|
Seznam výrobků a služeb |
| 1 |
Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles a l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs destinés à l'industrie; produits chimiques pour l'imprégnation des textiles et du cuir; colles pour papiers peints; produits chimiques pour l'amendement des sols, terre pour la culture, compost et humus; additifs chimiques pour huiles.
Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manure; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry; leather and textile impregnating chemicals; adhesives for wallpaper; humus, compost, earth for growing, soil conditioning chemicals; chemical additives for oils.
Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y silvicultura; resinas artificiales en estado bruto, materias plásticas en estado bruto; abono para las tierras; composiciones extintoras; preparaciones para el temple y la soldadura de metales; productos químicos destinados a conservar los alimentos; materias curtientes; adhesivos (pegamentos) destinados a la industria; productos químicos para la impregnación de cuero y de materias textiles; colas para papeles para tapizar o empapelar; humus, abono orgánico o vegetal, tierra para el cultivo, productos químicos para mejorar los suelos; aditivos químicos para aceites.
|
|
| 2 |
Peintures, peintures antifouling, vernis, laques; liants et diluants pour peintures, térébenthine; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales; mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.
Paints, anti-fouling paints, varnishes, lacquers; binding agents and thinners for paints, turpentine; preservatives against rust and against deterioration of wood; colorants; mordents; raw natural resins; metals in foil and powder form for painters, decorators, printers and artists.
Pinturas, pinturas antisuciedad, barnices, lacas; agentes aglutinantes y diluyentes para pinturas, trementina; preservativos contra la herrumbre y el deterioro de la madera; materias tintóreas; mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales en hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y artistas.
|
|
| 3 |
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; préparations pour le nettoyage à sec; savons; bâtons d'encens; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices, aérosols pour rafraîchir l'haleine; produits antisolaires; amidon pour le linge; papier émeri, papier de verre.
Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; dry-cleaning preparations; soaps; joss sticks; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices, breath freshening sprays; sunscreen preparations; laundry starch; emery paper, sand cloth.
Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas); preparaciones para la limpieza en seco; jabones; varitas de incienso; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos, aerosoles para refrescar el aliento; preparaciones de protección solar; almidón para la colada; papel de lija, tela de esmeril.
|
|
| 4 |
Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; produits pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles (y compris les essences pour moteurs) et matières éclairantes; lanoline; bougies et mèches pour l'éclairage.
Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including motor spirit) and illuminants; lanolin; candles and wicks for lighting.
Aceites y grasas industriales; lubricantes; productos para absorber, regar y concentrar el polvo; combustibles (incluidas gasolinas para motores) y materias de alumbrado; lanolina; bujías y mechas para el alumbrado.
|
|
| 5 |
Préparations pharmaceutiques et vétérinaires, préparations hygiéniques à des fins médicales, y compris les préparations servant à fortifier et à tonifier, à savoir préparations de vitamines et toniques ainsi que préparations et produits contenant des minéraux et/ou des vitamines et/ou des oligo-éléments à usage médical; médicaments traditionnels chinois; infusions médicinales y compris les tisanes; substances diététiques à usage médical, préparations à usage médical pour couper l'appétit; gommes à mâcher, gommes aux fruits et bonbons à usage médical; aliments pour bébés; emplâtres, matériaux pour pansements; couches hygiéniques pour malades; articles pour l'hygiène féminine, à savoir serviettes hygiéniques, protège-slips, tampons, slips périodiques; contraceptifs chimiques; matières pour plomber les dents, cire dentaire; adhésifs pour prothèses dentaires, mastics dentaires; désinfectants; désodorisants à l'exception de ceux destinés à l'usage personnel, désodorisants d'ambiance sous forme d'aérosols; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.
Pharmaceutical and veterinary preparations, hygienic preparations for medical purposes, including fortifying and strengthening preparations, namely vitamin preparations and tonics and preparations and products containing minerals and/or vitamins and/or trace elements for health purposes; traditional Chinese medicines; medicinal infusions including herb teas; dietetic substances adapted for medical use, appetite suppressants for medical purposes; chewing gum, fruit gums and sweets for medical use; food for babies; plasters, materials for dressings; napkins for the sick; hygienic articles for women, namely sanitary towels, panty liners, tampons, sanitary pants; chemical contraceptives; material for stopping teeth, dental wax; adhesives for dentures, dental mastics; disinfectants; deodorizing preparations, other than for personal use, deodorizing room sprays; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides.
Productos farmacéuticos y veterinarios, productos higiénicos para la medicina, en particular reconstituyentes y fortificantes, a saber, preparaciones de vitaminas y tónicos, así como preparaciones y productos que contienen minerales y/o vitaminas y/u oligoelementos para uso sanitario; medicamentos tradicionales chinos; infusiones medicinales, en particular tisanas; sustancias dietéticas para uso médico, inhibidores del apetito para uso médico; goma de mascar, gominolas de frutas y golosinas para uso médico; alimentos para bebés; emplastos, material para apósitos; compresas higiénicas para enfermos; artículos de higiene femenina, a saber, toallas sanitarias, protege-slips, tampones higiénicos, bragas higiénicas; anticonceptivos químicos; material para empastar los dientes y para improntas dentales; adhesivos para prótesis dentales, masillas dentales; desinfectantes; preparaciones desodorizantes, excepto para uso personal, ambientadores; productos para la destrucción de animales dañinos; fungicidas, herbicidas.
|
|
| 6 |
Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; matériaux de construction réfractaires métalliques; constructions métalliques transportables et non transportables; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux et conduits métalliques; coffres-forts; objets d'art et de décoration métalliques; produits métalliques (compris dans cette classe), y compris ancres, enclumes, robinets pour tonneaux, capsules de bouteilles, récipients (réservoirs), cassettes à argent, enseignes, y compris plaques d'immatriculation pour véhicules, panneaux, y compris panneaux de signalisation non lumineux et non mécaniques; récipients de transport; minerais.
Common metals and their alloys; metal building materials; refractory construction materials of metal; transportable and non-transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; decorative objects and works of art of common metal; goods of metal (included in this class), including anchors, anvils, taps for casks, bottle caps, containers (tanks), cash boxes, signboards, including registration plates for vehicles, panels, including signaling panels, non-luminous and non-mechanical; transport containers; ores.
Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; materiales de construcción refractarios metálicos; construcciones metálicas transportables y no transportables; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálica; tubos metálicos; cajas de caudales; objetos decorativos y objetos de arte de metales comunes; productos metálicos (comprendidos en esta clase), en particular anclas, yunques, espitas de toneles, tapones de botella, recipientes (tanques), cajas de seguridad, insignias de metal, en particular matrículas para vehículos, tableros, en particular tableros de señalización, no mecánicos ni luminosos; contenedores de transporte; minerales.
|
|
| 7 |
Machines, y compris machines de remplissage, ascenseurs (autres que remonte-pentes pour skieurs), excavateurs, machines de construction, bouteurs (bulldozers), machines à imprimer, machines électriques de cuisine pour hacher, moudre, presser, remuer, machines à étiqueter, hache-viande, transporteurs à courroie, ventilateurs (autres qu'à entraînement manuel), générateurs électriques, générateurs de courant électrique et alternateurs, appareils élévateurs autres qu'à entraînement manuel, grues, machines à traire, machines à coudre, machines à papier, machines à polir (autres qu'à usage ménager), presses autres qu'à entraînement manuel, rectifieuses, machines industrielles à couper, machines de soudage, machines textiles, machines d'emballage, machines à laminer (laminoir), lave-vaisselle, machines à laver, machines à broyer; machines-outils; moteurs (autres que pour véhicules terrestres); accouplements et organes de transmission (autres que pour véhicules terrestres); pots d'échappement; instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement; machines agricoles; incubateurs à oeufs; brosses à air pour appliquer les couleurs.
Machines, including filling machines, lifts (other than ski-lifts), excavators, construction machines, bulldozers, printing machines, electric kitchen appliances for chopping, grinding, pressing, stirring, labellers, mincers, belt conveyors, fans (other than hand-operated), electric generators, current generators and alternators, lifting apparatus other than hand-operated, cranes, milking machines, sewing machines, paper machines, polishing machines (other than for household purposes), presses other than hand-operated, trueing machines, industrial cutters, welding machines, textile machines, packing machines, rolling mills, dishwashers, washing machines, shredders; machine tools; motors and engines (except for land vehicles); machine coupling and transmission components (except for land vehicles); silencers; agricultural implements other than hand-operated; agricultural machines; incubators for eggs; air brushes for applying color.
Máquinas, en particular máquinas para rellenar, elevadores (excepto telesquís), excavadoras, máquinas para la construcción, bulldozers, máquinas de impresión, aparatos de cocina eléctricos para picar, triturar, prensar, remover, etiquetar, moler, transportadores de banda, ventiladores (que no sean accionados manualmente), generadores eléctricos, generadores y alternadores de corriente, aparatos elevadores que no sean accionados manualmente, grúas, máquinas de ordeñar, máquinas de coser, máquinas para papel, máquinas para pulir (que no sean para uso doméstico), prensas que no sean impulsadas manualmente, máquinas para rectificar, máquinas industriales para cortar, máquinas soldadoras, máquinas textiles, máquinas empacadoras, laminadoras, lavavajillas, lavadoras; picadoras; máquinas-herramientas; motores (excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres); silenciadores; instrumentos agrícolas que no sean manuales; máquinas agrícolas; incubadoras de huevos; aerógrafos para la aplicación de colores.
|
|
| 8 |
Outils à main; instruments à main entraînés manuellement destinés à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture pour la construction de machines, d'appareils et de véhicules ainsi qu'à la technique de construction; produits de coutellerie; armes blanches; rasoirs électriques et non électriques; machines à couper les cheveux et à tondre électriques et non électriques; courroies pour outils.
Hand tools; hand operated equipment used in agriculture, horticulture and forestry for the construction of machines, apparatus and vehicles, and for structural engineering; cutlery; side arms; electric and non-electric razors; electric and non-electric hair cutters and clippers; tool belts.
Herramientas de mano; equipos accionados manualmente para la agricultura, horticultura y silvicultura, para la construcción de máquinas, aparatos y vehículos, así como para la ingeniería de estructuras; cuchillería, tenedores y cucharas; armas blancas; maquinillas de afeitar eléctricas y no eléctricas; recortadores y maquinillas para cortar el cabello (eléctricos y no eléctricos); cinturones portaherramientas.
|
|
| 9 |
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils et instruments de conduction, distribution, transformation, accumulation, régulation ou commande du courant électrique; appareils d'enregistrement, transmission et reproduction de sons et d'images; talkies-walkies (walkie-talkies); téléphones mobiles, appareils et machines à photocopier; supports de données magnétiques, y compris bandes vidéo, disques d'enregistrement; baladeurs; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; guichets automatiques à argent liquide, distributeurs automatiques de billets, appareils automatiques à se photographier soi-même; appareils de jeux conçus pour être utilisés uniquement avec des récepteurs de télévision, jeux vidéo non déclenchés par l'introduction d'argent; appareils destinés aux divertissements et conçus pour être utilisés seulement avec des récepteurs de télévision; caisses enregistreuses, machines à calculer; appareils de traitement de données et ordinateurs; supports de données lisibles par machines et munis de programmes; publications électroniques (téléchargeables); programmes informatiques et logiciels; programmes de jeux pour ordinateurs; tapis de souris; appareils de navigation pour véhicules; vêtements de protection, y compris lunettes de protection, masques de protection, casques de protection, notamment pour le sport; dispositifs de protection, y compris dispositifs de protection pour les oreilles, le corps et le visage; lunettes, montures de lunettes, supports et étuis de lunettes, lunettes de soleil, lunettes de sport; casques d'écoute; appareils respiratoires pour plongeurs, ceintures de natation et flotteurs pour la natation; récipients spéciaux (étuis, fourreaux, boîtiers) adaptés aux appareils et instruments compris dans cette classe; bouées lumineuses, de repérage, de sauvetage et de signalisation; manches à air; batteries et accumulateurs électriques; aimants; enseignes lumineuses, tubes lumineux pour la publicité; tableaux de signalisation; distributeurs d'essence pour stations-service; extincteurs; bracelets magnétiques (codés d'identification).
Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; walkie-talkies; portable telephones, photocopying apparatus and machines; magnetic data carriers, including video tapes, recording discs; personal stereos; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; automatic cash dispensing machines, ticket dispensers, automatic photographic booths; apparatus for games adapted for use with television receivers only, not coin-operated videogames; amusement apparatus adapted for use with television receivers only; cash registers, calculating machines; data processing equipment and computers; machine readable data carriers with programs installed; electronic publications (downloadable); computer programs and software; computer games programs; mouse pads; navigation apparatus for vehicles; protective clothing, including protective spectacles, protective masks, protective helmets, in particular for sports purposes; protective shields, including ear, body and face protective shields; spectacles, spectacle frames, spectacle cases and holders, sunglasses, goggles for sports; headphones; breathing apparatus for divers, swimming belts and water wings; special purpose containers (cases, sheaths, housings) suitable for apparatus and instruments included in this class; light, marker, life-saving and signaling buoys; wind socks; electric batteries and accumulators; magnets; luminous signs, luminous advertising; signaling panels; petrol pumps for service stations; fire-extinguishing apparatus; bracelets (encoded identification), magnetic.
Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos e instrumentos para la conducción, la distribución, la transformación, la acumulación, la regulación o el control de la electricidad; aparatos para la grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o imágenes; radioteléfonos portátiles (walkie-talkies); teléfonos celulares, aparatos y máquinas para fotocopiar; soportes de grabación magnéticos, en particular videocintas, discos de grabación; estéreos personales; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; máquinas expendedoras automáticas de dinero en efectivo, distribuidores de billetes, estudios fotográficos automáticos; aparatos de juegos para utilizar únicamente con televisores, videojuegos que no funcionen con monedas; aparatos recreativos para utilizar únicamente con televisores; cajas registradoras, máquinas calculadoras; equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; soportes de datos legibles por máquina con programas instalados; publicaciones electrónicas (descargables); programas informáticos y software; programas de juegos informáticos; alfombrillas de ratón; aparatos de navegación para vehículos; prendas de vestir de protección, en particular gafas de protección, máscaras de protección, cascos de protección, en particular para el deporte; aparatos de protección, en particular aparatos de protección para los oídos, el cuerpo y el rostro; gafas, monturas de gafas, estuches y soportes de gafas, gafas de sol, gafas de deporte; auriculares; aparatos de respiración para submarinistas, cinturones de natación y flotadores de natación; recipientes para uso especial (estuches, cajas, carcasas) para aparatos e instrumentos comprendidos en esta clase; boyas luminosas, balizas, salvavidas y de señalización; mangas de viento; baterías y acumuladores eléctricos; imanes; señales luminosas, paneles publicitarios luminosos; tableros de señalización; distribuidores de gasolina para estaciones de servicio; extintores; brazaletes magnéticos (identificación codificada).
|
|
| 10 |
Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires; implants chirurgicaux, y compris membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques; matériel de suture; préservatifs; contraceptifs non chimiques; vibrateurs, appareils de vibromassage; tétines pour bébé.
Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments; surgical implants, including artificial limbs, eyes and teeth; orthopedic articles; suture materials; condoms; non-chemical contraceptives; vibrators, vibromassage apparatus; pacifiers for babies.
Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos, dentales y veterinarios; implantes quirúrgicos, en particular miembros, ojos y dientes artificiales; artículos ortopédicos; material de sutura; preservativos; anticonceptivos que no sean químicos; vibradores, aparatos de vibromasaje; chupetes para bebés.
|
|
| 11 |
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires, y compris lavabos, bidets, WC, installations de toilettes et de salles de bain; réfrigérateurs, appareils à réfrigérer les boissons; appareils de climatisation et de ventilation, également pour véhicules; appareils d'éclairage pour véhicules, y compris les feux et les catadioptres pour véhicules; lampes électriques, lampes de bars; lampes de plongée; générateurs de gaz (installations); accumulateurs et collecteurs solaires.
Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary installations, including wash-hand basins, bidets, toilets, toilet installations and bath installations; refrigerators, refrigerated drinks cabinets; air-conditioning and ventilation apparatus, including such apparatus for vehicles; lighting apparatus for vehicles, including lights for vehicles, vehicle reflectors; electric lamps, bar lamps; diving lights; gas generators (installations); solar collectors and accumulators.
Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias, en particular lavamanos, bidés, inodoros, instalaciones sanitarias e instalaciones de baño; refrigeradores, armarios frigoríficos para bebidas; aparatos de ventilación y de aire acondicionado, en particular estos aparatos para vehículos; aparatos de alumbrado para vehículos, en particular luces para vehículos, reflectores para vehículos; lámparas eléctricas, lámparas en forma de barra; lámparas de buceo; generadores de gas (instalaciones); colectores y acumuladores solares.
|
|
| 12 |
Véhicules; appareils de locomotion par terre, air ou mer; camions frigorifiques; véhicules à coussin d'air; parachutes; parties de véhicules; parties pour appareils de locomotion par terre, air ou mer; parties pour véhicules à coussin d'air; bicyclettes et leurs pièces détachées (compris dans cette classe), accessoires pour bicyclettes à savoir porte-bagages de bicyclettes, sonnettes de bicyclettes, filets pour bicyclettes, moteurs de bicyclettes, pompes pour bicyclettes, antivols de bicyclettes, housses de selles pour bicyclettes, béquilles de bicyclettes; housses de selles pour motocyclettes; charrettes de golf et voitures d'enfant; accessoires pour automobiles, à savoir pneus, sièges et housses de sièges, attelages de remorques, coffres de toit, porte-skis, garde-boue, chaînes à neige, déflecteurs de vent, appui-tête, ceintures de sécurité, sièges de sécurité pour enfants, avertisseurs sonores, volants, jantes de roues, amortisseurs de suspension; housses pour volants de véhicules; moteurs pour véhicules terrestres.
Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water; refrigerated trucks; air cushion vehicles; parachutes; parts for vehicles; parts for apparatus for locomotion by land, air or water; parts for air-cushion vehicles; bicycles and individual parts therefor (included in this class), bicycle accessories, namely luggage carriers for bicycles, bells for bicycles, dress guards for bicycles, motors for cycles, bicycle pumps, bicycle locks, saddle covers for bicycles, stands for bicycles; saddle covers for motorcycles; golf carts and baby carriages; automobile accessories, namely tires, seats and seat covers, trailer hitches, roof racks, ski carriers, mudguards, snow chains, wind deflectors, head rests, safety belts, child safety seats, horns, steering wheels, wheel rims, shock absorbers; covers for vehicle steering wheels; motors for land vehicles.
Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática; camiones refrigerados; aerodeslizadores; paracaídas; piezas de vehículos; piezas de aparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática; piezas de aerodeslizadores; bicicletas y piezas de las mismas (comprendidas en esta clase), accesorios para bicicletas, a saber, portaequipajes para bicicletas, timbres de bicletas, guardabarros para bicletas, motores para bicicletas, infladores para bicicletas, candados para bicicletas, fundas para sillines de bicicletas, soportes para bicicletas; fundas para sillines de motocicletas; carritos de golf y coches de niños; accesorios para automóviles, a saber, neumáticos, asientos y fundas para asientos, enganches de remolque, portaequipajes, portaesquís, guardabarros, cadenas de nieve, deflectores de viento, reposacabezas, cinturones de seguridad, asientos de seguridad para niños, bocinas, volantes, llantas, amortiguadores; fundas para volantes de vehículos; motores para vehículos terrestres.
|
|
| 13 |
Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs; feux d'artifice; pétards; fusils, y compris fusils de chasse, fusils à air comprimé; parties de fusils, notamment canons et chiens de fusils; fourreaux de fusils; sprays de défense personnelle.
Firearms; ammunition and projectiles; explosives; fireworks; firecrackers; rifles, including hunting rifles, air rifles; parts for rifles, including barrels and hammers; rifle cases; sprays for personal defense purposes.
Armas de fuego; municiones y proyectiles; explosivos; fuegos artificiales; petardos; fusiles, en particular escopetas de caza, escopetas de aire comprimido; piezas de fusiles, en particular cañones y percutores; estuches para escopetas; aerosoles para la defensa personal.
|
|
| 14 |
Métaux précieux et leurs alliages; produits en métaux précieux et leurs alliages (compris dans cette classe), y compris objets d'art artisanal, objets décoratifs, porte-clés; badges métalliques; articles de bijouterie, y compris bagues en métaux précieux, pierres précieuses, y compris bijoux de fantaisie, boutons de manchettes et épingles à cravates; horlogerie et instruments chronométriques; montres-bracelets et bracelets de montres; boîtiers de montres; étuis pour tous les produits précités.
Precious metals and their alloys; goods in precious metals and their alloys (included in this class), including craft objects, decorative objects, keyrings; badges, of metal; jewelry including rings of precious metals, precious stones, including costume jewelry, cufflinks and tiepins; horological and chronometrical instruments; wrist watches and watch straps; clock cases; cases for the aforesaid goods.
Metales preciosos y sus aleaciones; artículos de metales preciosos y sus aleaciones (comprendidos en esta clase), en particular objetos de artesanía, objetos decorativos, llaveros; insignias metálicas; artículos de joyería y bisutería, en particular llaveros de metales preciosos, piedras preciosas, incluida bisutería, gemelos y alfileres de corbata; instrumentos cronométricos y de relojería; relojes de pulsera y pulseras de relojes; estuches de relojes; estuches para los productos antes mencionados.
|
|
| 15 |
Instruments de musique; pianos mécaniques; boîtes à musique; instruments de musique électriques et électroniques; pupitres, synthétiseurs de musique.
Musical instruments; mechanical pianos; musical boxes; electric and electronic musical instruments; music stands, music synthesizers.
Instrumentos musicales; pianos mecánicos; cajas de música; instrumentos musicales eléctricos y electrónicos; atriles de música, sintetizadores de música.
|
|
| 16 |
Papier, carton et produits en ces matières (compris dans cette classe), y compris serviettes en papier, serviettes de table, papier-filtre, mouchoirs en papier, papier hygiénique, couches en papier, emballages en papier ou en carton; récipients et sacs d'emballage; produits imprimés, y compris prospectus, brochures et dépliants; articles pour reliures; photographies; affiches, transparents, drapeaux (en papier); enseignes en papier ou en carton; planchettes à pince; articles de papeterie; décalcomanies, autocollants; étiquettes non en matières textiles, également celles à repasser; adhésifs pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes, y compris articles pour dessiner, peindre et modeler; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (autres que les meubles); matériel destruction ou d'enseignement (autres que les appareils); matières plastiques pour le conditionnement (comprises dans cette classe); caractères d'imprimerie; clichés; ardoises et tableaux à écrire; instruments pour écrire et dessiner; feuilles autocollantes en matières plastiques destinées à la décoration; pinces à billets.
Paper, cardboard and goods made from these materials (included in this class), including paper towels, table napkins, filter paper, handkerchiefs of paper, toilet paper, nappies of paper, packaging of paper or cardboard; packaging containers and bags; printed matter including leaflets, brochures and folders; bookbinding material; photographs; posters, transparencies, flags (of paper); signboards of paper or cardboard; clipboards; stationery; transfers, stickers; labels, including iron-on labels not of textile; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials, including drawing, painting and modeling materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (included in this class); printers' type; printing blocks; slates and black boards; writing and drawing implements; self-adhesive plastic films for decorative purposes; money clips.
Papel, cartón y artículos de estas materias (comprendidos en esta clase), en particular toallas de papel, servilletas, papel de filtro, pañuelos de papel, papel higiénico, pañales de papel, embalaje de papel o de cartón; recipientes y bolsas de embalaje; productos de imprenta, en particular folletos, prospectos y carpetas; artículos de encuadernación; fotografías; carteles, transparencias, banderas de papel; letreros de papel o de cartón; tablillas con sujetapapeles; papelería; calcomanías, autoadhesivos; etiquetas, en particular etiquetas termoadhesivas que no sean de materias textiles; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas, en particular material de dibujo, pintura y modelado; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (comprendidas en esta clase); caracteres de imprenta; clichés; pizarras y pizarrones; artículos para escribir y dibujar; películas plásticas autoadhesivas para decoración; sujetabilletes.
|
|
| 17 |
Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières (compris dans cette classe); matières plastiques extrudées destinées à la transformation; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques; feuilles en matières plastiques (autres que celles destinées à l'emballage); couleurs et laques isolantes; matériaux réfractaires isolants.
Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials (included in this class); plastics in extruded form for use in manufacture; packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal; plastic film (other than for wrapping); insulating paints and lacquers; insulating refractory materials.
Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias comprendidos en esta clase; productos extrudidos de materias plásticas destinados a la industria manufacturera; materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos; películas de materias plásticas que no sean para embalaje; pinturas y lacas aislantes; materiales refractarios aislantes.
|
|
| 18 |
Cuir et imitations de cuir, produits en ces matières (compris dans cette classe), y compris sacs et autres récipients non adaptés aux autres produits à être portés, ainsi que petits articles en cuir, y compris porte-monnaie, portefeuilles, étuis à clés; sacs à main, serviettes (maroquinerie), sacs à commissions, cartables; sacs de montagne, sacs à dos; bandoulières; peaux d'animaux; malles et sacs de voyages; nécessaires de voyage (maroquinerie); parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et articles de sellerie.
Leather and imitations of leather and goods made from these materials (included in this class), including bags and other containers not adapted to other objects to be carried and small goods of leather, including purses, pocket wallets, key wallets; hand bags, briefcases, shopping bags, school satchels; backpacks, rucksacks; shoulder straps; animal skins, hides; trunks and travelling bags; travelling sets (leatherware); umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.
Cuero e imitaciones del cuero y productos de estas materias comprendidos en esta clase, en particular bolsos y otros contenedores no adaptados a los objetos que van a contener, así como artículos de marroquinería, en particular monederos, carteras, llaveros; bolsos de mano, portadocumentos, bolsas para la compra, carteras de colegiales; macutos, mochilas; bandoleras; pieles de animales; baúles y maletas; estuches de viaje (marroquinería); paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.
|
|
| 19 |
Matériaux de construction (non métalliques); tuyaux rigides non métalliques pour la construction; matériaux de construction réfractaires non métalliques; asphalte, poix et bitume; constructions transportables et non transportables (non métalliques); monuments (non métalliques); objets d'art et de décoration en pierre, béton ou marbre; tableaux de signalisation non lumineux, non métalliques, non mécaniques; portails (non métalliques).
Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; refractory construction materials, not of metal; asphalt, pitch and bitumen; transportable and non-transportable buildings (not of metal); monuments (not of metal); decorative objects and works of art of stone, concrete or marble; signaling panels, non-luminous, non-mechanical and not of metal; gates (not of metal).
Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; materiales de construcción refractarios no metálicos; asfalto, pez y betún; construcciones transportables y no transportables no metálicas; monumentos no metálicos; objetos decorativos y objetos de arte de piedra, hormigón o mármol; carteles de señalización no luminosos, no mecánicos ni metálicos; portones no metálicos.
|
|
| 20 |
Meubles, glaces (miroirs), cadres; meubles et tables en matières plastiques ou en métal; stores d'intérieur pour fenêtres; produits (compris dans cette classe) en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques; objets d'art et de décoration en bois, cire, plâtre ou matières plastiques, plaques d'identité, non métalliques, sacs à vêtements, portemanteaux, fermetures de bouteilles, tableaux accroche-clés; chevilles en matières plastiques; tableaux d'affichage et enseignes en bois ou en matières plastiques; hampes; récipients d'emballage en matières plastiques; réservoirs non métalliques pour combustibles liquides.
Furniture, mirrors, picture frames; furniture and tables made of plastic or metal; indoor window blinds; goods (included in this class) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials or of plastics; works of art and decorative objects of wood, wax, plaster or plastic, nameplates, not of metal, garment bags, coat hangers, stoppers for bottles, key boards for hanging keys; pegs of plastic; display boards and signboards of wood or plastic; flagpoles; packaging containers of plastic; containers, not of metal, for liquid fuel.
Muebles, espejos, marcos; muebles y mesas de plástico o de metal; persianas de interior para ventanas; productos comprendidos en esta clase de madera, corcho, junco, caña, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas; obras de arte y objetos decorativos de madera, cera, yeso o plástico, placas de identidad no metálicas, sacos-funda de viaje para prendas de vestir, perchas para prendas de vestir, tapones de botellas, tableros para colgar las llaves; colgadores de plástico; tableros y letreros de madera o de plástico para fijar carteles; astas de banderas; recipientes plásticos de embalaje; contenedores no metálicos para combustibles líquidos.
|
|
| 21 |
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine; récipients à boire et verres à boire; bouteilles et bouteilles pour boire; seaux à glace, caisses, glacières, moules pour glaçons; peignes et éponges; brosses (à l'exception de pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; appareils pour la projection de produits odorants d'ambiance en aérosol; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); produits en verre, en porcelaine et faïence (compris dans cette classe); objets d'art et de décoration en verre, porcelaine et faïence; enseignes en porcelaine ou en verre; instruments de cosmétique; batteries de cuisine et seaux en tôle, en aluminium, en matières plastiques ou en autres matières.
Household or kitchen utensils and containers; drinking vessels and drinking glasses; bottles and drinking flasks; ice buckets, chests, coolers, ice cube molds; combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; fragrant air refreshening sprays; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware (included in this class); decorative objects and works of art of glass, porcelain and earthenware; signboards of porcelain or glass; cosmetic utensils; cooking pot sets and pails of sheet metal, aluminum, plastic or other materials.
Utensilios y recipientes para la casa y la cocina; recipientes y vasos para beber; botellas y garrafas para bebidas; cubos para hielo, neveras, moldes para cubitos de hielo; peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; ambientadores en aerosol; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza comprendidas en esta clase; objetos decorativos y obras de arte de cristal, porcelana y loza; letreros de porcelana o cristal; utensilios cosméticos; baterías de cocina y cubos de chapa, aluminio, plástico u otros materiales.
|
|
| 22 |
Cordes, ficelles, filets, tentes, marquises, bâches, voiles; sacs (compris dans cette classe).
Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins, sails; sacks (included in this class).
Cuerdas, bramantes, redes, tiendas de campaña, toldos, lonas, velas; sacos (comprendidos en esta clase).
|
|
| 23 |
Fils à usage textile.
Yarns and threads, for textile use.
Hilos y hebras para uso textil.
|
|
| 24 |
Tissus; produits textiles (compris dans cette classe), y compris tissus, matières textiles imitant le cuir, non-tissés, rideaux, linge de ménage, linge de table et de lit; linge de lit en papier; rideaux de douche en matières textiles ou en matières plastiques; bannières en matières textiles, drapeaux (non en papier); étiquettes, également celles à repasser, en matières textiles, autocollants en matières textiles, étiquettes à coudre; tentures murales en matières textiles.
Textiles; textile goods (included in this class), including fabric, textile imitations of leather, non-woven textile fabrics, curtains, household linen, table and bed linen; bed linen of paper; shower curtains of textile or plastic; textile banners, flags (not of paper); labels, including iron-on labels, of textile, textile stickers, sew-on labels; wall hangings of textile.
Tejidos; productos textiles comprendidos en esta clase, en particular telas, textiles imitaciones de cuero, textiles no tejidos, cortinas, ropa de casa, mantelería y ropa de cama; ropa de cama de papel; cortinas de ducha de materias textiles o de materias plásticas; banderines de materias textiles, banderines que no sean de papel; etiquetas, en particular etiquetas termoadhesivas de materias textiles, autoadhesivos de materias textiles, etiquetas para coser; tapizados murales de materias textiles.
|
|
| 26 |
Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; insignes à épingler ou à mettre à la boutonnière; fermoirs de ceintures, pinces à pantalons pour cyclistes; pompons; articles de passementerie; dossards; fleurs artificielles.
Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and eyes, pins and needles; pin badges and button hole badges; belt clasps, trouser-clips for cyclists; pom-poms; haberdashery; competitors' numbers; artificial flowers.
Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones, corchetes y ojetes, alfileres y agujas; prendedores e insignias para prender en la ropa; cierres de cinturones, pinzas de pantalones para ciclismo; pompones; artículos de mercería; dorsales; flores artificiales.
|
|
| 27 |
Tapis, paillassons, nattes, nattes antiglissantes pour comptoirs de bars et nattes, linoléum et autres revêtements de sols; tentures murales (non en matières textiles); tapis de gymnastique; tapis de voitures; gazon artificiel.
Carpets, rugs, mats, bar mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors; wall hangings (non-textile); gymnastic mats; carpets for automobiles; artificial turf.
Alfombras, felpudos, esteras, tapetes y esterillas para barras de bar, linóleum y otros revestimientos de suelos; tapicerías murales que no sean de materias textiles; alfombras de gimnasia; alfombrillas para automóviles; césped artificial.
|
|
| 29 |
Viandes, poissons, volailles et gibiers; extraits de viandes; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; conserves de viande, de poisson, de fruits et de légumes; boissons lactées (où le lait prédomine); desserts à base de yaourt, de fromage blanc et de crème; lait de soja (succédané du lait); aliments à base de légumes fermentés (kimchi).
Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats; meat, fish, fruit and vegetable preserves; mixed milk beverages (milk predominating); desserts of yogurt, quark and cream; soya milk (milk substitute); fermented vegetable foods (kimchi).
Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; jaleas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles; carne, pescado, frutas y legumbres en conserva; bebidas combinadas a base de leche (en las que predomina la leche); postres de yogur, queso fresco y crema; leche de soja (sucedáneos de la leche); hortalizas fermentadas (kimchi).
|
|
| 30 |
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farines et préparations à base de céréales, pains, pâtisseries et confiseries, crèmes glacées; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, sel de table, moutarde; vinaigre, sauces (condiments), sauces à salade; épices; glace à rafraîchir; boissons à base de café, de thé, de cacao et de chocolat; thé glacé; préparations de café et de cacao pour la fabrication de boissons alcoolisées et sans alcool; céréales préparées pour l'alimentation humaine, y compris flocons d'avoine ou autres flocons de céréales; aromates pour produits alimentaires; bonbons, sucre candi, gommes aux fruits, chocolat, produits de chocolat, pralinés fourrés à la liqueur; masses de chocolat contenant de l'alcool; gommes à mâcher; barres aux fruits et muesli.
Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ice cream; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, edible salt, mustard; vinegar, sauces (condiments), dressings for salad; spices; ice; coffee, tea, cocoa and chocolate drinks; iced tea; coffee and cocoa preparations for making alcoholic and non-alcoholic beverages; cereals for human consumption, including oat flakes and other cereal flakes; food flavorings; sweets, candy, fruit gums, chocolate, chocolate products, pralines with liqueur fillings; chocolate mixtures containing alcohol; chewing gums; fruit and muesli bars.
Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones a base de cereales, pan, productos de pastelería y confitería, helados; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, sal comestible, mostaza; vinagre, salsas (condimentos), aliños para ensalada; especias; hielo; café, té, bebidas de cacao y chocolate; té frío; preparaciones de café y de cacao para fabricar bebidas alcohólicas y no alcohólicas; cereales para el consumo humano, en particular copos de avena y copos de otros cereales; aromatizantes para alimentos; golosinas, azúcar candi, gominolas de frutas, chocolate, productos de chocolate, garrapiñadas con licor; mezclas de chocolate con alcohol; goma de mascar; barritas de frutas y de muesli.
|
|
| 31 |
Graines et produits agricoles, horticoles et forestiers (compris dans cette classe); animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes naturelles et séchées et fleurs naturelles; aliments pour les animaux; malt; fruits à coque; paillis (couverture d'humus), tourbe pour litière.
Agricultural, horticultural and forestry products and grains (included in this class); live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural and dried plants and natural flowers; foodstuffs for animals; malt; nuts (fruits); straw mulch, litter peat.
Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, comprendidos en esta clase; animales vivos; frutas y legumbres frescas; semillas, plantas naturales y secas y flores naturales; alimentos para animales; malta; nueces; pajote (manto de humus), turba para camas de animales.
|
|
| 33 |
Boissons alcoolisées (autres que les bières); boissons alcoolisées chaudes et mixtes, y compris les boissons énergétiques alcoolisées, vins chauds et boissons alcoolisées mixtes contenant du lait; boissons alcoolisées à base de malt, liqueurs de malt; vins, spiritueux et liqueurs; préparations alcoolisées pour faire des boissons; cocktails et apéritifs à base de spiritueux ou de vin; boissons contenant du vin.
