Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

RE_ Raiffeisen evolution - ochranná známka, majitel Raiffeisen Evolution Project Development GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4334033
Reprodukce/Znění OZ RE_ Raiffeisen evolution - ochranná známka
RE_ Raiffeisen evolution
Třídy výrobků a služeb 6, 19, 35, 36, 37, 41, 42
Vídeňské obrazové třídy 27.99.5 ; 27.99.18
Datum podání přihlášky 10.03.2005
Datum zveřejnění prihlášky 13.02.2006
Přihlašovatel/vlastník Raiffeisen Evolution Project Development GmbH
Nußdorfer Lände 23
Wien AT
1190
Zástupce WOLF THEISS RECHTSANWÄLTE GMBH
Schubertring 6
Wien AT
101 0
OZ tvořena pouze barvou CSPhantome teplá šeď 10.
OZ tvořena pouze barvou ENPantone Warm Grey 10.
OZ tvořena pouze barvou FRPantone warm gray 10.
OZ tvořena pouze barvou DAPantone Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou DEPhantome Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou ELPhantome Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou ESGris cálido (warm gray): Pantone 10.
OZ tvořena pouze barvou ETHall Pantone Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou FIHarmaa: Pantone Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou HUPhantome Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou ITGrigio Phantome Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou LTPhantome šilta pilka 10.
OZ tvořena pouze barvou LVPhantome Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou MTGriż ċar delli 10.
OZ tvořena pouze barvou NLPantone Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou PLPhantome ciepła szarość 10.
OZ tvořena pouze barvou PTCinzento (Phantome Warm Gray 10).
OZ tvořena pouze barvou SKPhantome Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou SLPhantome Warm Gray 10.
OZ tvořena pouze barvou SVPhantome Warm Gray 10.
Barevná
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Kovové stavební materiály, kovové přenosné stavby, kovové trubky; kabely a dráty (krome elektrických) vyrobené z bežných kovu; zboží z bežných kovu nezahrnuté do jiných tríd.

Matériaux de construction métalliques, constructions métalliques transportables, tubes métalliques; câbles et fils métalliques non électriques; produits métalliques non compris dans d'autres classes.

Metal building materials, transportable buildings of metal, pipes and tubes of metal; non-electric cables and wires of common metal; goods of common metal not included in other classes.

Baumaterialien aus Metall, transportable Bauten aus Metall, Metallrohre; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.

Byggematerialer af metal, transportable bygninger af metal, metalrør; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser).

Μεταλλικές κατασκευές, λυόμενες μεταλλικές κατασκευές, μεταλλικοί σωλήνες· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· άλλα μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.

Materiales de construcción de metal, construcciones transportables de metal, tubos de metal; cables e hilos metálicos no eléctricos; productos metálicos no comprendidos en otras clases.

Metallist ehitusmaterjalid, metallist teisaldatavad ehitised, metalltorud; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted.

Metalliset rakennusaineet, siirrettävät metalliset rakennukset, metalliputket; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; epäjalot metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.

Fém építőanyagok, mozgatható fémszerkezetek, fémcsövek; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru.

Materiali da costruzione metallici, costruzioni trasportabili metalliche, tubi metallici; cavi e fili metallici non elettrici; prodotti metallici non compresi in altre classi.

Metalinės statybinės medžiagos, kilnojamieji metaliniai statiniai, metaliniai vamzdžiai; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); prekės iš paprastųjų metalų, nepriskirtos prie kitų klasių.

Būvmateriāli no metāla, pārvietojamas metāla būves, metāla caurules; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs.

Materjal tal-metall għall-bini, strutturi li jistgħu jinġarru tal-metall, pajpiijiet tal-metall; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn.

Bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen buizen; niet-elektrische metalen kabels en draden; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen.

Metalowe materiały budowlane, przenośne konstrukcje metalowe, metalowe przewody i rury; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; towary z metali nieszlachetnych nie zawarte w innych klasach.

Materiais de construção em metal, construções transportáveis em metal, tubos rígidos em metal; cabos e fios metálicos não eléctricos; produtos metálicos não incluídos noutras classes.

Stavebné materiály z kovu, prenosné kovové stavby, kovové rúry; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach.

Kovinski gradbeni materiali, prenosne kovinske zgradbe, kovinske cevi; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; proizvodi iz navadnih kovin, ki jih ne obsegajo drugi razredi.

Byggnadsmaterial av metall, flyttbara byggnader av metall, metallrör; icke-elektriska kablar och metalltrådar; artiklar av oädla metaller, ej ingående i andra klasser.

19
Stavební materiály (nekovové); nekovová neohebná potrubí pro stavby; asfalt, dehet a živice; nekovové prenosné budovy; stavební sklo.

Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; verre de construction.

Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; non-metallic transportable buildings; building glass.

Baumaterialien (nicht aus Metall); Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke; Asphalt, Pech und Bitumen; transportable Bauten (nicht aus Metall); Bauglas.

Byggematerialer (ikke af metal); stive rør til bygningsbrug (ikke af metal); asfalt, beg, tjære og bitumen; transportable bygninger (ikke af metal); bygningsglas.

Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· μη μεταλλικοί άκαμπτοι σωλήνες οικοδομών· άσφαλτος, πισσάσφαλτος και ορυκτή άσφαλτος· λυόμενες μη μεταλλικές κατασκευές· οικοδομική ύαλος.

Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún; construcciones transportables no metálicas; vidrio de construcción.

Ehitusmaterjalid (mittemetalsed); mittemetallist jäiktorud ehituseks; asfalt, pigi ja bituumen; mittemetallist teisaldatavad hooned; ehitusklaas.

Rakennusaineet (ei-metalliset); ei-metalliset, jäykät putket rakennustarkoituksiin; asfaltti, piki ja bitumi; ei-metalliset, siirrettävät rakennukset; rakennuslasi.

Építőanyagok (nem fém); nem fém merev csövek építkezéshez; aszfalt, kátrány/szurok és bitumen; nem fémből készült hordozható épületek; épületüveg.

Materiali da costruzione non metallici; tubi rigidi non metallici per la costruzione; asfalto, pece e bitume; costruzioni trasportabili non metalliche; vetro da costruzione.

Statybinės medžiagos (ne metalinės); ne metaliniai standieji vamzdžiai pastatams; asfaltas, derva ir bitumas; ne metaliniai transportuojami pastatai; statybinis stiklas.

Nemetāliski būvmateriāli; nemetāliskas cietas caurules būvniecībai; asfalts, darva un bitums; pārvietojamas nemetāliskas būves; celtniecības stikls.

Materjal għall-bini (mhux tal-metall); pajpijiet mhux metalliċi, li ma jistgħux jintlwew, għall-bini; asfalt, żift u bitum; bini trasportabbli mhux metalliku; ħġieġ għall-bini.

Bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; asfalt, pek en bitumen; verplaatsbare constructies, niet van metaal; glas voor bouwdoeleinden.

Materiały budowlane (niemetalowe); rury sztywne niemetalowe stosowane w budownictwie; asfalt, pak i bitumy; budynki przenośne niemetalowe; budowlane (szkło -).

Materiais de construção não metálicos; tubos rígidos não metálicos para a construção; asfalto, pez e betume; construções transportáveis não metálicas; vidro de construção.

Stavebné materiály (nekovové); nekovové pevné rúry pre stavby; asfalt, smola a bitúmen; nekovové prenosné stavby; stavebné sklo.

Gradbeni materiali (nekovinski); nekovinske gradbene nepremične cevi; asfalt, smola in bitumen; nekovinske premične zgradbe; stavbno steklo.

Byggnadsmaterial (ej av metall); styva rör (ej av metall) för byggnation; asfalt, tjära och bitumen; flyttbara byggnader (byggnationer), ej av metall; byggnadsglas.

35
Propagační činnost, reklama; služby v oblasti obchodního rízení; obchodní administrativa; kancelárské práce; veřejné práce v souvislosti s vývojem projektů, zejména stavebních projektů; reklama v souvislosti s vývojem projektů a v rámci živnosti dodavatele stavby; realizace stavebních projektů, jmenovitě hospodářská kontrola, prodej a zhodnocení, zjišťování nákladů, kontrola konečných faktur, zjišťování celkových investičních nákladů.

Publicité; services de gestion d'affaires; administration commerciale; travaux de bureau; publications concernant le développement de projet, en particulier de projets de construction; publicité relative au développement de projets et dans le cadre de la publicité d'un promoteur immobilier; développement de projets immobiliers, à savoir contrôle commercial, commercialisation et évaluation, intervention dans les frais, examen des comptes finaux, établissement des coûts globaux d'investissement.

Advertising; business management services; business administration; office functions; public relations with regard to the development of projects, in particular building projects; advertising with regard to project development and within the framework of property development; building project management, namely economic supervision, marketing and exploitation, cost assessment, final account testing, total investment cost assessment.

Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; Öffentlichkeitsarbeit in Bezug auf die Entwicklung von Projekten, insbesondere von Bauprojekten; Werbung hinsichtlich der Projektentwicklung und im Rahmen des Bauträgergewerbes; Bauprojektabwicklung, nämlich wirtschaftliches Controlling, Vermarktung und Verwertung, Kostenermittlung, Schlussrechnungsprüfung, Ermittlung der Gesamtinvestitionskosten.

Annonce- og reklamevirksomhed; virksomhed vedrørende forretningsledelse; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; PR-virksomhed vedrørende udvikling af projekter, især af byggeprojekter; reklamevirksomhed vedrørende udvikling af projekter og inden for entreprenørvirksomhed; afvikling af byggeprojekter, nemlig økonomisk styring, markedsføring og udnyttelse, beregning af omkostninger, kontrol af slutafregning, beregning af de samlede investeringsudgifter.

