Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

RED BULL - ochranná známka, majitel Red Bull GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO-CZ
Reprodukce/Znění OZ RED BULL
Číslo zápisu 708694
Třídy výrobků a služeb 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
Datum práva přednosti:
15.10.1998
Číslo prioritní přihlášky:
AM 6439/98
Země priority:
AT
Datum zápisu 21.12.1998
Datum oznámení pro CZ 08.04.1999
Datum konce platnosti 21.12.2018
Přihlašovatel/vlastník Red Bull GmbH
Trademark Department
Am Brunnen 1
A-5330 Fuschl am See AT
Země původu AT
Stav Platný dokument
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
1
Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à
la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture
et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut,
matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres;
compositions extinctrices; préparations pour la trempe et
la soudure des métaux; produits chimiques destinés à
conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs
(matières collantes) destinés à l'industrie.


Chemicals used in industry, science, photography as well as
in agriculture, horticulture and silviculture; unprocessed
artificial resins, unprocessed plastics; fertilising
preparations; fire extinguishing substances; metal
tempering and soldering preparations; chemical substances
for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives
(sticking materials) for industrial use.


2
Couleurs, vernis, laques; préservatifs contre la rouille et
contre la détérioration du bois; matières tinctoriales;
mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en
feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs,
imprimeurs et artistes.


Colouring agents, varnishes, lacquers; anti-rust and wood
deterioration preservatives; dyestuffs; mordants;
unprocessed natural resins; metals in leaf and powder form
for painters, decorators, printers and artists.


3
Préparations pour blanchir et autres substances pour
lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et
abraser; savons; parfumerie, huiles essentielles,
cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.


Bleaching preparations and other substances for laundry
use; cleaning, polishing, scouring and abrasive
preparations; soaps; perfumery goods, essential oils,
cosmetics, hair lotions; dentifrices.


4
Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; produits
pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles
(y compris les essences pour moteurs) et matières
éclairantes; bougies, mèches.


Industrial oils and greases; lubricants; dust-absorbing,
wetting and binding compositions; fuel (including fuel for
engines) and lighting materials; candles, wicks.


5
Produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques;
substances diététiques à usage médical, aliments pour
bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour
plomber les dents et pour empreintes dentaires;
désinfectants; produits pour la destruction des animaux
nuisibles; fongicides, herbicides.


Pharmaceutical, veterinary and sanitary products; dietetic
substances for medical use, babyfood; plasters, materials
for dressings; material for stopping teeth and dental wax;
disinfectants; preparations for destroying vermin;
fungicides, herbicides.


6
Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction
métalliques; constructions transportables métalliques;
matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et
fils métalliques non électriques; serrurerie et
quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques;
coffres-forts; produits métalliques non compris dans
d'autres classes; minerais.


Base metals and their alloys; metal construction materials;
transportable metallic constructions; metal materials for
railway tracks; non-electrical metal cables and wires;
metallic ironmongery and locksmithing articles; metal tubes
and pipes; safes; goods made of metal not included in other
classes; ores.


7
Machines et machines-outils; moteurs (à l'exception des
moteurs pour véhicules terrestres); accouplements et
organes de transmission (à l'exception de ceux pour
véhicules terrestres); instruments agricoles; couveuses
pour les oeufs.


Machines and machine tools; engines (excluding engines for
land vehicles); machines and machine tools; engines
(excluding those for land vehicles); coupling and
transmission components (excluding those for land
vehicles); agricultural implements; egg incubators.


8
Outils et instruments à main entraînés manuellement;
coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches;
rasoirs.


Hand-operated tools and implements; cutlery, forks and
ladles; side arms (bladed weapons); razors.


9
Appareils et instruments scientifiques, nautiques,
géodésiques, électriques, photographiques,
cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de
signalisation, de contrôle (inspection), de secours
(sauvetage) et d'enseignement; appareils pour
l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son
ou des images; supports d'enregistrement magnétiques,
disques acoustiques; distributeurs automatiques et
mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses
enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le
traitement de l'information et les ordinateurs;
extincteurs.


Scientific, nautical, surveying, electrical, photographic,
cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling,
monitoring (verification), life-saving and teaching
apparatus and instruments; apparatus for recording,
transmitting and reproducing sound or images; magnetic
recording media, sound recording discs; automatic vending
machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash
registers, calculating machines, data-processing equipment
and computers; fire-extinguishers.


10
Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires
et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels;
articles orthopédiques; matériel de suture.


Veterinary, dental, medical and surgical apparatus and
instruments, artificial limbs, eyes and teeth; orthopaedic
items; equipment for stitching.


11
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de
vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de
ventilation, de distribution d'eau et installations
sanitaires.


Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking,
refrigerating, drying, ventilation, for water distribution
and for plumbing systems (sanitary facilities).


