Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

VITALIZES BODY AND MIND - ochranná známka, majitel Red Bull GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1252121
Reprodukce/Znění OZ VITALIZES BODY AND MIND
Třídy výrobků a služeb 30, 32, 33
Datum podání přihlášky 23.07.1999
Datum práva přednosti:
07.12.1998
Stav priority:
Nepřiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
AM 7562/98
Země priority:
AT
Datum zveřejnění prihlášky 02.09.2002
Datum zápisu 28.03.2003
Datum konce platnosti 23.07.2019
Přihlašovatel/vlastník Red Bull GmbH
Am Brunnen 1
Fuschl am See AT
5330
Zástupce HOGAN LOVELLS
Avenida Maisonnave 22
Alicante ES
030 03
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, sel alimentaire, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir; boissons à base de café, de thé, cacaotées ou chocolatées; préparations au café ou cacaotées pour la fabrication de boissons alcooliques ou non alcooliques; céréales préparées pour l'alimentation humaine, en particulier flocons d'avoine ou autres flocons de céréales; aromates alimentaires; confiseries, chocolats, gommes aux fruits, chocolat, articles en chocolat, chocolats fourrés à la liqueur; pâtes de chocolat alcoolisées; gomme à mâcher, barres aux fruits et barres de muesli.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, edible salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice; coffee, tea, cocoa and chocolate drinks; coffee and cocoa preparations for making alcoholic and non-alcoholic beverages; cereals for human consumption, in particular oat flakes and other cereal flakes; food flavourings; confectionery, sweets, fruit gums, chocolate, chocolate products, pralines with liqueur fillings; chocolate mixtures containing alcohol; chewing gum, fruit and muesli bars.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Speisesalz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis; Kaffee-, Tee-, Kakao- oder Schokoladengetränke; Kaffee- oder Kakaopräparate für die Herstellung von alkoholischen oder alkoholfreien Getränken; für die menschliche Ernährung zubereitetes Getreide, insbesondere Haferflocken oder andere Getreideflocken; Aromastoffe für Nahrungsmittel; Zuckerwaren, Bonbons, Fruchtgummi, Schokolade, Schokoladewaren, Pralinés mit Likörfüllung; alkoholhaltige Schokolademassen; Kaugummi, Frucht- und Müsliriegel.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, spisesalt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis; kaffe-, te-, kakao- og chokoladedrikke; kaffe- eller kakaoprodukter til fremstilling af alkoholholdige eller ikke-alkoholholdige drikke; næringsmidler af korn, fremstillet til menneskelig ernæring, særlig havregryn eller andre valsede kornprodukter; smagsstoffer til levnedsmidler; sukkervarer, bolsjer, frugtgummi, chokolade, chokoladevarer, pralineer med likørfyld; alkoholholdige chokolademasser; tyggegummi, frugt- og myslistænger.

Καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, αλάτι μαγειρικής, μουστάρδα· ξύδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος· ποτά τύπου καφέ, τσαγιού, κακάο ή σοκολάτας· παρασκευάσματα καφέ ή κακάο για την παρασκευή οινοπνευματωδών ή μη οινοπνευματωδών ποτών· παρασκευασμένα δημητριακά για την ανθρώπινη διατροφή, ειδικότερα νιφάδες βρώμης ή άλλων δημητριακών· αρωματικές ουσίες για προϊόντα διατροφής· ζαχαρώδη, καραμέλες, τσίχλες με γεύση φρούτων, σοκολάτα, είδη σοκαλατοποιίας, σοκολατάκια με γέμιση ηδύποτου· μάζα σοκολάτας που περιέχει οινόπνευμα· τσίχλες, ράβδοι από φρούτα και μούσλι.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, sal de mesa, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo; bebidas de café, té, cacao o chocolate; mezclas de café o cacao para la preparación de bebidas alcohólicas o no alcohólicas; cereales preparados para la alimentación humana, en particular copos de avena u otros copos de cereales; aromatizantes de los alimentos; dulces, bombones, gominolas de frutas, chocolate, artículos de chocolate, bombones con relleno de licor; masas de chocolate que contengan alcohol; chicle, barritas de frutas y de müsli.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, ruokasuola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää; kahvi-, tee-, kaakao- tai suklaajuomat; kahvi- tai kaakaovalmisteet alkoholipitoisten ja/tai alkoholittomien juomien valmistukseen; ravinnoksi valmistettu vilja, erityisesti kaurahiutaleet tai muut viljahiutaleet; ruokien aromiaineet; sokerituotteet, karamellit, pehmeät hedelmämakeiset, suklaa, suklaatuotteet, likööritäytekonvehdit; alkoholipitoiset suklaamassat; purukumi, hedelmä- ja myslipatukat.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, sale da cucina, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio; bevande a base di caffè, tè, cacao o cioccolato; miscele di caffè o di cacao per la produzione di bevande alcoliche e/o analcoliche; cereali preparati per l'alimentazione umana, in particolare fiocchi di avena o altri fiocchi di cereali essiccati; aromi alimentari; dolciumi, caramelle, gommose alla frutta, cioccolato, prodotti al cioccolato, cioccolatini ripieni di liquore; impasti di cioccolato contenenti alcol; gomma da masticare, barrette alla frutta e al müsli.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, tafelzout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs; dranken op basis van koffie, thee, cacao of chocolade; koffie- of cacaopreparaten voor de vervaardiging van alcoholhoudende of alcoholvrije dranken; voor de menselijke voeding bereide granen, met name havervlokken of andere graanvlokken; aromaten voor voedingsmiddelen; suikergoed, snoepjes, fruitgums, chocolade, chocoladewaren, bonbons met likeurvulling; alcoholhoudende chocolademassa´s; kauwgom, vruchten- en mueslirepen.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, sal refinado, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar; bebidas à base de café, chá, cacau e chocolate; preparações à base de café ou de cacau para o fabrico de bebidas alcoólicas ou não alcoólicas; cereais preparados, destinados à alimentação humana, em especial flocos de aveia ou outros flocos de cereais; aromas alimentares; doces, rebuçados, gomas com sabor a fruta, chocolate, produtos de chocolate, bombons de chocolate com recheio de licor; pastas de chocolate contendo álcool; pastilhas elásticas, barras de muesli e de frutas.

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, bordssalt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is; kaffe-, te-, kakao- eller chokladdrycker; kaffe- eller kakaopreparat för framställning av alkoholhaltiga och/eller icke alkoholhaltiga drycker; spannmål avsett som människoföda, speciellt havreflingor och andra spannmålsflingor; smaktillsatser för livsmedel; sötsaker, karameller, vingummi, choklad, chokladvaror, praliner med likörfyllning; alkoholhaltiga chokladmassor; tuggummi, frukt- och müslikakor.

32
Boissons non alcooliques, en particulier boissons rafraîchissantes, boissons énergétiques, boissons lactées et isotoniques (hypertoniques, hypotoniques) destinés aux sportifs ou à répondre à leurs besoins; bières, eaux minérales et gazeuses; boissons de fruits et jus de fruits; sirops, essences et autres préparations pour faire des boissons ainsi que tablettes effervescentes et poudres pour boissons et cocktails non alcooliques.

Non-alcoholic drinks, in particular refreshment drinks, energy drinks, whey beverages and isotonic (hypertonic/hypotonic) drinks (for use or as required by athletes); beers, mineral and aerated waters; fruit drinks and fruit juices; syrups, essences and other preparations for making beverages and effervescent tablets and powder for beverages and non-alcoholic cocktails.

Alkoholfreie Getränke insbesondere Erfrischungsgetränke, Energy-Drinks, Molketränke und isotonische (hyper-, hypotonische) Getränke (für den Gebrauch bzw. die Bedürfnisse von Sportlern); Bier, Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe, Essenzen und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken sowie Brausetabletten und Pulver für Getränke und alkoholfreie Cocktails.