Διαφήμιση· υπηρεσίες διεύθυνσης επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· δημόσιες σχέσεις αναφορικά με την ανάπτυξη έργων, ειδικότερα κατασκευαστικών έργων· διαφήμιση αναφορικά με την ανάπτυξη έργων και στο πλαίσιο της κατασκευαστικής βιομηχανίας· εκτέλεση κατασκευαστικών έργων, συγκεκριμένα οικονομικός έλεγχος, μάρκετινγκ και εκμετάλλευση, εκτίμηση αξίας, τελικός λογιστικός έλεγχος,προσδιορισμός συνολικού κόστους επένδυσης.

Publicidad; servicios de gestión empresarial; administración comercial; trabajos de oficina; relaciones públicas asociadas al desarrollo de proyectos, en particular de proyectos de construcción; publicidad relativa al desarrollo de proyectos y en el marco de la construcción; desarrollo de proyectos de construcción, en concreto control económico, comercialización y aprovechamiento, cálculo de costes, auditoría de cuentas finales, cálculo de los costes totales de inversión.

Reklaam; ärijuhtimise teenused; äriline juhtimine; kontoriteenused; suhtekorraldus seoses projektide, eelkõige ehitusprojektide arendamisega; reklaam projektiarenduse ja ehitusalase ettevõtluse raames; ehitusprojektide arendamine, nimelt majandusalane juhtimine, turustamine ja hindamine, kulude määramine, lõpparvete kontrollimine, summaarsete investeerimiskulude määramine.

Mainonta; liikkeenjohdon palvelut; yrityshallinto; toimistotehtävät; projektien, erityisesti rakennusprojektien kehittämiseen liittyvä suhdetoimintatyö; projektien kehittämiseen liittyvä mainonta rakennusalan yritysten yhteydessä; rakennusprojektien hoitaminen, nimittäin talousseuranta, markkinointi ja hyödyntäminen, kustannuslaskenta, loppulaskujen valvonta, kokonaisinvestointikustannusten laskenta.

Reklámozás; üzleti management szolgáltatások; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák; projektek, különösen építési projektek fejlesztésére vonatkozó közönségszolgálat; reklámozás a projektfejlesztéssel kapcsolatban és az építtetői szakma keretében; építési projektek bonyolítása, nevezetesen gazdasági controlling, áruba bocsátás és értékesítés, költségszámítás, végszámlaellenőrzés, a beruházási összköltség megállapítása.

Pubblicità; servizi relativi alla gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; relazioni pubbliche riguardanti lo sviluppo di progetti, in particolare progetti di costruzione; pubblicità riguardante lo sviluppo di progetti e nel settore dell'edilizia; sviluppo di progetti di costruzione, ovvero controlling, commercializzazione e utilizzazione economici, determinazione dei costi, verifica dei conti finali, calcolo dei costi di investimento totali.

Reklama; verslo vadybos paslaugos; verslo tvarkyba; istaigu veikla; viešieji ryšiai projektų raidos srityje, ypač statybos projektų srityje; projektų raidos ir statybos rangovų verslo reklama; statybos projektų vykdymas, būtent ūkinis auditas, rinkodara ir realizavimas, sąnaudų apskaičiavimas, baigiamųjų sąskaitų patikrinimas, bendrųjų investicinių sąnaudų apskaičiavimas.

Reklāma; darījumu vadīšanas pakalpojumi; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi; Sabiedriskās attiecības attiecībā uz projektu izstrādi, it īpaši būvprojektu izstrādi; Reklāma attiecībā uz projektu izstrādi celtniecības nozarē; Būvniecības projektu izstrāde, proti, ekonomiskais kontrolings, pārdošana tirgū un izmantošana, izmaksu aprēķini, gala bilanču pārbaude, kopējo investīciju izmaksu aprēķini.

Reklamar; servizzi ta' ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji; relazzjonijiet pubbliċi relatati ma' l-iżvilupp ta' proġetti, speċjalment ta' proġetti tal-bini; reklamar rigward żvilupp ta' proġetti u fil-kwadru ta' l-industrija ta' l-iżvilupp tal-proprjetà; żvilupp ta' proġetti tal-bini, jiġifieri kontroll, marketing u utilizzazzjoni ekonomika, stimi ta' spejjeż, analiżi tas-saldu finali, evalwazzjoni ta' l-ispejjeż ta' l-investiment kollu.

Reclame; diensten op het gebied van beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; public relations met betrekking tot de ontwikkeling van projecten, met name van bouwprojecten; reclame met betrekking tot projectontwikkeling en bouwopdrachten; bouwprojectafwikkeling, te weten economische controlling, verkoop en exploitatie, kostenberekening, eindfactuurcontrole, berekening van de totale investeringskosten.