12
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou
par eau.


Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water.


13
Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs; feux
d'artifice.


Firearms; ammunition and projectiles; explosives;
fireworks.


14
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces
matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;
joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et
instruments chronométriques.


Precious metals and alloys thereof and products made from
these materials or plated therewith, not included in other
classes; jewellery, precious stones; horological and
chronometric instruments.


15
Instruments de musique.


Musical instruments.


16
Papier, carton et produits en ces matières, non compris
dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles
pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières
collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour
les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de
bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction
ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières
plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres
classes); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés.


Paper, cardboard and goods made from these materials, not
included in other classes; printing products; bookbinding
material; photographs; stationery; stationery; adhesives
(fixing agents) for stationery or household purposes;
artists' supplies; paintbrushes; typewriters and office
supplies (excluding furniture); instructional or teaching
material (excluding apparatus); plastic packaging materials
(not included in other classes); playing cards; printing
type; printing blocks.


17
Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits
en ces matières non compris dans d'autres classes; produits
en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à
étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques.


Rubber, guttapercha, gum, asbestos, mica and goods made
from these materials not included in other classes;
products made of semi-processed plastics; caulking, sealing
and insulating compositions; flexible non-metallic
tubes/pipes.


18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non
compris dans d'autres classes; peaux d'animaux; malles et
valises; parapluies, parasols et cannes; fouets et
sellerie.


Leather and imitation leather, goods made thereof not
included in other classes; animal skins, hides; trunks and
suitcases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips
and saddlery.


19
Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides
non métalliques pour la construction; asphalte, poix et
bitume; constructions transportables non métalliques;
monuments non métalliques.


Non-metallic building materials; non-metallic rigid pipes
for building purposes; asphalt, pitch and bitumen;
non-metallic transportable constructions; non-metallic
monuments.


20
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non compris
dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier,
corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de
mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières
plastiques.


Furniture, mirrors (looking glasses), picture frames; goods
(not included in other classes) made of wood, cork, reed,
cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber,
mother-of-pearl, sea foam (sepiolite), substitutes of all
such materials or of plastic materials.


21
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni
en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges;
brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la
brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut
ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction);
verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres
classes.


Household or kitchen utensils and containers (not made of
precious metals, nor plated); combs and sponges; brushes
(excluding paintbrushes); brush equipment; cleaning
equipment; steel wool; unworked or semi-worked glass
(excluding building glass); glassware, chinaware and
earthenware not included in other classes.


22
Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles, sacs (non
compris dans d'autres classes); matières de rembourrage (à
l'exception du caoutchouc ou des matières plastiques);
matières textiles fibreuses brutes.


Rope, strings, nets, tents, tarpaulins, sails, bags (not
included in other classes); padding and stuffing materials
(except for rubber and plastic materials); raw fibrous
textile materials.


23
Fils à usage textile.


Thread for use in the textile industry.


24
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres
classes; couvertures de lit et de table.


Fabrics and textile products not included in other classes;
blankets and tablecloths.


25
Vêtements, chaussures, chapellerie.


Clothes, shoes, millinery.


26
Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets
et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.


Lace and embroidery, ribbons and braids; buttons, hooks and
eyes, pins and needles; artificial flowers.


27
Tapis, paillassons, nattes, linoléum et autres revêtements
de sols; tentures murales non en matières textiles.


Rugs, door mats, mats, linoleum and other floor coverings;
non-textile wall hangings.


28
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non
compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de
Noël.


Games, toys; sports' and gymnastics' items not included in
other classes; Christmas tree decorations.


29
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande;
fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées,
confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers;
huiles et graisses comestibles.


Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved,
dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams,
compotes; eggs, milk and dairy products; edible oils and
fats.


30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du
café; farines et préparations faites de céréales, pain,
pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop
de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;
vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.


Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, coffee
substitutes; flour and preparations made from cereals,
bread, pastry and confectionery, edible ice; honey, golden
syrup; yeast, baking powder; salt, mustard; vinegar, sauces
(condiments); spices; ice for refreshment.


31
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non
compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et
légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles;
aliments pour les animaux, malt.


Agricultural, horticultural and forestry products and
grains [seeds], not included in other classes; live
animals; fresh fruit and vegetables; crop seeds, natural
plants and flowers; animal feed, malt.


32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non
alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et
autres préparations pour faire des boissons.


Beers; mineral and carbonated waters and other
non-alcoholic beverages; fruit drinks and fruit juices;
cordials and other preparations for making beverages.


33
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).


Alcoholic beverages (excluding beers).


34
Tabac; articles pour fumeurs; allumettes.


Tobacco; smokers' articles; matches.


