Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

KOBRA CELL - ochranná známka, majitel R-Biopharm Rhône Limited

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4458964
Reprodukce/Znění OZ KOBRA CELL
Třídy výrobků a služeb 1, 9
Datum podání přihlášky 16.05.2005
Datum zveřejnění prihlášky 07.11.2005
Datum zápisu 22.03.2006
Datum konce platnosti 16.05.2015
Přihlašovatel/vlastník R-Biopharm Rhône Limited
24 Bevis Marks
London GB
EC3A 7NR
Zástupce J A KEMP & CO
14 South Square Gray's Inn
London GB
WC1 R 5JJ
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
1
Chemické prípravky a látky; chemická cinidla; rozpouštedla; chemikálie, chemická činidla a rozpouštědla, všechno pro použití s elektrochemickými přístroji, nástroji a buňkami, všechno pro průmyslové, vědecké a/nebo laboratorní účely.

Produits chimiques et substances chimiques; réactifs chimiques; solvants; produits chimiques, solvants et réactifs chimiques, tous pour appareils, instruments et piles électrochimiques, tous à usage industriel, scientifique et/ou pour laboratoires.

Chemical preparations and substances; chemical reagents; solvents; chemicals, chemical reagents and solvents, all for use with electrochemical apparatus, instruments and cells, all the aforesaid for industrial, scientific and/or laboratory use.

Chemische Präparate und Substanzen; chemische Reagenzien; Lösungsmittel; Chemikalien, chemische Reagenzien und Lösungsmittel, alle zur Verwendung mit elektrochemischen Apparaten, Instrumenten und Zellen, alles vorstehend Genannte für industrielle, wissenschaftliche und/oder Laborzwecke.

Kemiske præparater og stoffer; kemiske reagenser; opløsningsmidler; kemikalier, kemiske reagenser og fortyndere, alle til anvendelse med elektrokemiske apparater, instrumenter og celler, alle førnævnte varer til industrielle og videnskabelige formål og/eller til laboratoriebrug.

Χημικά παρασκευάσματα και ουσίες· χημικά αντιδραστήρια· διαλύτες· χημικά προϊόντα, χημικά αντιδραστήρια και διαλύτες, στο σύνολό τους για χρήση με ηλεκτροχημικές συσκευές, όργανα και στοιχεία, τα προαναφερθέντα στο σύνολό τους για βιομηχανική, επιστημονική και/ή εργαστηριακή χρήση.

Preparaciones y sustancias químicas; reactivos químicos; disolventes; productos químicos, reactivos químicos y disolventes, todos para su uso con aparatos electroquímicos, instrumentos y células, todos los mencionados para uso industrial, científico y/o de laboratorio.

Keemilised preparaadid ja ained; keemilised reaktiivid; lahustid; kemikaalid, keemilised reaktiivid ja lahustid, kõik kasutuseks elektrokeemia aparaatide, instrumentide ja akudega, kõik eespool nimetatu tööstuslikuks, teaduslikuks ja/või laboratoorseks kasutuseks.

Kemialliset valmisteet ja aineet; kemialliset reagenssit; liuottimet; kemikaalit, kemialliset reagenssit ja liuottimet, kaikki käytettäviksi sähkökemiallisten laitteiden, välineiden ja kennojen kanssa, kaikki edellä mainitut teolliseen, tieteelliseen ja/tai laboratorioiden käyttöön.

Kémiai készítmények és anyagok; kémiai reagensek; hígítók; vegyi anyagok, kémiai reagensek és hígítók, mindezek elektrokémiai berendezéshez, műszerekhez és elemekhez való használatra, az összes fent említett termék ipari, tudományos és/vagy laboratóriumi használatra.

Prodotti e sostanze chimiche; reagenti chimici; solventi; prodotti chimici, reagenti chimici e solventi, tutti per uso con apparecchi, strumenti e celle elettrochimici, per uso industriale, scientifico e/o in laboratorio.