Reklama; usługi w zakresie zarządzania działalnością gospodarczą; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe; służby informacyjne odnośnie rozwoju projektów, zwłaszcza projektów budowlanych; reklama pod kątem rozwoju projektu oraz w ramach przedsiębiorstw budowlanych; realizacja projektów budowlanych, a mianowicie kontrola gospodarcza, wprowadzanie na rynek i ocena, ustalanie kosztów, sprawdzanie rachunków końcowych, ustalanie kosztów całej inwestycji.

Publicidade; serviços de gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços de relações públicas relacionados com o desenvolvimento de projectos, em especial de projectos de construção; publicidade com vista ao desenvolvimento de projectos e no âmbito dos serviços prestados por entidades responsáveis pela execução de obras; execução de projectos de construção, nomeadamente controlling financeiro, comercialização e exploração, apuramento de custos, verificação de contas finais, apuramento dos custos totais de investimento.

Reklama; služby v oblasti managementu podnikania; obchodná správa; kancelárske funkcie; práca s verejnosťou (public relations) vo vzťahu k vývoju projektov, najmä stavebných projektov; reklama týkajúca sa vývoja projektov a v rámci stavebného remesla; vývoj stavebných projektov, a to hospodársky kontroling, umiestňovanie na trh a zhodnocovanie, zisťovanie nákladov, kontrola konečného vyúčtovania, zisťovanie celkových investičných nákladov.

Oglasna dejavnost; poslovno upravljalne storitve; poslovna administracija; pisarniški posli; javna dela v zvezi z razvojem projektov, zlasti gradbenih projektov; oglasna dejavnost glede projektnega razvoja in v okviru obrti investitorjev; vodenje gradbenih projektov, in sicer gospodarska kontrola, trženje in vrednotenje, ugotavljanje stroškov, preverjanja končnih izračunov, ugotavljanje celotnih investicijskih stroškov.

Annons- och reklamverksamhet; företagsledningstjänster; företagsadministration; kontorstjänster; pr-arbete avseende utveckling av projekt, speciellt byggprojekt; reklam avseende projektutveckling och inom ramen för byggentreprenörverksamhet; genomförande av byggprojekt, nämligen ekonomisk styrning, marknadsföring och använding, kostnadsberäkning, kontroll av sluträkningar, beräkning av de totala investeringskostnaderna.

36
Služby penežní; služby finanční; služby nemovitostní, zejména nákup a prodej pozemků a budov; zjišťování a kontrola údajů z katastru nemovitostí; výpočet výnosné ceny stavebních materiálů; pronájem nemovitostí a movitých věcí; konzultace o nemovitostech; realizace stavebních projektů, jmenovitě předávání jednotky nájemci.

Affaires monétaires; affaires financières; affaires immobilières, en particulier acquisition et cession de terrains et d'immeubles; relevé et examen des données de bien-fonds et de cadastre; calcul de la valeur du rendement du gros oeuvre; location commerciale immobilière et mobilière; consultations en matière immobilière; développement de projets de construction, à savoir remise de l'unité aux locataires.

Monetary affairs; financial affairs; real estate affairs, in particular buying and selling of property and buildings; gathering and testing of real estate and land register data; capitalised value calculation of buildings; commercial rental of real estate; real estate consultancy; building project management, namely transfer of unit to renter.

Geldgeschäfte; Finanzwesen; Immobilienwesen, insbesondere der Erwerb und die Veräußerung von Grundstücken und Gebäuden; Erhebung und Prüfung der Liegenschafts- und Grundbuchsdaten; Ertragswertberechnung von Bausubstanz; gewerbliche Vermietung von Immobilien und Mobilien; Immobilienberatung; Bauprojektabwicklung, nämlich Übergabe der Einheit an den Mieter.

Valutarisk virksomhed; finansiel virksomhed; ejendomsmæglervirksomhed, især køb og salg af ejendomme og bygninger; registrering og kontrol af ejendoms- og tingsbogsdata; beregning af kapitaliseret værdi på ejendomme; erhvervsmæssig udlejning af ejendomme og løsøre; rådgivning vedrørende fast ejendom; afvikling af byggeprojekter, nemlig overdragelse af enhederne til lejerne.

Νομισματικές υποθέσεις· χρηματο-οικονομικές υποθέσεις· κτηματομεσιτικές υποθέσεις, ειδικότερα αγορά και εκποίηση οικοπέδων και κτιρίων· έρευνα και έλεγχος δεδομένων κτηματολογίου και υποθηκοφυλακείου· υπολογισμός αντικειμενικής αξίας κτισμάτων· βιομηχανική εκμίσθωση ακίνητης και κινητής περιουσίας· Παροχή συμβουλών σε θέματα ακινήτων· εκτέλεση κατασκευαστικών έργων, συγκεκριμένα παράδοση κατασκευαστικής μονάδας στον μισθωτή.

Negocios monetarios; negocios financieros; servicios inmobiliarios, en particular compraventa de terrenos y edificios; recopilación y examen de datos de propiedad y catastro; cálculo de la renta de la estructura de obras; alquiler industrial de inmuebles y muebles; consultoría en materia inmobiliaria; desarrollo de proyectos de construcción, en concreto entrega de la unidad al inquilino.

