|
Seznam výrobků a služeb |
| 19 |
Roletové profily, nekovové; římsy (nekovové); venkovní okenice, s výjimkou kovových a textilních; nekovové žaluzie; příčky (nekovové); nekovové výplně dveří; všechny už zmíněné zboží zahrnuté v třídě 19.
Profilés de volets roulants, non métalliques; moulures (construction) non métalliques; stores d'extérieur ni métalliques, ni en matière textile; jalousies non métalliques; cloisons non métalliques; panneaux de portes non métalliques; tous ces articles compris dans la classe 19.
Roller blind profiles, not of metal; moldings, not of metal, for building; outdoor blinds, not of metal and not of textile; Jalousies, not of metal; non-metallic partitions; door panels, not of metal; all the aforesaid goods included in class 19.
Rollladenprofile, nicht aus Metall; Profilleisten, nicht aus Metall, für Bauzwecke; Außenrollläden, nicht aus Metall und nicht aus textilem Material; Jalousien, nicht aus Metall; Trennwände, nicht aus Metall; Türfüllungen, nicht aus Metall; alle Waren, soweit in Klasse 19 enthalten.
Профили за ролетни щори, не от метал; профилни первази, неметални, за строителни цели; външни щори, неметални и нетекстилни; жалузи, неметални; преградни стени, неметални; панели за врати, неметални; всички стоки, доколкото са включени в клас 19.
Profiler til jalousier, ikke af metal; støbeforme til bygningsbrug, ikke af metal; persienner (til udendørs brug), ikke af metal og ikke af tekstilmateriale; jalousier (udvendige skodder), ikke af metal; skillevægge, ikke af metal; dørfyldninger ikke af metal; samtlige varer indeholdt i klasse 19.
Διατομές ρολών, μη μεταλλικές· μη μεταλλικά ανάγλυφα στοιχεία για κατασκευές· παραπετάσματα (εξωτερικά), μη μεταλλικά και μη κατασκευασμένα από ύφασμα· μη μεταλλικά παραθυρόφυλλα· μη μεταλλικοί σωλήνες· μη μεταλλικά φατνώματα θύρας· όλα τα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 19.
Perfiles para persianas enrollables, que no sean de metal; molduras, no de metal, para la construcción; persianas de exterior que no sean metálicas ni de materias textiles; persianas de láminas, no metálicas; tabiques no metálicos; paneles de puertas no metálicos; todos estos artículos comprendidos en la clase 19.
Muust kui metallist rulooprofiilid; mittemetallist ehisliistud, ehitusmaterjal; rulood (akende välis-) (v.a metallist või tekstiilist); ribakardinad (muust kui metallist); vaheseinad, lahtrid, jaotised (v.a metallist); uksepaneelid, uksetahvlid (v.a metallist); kõik eelnimetatud tooted klassis 19.
Rullakaihdinten profiilit, muut kuin metalliset; valokset rakentamiseen, ei-metalliset; muut kuin metalliset, muut kuin kankaiset ulkokaihtimet; Kaihtimet, ei-metalliset; ei-metalliset väliseinät; ei-metalliset ovilevyt; kaikki tavarat luokassa 19.
Rolóprofilok, nem fémből; díszlécek párkányokhoz, nem fémből; kültéri redőnyök nem fémből, nem textilanyagból; zsaluk, spaletták nem fémből; válaszfalak, nem fémből; ajtótáblák, kapubéleletek nem fémből; az összes fentemlitett 19-es osztályú árúk.
Profilati per avvolgibili, non in metallo; modanature (costruzione) non metalliche; tende per esterni né metalliche né in materiale tessile; Persiane non metalliche; divisori non metallici; pannelli di porte non metallici; tutti articoli compresi nella classe 19.
Ritininių užuolaidų profiliai, ne metalo; ne metaliniai statybiniai profiliai; nei metalinės, nei tekstilinės išorinės žaliuzės; žaliuzės (ne metalinės --- ); pertvaros (nemetalinės); nemetalinės durų plokštės; visos anksčiau paminėtos 19 klasės prekės.
Žalūziju profili, kas nav izgatavoti no metāla; ornamentēta mala, kas nav no metāla un paredzēta ēkām; āra žalūzijas, kas nav ne no metāla, ne no tekstila; nemetāla žalūzijas; starpsienas, kas nav no metāla; durvju paneļi, kas nav no metāla; visas iepriekšminētās preces, iekļautas 19.kategorijā.