Cheminiai preparatai ir medžiagos; cheminiai reagentai; tirpikliai; cheminės medžiagos, cheminiai reagentai ir tirpikliai, skirti naudoti su elektrocheminiais aparatais, prietaisais bei elementais, visos pirmiau išvardytos prekės skirtos pramonės, mokslo ir/ar laboratorinėms reikmėms.

Ķīmiskie preparāti un vielas; ķīmiskie reaģenti; šķīdinātāji; elektromehānisko aparātu, instrumentu un bateriju ķimikālijas, ķīmiskie reaģenti un šķīdinātāji, kas izmantojami rūpniecībā, zinātnē un/vai laboratorijā.

Preparazzjonijiet u sustanzi kimiċi; reaġenti kimiċi; solventi; kimiċi, reaġenti kimiċi u solventi, kollha għall-użu ma' apparat elettrokimiku, strumenti u batteriji, l-oġġetti kollha msemmija hawn fuq għall-użu industrijali, xjentifiku u/jew għall-użu fil-laboratorji.

Chemische preparaten en substanties; chemische reagentia; oplosmiddelen; chemische producten, chemische reagentia en oplosmiddelen, allemaal voor gebruik met elektrochemische apparaten, instrumenten en cellen, al het voornoemde voor industrieel, wetenschappelijk en/of laboratoriumgebruik.

Preparaty i substancje chemiczne; odczynniki chemiczne; rozpuszczalniki; chemikalia, odczynniki chemiczne i rozpuszczalniki, wszystkie do urządzeń, instrumentów i ogniw elektrochemicznych, wyżej wymienione do użytku przemysłowego, naukowego i/lub laboratoryjnego.

Preparações e substâncias químicas; reagentes químicos; solventes; produtos químicos, reagentes e solventes químicos, todos destinados a aparelhos, instrumentos e células electroquímicos, para uso industrial, científico e/ou laboratorial.

Chemické prípravky a substancie; chemické činidlá; rozpúšťadlá; chemikálie, chemické činidlá a rozpúšťadlá, všetky pre použitie s elektrochemickými zariadeniami, prístrojmi a článkami, všetky vyššie uvedené pre priemyselné, vedecké a/alebo laboratórne účely.

Kemijski preparati in snovi; kemični reagenti; raztopila; kemikalije, kemični reagenti in topila, vse za elektrokemične aparate, instrumente in baterije, vse našteto za industrijsko, znanstveni in/ali laboratorijsko uporabo.

Kemiska preparat och substanser; kemiska reagenser; lösningsmedel; kemikalier, kemiska reagenser och lösningsmedel, alla för användning med elektrokemiska apparater, instrument och celler, alla nämnda varor för industriella, vetenskapliga och/eller laboratoriska ändamål.

9
Vedecké a laboratorní prístroje a nástroje; elektrochemické přístroje a nástroje;elektrochemické buňky;zařízení pro určování používání elektrochemických prostředků;oddělovací přístroje a nástroje;elektroforetické a chromatografické přístroje pro vědecké a/nebo laboratorní účely;membrány, membrány na výměnu iontů, všechno pro vědecké a/nebo laboratorní účely; soucásti a zarízení pro všechno výše uvedené zboží.

Appareils et instruments scientifiques et de laboratoire; appareils et instruments électrochimiques;piles électrochimiques;équipements d'analyses utilisant des moyens électrochimiques;appareils et instruments de séparation;appareils de chromatographie et d'électrophorèse à usage scientifique et/ou pour laboratoires;membranes, membranes échangeuses d'ions, tous à usage scientifique et/ou pour laboratoires; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.

Scientific and laboratory apparatus and instruments; electrochemical apparatus and instruments; electrochemical cells; equipment for determinations using electrochemical means; separating apparatus and instruments; electrophoretic and chromatographic apparatus for scientific and/or laboratory use; membranes, ion exchange membranes, all for scientific and laboratory use; parts and fittings for all the aforesaid goods.

Labor- und wissenschaftliche Geräte und Instrumente; elektrochemische Apparate und Instrumente;elektrochemische Zellen;elektrochemische Bestimmungsgeräte;Abscheideapparate und -instrumente;Electrophorese- und Chromatografiegeräte für wissenschaftliche und/oder Laborzwecke;Membranen, Ionenaustauschmembranen, alle für wissenschaftliche und Laborzwecke; Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren.