Rahatehingud; finantstehingud; kinnisvarateenused, eelkõige kruntide ja hoonete omandamine ja võõrandamine; maavalduste ja kinnistute andmete järelepärimine ja kontrollimine; ehitusobjektide tuluväärtuse arvutamine; kommertsalane kinnisvara- ja vallasvararent; kinnisvaraalane nõustamine; ehitusprojektide arendamine, nimelt objekti üleandmine rentnikule.

Raha-asiat; rahatalousasiat; kiinteistötoiminta, erityisesti tonttien ja rakennusten hankinta ja myynti; kiinteistö- ja kiinnitysrekisteripäivämäärien selvittäminen ja tarkistaminen; rakennuskokonaisuuksien tuottoarvojen laskenta; kiinteistöjen ja muun kuin kiinteän omaisuuden kaupallinen vuokraus; kiinteistöihin liittyvä konsultointi; rakennusprojektien hoitaminen, nimittäin kokonaisuuden luovuttaminen vuokraajalle.

Valutaügyletek; pénzügyi ügyletek; ingatlanügyletek, különösen telkek és épületek megszerzése és elidegenítése; ingatlan- és telekkönyvi adatok gyűjtése és vizsgálata; az építmény állaga jövedelmi értékének kiszámítása; ingatlanok és ingóságok iparszerű bérbeadása; ingatlan tanácsadás; építési projektek bonyolítása, nevezetesen az egység átadása a bérlőknek.

Affari monetari; affari finanziari; affari immobiliari, in particolare acquisizione e cessione di terreni e stabili; rilevamento e controllo di dati immobiliari e catastali; calcolo della rendita di beni immobili; affitto di beni immobili e mobili a livello commerciale; consulenza in materia immobiliare; sviluppo di progetti di costruzione, ovvero consegna dell'unità al locatario.

Piniginės operacijos; finansinės operacijos; nekilnojamojo turto operacijos, ypač žemės sklypų ir pastatų pirkimas ir pardavimas; nekilnojamojo turto ir kadastro duomenų rinkimas ir tikrinimas; statinių pelno apskaičiavimas; nekilnojamojo ir kilnojamojo turto komercinė nuoma; konsultacijos nekilnojamo turto klausimais; statybos projektų vykdymas, t. y. statinio perdavimas nuomininkui.

Darījumi ar naudu; finanšu lietas; nekustamais īpašums, it īpaši zemes gabalu un ēku pirkšana un pārdošana; nekustamā īpašuma un zemesgrāmatas datu ievākšana un pārbaude; būvmasas ienākumu vērtības aprēķināšana; nekustamā īpašuma un kustamā īpašuma tehniskā noma; konsultācijas nekustamā īpašuma jomā; būvprojektu izstrāde, proti vienības nodošana īrniekam.

Affarijiet monetarji; affarijiet finanzjarji; servizzi ta' proprjetà immobbli, speċjalment l-akkwist u l-ammortizzar ta' plottijiet u bini; eżaminar u analiżi ta' data ta' proprjetajiet u tal-katast; kalkulazzjoni tal-valur tal-profitt minn materjal tal-bini; kiri industrijali ta' proprjetà immobbli u proprjetà mobbli; konsulenza dwar proprjetà immobbli; żvilupp ta' proġetti tal-bini, jiġifieri trasferiment ta' sehem żgħir fuq il-kerrej.

Monetaire zaken; financiële zaken; makelaardij in onroerende goederen, met name de aankoop en de verkoop van terreinen en gebouwen; onderzoeken en controleren van onroerendgoed- en kadastergegevens; rentabiliteitswaardeberekening van bouwmaterie; commerciële verhuur van onroerende en roerende goederen; adviezen op het gebied van onroerende goederen; bouwprojectafwikkeling, te weten oplevering van de eenheid aan de huurder.

Działalność monetarna; działalność finansowa; usługi związane z nieruchomościami, zwłaszcza nabywanie i sprzedaż gruntów oraz budynków; wprowadzanie i sprawdzanie danych odnośnie nieruchomości i hipotek; obliczanie skapitalizowanej wartości czystego dochodu substancji budowlanej; przemysłowe wynajmowanie nieruchomości i ruchomości; doradztwo dotyczące nieruchomości; wykonywanie projektów budowlanych, a mianowicie przekazywanie jednostek najemcy.

Negócios monetários; negócios financeiros; negócios imobiliários, em especial compra e venda de terrenos e edifícios; levantamento e verificação de dados relativos a imóveis e a registos de propriedades; cálculo das receitas relacionadas com a construção de edifícios; aluguer comercial de bens móveis e imóveis; consultadoria imobiliária; execução de projectos de construção, nomeadamente entrega do imóvel ao locatário.