Profili ta' blajnds, mhux tal-metall; impjastri, mhux tal-metal, għall-bini; xaters ta' barra, mhux tal-metall u lanqas tat-tessuti; persjani mhux tal-metall; ħitan diviżorji mhux tal-metall; panewijiet tal-bibien mhux tal-metall; l-oġġetti kollha msemmija qabel inklużi fil-klassi 19.
Rolluikprofielen, niet van metaal; gietvormen, niet van metaal, voor bouwdoeleinden; zonneschermen voor gebruik buitenshuis, niet van textiel; zonneblinden, niet van metaal; niet-metalen afscheidingen; deurpanelen, niet van metaal; al deze goederen voorzover begrepen in klasse 19.
Niemetalowe profile do rolet; profile niemetalowe dla budownictwa; story zewnętrzne niemetalowe i nietekstylne; żaluzje niemetalowe; ścianki działowe niemetalowe; płyty drzwiowe niemetalowe; wszystkie wymienione wyżej towary zaklasyfikowane w klasie 19.
Perfis para estores, não metálicos; molduras (construção) não metálicas; estores de exterior nem metálicos, nem em matérias têxteis; gelosias não metálicas; divisórias não metálicas; painéis de portas não metálicos; todos os produtos incluídos na classe 19.
Profiluri pentru rolete, nu din metal; bare de profil, nu din metal, pentru constructii; storuri de exterior, nu din metal si nu din material textil; jaluzele nemetalice; pereti despartitori, nu din metal; panouri pentru usi, nemetalice; toate produsele, in masura in care sunt cuprinse in clasa 19.
Roletové profily, nie z kovu; nekovové lišty pre strechy; nie kovové ani textilné vonkajšie rolety; žalúzie, s výnimkou kovových; priečky, s výnimkou kovových; výplne dverí, s výnimkou kovových; všetky už zmienené tovary zahrnuté v triede 19.
Roletni profili, nekovinski; profilne letve za gradbeništvo, ne iz kovine; zunanje žaluzije, niti kovinske, niti iz tekstilnega materiala; žaluzije, ne iz kovine; predelne stene, ne iz kovine; vratni paneli, ne iz kovine; vse omenjeno blago, ki je vključeno v razred 19.
Profiler för rulljalusier, ej av metall; gjutdelar, ej av metall, för byggnadsändamål; markiser, ej av metall eller textil; Jalusier, ej av metall; skiljeväggar, ej av metall; dörrpaneler, ej av metall; samtliga varor ingående i klass 19.
|
|
| 20 |
Výrobky, zařazené do třídy 20, ze dřeva a jejich náhražky nebo náhražky z plastických hmot, zejména; kancelářský nábytek; nábytek; kovový nábytek; nábytkové kování, nekovové; části nábytku ze dřeva; kolečka k nábytku nekovová; dvířka k nábytku; skříňky; prádelníky se zásuvkami; profilové lišty na rámy; skříňky; psací stroje (stolky pod-); sekretáře; psací stoly; zásuvky; školní nábytek; bidla nekovová; židle; desky na stoly; toaletní stolky; nekovové těsnicí uzávěry; vitríny (nábytek); stolky toaletní; všechny výrobky zařazené do třídy 20 ze dřeva a jeho náhražky nebo z plastických hmot nebo z plastických hmot s náplní na bázi obnovitelných surovin.
Articles, compris dans la classe 20, en bois, liège et en succédanés de ces matières ou en matières plastiques, en particulier:; meubles de bureau; meubles; meubles métalliques; garnitures de meubles non métalliques; pans de boiseries pour meubles; roulettes non métalliques de meubles; portes de meubles; meubles à tiroirs; commodes; Moulures pour cadres; meubles à tiroirs; tablettes pour machines à écrire; secrétaires; pupitres; tiroirs; mobilier scolaire; perches non métalliques; chaises; plateaux de table; tables de toilette; capsules de bouchage non métalliques; vitrines (meubles); meubles de toilette; tous les produits, compris dans la classe 20, en bois et leurs succédanés ou en matières plastiques ou en matières plastiques avec composants à base de matières premières recyclables.