35
Publicité; gestion des affaires commerciales;
administration commerciale; travaux de bureau.


Advertising; management of business affairs; commercial
administration; office tasks.


36
Assurances; affaires financières; affaires monétaires;
affaires immobilières.


Insurance; financial transactions; monetary affairs; real
estate.


37
Construction; réparation; services d'installation.


Construction; repair; installation services.


38
Télécommunications.


Telecommunications.


39
Transport; emballage et entreposage de marchandises;
organisation de voyages; remplissage des réservoirs de
véhicules avec du carburant.


Transport; packaging and storage of goods; organisation of
transport of goods; replenishment of vehicle petrol tanks
with fuel.


40
Traitement de matériaux.


Processing of materials.


41
Education; formation; divertissement; activités sportives
et culturelles.


Education; training; entertain activities.


42
Restauration (alimentation); hébergement temporaire; soins
médicaux, d'hygiène et de beauté; services vétérinaires et
d'agriculture; services juridiques; recherche scientifique
et industrielle; programmation pour ordinateurs;
exploitation de droits de propriété industrielle, conseils
techniques et activités en relation avec des expertises.


Catering (food); temporary accommodation; hygiene, health
and beauty care; veterinary and agricultural services;
legal services; scientific and industrial research;
computer programming; exploitation of industrial property
rights, technical advice and activities relating to expert
advice.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
AT
1999/6 Gaz, 29.04.1999
AL - AM - AZ - BA - BG - BX - BY - CH - CN - CU - CZ - DE - DZ - EG - ES - FR - HR - HU - IT - KG - KP - KZ - LI - LR - LV - MA - MC - MD - MK - MN - MZ - PL - PT - RO - RU - SD - SI - SK - SL - SM - TJ - UA - UZ - VN - YU
regedat: 21.12.1998
regrdat: 22.03.1999
notdate: 08.04.1999

[RFNP] stav: 15 - Partial provisional refusal of protection
CZ
2000/7 Gaz, 11.05.2000
Refusé pour tous les produits de la classe 34.
regedat: 27.03.2000
regrdat: 28.03.2000
notdate: 29.03.2000

[FINV] stav: 6 - Statement indicating that the mark is protected for all the goods and services requested
CZ
2001/26 Gaz, 31.01.2002
regedat: 03.12.2001
regrdat: 28.12.2001
notdate: 31.12.2001

[REN] stav: 6 - Renewal
2009/3 Gaz, 05.02.2009
BA - DZ - EG - KZ - LR - SD - TJ
AG - UZ
AL - AM - AZ - BG - BX - BY - CH - CU - CZ - DE - ES - FR - HR - HU - IT - KG - KP - LI - LV - MA - MC - MD - ME - MK - MN - MZ - PL - PT - RO - RS - RU - SI - SK - SL - SM - UA - VN
regedat: 21.12.2008
regrdat: 13.01.2009
notdate: 29.01.2009

RED BULL

     Výpis údajů k ochranné známce RED BULL byl pořízen dne 13.11.2011 02:22. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'RED BULL'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
- 791989 21.02.02 Red Bull GmbH
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
- 621434 15.02.94 Red Bull GmbH
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
- 664161 15.05.96 Alois Pöschl GmbH & Co. KG,
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
- 537027 11.04.89 Red Bull GmbH
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
- 582475 16.01.92 Alois Pöschl GmbH & Co. KG,
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
- 612320 07.09.93 Red Bull GmbH
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
52787 01.04.96 Red Bull GmbH
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
698506 05.12.97 Red Bull GmbH
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
3350501 11.09.03 Red Bull GmbH
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
4115127 10.11.04 Red Bull GmbH
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
5225611 27.07.06 Red Bull GmbH
RED BULL - ochranná známka
RED BULL
6771323 21.03.08 Red Bull GmbH
RED BULL - 961854 27.09.07 Red Bull GmbH
RED BULL - 972114 27.09.07 Red Bull GmbH
RED BULL - 641378D 01.09.94 Red Bull GmbH
RED BULL - 570499 25.04.11 Alois Pöschl GmbH & Co. KG,
RED BULL 98830 31.03.95 RETA s.r.o.
RED BULL - 570499 24.04.91 Alois Pöschl GmbH & Co. KG,
RED BULL - 641378 01.09.94 Red Bull GmbH
RED BULL 4096665 28.10.04 Red Bull GmbH
RED BULL 52803 01.04.96 Red Bull GmbH
RED BULL 698720 05.12.97 Red Bull GmbH
RED BULL 700625 03.04.98 Eden Baits GmbH
RED BULL 5234018 22.08.06 H.-Jürgen Pforr<br /> Thomas Pforr
RED BULL 145631 01.04.96 Red Bull GmbH

Majitel známky

Red Bull GmbH
Zobrazit známky 268 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.