samtliga för herrar.

18
Cuir et imitations du cuir et produits en ces matières non compris dans d'autres classes, y compris sacs de voyage, malles, sacs à main, boîtes en cuir, sacs de plage, porte-documents, articles de fine maroquinerie, à savoir portefeuilles, porte-monnaie, porte-cartes, porte-clés, étuis à clés; peaux d'animaux, malles et sacs de voyage, parapluies, parasols et cannes, tous pour hommes.

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes, included travelling bags, trunks, handbags, boxes of leather, beach bags, briefcases, fine leather goods namely pocket wallets, purses, card holders, key holders, key cases; skins, hides, trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and walking sticks, all being for men.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, einschließlich Reisetaschen, Reisekoffer, Handtaschen, Schachteln aus Leder, Strandtaschen, Aktentaschen, Feinlederwaren, nämlich Brieftaschen, Geldbörsen, Kartenhüllen, Schlüsselhalter, Schlüsseletuis; Tierhäute, Felle, Reisekoffer und Reisetaschen, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, alle für Herren.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser, inklusive rejsetasker, kufferter, håndtasker, æsker af læder, strandtasker, dokumentmapper, små lædervarer, nemlig tegnebøger, punge, kortholdere, nøgleringe, nøgleetuier; skind og huder, kufferter og rejsetasker, paraplyer, parasoller og spadserestokke, alle førnævnte varer til mænd.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος και είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις, στα οποία περιλαμβάνονται βαλίτσες και κιβώτια ταξιδίου, γυναικείες τσάντες, δερμάτινα κουτιά, τσάντες για την παραλία, σακίδια, χαρτοφύλακες, είδη από εκλεκτό δέρμα, συγκεκριμένα πορτοφόλια, γυναικεία πορτοφόλια, θήκες για κάρτες, κλειδοθήκες· δέρματα ζώων, κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες, ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου, στο σύνολό τους για άνδρες.

Cuero e imitaciones de cuero y productos hechos de estos materiales y no comprendidos en otras clases, incluyendo bolsos de viaje, baúles, bolsos de mano, cajas de cuero, bolsas de playa, maletines, productos de cuero selectos, en concreto, carteras de bolsillo, monederos, tarjeteros, llaveros, estuches de llaves; pieles de animales, cueros, baúles y maletas, paraguas, sombrillas y bastones, todo para caballero.

Nahka ja nahan jäljitelmät sekä niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin, mukaan lukien matkakassit, matka-arkut, käsilaukut, nahkarasiat, rantakassit, salkut, hienot nahkatavarat, nimittäin taskulompakot, kukkarot, korttikotelot, avainpidikkeet, avainkotelot; nahat, vuodat, matka-arkut ja matkakassit, sateenvarjot, päivänvarjot ja kävelykepit, kaikki miehille.

Pelletteria e finta pelle ed articoli in queste materie e non compresi in altre classi, comprese valigie, bauli, borsette, scatole di cuoio, sacche da spiaggia, ventiquattrore, piccoli articoli di pelletteria, ovvero portafogli, portamonete, astucci per carte, portachiavi, astucci per chiavi; pelli, pellami, bauli e valigie, ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio, tutto per uomo.

Leder en kunstleder, en hieruit vervaardigde producten voorzover niet begrepen in andere klassen, waaronder reistassen, koffers, handtassen, dozen van leder, strandtassen, aktetassen, fijnlederwaren, te weten portefeuilles, beurzen, kaarthouders, sleutelhouders, sleuteletuis; huiden, vellen, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, allemaal voor mannen.

Couro e imitações de couro e artigos feitos nestes materiais e não incluídos em outras classes, incluindo maletas de viagem, malas (baús), malas de mão, caixas de couro, sacos de praia, pastas, artigos em pele, nomeadamente carteiras de bolso, porta-moedas, porta-cartões, porta-chaves, estojos para chaves; peles, malas (baús) e maletas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas, tudo para homem.

Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser, inkluderande resväskor, koffertar, handväskor, askar av läder, strandväskor, portföljer, varor av fint läder, nämligen plånböcker, portmonnäer, kortfodral, nyckelfodral; hudar och pälsskinn, koffertar och resväskor, paraplyer, parasoller och promenadkäppar, samtliga för herrar.

25
Chemises, caleçons, pantalons, sous-vêtements, costumes, vêtements sport, vestes, pyjamas, maillots de bain, mouchoirs, bretelles, boutons de manchettes, chaussettes, cravates; ceintures; chaussures, à savoir souliers et sandales; chapellerie pour hommes.

Shirts, pants, trousers, underwear, suits, sport wear, jackets, pajamas, bathing suits, braces, handkerchiefs, suspenders, cuffs, socks, ties; belts; footwear namely, shoes and sandals; headgear, all being for men.

Hemden, Freizeithosen, Hosen, Unterwäsche, Anzüge, Sportbekleidung, Jacken, Schlafanzüge, Badeanzüge, Hosenträger, Taschentücher, Sockenhalter, Manschetten, Socken, Krawatten; Gürtel; Schuhwaren, nämlich Schuhe und Sandalen; Kopfbedeckungen, alle für Herren.

Skjorter, bukser, benklæder, undertøj, habitter, sportsbeklædning, jakker, pyjamasser, badedragter, remme, lommetørklæder, seler, manchetter (beklædning), sokker, slips; bælter; fodtøj, nemlig sko og sandaler; hovedbeklædning, alle varer til mænd.

Πουκάμισα, παντελόνια, εσώρουχα, κοστούμια, αθλητικά ενδύματα, σακάκια, πυτζάμες, μαγιό, τιράντες, μαντίλια τσέπης, καλτσοδέτες, περιχειρίδες, κάλτσες κοντές, γραβάτες· ζώνες· υποδήματα, συγκεκριμένα παπούτσια και σανδάλια· είδη πιλοποιίας, στο σύνολό τους για άνδρες.

Camisas, pantalones, ropa interior, trajes, ropa deportiva, chaquetas, pijamas, trajes de baño, tirantes, pañuelos, suspensores, gemelos, calcetines, corbatas; cinturones; calzado, en concreto, zapatos y sandalias; sombrerería, todo para caballero.

Paidat, housut, pitkät housut, alusvaatteet, puvut, urheiluasut, pusakat, pyjamat, uimapuvut, kannattimet, nenäliinat, housunkannattimet, kalvosimet, sukat, solmiot; vyöt; jalkineet, nimittäin kengät ja sandaalit; päähineet, kaikki miehille.

Camicie, pantaloni, biancheria intima, completi da uomo, indumenti sportivi, giacche, pigiama, costumi da bagno, bretelle, fazzoletti, polsini, calzini, cravatte; cinture; calzature, ovvero scarpe e sandali; cappelleria, tutto per uomo.

Hemden, onderbroeken, broeken (lang), onderkleding, kostuums, sportkleding, jasjes, pyjama's, badkleding, bretels, zakdoeken, manchetten (kleding), sokken, dassen; ceintuurs; schoeisel, te weten schoenen en sandalen; hoofddeksels, allemaal voor heren.

Camisas, ceroulas, calças, roupa interior, fatos, roupa de desporto, casacos, pijamas, fatos de banho, cintas, lenços de bolso, suspensórios, punhos de camisa, peúgas, gravatas; cintos; calçado, nomeadamente sapatos e sandálias; chapelaria, tudo para homem.

skjortor, långbyxor, byxor, underkläder, kostymer, sportkläder, jackor, pyjamasar, baddräkter, hängslen, näsdukar, manschetter, sockor, slipsar; bälten; fotbeklädnader, nämligen skor och sandaler; huvudbonader, samtliga för herrar.


STANLEY ADAMS

     Výpis údajů k ochranné známce STANLEY ADAMS byl pořízen dne 12.04.2012 00:27. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

PT. MATAHARI PUTRA PRIMA Tbk.
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.