Ikke-alkoholholdige drikke, særlig læskedrikke, energidrikke, valledrikke og isotoniske drikke (hyper-, hypotoniske) drikke (til brug for sportsfolk, til dækning af sportsfolks behov); øl, mineralvand og kulsyreholdige vande; frugtdrikke og frugtsaft; saft, essenser og andre præparater til fremstilling af drikke samt brusetabletter og pulver til drikke og ikke-alkoholholdige cocktails.

Μη οινοπνευματώδη ποτά, ειδικότερα αναψυκτικά, ποτά για την αύξηση της ενέργειας, ποτά από ορό γάλακτος και ισοτονικά (υπερτονικά και υποτονικά) ποτά (για χρήση από αθλητές ή για τις ανάγκες αθλητών)· ζύθος, μεταλλικά και αεριούχα νερά· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια, αποστάγματα και άλλες ουσίες για την παρασκευή ποτών καθώς και αναβράζοντα δισκία και σκόνη για ποτά και μη οινοπνευματώδη κοκτέιλ.

Bebidas sin alcohol, en particular refrescos, bebidas energéticas, bebidas de suero de leche y bebidas isotónicas (hipertónicas, hipotónicas) (para uso o para cubrir las necesidades de deportistas); cerveza, aguas minerales y aguas carbonatadas; bebidas y zumos de frutas; siropes, esencias y otros preparados para hacer bebidas, así como tabletas y polvos efervescentes para bebidas y cócteles sin alcohol.

Alkoholittomat juomat, erityisesti virvoitusjuomat, energiajuomat, herajuomat ja isotoniset (hyper-, hypotoniset) juomat (urheilijoiden käyttöön tai urheilijoiden tarpeisiin); olut, kivennäis- ja hiilihappovedet; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet, esanssit ja muut juomien valmistusaineet sekä poretabletit ja -jauheet juomia ja alkoholittomia cocktaileja varten.

Bevande analcoliche, in particolare bibite rinfrescanti, bevande energetiche, bevande a base di siero di latte e bevande isotoniche (ipertoniche e ipotoniche) per sportivi; birra, acqua minerale e gassata; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi, essenze ed altri preparati per fare bevande, nonché pastiglie effervescenti e polveri per bevande e cocktail analcolici.

Alcoholvrije dranken, met name frisdranken, energy drinks, dranken op basis van melkwei en isotone (hyper-, hypotone) dranken (voor het gebruik resp. de behoeften van sporters); bier, minerale en gazeuse wateren; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen, essences en andere preparaten voor de bereiding van dranken alsmede bruistabletten en poeders voor dranken en alcoholvrije cocktails.

Bebidas não alcoólicas, em especial refrescos, bebidas energéticas, bebidas à base de soro de leite e bebidas isotónicas (hipertónicas e hipotónicas) (destinadas ao consumo por desportistas, isto é, para suprir as suas necessidades); cerveja, águas minerais e gasosas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes, essências e outras preparações para fazer bebidas, bem como pastilhas efervescentes e pós para a preparação de bebidas e cocktails sem álcool.

Icke-alkoholhaltiga drycker, speciellt läskedrycker, energidrycker, vassledrycker och isotoniska (hyper-, hypotoniska) drycker (för bruk av resp. behov hos idrottsmän); öl, mineralvatten och kolsyrat vatten; fruktdrycker och fruktjuicer; safter, essenser och andra preparat för framställning av drycker samt brustabletter och pulver för drycker och icke-alkoholhaltiga cocktails.

33
Boissons alcooliques (à l'exception des bières); boissons alcooliques chaudes et mélangées, en particulier boissons énergétiques alcooliques, vin chaud et boissons lactées mélangées; vins, spiritueux (boissons) et liqueurs; préparations alcooliques pour la fabrication de boissons; cocktails et apéritifs à base de spiritueux ou de vin; boissons vinées.