Peňažné záležitosti; finančné záležitosti; nehnuteľnosti, najmä v oblasti nákupu a predaja pozemkov a budov; zisťovanie a kontrola údajov o nehnuteľnostiach a pozemkoch; zúčtovanie výnosových hodnôt stavebných fondov; priemyselný prenájom nehnuteľností a hnuteľností; konzultácie v oblasti nehnuteľností; vývoj stavebných projektov, a to odovzdanie jednotky nájomcom.

Denarni posli; finančni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin, zlasti nakup in odtujitev zemljišč in zgradb; izterjave in preverjanja podatkov o nepremičninah in zemljiščih; izračuni vrednosti dobička gradbenih snovi; gospodarsko oddajanje nepremičnin in premičnin v najem; nepremičninsko svetovanje; upravljanje gradbenih projektov, in sicer predaja enote najemniku.

Monetära tjänster; finansiella tjänster; fastighetsverksamhet, speciellt förvärv och avyttring av tomter och byggnader; uppbärande och kontroll av fastighets- och tomtboksdata; beräkning av avkastningsvärden för byggsubstans; kommersiell uthyrning av fastigheter och lös egendom; fastighetsrådgivning; genomförande av byggprojekt, nämligen överlämnande av enheten till hyrestagaren.

37
Pozemní stavitelství; opravy; instalacní služby; realizace stavebních projektů; výstavba staveb; realizace stavebních projektů, jmenovitě řízení projektu počínaje podáním žádosti po vyřízení stavebního povolení, projektový management pro mezinárodní investory, stavební dozor na místě, zjišťování závad.

Construction; réparation; services d'installation; développement de projets de construction; construction de bâtiments; développement de projets de construction, à savoir conduite de projets de construction jusqu'à leur réception, gestion de projets pour investisseurs internationaux, surveillance locale de constructions, poursuites pour malfaçons.

Building construction; repair; installation services; building project management; construction of buildings; building project management, namely project control from submission to planning permission, project management for international investors, local building supervision, defect tracking.

Bauwesen; Reparaturwesen; Installationsarbeiten; Bauprojektabwicklung; Errichtung von Bauten; Bauprojektabwicklung, nämlich Projektsteuerung von der Einreichung bis zur Baubewilligung, Projektmanagement für internationale Investoren, örtliche Bauaufsicht, Mängelverfolgung.

Byggevirksomhed; reparationsvirksomhed; installationsvirksomhed; afvikling af byggeprojekter; opførelse af bygninger; afvikling af byggeprojekter, nemlig projektstyring fra ansøgning om til tildeling af byggetilladelse, projektstyring for internationale investorer, lokalt byggeopsyn, opfølgning af mangler.

Οικοδομικές εργασίες· επισκευές· υπηρεσίες εγκατάστασης· εκτέλεση κατασκευαστικών έργων· ανέγερση κτιρίων· εκτέλεση κατασκευαστικών έργων, συγκεκριμένα έλεγχος έργου από την υποβολή έως την άδεια οικοδόμησης, διαχείριση έργων για διεθνείς επενδυτές, επιτόπεια εποπτεία κατασκευαστικών έργων, παρακολούθηση ελλείψεων.

Construcción; reparación; servicios de instalación; desarrollo de proyectos de construcción; construcción de edificios; desarrollo de proyectos de construcción, en concreto control de proyectos desde la presentación hasta la obtención del permiso de obras, gestión de proyectos para inversores internacionales, supervisión de construcciones sobre el terreno, detección de deficiencias.

Ehitus; parandus; paigaldamisteenused; ehitusprojektide arendamine; ehitiste rajamine; ehitusprojektide täitmine, nimelt projekti juhtimine kuni ehitusloa saamiseni, projekti juhtimine rahvusvahelistele investoritele, kohalik ehitusjärelevalve, puuduste jälgimine.

Rakentaminen; huolto ja korjaus; asennuspalvelut; rakennusprojektien hoitaminen; rakennusten rakentaminen; rakennusprojektien hoitaminen, nimittäin projektien ohjaaminen vireillepanosta luvan myöntämiseen, projektinhallinta kansainvälisiä sijoittajia varten, paikallinen rakennusvalvonta, laadunvalvonta.

Építkezési szerkezetek; javítás; felszerelési szolgáltatások; építési projektek bonyolítása; építmények létesítése; építési projektek bonyolítása, nevezetesen projektirányítás a benyújtástól az építési engedély megszerzéséig, projektmenedzsment nemzetközi befektetők számára, helyi építésfelügyelet, hiánykövetés.

Costruzione; riparazione; servizi d'installazione; sviluppo di progetti di costruzione; edificazione di fabbricati; sviluppo di progetti di costruzione, ovvero gestione del progetto dalla presentazione fino alla concessione edilizia, gestione di progetti per investitori internazionali, supervisione locale dei lavori di costruzione, risoluzione dei problemi.

Pastatų statyba; remontas [taisymas]; įrengimo paslaugos; statybos projektų vykdymas; statinių statymas; statybos projektų vykdymas, būtent projektų valdymas nuo prašymo įteikimo iki statybos asignavimo, projektų vadybos paslaugos tarptautiniams investuotojams, darbų priežiūra vietoje, statybos trūkumų šalinimas.