Videnskabelige apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til laboratoriebrug; elektrokemiske apparater og instrumenter;elektrokemiske celler;udstyr til måling ved hjælp af elektrokemi;separationsapparater og -instrumenter;elektroforetiske og kromatografiske apparater til videnskabelige formål og/eller til laboratoriebrug;membraner, membraner til ionbytning, alle til videnskabelige formål og til laboratoriebrug; dele og tilbehør til alle de nævnte varer.

Επιστημονικές και εργαστηριακές συσκευές και όργανα· ηλεκτροχημικές συσκευές και όργανα·ηλεκτροχημικά στοιχεία·εξοπλισμός προσδιορισμού με χρήση ηλεκτροχημικών μέσων·συσκευές και όργανα διαχωρισμού·συσκευές ηλεκτροφόρησης και χρωματογραφίας για επιστημονική και/ή εργαστηριακή χρήση·μεμβράνες, μεμβράνες ιοντανταλλαγής, στο σύνολό τους για επιστημονική και εργαστηριακή χρήση· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη.

Aparatos e instrumentos científicos y de laboratorio; aparatos electroquímicos y instrumentos;pilas electroquímicas;equipos de determinación que emplean medios electroquímicos;aparatos e instrumentos separadores;aparatos electroforéticos y cromatográficos para uso científico y/o de laboratorio;membranas, membrana de intercambio de iones, todos para uso científico y de laboratorio; partes y piezas para todos los productos mencionados.

Teaduslikuks tööks vajalikud ja laboratoorsed seadmed ja instrumendid; elektrokeemia aparaadid ja instrumendid;elektrokeemia akud;elektrokeemia vahendeid kasutavad määratlusseadmed;eraldusaparaadid ja -instrumendid;elektroforees- ja kromatograafiaaparaadid teaduslikuks ja/või laboratoorseks kasutuseks;membraanid, ioonvahetusmembraanid, kõik teaduslikuks ja laboratoorseks kasutuseks; kõikide eelnimetatud toodete osad ja tarvikud.

Tieteelliset laitteet ja välineet sekä laboratoriolaitteet ja -välineet; sähkökemialliset laitteet ja välineet;sähkökemialliset solut;sähkökemiallisia välineitä käyttävät määrityslaitteet;erotuskojeet ja -välineet;elektroforeettiset ja kromatograafiset laitteet tieteelliseen ja/tai laboratorioiden käyttöön;kalvot, ioninvaihtokalvo, kaikki tieteelliseen ja laboratorioiden käyttöön; osat ja tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille.

Tudományos és laboratóriumi készülékek és eszközök; elektrokémiai berendezések és műszerek;elektrolitelemek;meghatározáshoz elektrokémiai eljárást használó készülékek;elválasztóberendezések és -készülékek;elektroforézises és kromatográfiás berendezések tudományos és/vagy laboratóriumi használatra;membránok, ioncserélő membránok, mindezek tudományos és laboratóriumi használatra; az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései.

Apparecchi e strumenti scientifici e da laboratorio; apparecchi e strumenti elettrochimici;celle elettrochimiche;apparecchiature per determinazioni mediante l'utilizzo di mezzi elettrochimici;apparecchi e strumenti di separazione;apparecchi elettroforetici e cromatografici per uso in laboratorio e scientifico;membrane, membrane a scambio d'ioni, tutti per uso scientifico e in laboratorio; parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati.

Moksliniai ir laboratoriniai aparatai ir prietaisai; elektrocheminiai aparatai ir prietaisai;elektrocheminiai elementai;nustatomoji įranga, naudojanti elektrochemines priemones;dalijamieji aparatai ir prietaisai;elektroforezės ir chromatografijos aparatai mokslo ir/ar laboratorinėms reikmėms;membranos, jonų mainų membranos, skirtos mokslo ir/ar laboratorinėms reikmėms; visų anksčiau nurodytų prekių dalys ir priedai.