Alcoholic beverages (except beers); hot and mixed alcoholic drinks, in particular alcoholic energy drinks, mulled wine and mixed milk drinks; wines, spirits (beverages) and liqueurs; alcoholic preparations for making beverages; spirit or wine-based cocktails and aperitifs; beverages containing wine.

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere); alkoholische Heiß- und Mischgetränke, insbesondere alkoholhaltige Energy-Drinks, Glühweine und Milchmischgetränke; Weine, Spirituosen und Liköre; alkoholische Präparate für die Zubereitung von Getränken; Cocktails und Aperitifs auf Spirituosen- oder Weingrundlage; weinhaltige Getränke.

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); alkoholholdige varme drikke og blandingsdrikke, særlig alkoholholdige energidrikke, gløgg og mælkeblandingsdrikke; vin, spirituosa (drikke) og likører; alkoholholdige præparater til fremstilling af drikke; cocktails og apiritifs fremstillet på basis af spirituosa eller vin; vinholdige drikke.

Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου)· αλκοολούχα ζεστά και αναμεμειγμένα ποτά, ειδικότερα αλκοολούχα ποτά για την αύξηση της ενεργητικότητας, ζεστοί οίνοι και ποτά με ανάμιξη γάλακτος· οίνοι, οινοπνευματώδη (ποτά) και ηδύποτα· οινοπνευματώδη παρασκευάσματα για ποτά· κοκτέιλ και ορεκτικά ποτά με βάση οινοπνευματώδη ποτά και/ ή οίνο· ποτά με περιεκτικότητα σε οίνο.

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); bebidas alcohólicas calientes y combinadas, en particular bebidas alcohólicas energéticas, ponches y bebidas combinadas a base de leche; vinos, espirituosos (bebidas) y licores; preparados alcohólicos para hacer bebidas; cócteles y aperitivos a base de espirituosos o vinos; bebidas a base de vino.

Alkoholijuomat (paitsi oluet); alkoholipitoiset kuumat juomat ja sekoitejuomat, erityisesti alkoholipitoiset energiajuomat, hehkuviinit ja maitojuomasekoitukset; viinit, väkevät, (juomat) ja liköörit; alkoholia sisältävät juomien valmistusaineet; cocktailit ja aperitiivit väkevistä alkoholeista tai viineistä valmistettuina; viinipitoiset juomat.

Bevande alcooliche (tranne le birre); bevande calde e miste alcoliche, in particolare drink energetici alcolici, vino brûlé e frappé; vini, superalcolici e liquori; preparati alcolici per fare bevande; cocktail e aperitivi a base di superalcolici o vino; bevande contenenti vino.

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); alcoholhoudende warme dranken en cocktails, met name alcoholhoudende energy drinks, bisschopswijn en milkshakes; wijnen, spiritualiën (dranken) en likeuren; alcoholhoudende preparaten voor de bereiding van dranken; cocktails en aperitieven op basis van spiritualiën of wijn; wijnhoudende dranken.

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas); bebidas alcoólicas quentes e mistas, em especial bebidas energéticas alcoólicas, Glühweine (vinhos quentes, com cravinho e canela), bebidas mistas à base de leite; vinhos, bebidas espirituosas e licores; preparações alcoólicas para fazer bebidas; cocktails e aperitivos à base de bebidas espirituosas ou vinho; bebidas contendo vinho.

Alkoholhaltiga drycker (ej öl); alkoholhaltiga varma drycker och dryckesblandningar, speciellt alkoholhaltiga energidrycker, vinglögg och mjölkblandningsdrycker; viner, spritdrycker och likörer; alkoholhaltiga preparat för framställning av drycker; cocktails och aperitifviner baserade på spritdrycker eller vin; vinhaltiga drycker.


VITALIZES BODY AND MIND

     Výpis údajů k ochranné známce VITALIZES BODY AND MIND byl pořízen dne 16.12.2011 17:27. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Red Bull GmbH
Zobrazit známky 268 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů