|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Cosmétiques, produits de parfumerie, huiles essentielles, lotions capillaires.
Cosmetics, perfumery, essential oils, hair lotions.
|
|
| 4 |
Matières éclairantes, bougies, chandelles ou cierges.
Illuminants, candles.
|
|
| 7 |
Aspirateurs, robots de cuisine, tondeuses à gazon, ouvre-boîtes électriques; matériel et/ou dispositifs électroniques télécommandables, compris dans cette classe, en particulier lave-vaisselle, machines à laver et batteurs électriques.
Vacuum cleaners, food processors, lawnmowers, tin openers (electric); equipment and/or devices operated electronically, which can be operated by remote control, included in this class, especially dishwashers, washing machines and electric beaters.
|
|
| 8 |
Coutellerie; couteaux de poche, rasoirs, lames de rasoirs; outils de jardinage, ouvre-boîtes non électriques.
Cutlery; pocketknives, razors, razor blades; garden tools, tin openers (non-electric).
|
|
| 9 |
Appareils pour l'enregistrement, la transmission et/ou la reproduction du son et des images; supports de données magnétiques, cassettes préenregistrées, disques compacts, enregistrements vidéo, films cinématographiques; appareils et instruments optiques, de pesage, de mesure, de signalisation, de contrôle (inspection), de sauvetage et d'enseignement; appareils de traitement des données, supports de données et logiciels, ordinateurs personnels, fers à repasser; matériel et/ou dispositifs électroniques télécommandables, compris dans cette classe, en particulier appareils de radio, lecteurs de disques compacts, appareils de télévision, magnétoscopes, tourne-disques.
Apparatus for recording, transmission and/or reproduction of sound and images; magnetic data carriers, recorded cassettes, compact discs, video tapings, cinematographic films; optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; data processing apparatus, data media and software, house computers, flat irons; equipment and/or devices operated electronically, which can be operated by remote control, included in this class, especially radios, compact disc players, television apparatus, video recorders, record players.
|
|
| 11 |
Appareils mécaniques actionnés manuellement pour la maison et le jardin, notamment installations solaires, installations de climatisation; matériel et/ou dispositifs électroniques télécommandables, compris dans cette classe, en particulier appareils de chauffage, appareils et installations d'éclairage, machines à café électriques, grille-pain.
Hand operated and mechanical apparatus for household, home and garden, namely solar installations, air conditioning installations; equipment and/or devices operated electronically, which can be operated by remote control, included in this class, especially heating apparatus, lighting apparatus and installations, electric coffee machines, bread toasters.
|
|
| 13 |
Feux d'artifice.
Fireworks.
|
|
| 14 |
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué (compris dans cette classe), articles de bijouterie, horlogerie et instruments chronométriques.
Goods of precious metals and their alloys or goods coated therewith (included in this class), jewellery, horological and chronometric instruments.
|
|
| 16 |
Imprimés, en particulier périodiques, prospectus, catalogues de vente par correspondance, cartes, photographies, fournitures pour artistes, pinceaux, articles de papeterie, matériel pédagogique (hormis appareils), matériaux d'emballage (compris dans cette classe); cartes à jouer, serviettes de table, mouchoirs de poche, serviettes de ménage en papier (comprises dans cette classe).
Printed matter, especially periodicals, prospectus, mail-order catalogues, tickets, photographs, artists' materials, paint brushes, stationery, instructional and teaching material (except apparatus), materials for packaging (included in this class); playing cards, table napkins, handkerchiefs, household napkins of paper (included in this class).
|
|
| 18 |
Produits en cuir et en imitation cuir (compris dans cette classe), en particulier sacs, pochettes, étuis porte-clés, portefeuilles, pochettes en cuir portées sur la poitrine, de préférence sous les vêtements, sacs banane, malles et sacs de voyage, en matière textile et autres matières; parapluies, parasols, cannes.
Goods made of leather and imitations of leather (included in this class), especially bags, sacks, key cases, pocket wallets, leather pockets worn on the breast, preferably under clothing, belt bags, trunks and travelling bags, made from textile material and other materials; umbrellas, parasols, walking sticks.
|
|
| 19 |
Constructions transportables non métalliques, notamment maisons et bâtiments préfabriqués et leurs matériaux de construction non métalliques.
Non-metallic transportable buildings, namely prefabricated houses and buildings as well as building materials (non-metallic) therefor.
|
|
| 21 |
Verrerie, porcelaine et faïence (comprises dans cette classe), arroseurs.
Glassware, porcelain and earthenware (included in this class), sprinklers.
|
|
| 22 |
Tentes, auvents ou marquises, sacs (compris dans cette classe).
Tents, awnings, sacks (included in this class).
|
|
| 24 |
Tissus et produits textiles (compris dans cette classe); en particulier nappes, napperons individuels en matières textiles, serviettes de table en matières textiles.
Textile and textile goods (included in this class); especially table cloths, place mats of textile, table napkins of textile.
|
|
| 25 |
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothing, footwear, headgear.
|
|
| 28 |
Articles et appareils de gymnastique et de sport (compris dans cette classe).
Gymnastic and sporting articles and apparatus (included in this class).
|
|
| 30 |
Café, thé, cacao, sucre, succédanés du sucre, succédanés du café, pâtisserie et confiserie, glaces alimentaires, poudre soluble pour préparer du café et des boissons au cacao.
Coffee, tea, cocoa, sugar, sugar substitutes, coffee substitutes, pastries and confectionery, edible ices, instant powder for making coffee and beverages with cocoa.
|
|
| 32 |
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool, boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour la préparation de boissons.
Beers; mineral waters and aerated waters and other non-alcoholic drinks, fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.
|
|
| 33 |
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).
Alcoholic beverages (except beers).
|
|
| 35 |
Publicité radiophonique, cinématographique, télévisuelle et par le réseau Internet pour le compte de tiers; organisation et tenue de salons professionnels à des fins commerciales ou publicitaires.
Advertising for third persons on radio, film, television and via internet; organization and realization of trade fairs for commercial or advertising purposes.
|
|
| 36 |
Opérations immobilières; administration de bâtiments et gérance de biens immobiliers; location de chambres, en particulier de maisons préfabriquées à usage commercial ou privé; courtage en immobilier et en bâtiments, en particulier négociation de contrats et/ou preuve de possibilités de conclusion de contrats en matière d'achat, de vente et de location de biens immobiliers et de chambres, en particulier de maisons préfabriquées à usage commercial ou privé.
Real estate affairs; administration of buildings and real estate management; rental of rooms, especially prefabricated houses for commercial and private use; services of a broker in the field of real estate and buildings, especially arranging and/or evidence of opportunities for conclusion of contracts concerning purchase and sale as well as renting of pieces of real estate and rooms, especially of prefabricated houses for private and commercial use.
|
|
| 38 |
Télécommunications, en particulier mise à disposition de données en ligne par le réseau Internet.
Telecommunication, especially providing of data via internet and online.
|
|
| 39 |
Organisation d'excursions, agences de voyages, notamment transport de passagers, visites touristiques, tournées d'artistes, accompagnement de voyageurs.
Arranging of tours, travel agencies, including transport of persons, sightseeing tours, tours of artists, escorting of travellers.
|
|
| 41 |
Formation et enseignement, en particulier pour artistes dans le domaine de la musique, la danse, l'acrobatie, l'art figuratif, à la radio, à la télévision ou sur vidéo; formation permanente, représentations cinématographiques, agences de modèles pour artistes, parrainage d'artistes, en particulier au moyen de bourses pour artistes ou pour des centres de formation d'artistes, ainsi que par l'organisation de campagnes publicitaires; organisation et réalisation de manifestations musicales et de divertissements, spectacles de variétés, cabarets, spectacles sur scène, cirques, divertissements en public, organisation de compétitions sportives; production de musique et de films, production de films sur bandes vidéo; organisation et réalisation d'expositions à des fins culturelles ou éducatives; publication et diffusion de livres, journaux, périodiques et magazines.
Providing of training, teaching, in particular for artists in the field of music, dance, acrobatics, representational arts, respectively on radio, television or videotaping; further education, cinema performances, modelling for artists, sponsorship for artists, especially by scholarships for artists or for training centers for artists, as well as by organization of publicity campaigns; organization and realization of entertaining and music events, variety, cabaret, stage events, circuses, public entertaining, organization of sports competitions; music and film production, videotape film production; organization and realization of exhibitions for cultural or educational purposes; publication and edition of books, newspapers, periodicals and magazines.
|
|
| 42 |
Restauration (alimentation); agences de logement; réservation de logements temporaires; organisation et réalisation d'activités de vente par correspondance pour le compte de tiers.
Providing of food and drink; accommodation bureaux; reservations (temporary accommodation); organization and realization of mail-order business for third parties.
|
|
|
| Transakce ovlivňující stav |
[ENN] stav: 6 - Registration DE 2000/6 Gaz, 27.04.2000 AL - AM - AT - AZ - BA - BG - BX - BY - CH - CN - CU - CZ - DZ - EG - ES - FR - HR - HU - IT - KG - KZ - LI - LV - MA - MC - MD - MK - MN - PL - PT - RO - RU - SI - SK - SM - TJ - UA - UZ - VN - YU GB - GE GB regedat: 08.10.1998 regrdat: 15.03.2000 notdate: 30.03.2000
[RFNT] stav: 15 - Total provisional refusal of protection CZ 2000/10 Gaz, 22.06.2000 regedat: 08.05.2000 regrdat: 10.05.2000 notdate: 11.05.2000
[FINV] stav: 6 - Statement indicating that the mark is protected for all the goods and services requested CZ 2001/12 Gaz, 19.07.2001 regedat: 07.05.2001 regrdat: 11.06.2001 notdate: 12.06.2001
[PCN] stav: 6 - Cancellation effected for some of the goods and services at the request of the holder under Rule 25 DE 2008/9 Gaz, 03.04.2008 Les classes 3, 4, 7, 8, 9, 11, 13, 14, 16, 18, 19, 21, 22, 24, 28, 30, 32, 33, 35, 36, 38, 39 et 42 sont supprimées. Classes 3, 4, 7, 8, 9, 11, 13, 14, 16, 18, 19, 21, 22, 24, 28, 30, 32, 33, 35, 36, 38, 39 and 42 are deleted. regedat: 23.01.2008 regrdat: 27.02.2008 notdate: 13.03.2008
[REN2] stav: 9 - Non renewal of international trademark 2009/16 Gaz, 07.05.2009 regedat: 17.04.2009 regrdat: 17.04.2009 notdate: 30.04.2009 |