Būvniecība; remonts; iekārtu uzstādīšanas darbi; būvprojektu noslēgšana; ēku celšana; Būvprojektu noslēgšana, proti, projektu vadība no iekārtošanas līdz būvatļauju saņemšanai, projektu menedžments starptautiskiem investoriem, vietējā būvinspekcija, trūkumu izsekošana.

Il-kostruzzjoni ta' bini; tiswija; servizzi ta' installazzjoni; żvilupp ta' proġetti tal-bini; kostruzzjoni ta' bini; żvilupp ta' proġetti tal-bini, jiġifieri kontroll ta' proġetti mill-offerta sal-permess tal-bini, ġestjoni ta' proġetti għall-investituri internazzjonali, spezzjoni fuq is-siti tal-bini, ittraċċar ta' difetti.

Bouw; reparaties; installatiewerkzaamheden; bouwprojectafwikkeling; bouw van bouwwerken; bouwprojectafwikkeling, te weten projectbesturing vanaf de indiening tot aan de bouwvergunning, projectmanagement voor internationale investeerders, plaatselijke bouwinspectie, procedures ingeval van gebreken.

Budownictwo; naprawy; usługi instalacyjne; wykonywanie projektów budowlanych; wznoszenie budowli; realizacja projektu budowlanego, a mianowicie sterowanie projektem od złożenia wniosku po uzyskanie pozwolenia na budowę, zarządzanie projektem dla inwestorów międzynarodowych, miejscowy nadzór budowlany, śledzenie usterek.

Construção; reparações; serviços de instalação; execução de projectos de construção; edificação de construções; execução de projectos de construção, nomeadamente controlo de projectos desde a sua apresentação até à obtenção da licença de construção, gestão de projectos dirigidos a investidores internacionais, fiscalização de obras no local, detecção de falhas.

Stavebná konštrukcia/výroba; oprava; inštalačné/zriaďovacie služby; priebeh stavebných projektov; zriadenie stavieb; vývoj stavebných projektov, a to projektové riadenie od podania žiadosti až po stavebné povolenie, projektový manažment pre medzinárodných investorov, miestny stavebný dozor, sledovanie nedostatkov.

Gradnja stavb; popravila; inštalacije; urejanje gradbenih projektov; postavitev stavb; urejanje gradbenih projektov, in sicer kontrola projektov od opreme do gradbenih dovoljenj, upravljanje projektov za mednarodne investitorje, krajevni gradbeni nadzor, spremljanje pomanjkljivosti.

Uppförande/anläggande av byggnationer; reparation/underhåll; installationstjänster; genomförande av byggprojekt; uppförande av byggnadsverk; genomförande av byggprojekt, nämligen projektstyrning från inlämnande till byggnadslov, projektledning för internationella investerare, lokal bygguppsikt, uppföljning av felaktigheter.

41
Zábava; sportovní a kulturní cinnosti; vzdelávání a školení.

Divertissement; activités sportives et culturelles; éducation et formation.

Entertainment; sporting and cultural activities; education and training.

Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten; Erziehung und Ausbildung.

Underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; uddannelse og undervisning.

Ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες· εκπαίδευση και επιμόρφωση.

Esparcimiento; actividades deportivas y culturales; educación y formación.

Lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused; haridus ja koolitus.

Ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat; koulutus ja valmennus.

Szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység; oktatás és képzés.

Divertimento; attività sportive e culturali; educazione e formazione.

Pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla; švietimas ir lavinimas.

Izpriecas; sporta un kultūras pasākumi; izglītība un apmācība.

Divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali; edukazzjoni u taħriġ.

Ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; opvoeding en opleiding.

Rozrywka; dzialalnosc sportowa i kulturalna; edukacja i szkolenia.

Divertimento; actividades desportivas e culturais; educação e formação.

Zábava, pobavenie; športové a kultúrne činnosti; vzdelávanie a školenie.

Zabave; športne in kulturne dejavnosti; izobraževanje in usposabljanje.

Underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; undervisning/utbildning och handledning/instruktion.

42
kontrola stavebních projektů, plánování stavebních projektů; realizace stavebních projektů, jmenovitě tvorba předběžných projektů a projektů, vývoj projektů, technická kontrola, plánování realizace projektu, konečná přejímka a stavební dokumentace.

Examen de projets de construction, étude de projets de construction; développement de projets de construction, à savoir établissement d'ébauches de plans et de plans définitifs, développement de projets, contrôle technique, planning d'exécution, exécution finale et documentation pour la construction.

building project assessment, building project planning; building project management, namely drawing up preliminary drafts and designs, project development, technical supervision, design planning, final inspection and building documentation.

Bauprojektprüfung, Bauprojektplanung; Bauprojektabwicklung, nämlich Erstellen von Vorentwürfen und Entwürfen, Projektentwicklung, technisches Controlling, Ausführungsplanung, Schlussabnahme und Baudokumentation.

Kontrol af byggeprojekter, planlægning af byggeprojekter; afvikling af byggeprojekter, nemlig udarbejdelse af foreløbige udkast og udkast, projektudvikling, teknisk styring, planlægning af udførelse, slutovertagelse og byggedokumentation.

Έλεγχοι κατασκευαστικών έργων, σχεδιασμός κατασκευαστικών έργων· εκτέλεση κατασκευαστικών έργων, συγκεκριμένα σύσταση προσχεδίων και σχεδίων, ανάπτυξη έργων, τεχνικός έλεγχος, σχεδιασμός εκτέλεσης, τελική παράδοση και τεκμηρίωση κατασκευής.

examen de de proyectos de construcción, planificación de proyectos de construcción; desarrollo de proyectos de construcción, en concreto elaboración de anteproyectos y proyectos, desarrollo de proyectos, control técnico, planificación de la ejecución, recepción final y documentación de la obra.

Ehitusprojektide kontrollimine, ehitusprojektide planeerimine; ehitusprojektide täitmine, nimelt eelkavandite ja kavandite koostamine, projektide arendamine, tehniline järelevalve, täitmise planeerimine, vastuvõtmine ja ehituse dokumenteerimine.

Rakennushankkeiden tarkistaminen, suunnittelu; rakennusprojektien hoitaminen, nimittäin ennakkosuunnitelmien ja luonnosten laadinta, projektin kehittäminen, tekninen valvonta, toteutuksen suunnittelu, valmiin kohteen vastaanottotoimet ja rakentamisen dokumentointi.

építési projektek vizsgálata, építési projektek tervezése; építési projektek bonyolítása, nevezetesen előtervek és tervek késszítése, projektfejlesztés, műszaki controlling, kivitelezési tervezés, végső átadás és az építés dokumentálása.

Verifiche di progetti edili, progettazione edilizia; sviluppo di progetti di costruzione, ovvero realizzazione di avamprogetti e disegni, sviluppo di progetti, controlling tecnico, programmazione dei lavori, collaudo finale e documentazione.

Statybos projektų tikrinimas, statybos projektų planavimas; statybos projektų vykdymas, t. y. eskizinių projektų ir projektų kūrimas, projektų tobulinimas, techninis auditas, statybos eigos planavimas, galutinis priėmimas ir statybos dokumentacija.

būvprojektu pārbaude, būvprojektu plānošana; būvprojektu noslēgšana, proti, pirmo uzmetumu un uzmetumu izveidošana, projektu izstrāde, tehniskais kontrolings, realizācijas plānošana, gala pieņemšana un būvniecības dokumentācija.

Analiżi ta' proġetti tal-bini, pjanar ta' proġetti tal-bini; żvilupp ta' proġetti, jiġifieri tħejjija ta' abozzi preliminari u disinn, żvilupp ta' proġetti, kontroll tekniku, pjanar ta' l-implimentazzjoni, aċċettazzjoni finali u dokumentazzjoni tal-bini.

Keuring van bouwprojecten, bouwprojectplanning; bouwprojectafwikkeling, te weten opstellen van voorontwerpen en ontwerpen, projectontwikkeling, technische controlling, uitvoeringsschema, eindcontrole van bouwdocumentatie.

Sprawdzanie projektów budowlanych, planowanie projektów budowlanych; realizacja projektu budowlanego, a mianowicie sporządzanie projektów wstępnych oraz projektów, rozwój projektu, kontrola techniczna, planowanie wykonawcze, odbiór końcowy oraz dokumentacja budowlana.

Vistoria de projectos de construção, planeamento de projectos de construção; execução de projectos de construção, nomeadamente elaboração de esboços e projectos, desenvolvimento de projectos, controlling técnico, planos de execução, aceitação final e documentação de construção.

kontrola stavebných projektov, plánovanie stavebných projektov; vývoj stavebných projektov, a to tvorba predbežných návrhov a návrhov, vývoj pojektov, technický kontroling, plánovanie prevedenia, záverečné prevzatie a stavebná dokumentácia.

Preverjanje gradbenih projektov, načrtovanje gradbenih projektov; urejanje gradbenih projektov, in sicer izdelava idejnih načrtov in načrtov, projektni razvoj, tehnična kontrola, načrtovanje izvajanj, končni prevzem in gradbena dokumentacija.

provning av byggnadsprojekt, planering av byggnadsprojekt; genomförande av byggnadsprojekt, nämligen utarbetande av förutkast och utkast, projektutveckling, teknisk styrning (controlling), utförandeplanering, slutgodkännande och byggdokumentation.


RE_ Raiffeisen evolution

     Výpis údajů k ochranné známce RE_ Raiffeisen evolution byl pořízen dne 15.02.2012 11:39. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Raiffeisen Evolution Project Development GmbH
Zobrazit známky 5 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.