Goods, included in class 20, of wood, cork and substitutes for these materials, or of plastics, in particular; office furniture; furniture; furniture of metal; furniture fittings, not of metal; furniture partitions of wood; non-metallic furniture casters; doors for furniture; cabinets; chests of drawers; mouldings for picture frames; cabinets; typing desks; writing desks; desks; drawers; school furniture; poles, not of metal; chairs; table tops; dressing tables; sealing caps, not of metal; showcases (furniture); washstands (furniture); all goods, included in class 20, of wood and substitutes thereof or of plastics or of plastics with fillers based on renewable raw materials.
Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, und deren Ersatzstoffe oder aus Kunststoffen, insbesondere; Büromöbel; Möbel; Möbel aus Metall; Möbelbeschläge, nicht aus Metall; Möbelfächer aus Holz; Möbelrollen, nicht aus Metall; Möbeltüren; Schränke; Kommoden; Profilleisten für Rahmen (Einrahmung); Schränke; Schreibmaschinentische; Schreibschränke; Schreibtische; Schubladen; Schulmöbel; Stangen, nicht aus Metall; Stühle; Tischplatten; Toilettetische; Verschlusskappen, nicht aus Metall; Vitrinen (Möbel); Waschtische (Möbel); alle Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen oder aus Kunststoffen mit Füllstoffen auf Basis nachwachsender Rohstoffe.
Стоки, включени в клас 20, от дърво и заместители на тези материали или по-специално от пластмаса; офис мебели; мебели; мебели от метал; неметални сглобки за мебели; мебелни предмети от дърво; колелца на мебели, не от метал; врати за мебели; шкафове с чекмеджета; скринове; профилни лайстни за рамки (рамкиране); шкафове с чекмеджета; занаятчиска маса за машини; занаятчийски шкаф; чинове; шкафчета с ключ; училищна мебелировка; неметални закачалки; столове; плотове за маси; тоалетни масички; капачки на заключалки, не от метал; дисплей шкафове с етажерки; маси за пране [мебели]; всички стоки, доколкото са включени в клас 20, от дърво и заместители на дърво или от пластмаси или от пластмаси с пълнеж на основата на възобновими суровини.
Varer, indeholdt i klasse 20, af træ og af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic, særlig; kontormøbler; møbler; møbler af metal; møbelbeslag, ikke af metal; fyldninger til møbler; møbelhjul, ikke af metal; døre og -låger til møbler; skabe; kommoder; lister til billedrammer; skabe; skrivemaskineborde; skrivepulte; skriveborde; skuffer; skolemøbler; stænger, ikke af metal; stole; bordplader; toiletborde; lukkekapsler, ikke af metal; vitriner (møbler); servanter (møbler); alle førnævnte varer, indeholdt i klasse 20, af træ og af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic med fyldstof på basis af vedvarende råstoffer.
Είδη, περιλαμβανόμενα στην κλάση 20, από ξύλο, και υποκατάστατα αυτών ή από πλαστικό, ειδικότερα· έπιπλα γραφείου· έπιπλα· μεταλλικά έπιπλα· μη μεταλλικά προσαρτήματα επίπλων· ερμάρια επίπλων από ξύλο· μη μεταλλικοί τροχοί για έπιπλα· πόρτες επίπλων· ερμάρια· συρταριέρες· πηχάκια για κορνίζες· ερμάρια· γραφεία για δακτυλογράφηση· γραφεία (σεκρετέρ)· γραφεία (έπιπλα)· συρτάρια· σχολικά έπιπλα· μη μεταλλικά κοντάρια· καρέκλες· επιφάνειες τραπεζιών· πάγκοι για τουαλέτες· μη μεταλλικές κάψουλες ασφαλίσματος· βιτρίνες (έπιπλα)· καθίσματα με προσαρμοσμένο δοχείο νυκτός· στο σύνολό τους τα είδη, περιλαμβανόμενα στην κλάση 20, από ξύλο και υποκατάστατα αυτών ή από πλαστικό ή από πλαστικό με υλικά πλήρωσης με βάση ανανεώσιμες πρώτες ύλες.
Productos, comprendidos en la clase 20, de madera y sus sucedáneos o de plástico, en particular; muebles de oficina; muebles; muebles metálicos; herrajes no metálicos para muebles; entrepaños de madera para muebles; ruedecitas de muebles no metálicas; puertas de muebles; armarios; cómodas; molduras para marcos [para encuadrar]; armarios; tableros para máquinas de escribir; secreteres; mesas de despacho; cajones; mobiliario escolar; perchas no metálicas; sillas; tableros de mesa; mesas de tocador; cápsulas de taponado no metálicas; vitrinas (muebles); lavamanos (muebles); todos estos productos, comprendidos en la clase 20, de madera y sus sucedáneos o de plástico o de plástico con materiales de relleno a base de materiales renovables.
Puidust ja nende aseainetest või plastist kaubad, mis kuuluvad klassi 20, eelkõige; kontorimööbel; mööbel; mööbel (metall-), metallmööbel; manused (mööbli-), mööblimanused (v.a metallist); mööbli puitvaheseinad; mööblirattad (v.a metallist); uksed (mööbliesemete); kapid; kummutid; bagetid, pildiraamiliistud; kapid; kirjutusmasinariiulid; kirjutuslauad, kirjutuspuldid; kirjutuslauad, koolipingid; sahtlid; koolimööbel; ridvad (v.a metallist); toolid; lauakatted; tualettlauad; sulgurid (v.a metallist); vitriinid (mööbel); pesulauad (mööbel); kõik kaubad puidust ja selle aseainetest või plastidest või taastuvtoorainete põhiste täiteainetega plastidest, mis kuuluvad klassi 20.
Puusta ja niiden korvikkeista tai muoveista tehdyt tavarat luokassa 20, erityisesti; toimistokalusteet; huonekalut; metalliset kalusteet; ei-metalliset huonekalujen helat; puiset kalustehyllyt; ei-metalliset huonekalujen pyörät; huonekalujen ovet; kaapistot; lipastot; taulunkehyksien koristelistat; kaapistot; kirjoituskonepöydät; kirjoituskaapit; kirjoituspöydät; vetolaatikot; koulukalusteet; pylväät (ei metallista); tuolit; pöytälevyt; kylpyhuoneiden pöydät; ei-metalliset pullonkorkit; vitriinit; pesutelineet (huonekalut); kaikki tavarat luokassa 20 puusta ja sen korvikkeista tai muoveista tai sellaisista muoveista, jotka sisältävät uusiutuviin raaka-aineisiin pohjautuvia täyteaineita.
Fából és pótanyagaiból vagy műanyagokból készült termékek, amennyiben a 20. osztályba tartoznak, különösen; irodabútorok; bútorok; bútorok (fém ~); bútorszerelvények (nem fémből készült ~); faszerkezetek bútorokhoz; bútorgörgők (nem fémből); ajtók bútorokhoz; szekrények; komódok/fiókos szekrények; képkeretekhez díszítőlécek; szekrények; írógépasztalok; kis íróasztalok, szekreterek; íróasztalok; fiókok; iskolabútorok; rudak, póznák, nem fémbol; székek; asztallapok; öltözőasztalok; zárókupakok, nem fémből; vitrinek (bútor); mosdóállványok (bútorzat); minden áru, amelyek a 20. osztályba tartoznak, fából és ezek pótanyagaiból vagy műanyagokból vagy természetes módon megújuló nyersanyag alapú töltőanyaggal rendelkező műanyagokból.
Prodotti, compresi nella classe 20, in legno e suoi succedanei o in materie plastiche, in particolare; mobili per ufficio; mobili; mobili metallici; accessori per mobili non metallici; pannelli di legno per mobili; rotelle per mobili (non metalliche); porte di mobili; scaffalature; comò; modanatura per cornici (incorniciatura); scaffalature; tavolette per macchine da scrivere; scrittoi; scrivanie; cassetti; mobilia scolastica; pertiche non metalliche; sedie; piani di tavoli; tavoli per toilette; capsule di chiusura non metalliche; vetrine (mobili); lavandini (mobili); tutti i prodotti, compresi nella classe 20, in legno e suoi succedanei o in materie plastiche o in materie plastiche con cariche a base di materie prime rinnovabili.
Medžio, šių medžiagų pakaitalų arba plastikų gaminiai, priskirti 20 klasei, ypač; biuro baldai; baldai; metaliniai baldai; baldų priedai, ne metaliniai; medinės baldų pertvaros; baldų ritinėliai (nemetaliniai --- ); baldų durys; įstiklintos spintelės; komodos; lipdytiniai/išlieti pagražinimai paveikslų rėmams; įstiklintos spintelės; lentynėlės (rašomųjų mašinėlių --- ); rašomieji stalai; mokykliniai suolai; rakinamosios spintelės, dėžės, stalčiai; mokykliniai baldai; stulpai (nemetaliniai); kėdės; stalviršiai; tualetiniai staliukai; gaubteliai (nemetaliniai sandarieji); vitrinos (baldai); prausyklės (baldai su praustuvėmis); medžio, šių medžiagų pakaitalų arba plastikų gaminiai, priskirti 20 klasei, arba gaminiai iš plastikų su užpildais atsinaujinančių žaliavų pagrindu.
Preces, kas ietvertas 20. klasē, no koka un tā aizvietotājiem vai no plastmasas, jo īpaši; biroja mēbeles; mēbeles; metāla mēbeles; mēbeļu piederumi, kas nav izgatavoti no metāla; mēbeļu koka sastāvdaļas; mēbeļu lējumi, ne no metāla; mēbeļu durvis; skapji ar atvilknēm; kumodes; bilžu rāmju līstes; skapji ar atvilknēm; mašīnrakstītāja soli; rakstāmgaldi; rakstāmgaldi; atvilktnes; skolas mēbeles; stieņi, ne no metāla; krēsli; galdu virsmas; tualetes galdiņi; noslēdzoši vāki, kas nav izgatavoti no metāla; displeja statīvi; mazgājamās bļodas (tualetes galdiņi); visas preces, kas ietvertas 20. klasē, no koka un tā aizvietotājiem vai plastmasas, vai no plastmasas ar pildījumu, kas izgatavots no atjaunojamām izejvielām.
Oġġetti, inklużi fil-klassi 20 magħmula mill-injam u materjali sostituti tagħhom jew minn plastiks, speċjalment; għamara tal-uffiċċju; għamara; għamara tal-metall; tagħmir għall-għamara, mhux tal-metall; biċċiet ta' borduri ta' l-injam għall-għamara; forom ta' l-għamara, mhux tal-metall; bibien bħala għamara; armarji; gradenzi; forom għall-gwarniċi tar-ritratti; armarji; skrivaniji għall-ittajpjar; deskijiet; deskijiet; lockers; għamara għall-iskola; Vireg, mhux tal-metall; siġġijiet; wiċċ il-mejda; twaletti; għotjien mhux tal-metall; tagħmir għaż-żamm ta' xi ħaġa għall-wiri; lavamani (għamara); l-oġġetti kollha, inklużi fil-klassi 20 magħmula mill-injam u materjali sostituti tagħhom jew minn plastiks b'materjali tal-mili fuq bażi ta' materjal naturali riġenerabbli.
Van hout en vervangingsmiddelen hiervan of van plastic vervaardigde producten, voor zover begrepen in klasse 20, met name; kantoormeubelen; meubelen; meubelen van metaal; meubelgarnituren, niet van metaal; meubelpanelen van hout; wieltjes, niet van metaal, voor meubelen; deuren voor meubelen; vitrines; latafels; profiellatten voor schilderijlijsten; vitrines; opzetplanken voor schrijfmachines; secrétaires; bureaus; lades; schoolmeubilair; staken, niet van metaal; stoelen; tafelbladen; toilettafels; afsluitcapsules, niet van metaal; vitrines (meubelen); wastafels (meubelen); alle goederen, voor zover begrepen in klasse 20, van hout en vervangingsmiddelen hiervan of van plastic of van kunststoffen met vulstoffen op basis van hernieuwbare grondstoffen.
Towary, o ile ujęte w klasie 20, z drewna, i ich substytutów lub z tworzyw sztucznych, zwłaszcza; biurowe (meble -); meble; meble z metalu; mebli (osprzęt niemetalowy do -); płytki boazerii do mebli; osprzęt niemetalowy do trumien; drzwi do mebli; kartoteki; komody z szufladami; kształtki na ramy obrazów; kartoteki; stoliki pod maszyny do pisania; sekretery; pulpity; szuflady; szkolne (meble -); słupy niemetalowe; krzesła; stołowe (blaty -); toaletki; kapsle zamykające, nie z metalu; gabloty [meble]; umywalki (toaletki) przenosne; wszystkie towary, o ile ujęte w klasie 20, wytworzone z drewna i jego substytutów lub z tworzyw sztucznych lub z tworzyw sztucznych z wypełniaczami na bazie surowców odnawialnych.
Produtos, incluídos na classe 20, em madeira e seus sucedâneos ou em matérias plásticas, em especial; móveis de escritório; mobiliário; móveis metálicos; guarnições para móveis não metálicas; forros de madeira para móveis; rodízios para móveis (não metálicos); portas para móveis; armários; cómodas; decorações para molduras de quadros; armários; prateleiras (estantes) para máquinas de escrever; secretárias; secretárias; gavetas; mobiliário escolar; varas não metálicas; cadeiras; bandejas de mesas; lavatórios de bancada; cápsulas de fecho não metálicas; vitrinas (móveis); lavatórios (móveis); todos os artigos, incluídos na classe 20, em madeira e seus sucedâneos ou em matérias plásticas ou matérias plásticas com materiais de enchimento à base de matérias-primas renováveis.
Produse, în măsura în care sunt incluse în clasa 20, din lemn, şi înlocuitori ai acestuia sau din materiale plastice, în special; mobilier de birou; mobile; mobile metalice; accesorii pentru mobilă, nemetalice; sertar de mobila din lemn; role de mobila, nu din metal; uşi de mobilă; dulapuri; comode; muluri pentru rame (inramare); dulapuri; mese pentru masini de scris; dulapuri de scris; pupitre; sertare; mobilier şcolar; umerase nemetalice; scaune; tăvi de masă; mese de toaleta; capace, nu din metal; vitrine de prezentare; lavoare [mobile]; toate produsele, în măsura în care sunt incluse în clasa 20, din lemn şi înlocuitori pentru acesta sau materiale plastice sau din materiale plastice cu materiale de umplere pe bază de materii prime regenerabile.
Tovary zahrnuté v 20. triede, z dreva a ich náhradiek, alebo z plastov, najmä; kancelársky nábytok; nábytok; kovový nábytok; obloženie alebo ozdoby na nábytok, s výnimkou kovových; drevené hrany a kostry na nábytok; kolieska na nábytok, s výnimkou kovových; dvierka na nábytok; skrinky; komody; profilové lišty na rámy; skrinky; stoly pre písacie stroje; písacie stoly; lavice; kazety; školský nábytok; tyče, s výnimkou kovových; stoličky; stolové dosky; toaletné stolíky; tesniace uzávery, nekovové; vitríny; skrinky s umývadlom (nábytok); všetok tovar, doteraz zahrnutý v 20. triede, z dreva a ich náhradiek alebo z plastov alebo z plastov s plnivami na báze obnoviteľných surovín.
Izdelki, ki so vključeni v razred 20, iz lesa in nadomestkov vseh teh snovi ali iz umetnih snovi, zlasti; pisarniško pohištvo; pohištvo; kovinsko pohištvo; pohištveno ogrodje, nekovinsko; lesene plošče za pohištvo; koleščki za pohištvo, nekovinski; vrata za pohištvo; predalniki; komode, predalniki; kalupi za okvirje za slike; predalniki; strojepisne mizice; pisalne mize; pulti; omarice s kjučavnico; šolsko pohištvo; drogovi, nekovinski; stoli; mizne plošče; toaletne mizice; zamaški, ki se zalijejo z voskom, nekovinski; razstavne vitrine (pohištvo); umivalniki (pohištvo); vsi izdelki, ki so vključeni v razred 20, iz lesa in nadomestkov vseh teh snovi ali iz umetnih snovi ali iz umetnih snovi z materiali za polnjenje na osnovi obnovljivih surovin.
Varor, ingående i klass 20, av trä, kork och deras ersättningsmaterial eller av plast, speciellt; kontorsmöbler; möbler; metallmöbler; möbelbeslag, ej av metall; mellanväggar av trä för möbler; länkhjul, ej av metall, för möbler; möbeldörrar; förvaringsskåp; byråar; lister för tavelramar; förvaringsskåp; skrivmaskinsbord; sekretärer; skrivbord; utdragslådor; skolmöbler; stänger, ej av metall; stolar; bordsskivor; toalettbord; proppar, ej av metall; vitrinskåp; toalettbord (mobilt); alla varor, ingående i klass 20, av trä eller ersättningsmaterial, eller av plast eller av plast med fyllnadsmaterial baserat på råvaror som växer upp igen.
|
|
|