Alcoholic beverages (except beers); hot and mixed alcoholic drinks, including alcoholic energy drinks, mulled wine and mixed drinks containing milk; alcoholic malt beverages, malt liquor; wines, spirits and liqueurs; alcoholic preparations for making beverages; spirit or wine-based cocktails and aperitifs; beverages containing wine.
Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); bebidas alcohólicas combinadas y calientes, en particular bebidas energéticas con alcohol, vino caliente con especias y bebidas mixtas que contienen leche; bebidas de malta con alcohol, licores a base de malta; vinos, bebidas espirituosas y licores; preparaciones para hacer bebidas alcohólicas; cócteles y aperitivos a base de bebidas espirituosas o vino; bebidas que contienen vino.
|
|
| 34 |
Tabac; produits de tabac, y compris cigares, cigarettes, tabac à fumer, tabac à mâcher, tabac à priser; succédanés de tabac (non à usage médical); articles pour fumeurs, à savoir tabatières, fume-cigare ou fume-cigarette, étuis à cigares et étuis à cigarettes, cendriers, humidificateurs, râteliers à pipes, cure-pipes, coupe-cigares, pipes, étuis à pipes, briquets, ustensiles de poche à rouler les cigarettes, papiers à cigarettes, boîtes à cigarettes, filtres à cigarettes; allumettes.
Tobacco; tobacco products, including cigars, cigarettes, smoking tobacco, chewing tobacco, snuff tobacco; tobacco substitutes (not for medicinal purposes); smokers' articles namely tobacco tins, cigar and cigarette holders, cigar and cigarette cases, ashtrays, humidors, pipe stands, pipe cleaners, cigar cutters, pipes, pipe bags, lighters, pocket equipment for rolling cigarettes, cigarette papers, cigarette cases, cigarette filters; matches.
Tabaco; productos de tabaco, en particular puros, cigarrillos, tabaco para fumar, tabaco de mascar, tabaco en polvo; sucedáneos del tabaco (que no sean para uso médico); artículos para fumadores, a saber, cajas para tabaco, boquillas para puros y cigarrillos, cigarreras y pitilleras, ceniceros, humidificadores, portapipas, limpiapipas, cortapuros, pipas, bolsas para pipas, encendedores, aparatos de bolsillo para liar cigarrillos, papel para cigarrillos, estuches para cigarrillos, filtros para cigarrillos; fósforos.
|
|
| 35 |
Publicité, y compris promotion des ventes de produits et de services ainsi que des événements de compétition, y compris des événements de compétition de nature sportive; élaboration de publicités; distribution de produits à des fins publicitaires; services de mise en pages à des fins publicitaires; publicité en ligne sur des réseaux informatiques; locations de temps de publicité dans des médias de communication; services de revues de presse; conseils en organisation; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; organisation de salons professionnels et d'expositions à des fins commerciales ou publicitaires; location de distributeurs automatiques; regroupement, pour des tiers, d'un large éventail de produits, permettant aux clients de les visualiser et de les acheter de manière pratique; compilation de statistiques; recherche de parraineurs.
Advertising, including promotion of goods and services and of competitive events, including competitive events of a sporting nature; arranging of advertising; distribution of goods for advertising purposes; layout services for advertising purposes; on-line advertising on a computer network; rental of advertising time on communication media; news clipping services; organization consultancy; business management; business administration; office functions; organization of trade fairs and exhibitions for commercial or advertising purposes; rental of vending machines; the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods, enabling customers to conveniently view and purchase those goods; compilation of statistics; sponsorship search.
Publicidad, en particular promoción de productos y servicios y de competencias, en particular competencias deportivas; coordinación de campañas publicitarias; distribución de productos con fines publicitarios; servicios de diseño con fines publicitarios; publicidad en línea a través de una red informática; alquiler de tiempo publicitario en medios de comunicación; servicios de revista de prensa; consultoría en materia de organización; gestión comercial; administración comercial; trabajos de oficina; organización de ferias y exposiciones comerciales con fines comerciales o publicitarios; alquiler de distribuidores automáticos; reagrupamiento, por cuenta de terceros, de productos diversos, para que los consumidores puedan examinarlos y comprarlos con comodidad; compilación de estadísticas; búsqueda de patrocinadores.
|
|
| 36 |
Assurances; affaires financières; affaires monétaires; services bancaires en ligne (home-banking); affaires immobilières.
Insurance; financial affairs; monetary affairs; home banking; real estate affairs.
Seguros; negocios financieros; negocios monetarios; banca directa; negocios inmobiliarios.
|
|
| 37 |
Réparation et entretien d'automobiles et aéronefs; travaux de construction; réparations; services d'installation; réparation, révision, entretien de véhicules, remplissage du réservoir de carburant de véhicules; restauration d'instruments de musique; installation de portes et fenêtres; entretien de piscines; services de recharge de cartouches de toner.
Repair or maintenance of aircraft and automobiles; building construction; repair; installation services; repair, servicing, maintenance of vehicles, refueling of vehicles; restoration of musical instruments; installation of doors and windows; swimming-pool maintenance; refilling of toner cartridges.
Reparación o mantenimiento de aeronaves y automóviles; construcción; reparación; servicios de instalación; reparación, revisión, mantenimiento de vehículos, servicios de reabastecimiento de gasolina para vehículos; restauración de instrumentos musicales; instalación de puertas y ventanas; mantenimiento de piscinas; recarga de cartuchos de tóner.
|
|
| 38 |
Télécommunications; diffusion de programmes de radio et de télévision; service d'affichages par panneaux électroniques; mise à disposition de liaisons de télécommunication avec un réseau informatique mondial, services d'acheminement et de jonction pour télécommunications, services de téléconférences, fourniture d'accès aux utilisateurs à un réseau informatique mondial; fourniture d'accès à des bases de données; services de messagerie vocale.
Telecommunications; transmission of radio and television programs; electronic bulletin board services; providing telecommunications connections to a global computer network, telecommunications routing and junction services, teleconferencing services, providing user access to a global computer network; providing access to databases; voice mail services.
Telecomunicaciones; transmisión de programas de radio y de televisión; servicios de carteleras electrónicas; facilitación de conexiones de telecomuniación a una red informática mundial, servicios de encaminamiento y empalme de telecomunicaciones, servicios de teleconferencias, facilitación de acceso de usuarios a una red informática mundial; facilitación de acceso a bases de datos; servicios de mensajería vocal.
|
|
| 39 |
Transport de personnes et de marchandises par air, route, voies ferrées et navires; organisation de voyages, organisation de services rendus dans le domaine du tourisme, visites touristiques, accompagnement de voyageurs; locations d'avions et de véhicules; livraison de paquets; emballage et entreposage de marchandises; entreposage (physique) de documents ou de données stockés de manière électronique; affranchissement du courrier; informations en matière de trafic.
Transport of persons and goods by air, road, rail and boat; travel arrangement, arrangement of tourist services, sightseeing, escorting of travelers; rental of aircraft and vehicles; parcel delivery; packaging and storage of goods; storage (physical) of electronically-stored data or documents; franking of mail; traffic information.
Transporte de personas y mercancías por vía aérea, carretera, tren y embarcaciones; organización de viajes, organización de servicios turísticos, visitas turísticas, acompañamiento de viajeros; alquiler de aeronaves y vehículos; reparto de paquetes; embalaje y almacenamiento de mercancías; almacenamiento (físico) de datos o documentos almacenados electrónicamente; franqueo de correo; información sobre el tráfico.
|
|
| 40 |
Traitement de matériaux.
Treatment of materials.
Tratamiento de materiales.
|
|
| 42 |
Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherche et de conception s'y rapportant; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement de matériel informatique et logiciels; programmation informatique; conversion de programmes informatiques et de données (sans changement physique); conception de systèmes informatiques; conversion de données ou de documents d'un support physique vers un support électronique; configuration et entretien de sites Web pour des tiers, hébergement de sites informatiques; installation de logiciels; dessin industriel; ingénierie; conseils en matière d'économie d'énergie; recherches en matière de protection de l'environnement.
Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software; computer programming; data conversion of computer programs and data (not physical conversion); computer system design; conversion of data or documents from physical to electronic media; creating and maintaining websites for others, hosting computer sites; installation of computer software; industrial design; engineering; consultancy in the field of energy-saving; research in the field of environmental protection.
Servicios científicos y tecnológicos, así como servicios de investigación y diseño en estos ámbitos; servicios de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de hardware y software; programación informática; conversión de datos y programas informáticos (excepto conversión física); diseño de sistemas informáticos; conversión de datos o documentos de soportes físicos a soportes electrónicos; creación y mantenimiento de sitios web por cuenta de terceros, superservidor (páginas web); instalación de software; diseño industrial; ingeniería; consultoría en materia de ahorro energético; investigaciones sobre protección del medio ambiente.
|
|
| 44 |
Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; tatouage; services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture; services de saunas; services de solariums; services de stations thermales; services de visagistes; services de pharmaciens (préparation d'ordonnances).
Medical services; veterinary services; health and beauty care for human beings or animals; tattooing; agriculture, horticulture and forestry services; sauna services; solarium services; health spa services; visagists' services; pharmacists' services to make up prescriptions.
Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados de higiene y de belleza para personas o animales; tatuaje; servicios de agricultura, horticultura y silvicultura; servicios de sauna; servicios de solárium; servicios de salud y balnearios; servicios de asesores de imagen; servicios de farmacéuticos para la prescripción de medicamentos.
|
|
| 45 |
Services personnels et sociaux destinés à satisfaire les besoins des individus; services de sécurité pour le respect de la propriété et des individus; clubs de rencontre; location de vêtements, location de tenues de soirées; extinctions de feu; enterrement, pompes funèbres, services crématoires; agences de détectives, recherches de personnes portées disparues, ouvertures de serrures; consultation en matière de sécurité; services d'agences d'adoption; établissement d'horoscopes, organisations de réunions religieuses; agences matrimoniales, accompagnement en société (personnes de compagnie); concession de licences de logiciels (services juridiques), enregistrement de noms de domaine (service juridiques), conseils dans le domaine de la propriété intellectuelle, administration de droits d'auteur, concession de licences dans le domaine de la propriété intellectuelle; services de surveillance dans le domaine de la propriété intellectuelle; recherches judiciaires, services juridiques; retour des objets trouvés; médiation; inspections d'usines à des fins de sécurité; location d'avertisseurs d'incendie; location d'extincteurs.
Personal and social services concerning individual needs; security services for the protection of property and individuals; dating services; clothing rental, evening dress rental; fire-fighting; funerals, undertaking, crematorium services; operation of detective agencies, missing person investigations, opening of security locks; security consultancy; adoption agency services; horoscope casting, organization of religious meetings; marriage agencies, escorting in society; licensing of computer software (legal services), registration of domain names (legal services), intellectual property consultancy, copyright management, licensing of intellectual property; intellectual property watching services; legal research, legal services; lost property return; mediation; inspection of factories for safety purposes; rental of fire alarms; rental of fire extinguishers.
Servicios personales y sociales sobre necesidades individuales; servicios de seguridad para la protección de bienes y de personas; clubes de encuentros; alquiler de prendas de vestir, alquiler de trajes de noche; extinción de incendios; servicios funerarios, de pompas fúnebres y de crematorio; dirección de agencias de detectives, investigaciones sobre desaparecidos, apertura de cerraduras de seguridad; consultoría en materia de seguridad; servicios de agencia de adopción; elaboración de horóscopos, organización de reuniones religiosas; agencias matrimoniales, acompañamiento en sociedad; concesión de licencias de software (servicios jurídicos), registro de nombres de dominio (servicios jurídicos), asesoramiento en materia de propiedad intelectual, administración de derechos de autor, concesión de licencias de propiedad intelectual; servicios de vigilancia en materia de propiedad intelectual; investigaciones judiciales, servicios jurídicos; devolución de pertenencias perdidas; intermediación; inspección de fábricas por motivos de seguridad; alquiler de alarmas de incendio; alquiler de extintores.
|
|
|