Zinātniskie un laboratorijas aparāti un instrumenti; eleektroķīmiski aparāti un instrumenti;elektroķīmiskās baterejas;aprīkojums elektroķīmisko ierīču izmantošans noteikšanai;atdalīšanas aparāti un instrumenti;elektroforētiski un hromatografiski aparāti, kas izmantojami zinātnē un/vai laboratorijā;membrānas, jonu apmaiņas membrānas, kas izmantojamas zinātnē un laboratorijā; visu iepriekš minēto preču daļas un piederumi.

Apparat u strumenti xjentifiċi u tal-laboratorju; apparat u strumenti elettrokimiċi;batteriji elettrokimiċi;tagħmir li jagħti stimi bl-użu ta' mezzi elettrokimiċi;apparat u strumenti li jissepara;apparat elettroforetiku u kromatografiku għall-użu xjentifiku u/jew għall-użu fil-laboratorji;membrani, membrani li jippermettu l-iskambju ta' jone, kollha għall-użu xjentifiku u l-użu fil-laboratorji; partijiet u fittings għall-oġġetti kollha msemmija qabel.

Wetenschappelijke apparaten en instrumenten en laboratoriumapparaten en -instrumenten; elektrochemische toestellen en instrumenten;elektrochemische cellen;apparatuur voor deteminatie met gebruik van elektrochemische middelen;scheidingstoestellen en -instrumenten;elektroforetische en chromatografische apparaten voor wetenschappelijk en/of laboratoriumgebruik;membranen, ionenuitwisselingsmembranen, allemaal voor wetenschappelijk en laboratorium gebruik; onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen.

Aparatura i przyrządy naukowe i laboratoryjne; urządzenia i instrumenty elektrochemiczne;ogniwa elektrochemiczne;sprzęt do oznaczania z wykorzystaniem środków elektrochemicznych;urządzenia i instrumenty oddzielające;urządzenia elektroforetyczne i chromatograficzne do użytku naukowego i/lub laboratoryjnego;membrany, membrany jonitowe, do użytku naukowego i/lub laboratoryjnego; części i wyposażenie wszystkich wyżej wymienionych towarów.

Aparelhos e instrumentos laboratoriais e científicos; aparelhos e instrumentos electroquímicos;células electroquímicas;equipamento de cálculo por meios electroquímicos;aparelhos e instrumentos de separadores;aparelhos de electroforese e de cromatografia para uso científico e/ou laboratorial;membranas, membranas de permuta iónica, todas para uso científico e laboratorial; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados.

Vedecké a laboratórne prístroje a nástroje; elektrochemické prístroje a zariadenia;elektrochemické články;zariadenia pre chemické skúšky využívajúce elektrochemické postupy;oddeľovacie prístroje a zariadenia;elektroforetické a chromatografické zariadenia pre vedecké a/alebo laboratórne účely;membrány, membrány pre výmenu iónov, všetky pre vedecké a laboratórne účely; súčasti a zariadenie pre všetky hore uvedené druhy tovaru.

Znanstveni in laboratorijski aparati in instrumenti; elektrokemični aparati in instrumenti;elektrokemične baterije;oprema za določanje z elektrokemičnimi sredstvi;ločevalni aparati in instrumenti;elektroforetične in kromatografske naprave za znanstveno in/ali laboratorijsko uporabo;membrane, ionsko izmenjevalne membrane, vse za znanstveno in laboratorijsko uporabo; deli in dodatki za vse omenjeno blago.

Vetenskapliga apparater och instrument samt apparater och instrument för laboratoriebruk; elektrokemiska apparater och instrument;elektrokemiska celler;utrustning för bestämning med hjälp av elektrokemiska hjälpmedel;apparater och instrument för avspjälkning;elektroforetiska och kromatografiska apparater för vetenskaps- och/eller laboratoriebruk;membran, jonutbytesmembran, alla för vetenskaps- och/eller laboratoriebruk; delar och komponenter till alla nämnda varor.


KOBRA CELL

     Výpis údajů k ochranné známce KOBRA CELL byl pořízen dne 09.12.2011 01:50. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

R-Biopharm Rhône Limited
Zobrazit známky 7 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů